UNITED STATES
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
WASHINGTON, D.C. 20549


FORM 8-K

CURRENT REPORT
PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d)
OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

DATE OF EARLIEST REPORTED EVENT – MAY 26, 2008

ECOLOCAP SOLUTIONS INC.
(Exact name of Registrant as specified in its
charter)

NEVADA   000-51213   20-0909393  
(State or other jurisdiction of   (Commission   (IRS Employer  
incorporation)   File Number)   Identification Number)  

740, St-Maurice Street
Suite 102
Montreal H3C 1L5
(Address of principal executive offices)

(514) 876-3907
(Registrant’s telephone number, including area code)

(Former name or former address, if changed since last report)

Check the appropriate box below if the Form 8-K filing is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the registrant under any of the following provisions:

o      

Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act

 
o      

Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act

 
o      

Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act

 
o      

Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act

 


Item 1.01: Entry into Material Definitive Agreements.

On May 26, 2008, Ecolocap Solutions (Canada) Inc. (“ECOS”), the Company's wholly owned subsidiary has executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Tan Hiep Phuc Electricity Construction Joint-Stock Company for the purchase of the 50,000 units of certified CER anticipated to be generated per year by the Tien Giang 10 MW Fired Rice Husk Power Plant – CDM Project Proponent for the period from June, 2008 to December 31, 2019;

On June 10, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Lao Cai Energy & Resources Investment Joint-Stock Company, Viet Nam for the purchase of the 50,000 units of certified CER anticipated to be generated per year by the Nam Xay Noi Hydro Power – CDM Project Proponent for the period from June 10, 2008 to December 31, 2012. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit that would need to be renegotiated;

On June 10, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Tuan Anh Hydraulic Development and Construction Investment Corporation, Viet Nam (Tuan Anh HDC., Corp.) for the purchase of the 50,000 units of certified CER anticipated to be generated per year by the Ban Nhung Hydro Power – CDM Project Proponent for the period from June 10, 2008 to December 31, 2012. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit that would need to be renegotiated;

On July 14, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement ( RPA with Hunan Valin Xiangtan Iron & Steel Co., Ltd. for the purchase of the certified CER anticipated to be generated per year by the XISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project for the period from July 23, 2008 toDecember 31, 2012. ECOS has a right of first refusal to renegotiate the ERPA for the extension period between 2013 to 2026. The terms of the ERPA would need to be renegotiated;

On July 14, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Xiangtan Iron & Steel Group Co., Ltd. (“XISC”) for the purchase of the 148.621 units of certified CER anticipated to be generated per year by the XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) for the period from July 14, 2008 to December 31, 2012. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On July 20, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Hebi Coal Industry (Group) Co., LTD (“HCIC”) for the purchase of the certified CER

2


anticipated to be generated per year by the XCIC Project-Using Waste Heat from Gangue Brickkiln to Generate Power (WHR) for the period from July 20, 2008 to December 31, 2012. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On July 23, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Hebei Jinlong Cement Group Co., Ltd (“HJLCC”) for the purchase of the certified CER anticipated to be generated per year by the HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power for the period from July 31, 2008 to December 31, 2012. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On August 5, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Bao Tan Hydro Electric Joint-Stock Company for the purchase of the certified CER anticipated to be generated per year by Dam Bor Hydro Power for the period from 2008 to 2012, evaluated at 24,000 units of CERs per year. The crediting period is expires on December 31 st , 2026. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On August 5, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Construction and Infrastruction Development Joint-Stock Company Number Nine for the purchase of the 50,000 units of certified CER anticipated to be generated per year by the Then Sin Hydro Power project for the period from August 2 nd , 2008 to December 31, 2012. The crediting period is up expires on December 31 st , 2026. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On October 17, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement ( RPA with Xinjiang Xiangjianfeng Energy and Technology Development Co., Ltd. for the purchase of the certified CER anticipated to be generated per year by the Xinjiang Xiangjianfeng Urumqi Dabancheng 200MW Windfarm 1 st Phase-49.5MW project for the period from October 17, 2008 to December 31, 2012. The crediting period expires on December 31 st , 2026. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On October 19, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Hebei Fengda Metallized Pellet Co., Ltd. for the purchase of One Million

3


units of certified CER anticipated to be generated per year by the Hebei Fengda Metallized Pellet project for the period from October 19, 2008 to December 31, 2012. The crediting period is expires on December 31 st , 2026. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

On October 21, 2008, ECOS executed an Emission Reduction Purchase Agreement ( RPA with Shandong Chengzeyuan Environment Protection Engineering Co., Ltd. for the purchase of the certified CER anticipated to be generated per year by the Treatment of Urban Domestic Refuse and Resource Utilization in Pingyuan Country project for the period from October 21, 2008 to December 31, 2012. The crediting period expires on December 31 st , 2026. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated ;

On October 23, 2008, ECOS has executed an Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) with Leshan Kingssun Group Co., Ltd. for the purchase of the certified CER anticipated to be generated per year by the Huangdan Hydro-station Technical Expansion & Automation Retrofit project for the period from October 23, 2008 to December 31, 2012. The crediting period expires on December 31 st , 2026. ECOS has an option of extension for two additional periods of seven years, from 2013 to 2026, under the same terms with the exception of the price per unit , which would need to be renegotiated;

The ERPA agreements provide that upon registration of each project, ECOS will endeavor to implement each project in accordance with a detailed description of the project submitted for validation prepared in accordance with the Kyoto Rules (“PDD”) and other documents describing the implementation and economics of the project at it's own risk and expense.

Execution of 4 Technical Service Agreements.

In conjunction with the October 17 th , 2008 Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) executed by and between Ecolocap Solutions (Canada) Inc. (“ECOS”), the Company's wholly owned subsidiary, and Xinjiang Xiangjianfeng Energy and Technology Development Co., Ltd. (“X INJIANG ”), the parties entered into a Technical Service Agreement by which ECOS will perform for X INJIANG the necessary technical services for the validation of its CDM projects. In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, ECOS will be paid a professional fee. ECOS will be responsible for the preparation of the technical documents and will make its best effort to assist X INJIANG in the approval process of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above will be borne by ECOS. ECOS will use its best effort to help X INJIANG get financial participation of foreign investors in the Projects.

4


In conjunction with the October 19 th , 2008 Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) executed by and between Ecolocap Solutions (Canada) Inc. (“ECOS”), the Company's wholly owned subsidiary, and Hebei Fengda Metallized Pellet Co., Ltd. (“FENGDA”) , the parties entered into a Technical Service Agreement by which ECOS will perform for FENGDA the necessary technical services for the validation of its CDM projects. In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, ECOS will be paid a professional fee. ECOS will be responsible for the preparation of the technical documents and will make its best effort to assist FENGDA in the approval process of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above will be borne by ECOS. ECOS will use its best effort to help FENDGA get financial participation of foreign investors in the projects.

In conjunction with the October 21 st , 2008 Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) executed by and between Ecolocap Solutions (Canada) Inc. (“ECOS”) the Company's wholly owned subsidiary and Shandong Chengzeyuan Environment Protection Engineering Co., Ltd. (“SHANDONG, the parties entered into a Technical Service Agreement by which ECOS will perform for SHANDONG the necessary technical services for the validation of its CDM projects. In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, ECOS will be paid a professional fee. ECOS will be responsible for the preparation of the technical documents and shall make its best effort to assist SHANDONG in the approval process of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above will be borne by ECOS. ECOS will use its best effort to help SHANDONG get financial participation of foreign investors in the projects.

In conjunction with the October 23 rd , 2008 Emission Reduction Purchase Agreement (“ERPA”) executed by and between Ecolocap Solutions (Canada) Inc. (“ECOS”) the Company's wholly owned subsidiary and Leshan Kingssun Group Co., Ltd. (“LESHAN”),  the parties entered into a Technical Service Agreement by which ECOS will perform for LESHAN the necessary technical services for the validation of its CDM projects. In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, ECOS will be paid a professional fee. ECOS will be responsible for the preparation of the technical documents and shall make its best effort to assist LESHAN in the approval process of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above will be borne by ECOS. ECOS will use its best effort to help LESHAN get financial participation of foreign investors in the Projects.

5


Item 9.01: Financial Statements and Exhibits

(d)   Exhibits  
   
Exhibit No.   Description of Exhibits  
 
10.1   "ERPA" with Hong Kong Construction Investment Joint Stock Company.  
 
10.2   "ERPA" with Thuong Hai Joint Stock Company.  
 
10.3   "ERPA" with Vietnam Power Development Joint Stock Company.  
 
10.4   "ERPA" with Hop Xuan Investment Joint Stock Company, Vietnam.  
 
10.5   "ERPA" with ThangLong Education Development and Construction Import  
 
  Export Investment Joint Stock Company.  
 
10.6   Revised Consulting Agreement with Sodexen Inc.  
 
10.7   Agreement with United Best Technology Limited.  
 
10.8   Escrow Agreement with United Best Technology Limited.  
 
10.9   "ERPA" with Tan Hiep Phuc Electricity Construction Joint-Stock Company  
  Vietnam.  
 
10.10   "ERPA" with Tuan Anh Hydraulic Development and Construction Investment  
  Corporation, Vietnam.  
 
10.11   "ERPA" with Lao Cai Energy & Resources Investment Joint Stock Company,  
  Vietnam  
 
10.12   "ERPA" with Xiangtan Iron and Steel Group Co., Ltd  
 
10.13   "ERPA" with Hunan Valin Xiangton Iron & Steel Co. Ltd.  
 
10.14   "ERPA" with Hebi Coal Industry (Group) Co. Ltd.  
 
10.15   "ERPA" with Hebei Jinlong Cement Group Co., Ltd.  
 
10.16   "ERPA" with Bao Tan Hydro Electric Joint-Stock Company  

6


10.17   "ERPA" with Construction and Infrastruction Development Joint-Stock Company  
  Number Nine  
 
10.18   Greenhouse Gas Offset Management Services Representation Agreement  
 
10.19   "ERPA" with Xinjiang Xiangjianfeng Energy and Technology Development Co.  
  Ltd.  
 
10.20   Technical Service Agreement with Xinjiang Xiangjinfeng Energy and  
  Technology Development Co., Ltd.  
 
10.21   Technical Service Agreement with Hebei Fengda Metallized Pellet Co., Ltd.  
 
10.22   "ERPA" with Hebei Fengda Metallized Pellet Co., Ltd.  
 
10.23   "ERPA" with Shandong Chengzeyuan Environment Protection Engineering Co.  
  Ltd.  
 
10.24   Technical Services Agreement with Shandong Chengzeyuan Environment  
  Protection Engineering Co., Ltd.  
 
10.25   Technical Services Agreement with Leshan Kingssun Group Co. Ltd.  
 
10.26   "ERPA" with Leshan Kingssun Group Co., Ltd.  

7


SIGNATURES

      Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned hereunto duly authorized.

Date: December 23, 2008

ECOLOCAP SOLUTIONS INC.

By: CLAUDE PELLERIN
Name: Claude Pellerin
Title: Corporate Secretary

8


 

Emission Reduction Purchase Agreement   Page 1 of 10  

Exhibit 10.1

EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT

(ERPA)

between

(the "Purchaser")

UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED

Address: Suite 1001-4A, Champion Building,
287-291 Des Voeux Road, Central Hong Kong

Tel : 852-2405-6999
Fax: 852-2492-3777
Email: trivutruong2004@yahoo.ca

President -General Director: Dr. Tri Vu Truong

and

(the " Suoi Chim 2 Hydro Power-CDM Project Proponent")., henceforth
“VIETNAM PROJECT PROPONENT”

Sponsor: HONG KONG CONSTRUCTION INVESTMENT JOINT STOCK
COMPANY (HTIC., JSC)

Address: Sector 4, Hat Lot Town, Mai Son District, Son La Province., Vietnam
Mobile phone:+84 912009888.
Telephone: +84 22 212 877
Fax: +84 22 843 516.

General Director: Mr. Dang Ngoc Hoan

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 2 of 10  
  
  
 
 
Interpretation and Definitions
In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
meaning set forth in the definitions below.
  
Additional   Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
Reduction:   annum.
    
Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.
    
Annex B Countries:   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
  committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
  
Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
  consists of industrial countries and countries in transition).
  
Anticipated   Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.
  
Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
  emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
  the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
  
Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
  
Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
Equivalent:   based upon their global warming potential.
  
Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
  Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
Verification procedure according to the Kyoto Rules.
  
Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
  Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
  resulting from a CDM project.
  
Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
Mechanism (CDM):   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
  emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
  Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
  to the ultimate objective of the UNFCCC.
  
Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.
  
Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
Reduction:   with the Kyoto Rules.
  
Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the  
  parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
  
First Commitment   Means October 25, 2007 until December 31, 2026.
Period:  
  
Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
  this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
  Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
  equivalent circumstances.

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________ Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 3 of 10  
  
 
 
  
Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
(GHG):  
 
Host Country:   Vietnam
 
Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
  parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
 
Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
  Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
  procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
  agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
  which include those rules specifically required to be met for the issuing  
  and transfer of CERs.
 
Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
(LOA):   an approval of the transfer of CERs.
 
Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
  number of Emission Reductions generated by the Project during the  
  previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
  and the PDD.
 
Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
  reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
  accordance with the Kyoto Rules.
 
Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
  executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
  whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
  requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.
 
ProjectDesign   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
  and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
PDD development for Registration of the Project.
 
Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
  documents describing the implementation and economics of the Project  
  attached in Annex IV.
 
Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
  according to the Kyoto Rules.
 
UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
  adopted in New York on May 9, 1992.
 
Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
  Emission Reduction (CER) which is equal to:
 
  United Best Technology will purchase certified CER generated by this  
  project for the year 2007 to 2012 with options of extension for another 7  
  years plus 7 years under same terms and conditions. The Project  
  Proponent will be paid (85)% of net revenue from sale of certified CER  
  generated as received by Viet nam Project Proponent from this project  
  after initial one time $(75,000) USD of first revenue payment to United  
  Best Technology for the funding the CDM process. The purchase price by  
  United Best Technology is fixed as (10)$US/CER minus tax and sale  
  commission.

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 4 of 10  
   
   
Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an
Operating Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.
 
Verification: Means the periodic independent review and ex post determination of the
monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved
during a specified period of time by an Operational Entity in accordance
with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for
providing periodical monitoring.
 
 
Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to
legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender
includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context
requires.
 
All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
Agreement or taken into consideration in its interpretation.
   
   
1. Preamble
   
       The Project is located on the territory of the Host Country.  
   
   
2.   Contractual Obligations
  
2.1. Anticipated Emission Reductions
   
2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
    accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
    economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
    acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
    the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
    otherwise.
   
2.1.2.   If the Project generates CERs during the crediting period, Project Proponent shall, to the  
    extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be  
    transferred to Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
    legal title) which Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions  
    generated during the Crediting Period to Purchaser.
  
2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
    Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
    transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.
   
2.2.   Additional Emission Reductions
   
2.2.1. If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
    Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
    subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
    Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise the  
    purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
    Reductions as it wishes.    

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________ Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 5 of 10  
 
 
2.2.2.       Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as  
      possible after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later  
      than December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such Additional  
      Emission Reductions have been generated.
  
2.2.3.     Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
      Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
      extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
      shall be deemed to be rejected by Purchaser.
  
2.2.4.   To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
      legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
      rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
      Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
      Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer by  
      Purchaser.
  
2.2.5.   To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such offer  
      is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into contracts  
      with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to otherwise  
      deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
  
2.2.6.     Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
      Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
  
2.3.   Emission Reductions generated after the Crediting Period
  
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
      Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding  
      an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the  
      principles of this Agreement but amended in order to reflect the international and/or  
      national rules then applicable.
  
  
  
3.   Transfer
  
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
      legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall  
      have occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a  
      register in favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to  
      Project Proponent in writing.
  
  
  
4.     Payment
  
4.1.     Payment for Certified Emission Reductions
  
4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
      rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
      Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
      Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause 3,  
      has elapsed.

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 6 of 10  
  
  
4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other  
    account as may from time to time be notified to the other party in writing.
  
4.1.3.   All payments shall be made in US Dollars.
  
4.1.4. Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with  
    the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT  
    in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in  
    Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
  
4.1.5.   The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
    administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
    Proponent and Purchaser in equal shares .
  
    The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
    developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
    change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
    Project Proponent and Purchaser in equal shares.
  
  
5.   Termination and Remedies
  
5.1.  
    Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
    written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
    occurs:
  
5.1.1.   the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
    the case of a breach capable of being remedied, such breach remains for more than 30  
    Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to  
    remedy the breach; or
  
5.1.2.   the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay its  
    debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
    arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration order.  
  
5.2. Force Majeure
  
    Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
    the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the  
    extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded  
    party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
  
    Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event  
    of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
    Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall  
    likewise advise the other of the date when such event ended and shall also specify the  
    re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is to be  
    completed.
  
    Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining  
    any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20  
    Business Days from the date of giving notice thereof.
  
    Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 7 of 10  
  
  
    any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  
    however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the  
    Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6  
    months from the date of giving notice thereof.
  
  
6.   Change in Circumstances
  
    If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
    relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
    Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
    Project, the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt  
    the Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may  
    be necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered  
    substantially affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions  
    can be generated.
  
    The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
    continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
    generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.
  
    If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
    of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
    under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
    standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
    discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
  
  
7.   Conditions Precedent
  
    This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions  
    precedent:
  
    1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.
   
   
   
8.   Miscellaneous
  
8.1.   Assignment and subcontracting
    Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
    Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
  
8.2.   Confidentiality and Disclosure
    The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into  
    or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
    negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
  
    No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
    those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
    regulations, including without limitations the Kyoto Rules.

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 8 of 10  
  
  
8.3.   Notices
    
    Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  
    made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
    time designated by the party to whom the communication is to be made to the other party  
    for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex  
    [I] hereto. A  
     
    Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
    recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has  
    been sent.
   
8.4.   Entire Agreement
   
    This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
    the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
    understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
    referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein.  
    The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement  
    and shall therefore be deemed part of this Agreement.
  
8.5. Amendments
  
    This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
  
8.6.   Costs and Expenses
  
    Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
    preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.
  
8.7   Severability
   
    If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
    any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
    deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
    interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.
  
8.8.   Governing law
  
    This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
    excluding its rules on conflicts of laws.
  
8.9.   Jurisdiction
  
    The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction  
    in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of or in  
    connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.
  
8.10.   Counterparts
  
    This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
    Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
    and the Vietnamese version, the English version will prevail .

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement                                                                    Page 9 of 10  

 

PARTIES TO THE AGREEMENT

WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined
above, this 25
th day of October 2007, in the presence of:

Purchaser:
   
    
 
 
  DR. TRI VU TRUONG  
General Director: Dr. Tri Vu Truong
 
Project Proponent:     
 
 
 
 
 
DANG NGOC HOAN
General Director: Mr. Dang Ngoc Hoan
 
 
 
Witness No 1   Witness No 2  
  
  
BUI THI LAN HUONG   LE QUOC HUNG  
Msc. Bui thi Lan Huong   MSc. Le Quoc Hung  
CERtech Environment inc.-Canada   Engineer Viet nam  

   

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________ Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement       Page 10 of 10  
 
ANNEX I:        
1. The salient features of Suoi Chim II hydro Power project at Bac Yen district in Son La  
Province, Viet nam.        
 
No   Parameters   Symbols   Units Value  
1   Catchment area   F   km2 108  
2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 2,300  
3   Average flow   Q0   m3/s 4.16  
4   Total amount of average annual flow   W0   106m3 131.10  
5   Specific runoff   M0   l/s.km2 59  
6   Normal water level   MNDBT   m 405  
7   Dead water level   MNC   m 400  
8   Surface area with normal water level   F   ha 50  
9   Designed head   Htt   m 200  
10   Designed discharge   QTK   m3/s 8.31  
11   Installation capacity   Nlm   MW 14  
12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 3,4  
13   Number of unit   z      02  
14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   106 kWh   57.68  
15   Estimated Annual Operation Hours   hsd   h 4120  
16 Annual estimation of the emission
reduction, tCO 2 eq  
CERs tCO2 eq 33,454
17   Resettlement      person 0  
18 Compensation (land, tree, farm, property,
etc…)  
  103USD 300
19   It is run off river hydropower plant         yes  
20 New hydropower project with reservoirs
having power densities (installed capacity
devided by the surface area at full reservoir
level) greater than 4 W/m 2 .  
    28

2. Project time schedule.

      - Year of 2007: FS and technical design is planned to be completed by the 4 th quarter of 2007. Preparing work and opening ceremony of project is planned by the 2 nd quarter of 2008.

- Year of 2008: Buying the equipments and construct some main items.

      - Year of 2009: Operation of unit 1 by the 3 rd quarter of 2009, completing of project by the 4 th quarter of 2009.

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:__________Initial United Best Technology-2:

 


Emission Reduction Purchase Agreement              Page 1 of 10  

Exhibit 10.2

EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
(ERPA)

between

(the "Purchaser")

UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED

Suite 1001-4A,Champion Building
287-291 Des Voeux Road, Central Hong Kong

Tel : 852-2405 6999 Fax: 852-2492 3777

Email: trivutruong2004@yahoo.ca

President-General Director : Dr. Tri Vu Truong

and

(the " DakRong 4 Hydro Power-CDM Project Proponent")., henceforth
“VIETNAM PROJECT PROPONENT”

Sponsor: THUONG HAI JOINT STOCK COMPANY

Address: 162 Tran Hung Dao Street, Dong Ha Town, Quang Tri Province
Mobile phone:+84 903506645
Telephone: +84 53 857 621
Fax: +84 53 855 316

General Director: Mr. Nguyen Quang Chuoc

 

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 2 of 10  
  
  
Interpretation and Definitions
In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
meaning set forth in the definitions below.
  
Additional   Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
Reduction:   annum.
   
Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.
  
Annex B Countries:   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
  committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
  
Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
  consists of industrial countries and countries in transition).  
  
Anticipated   Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.
  
Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
  emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
  the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
 
Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
 
Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
Equivalent:   based upon their global warming potential.
 
Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
  Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
Verification procedure according to the Kyoto Rules.
  
Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
  Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
  resulting from a CDM project.
  
Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
Mechanism (CDM) :   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
  emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
  Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
  to the ultimate objective of the UNFCCC.
  
Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.
  
Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
Reduction:   with the Kyoto Rules.
  
Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the  
  parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
  
First Commitment   Means October 25, 2007 until December 31, 2026.
Period:  
  
Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
  this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
  Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
  equivalent circumstances.

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 3 of 10  
 
 
Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
(GHG):  
 
Host Country:   Vietnam
 
Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
  parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
 
Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
  Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
  procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
  agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
  which include those rules specifically required to be met for the issuing  
  and transfer of CERs.
 
Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
(LOA):   an approval of the transfer of CERs.
 
Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
  number of Emission Reductions generated by the Project during the  
  previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
  and the PDD.
 
Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
  reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
  accordance with the Kyoto Rules.
 
Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
  executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
  whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
  requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.
 
Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
  and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
PDD development for Registration of the Project.
 
Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
  documents describing the implementation and economics of the Project  
  attached in Annex IV.
 
Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
  according to the Kyoto Rules.
 
UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
  adopted in New York on May 9, 1992.
 
Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
  Emission Reduction (CER) which is equal to:
 
  United Best Technology will purchase certified CER generated by this  
  project for the year 2007 to 2012 with options of extension for another 7  
  years plus 7 years under same terms and conditions. The Project  
  Proponent will be paid (85)% of net revenue from sale of certified CER  
  generated as received by Viet nam Project Proponent from this project  
  after initial one time $(75,000)USD of first revenue payment to United  
  Best Technology for the funding the CDM process. The purchase price by  
  United Best Technology is fixed as (10)$US/CER minus tax and sale  
  commission.
 

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 4 of 10  
 
 
Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
  Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
 
Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
  monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
  during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
  with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for  
  providing periodical monitoring.    

Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal provisions
are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any gender and use of the
plural includes the singular and vice versa where the context requires.

All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this Agreement or taken
into consideration in its interpretation.

1. Preamble

The Project is located on the territory of the Host Country.

2.   Contractual Obligations  
 
2.1. Anticipated Emission Reductions  
 
2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
    accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
    economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
    acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
    the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
    otherwise.  
 
2.1.2.     If the Project generates CERs, Project Proponent shall, to the extent it is legally possible  
    and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all rights (and, to the  
    extent legally possible and permissible, legal title) which Project Proponent may have in  
    the Anticipated Emission Reductions generated during the Crediting Period to Purchaser.  
 
2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
    Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
    transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
 
2.2.   Additional Emission Reductions  
 
2.2.1.   If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
    Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
    subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
    Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise the  
    purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
    Reductions as it wishes.  
 
2.2.2.   Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as  

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 5 of 10  
 
 
    possible after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later  
    than December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such Additional  
    Emission Reductions have been generated.
 
2.2.3.   Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
    Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
    extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
    shall be deemed to be rejected by Purchaser.
 
2.2.4.   To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
    legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
    rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
    Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
    Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer by  
    Purchaser.
 
2.2.5.   To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such offer  
    is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into contracts  
    with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to otherwise  
    deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
 
2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
    Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
 
2.3.   Emission Reductions generated after the Crediting Period
 
    If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
    Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding  
    an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the  
    principles of this Agreement but amended in order to reflect the international and/or  
    national rules then applicable.
  
  
  
3. Transfer
 
    Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
    legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall  
    have occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a  
    register in favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to  
    Project Proponent in writing.
  
  
  
4.   Payment
 
4.1. Payment for Certified Emission Reductions
 
4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
    rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
    Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
    Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause 3,  
    has elapsed.
 
4.1.2. All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other  

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 6 of 10  
  
   
    account as may from time to time be notified to the other party in writing.  
  
4.1.3.   All payments shall be made in US Dollars.
 
4.1.4.   Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with  
    the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT  
    in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in  
    Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
 
4.1.5. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
    administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
    Proponent and Purchaser in equal shares .
 
    The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
    developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
    change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
    Project Proponent and Purchaser in equal shares.
 
 
5.   Termination and Remedies
 
5.1.
    Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
    written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
    occurs:
 
5.1.1.   the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in the  
    case of a breach capable of being remedied, such breach remains unremedied for more  
    than 30 Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party  
    to remedy the breach; or
 
5.1.2.   the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay its  
    debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
    arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration order.  
 
5.2. Force Majeure
 
    Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
    the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the  
    extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded  
    party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
 
    Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event  
    of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
    Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall  
    likewise advise the other of the date when such event ended and shall also specify the  
    re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is to be  
    completed.
 
    Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining  
    any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20  
    Business Days from the date of giving notice thereof.
 
    Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  
    any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 7 of 10  
 
 
    however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the  
    Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6  
    months from the date of giving notice thereof.
 
 
6.   Change in Circumstances
 
    If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
    relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
    Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
    Project, the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt  
    the Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may  
    be necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered  
    substantially affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions  
    can be generated.
 
    The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
    continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
    generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.
 
    If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
    of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
    under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
    standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
    discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
 
 
7.   Conditions Precedent
 
    This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions  
    precedent:
 
                 1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.
 
 
 
8. Miscellaneous
 
8.1.   Assignment and subcontracting
    Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
    Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
 
8.2.   Confidentiality and Disclosure
    The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into  
    or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
    negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
 
    No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
    those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
    regulations, including without limitations the Kyoto Rules.
 
8.3.   Notices
 
    Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:


Emission Reduction Purchase Agreement     Page 8 of 10  
 
 
    made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
    time designated by the party to whom the communication is to be made to the other party  
    for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex  
    [I] hereto. A  
 
    Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
    recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has  
    been sent.
 
8.4.   Entire Agreement
 
    This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
    the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
    understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
    referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein.  
    The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement  
    and shall therefore be deemed part of this Agreement.
 
8..   Amendments
 
    This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
 
8.6.   Costs and Expenses
 
    Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
    preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.
 
8.7.   Severability
 
    If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
    any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
    deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
    interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.
 
8.8.   Governing law
 
    This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
    excluding its rules on conflicts of laws.
 
8.9.   Jurisdiction
 
    The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction  
    in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of or in  
    connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.
 
8.10.   Counterparts
 
    This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
    Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
    and the Vietnamese version, the English version will prevail .

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 9 of 10

 

PARTIES TO THE AGREEMENT

WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined
above, this 25 th day of October, 2007, in the presence of:

Purchaser:
   
 
 
    
DR. TRI VU TRUONG  
President-General Director : Dr. Tri Vu Truong
  
 
 
Project Proponent:    
  
                                                       
  
NGUYEN QUANG CHUOC
General Director: M r. Nguyen Quang Chuoc  
   
   
Witness No 1   Witness No 2  
  
  
BUI THI LAN HUONG   LE QUOC HUNG  
Msc. Bui Thi Lan Huong   Msc. Le Quoc Hung  
CERtech Environment inc-Canada   Engineer Viet nam  

 

Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

 


Emission Reduction Purchase Agreement   Page 10 of 10
 
ANNEX I:        
1. The salient features of DakRon g4 Hydro Power Projet at DakRong4 District, Quang Tri
Province, Vietnam.        
 
No   Parameters   Symbols   Units Value
1   Catchment area   F   km 2 717.00
2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 2600
3   Average flow   Q   m 3 /s   42
4 Total amount of average annual flow     W 0     10 6   m3    
5   Specific runoff   M 0   l/s.km 2     
6   Normal water level   MNDBT   m 140
7   Dead water level   MNC   m 135
8   Surface area with normal water level   F   km 2 0.7
9   Designed head   Htt   m 30
10   Designed discharge   Q TK   m3 /s   70
11   Installation capacity   Nlm   MW 17
12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 3
13   Number of unit   z        03
14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   10 6 kWH 70.13
15   Estimated Annual Operation Hours   h sd   h 4.125
16 Annual estimation of the emission
reduction, tCO 2 eq  
CERs tCO 2 eq 39.971
17   Resettlement      person 16
18 Compensation (land, tree, farm, property,
etc…)  
  10 6 USD   1.2
19   It is run off river hydropower plant         No
20 New hydropower project with reservoirs
having power densities (installed capacity
devided by the surface area at full reservoir
level) greater than 4 W/m 2 .  
    24.29

4.      

Project time schedule.

 
 
  • Year of 2007: Feasibility study is planned to be completed by the 4 th quarter of 2007.

     
  • Year of 2008: Technical design is planned to be completed by 2 nd quarter.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-7:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                                                Page 1 of 11

    Exhibit 10.3

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
    (ERPA)

    between

    (the "Purchaser")

    UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED

    Suite 1001-4A, Champion Building
    287-291 Des Voeux Road, Central Hong Kong
    Tel : 852-2405 6999
    Fax: 852-2492 3777
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca

    President-General Director: Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " Khe Bo, Nghe An province, Vietnam Hydro Power-CDM Project
    Proponent")., henceforth “Vietnam Project Proponent”

    Sponsor: VIETNAM POWER DEVELOPMENT JOINT STOCK COMPANY

    Address:  Floor 11 Building Cienco1
                      623 La Thanh. Str-Hanoi – Vietnam 
                      844 2131576, 0913212864

    Vice General Director: Mr. NGUYEN DUY TAM

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 2 of 11
      
      
    Interpretation and Definitions
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.
      
    Additional   Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
    Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
    Reduction:   annum.
      
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.
      
    Annex B Countries:   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
      committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
      
    Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
      consists of industrial countries and countries in transition).
      
    Anticipated   Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
    Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.
      
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
      emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
      the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
      
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
      
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:   based upon their global warming potential.
      
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
     
      
    Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
      Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
      resulting from a CDM project.
      
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
    Mechanism (CDM) :   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
      emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
      Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
      to the ultimate objective of the UNFCCC.
      
    Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.
      
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules.
       
    Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the  
      parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
      
    First Commitment   Means November 8, 2007 until December 31, 2026.
    Period:  
      
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
      this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
      Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent: ______ Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                              Page 3 of 11  
     
     
    Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):    
      
    Host Country:   Vietnam  
      
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
      parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
      
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
      Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
      procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
      agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
      which include those rules specifically required to be met for the issuing  
      and transfer of CERs.  
      
    Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    (LOA):   an approval of the transfer of CERs.  
      
    Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
      number of Emission Reductions generated by the Project during the  
      previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD.  
      
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
      reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
       
    Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
      whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
      requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.  
      
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
      and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
    PDD development for Registration of the Project.
     
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
      documents describing the implementation and economics of the Project  
      attached in Annex IV.  
      
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
      
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992.  
      
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) which is equal to:  
      
      United Best Technology Limited will purchase certified CER generated by  
      this project for the year 2010 to 2020 with options of extension for another  
      7 years plus 7 years under same terms and conditions. The Project  
      Proponent will be paid (85)% of net revenue from sale of certified CER  
      generated as received by Viet nam Project Proponent from this project  
      after initial one time $(75,000) USD of first revenue payment to United  
      Best Technology Limited for the funding the CDM process. The purchase  
      price by United Best Technology Limited is fixed as (10)$US/CER minus  
      tax and sale commission.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                    Page 4 of 11  
     
     
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
     
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for  
    providing periodical monitoring.
      
      
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to  
    legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender  
    includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context  
    requires.    
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
      
      
    1.   Preamble    
     
        The Project is located on the territory of the Host Country.  
     
     
    2. Contractual Obligations  
     
    2.1.   Anticipated Emission Reductions  
     
    2.1.1. Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
        accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
        economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
        acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
        the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
        otherwise.
     
    2.1.2.   If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the  
        extent it is legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to  
        Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which  
        Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions generated during  
        the Crediting Period to Purchaser.  
     
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
        Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
        transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
     
    2.2. Additional Emission Reductions  
     
    2.2.1.   If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
        Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
        subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
        Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise the  
        purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
        Reductions as it wishes.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                         Page 5 of 11  
      
      
    2.2.2.   Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as  
        possible after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later  
        than December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such Additional  
        Emission Reductions have been generated.  
      
    2.2.3. Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
        Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
        extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
        shall be deemed to be rejected by Purchaser.  
      
    2.2.4. To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
        legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
        rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
        Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
        Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer by  
        Purchaser.  
      
    2.2.5. To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such offer  
        is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into contracts  
        with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to otherwise  
        deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
      
    2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
        Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
      
    2.3. Emission Reductions generated after the Crediting Period  
      
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
        Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding  
        an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the  
        principles of this Agreement but amended in order to reflect the international and/or  
        national rules then applicable.  
      
      
      
    3.   Transfer  
      
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
        legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall  
        have occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a  
        register in favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to  
        Project Proponent in writing.  
      
      
      
    4.   Payment  
      
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions  
      
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
        rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
        Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
        Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause 3,  
        has elapsed.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 6 of 11  
      
      
    4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other  
        account as may from time to time be notified to the other party in writing.  
      
    4.1.3.   All payments shall be made in US Dollars.  
      
    4.1.4.   Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with  
        the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT  
        in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in  
        Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
      
    4.1.5.   The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
        Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
        The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
        developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
        change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
        Project Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
     
    5.   Termination and Remedies  
     
    5.1.   Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
        occurs:  
     
    5.1.1.   the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
        the case of a breach capable of being remedied, such breach remains more than 30  
        Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to  
        remedy the breach; or  
     
    5.1.2.   the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay its  
        debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
        arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration order.  
     
    5.2.   Force Majeure  
     
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
        the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the  
        extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded  
        party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
     
        Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event  
        of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
        Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall  
        likewise advise the other of the date when such event ended and shall also specify the  
        re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is to be  
        completed.  
     
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining  
        any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20  
        Business Days from the date of giving notice thereof.  
     
        Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  
        any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  
     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                             Page 7 of 11  
      
       
        however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the  
        Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6  
        months from the date of giving notice thereof.  
       
       
    6.   Change in Circumstances  
       
        If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
        relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
        Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
        Project, the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt  
        the Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may  
        be necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered  
        substantially affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions  
        can be generated.  
      
        The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
      
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
        of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
        under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
        standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
        discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
      
      
    7.   Conditions Precedent  
      
        This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions  
        precedent:  
      
                      1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
       
       
       
    8.   Miscellaneous  
      
    8.1.   Assignment and subcontracting  
        Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
        Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
      
    8.2.   Confidentiality and Disclosure  
        The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into  
        or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
        negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
      
        No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
        those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
        regulations, including without limitations the Kyoto Rules.  
      
    8.3.   Notices  
      
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                              Page 8 of 11  
     
     
        made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
        time designated by the party to whom the communication is to be made to the other party  
        for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex  
        [I] hereto. A  
     
        Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
        recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has  
        been sent.
     
    8.4.   Entire Agreement
     
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
        the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
        referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein.  
        The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement  
        and shall therefore be deemed part of this Agreement.  
     
    8.5.   Amendments
     
        This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6.   Costs and Expenses
     
        Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
        preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.  
     
    8.7.   Severability
     
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
        any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
        deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
        interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.  
     
    8.8.   Governing law
     
        This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
        excluding its rules on conflicts of laws.  
     
    8.9.   Jurisdiction
     
        The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction  
        in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of or in  
        connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.  
     
    8.10.   Counterparts
     
        This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
        Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
        and the Vietnamese version, the English version will prevail.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                  Page 9 of 11

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined
    above, this 8
    th day of November 2007, in the presence of:

    Purchaser:
      
       
     
                                                             DR. TRI VU TRUONG  
                                                             President-General Director : Dr. Tri Vu Truong  
    Project Proponent:    
      
     
     
      
                                                             NGUYEN DUY TAM  
    General Director: Mr. Nguyen Duy Tam
                                                              
      
    Witness No 1   Witness No 2  
      
      
    BUI THI LAN HUONG   NGO KIM CHI  
    MSc. Bui Thi Lan Huong   Dr. Ngo Kim Chi  
    CERtech Environment inc-Canada   Viet nam  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 10 of 11
      
      
    ANNEX I:
    1. The salient features of Khe Bo hydropower project at Nghe An province, Vietnam
     
    No   Parameters   Symbols   Units Value
    1   [Chinese translation] F   km 2 14300
    2   [Chinese translation] Xo   mm 1440
    3   [Chinese translation] Q o   m 3 /s 254.3
    4   [Chinese translation] W o   10 6 m 3 8011
    5   [Chinese translation]   M o   l/s.km 2       
    6   [Chinese translation] MNDBT   m 65
    7   [Chinese translation] MNC   m 63
    8   [Chinese translation] F   ha 956.8
    9   [Chinese translation] Htt   m 22.5
    10   [Chinese translation]   Q TK   M3 /s 498.4
    11   [Chinese translation] Nlm   MW 100
    12   [Chinese translation] Ndb   MW 26.4
    13   [Chinese translation]   z         2
    14   [Chinese translation] Eo   10 6   kWh 442.8
    15   [Chinese translation]   h sd   h      
    16 [Chinese translation] CERs TCO 2 eq 160.000
    17   [Chinese translation]   600
    18   [Chinese translation]            
    19   [Chinese translation]         Yes
    20   [Chinese translation]          
    21   [Chinese translation]         [Chinese translation]
    22   [Chinese translation]       [Chinese translation]
    23 [Chinese translation]     [Chinese translation]

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                           Page 11 of 11

    2. Project time schedule: 2007 Finishing the investment formalities, 2008-2009: construction starting.
    2010: construction finalizing and operation

     

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-II:

     

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                          Page 1 of 11

    Exhibit 10.4

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT

    between

    (the "Purchaser")

    UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED COMPANY

    Address: Sui 1001 – 4 A. Champion Building
    287 – 291 Des Voeux Road, Central Hong Kong
    Tel : 852 – 2405 6999
    Fax: 852 – 2492 3777
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca

    President - General Director: Dr. Truong Tri Vu

    and

    (the " Khanh Khe Hydro Power-CDM Project Proponent")., henceforth “Vietnam Project Proponent”

    Sponsor: HOP XUAN Investment Joint Stock Company, Viet nam

    Address: Hamlet5, Zone 2, Vinh Hung Ward, Hoang Mai District, Ha Noi.,
    Vietnam Telephone/ Fax: +84 4 643 0116

    Director: Mr. Tran Hai Ha

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                    Page 2 of 11  
     
     
    Interpretation and Definitions  
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
     
    Additional   means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
    Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
    Reduction:   annum.  
     
    Agreement:   means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
     
    Annex B Countries:   means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
      committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
     
    Annex I Countries:   means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
      consists of industrial countries and countries in transition).  
     
    Anticipated   means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
    Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Baseline:   means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
      emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
      the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Business Day:   means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
     
    Carbon Dioxide   means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:   based upon their global warming potential.  
     
    Certification:   means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
       
    Certified Emission   means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
      Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
      resulting from a CDM project.  
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
    Mechanism (CDM) :   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
      emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
      Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
      to the ultimate objective of the UNFCCC.  
     
    Crediting Period:   means, until December 31, 2026.  
     
    Emission   means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules.  
     
    Executive Board:   means the international authority elected by the representatives of the  
      parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
     
    First Commitment   means January 1, 2007 until December 31, 2026.  
    Period:    
     
    Force Majeure:   means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
      this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
      Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 3 of 11
     
     
    Greenhouse Gases   means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):    
     
    Host Country:   Vietnam  
     
    Kyoto Protocol:   means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
      parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
     
    Kyoto Rules:   means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
      Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
      procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
      agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
      which include those rules specifically required to be met for the issuing  
      and transfer of CERs.  
     
    Letter of Approval   means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    (LOA):   an approval of the transfer of CERs.  
     
    Monitoring Report:   means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
      number of Emission Reductions generated by the Project during the  
      previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD.  
     
    Monitoring:   means the collection and record of data allowing the assessment of  
      reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Operational Entity:   means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
      whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
      requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.  
     
    Project Design   means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
      and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
    PDD development for Registration of the Project.
     
    Project:   means the proposed CDM project described in the PDD and other  
      documents describing the implementation and economics of the Project  
      attached in Annex IV.  
     
    Registration:   means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
     
    UNFCCC:   means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992.  
     
    Unit Price:   means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) which is equal to:  
     
      The United Best Technology Limited Company will purchase certified  
      CER generated by this project for the year 2007 to 2012 with options of  
      extension for another 7 years plus 7 years under same terms and  
      conditions. The Project Proponent will be paid (85)% of net revenue from  
      sale of certified CER generated as received by Viet nam Project  
      Proponent from this project after initial one time $(75,000) USD of first  
      revenue payment to The United Best Technology Limited Company for  
      the funding the CDM process. The purchase price by The United Best  
      Technology Limited Company is fixed as (10)$US/CER minus tax and  
      sale commission.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                        Page 4 of 11
     
     
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
          Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
     
    Verification:   means the periodic independent review and ex post determination of the  
          monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
          during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
          with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for  
          providing periodical monitoring.
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to  
    legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender  
    includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context  
    requires.
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.
     
     
    1. Preamble
      
      The Project is located on the territory of the Host Country.  
      
      
    2.   Contractual Obligations  
     
    2.1.   Anticipated Emission Reductions  
     
    2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
        accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
        economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
        acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
        the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
        otherwise.    
     
    2.1.2.   If the Project generates CERs, Project Proponent shall, to the extent it is legally possible  
        and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all rights (and, to the  
        extent legally possible and permissible, legal title) which Project Proponent may have in  
        the Anticipated Emission Reductions generated during the Crediting Period to Purchaser.  
     
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
        Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
        transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
     
    2.2.   Additional Emission Reductions  
     
    2.2.1.   If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
        Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
        subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
        Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise the  
        purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
        Reductions as it wishes.  
     
    2.2.2.   Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as possible  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                  Page 5 of 11  
     
     
        after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later than  
        December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such Additional  
        Emission Reductions have been generated.  
     
    2.2.3. Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
        Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
        extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
        shall be deemed to be rejected by Purchaser.  
     
    2.2.4.   To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
        legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
        rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
        Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
        Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer by  
        Purchaser.  
     
    2.2.5. To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such offer  
        is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into contracts  
        with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to otherwise  
        deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
     
    2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
        Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
     
    2.3. Emission Reductions generated after the Crediting Period  
     
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
        Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding  
        an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the  
        principles of this Agreement but amended in order to reflect the international and/or  
        national rules then applicable.  
     
     
     
    3. Transfer  
     
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
        legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall  
        have occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a  
        register in favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to  
        Project Proponent in writing.  
     
     
     
    4. Payment  
     
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions  
     
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
        rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
        Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
        Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause 3,  
        has elapsed.  
     
    4.1.2. All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                     Page 6 of 11  
     
     
        account as may from time to time be notified to the other party in writing.  
     
    4.1.3.   All payments shall be made in US Dollars.
     
    4.1.4.   Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with  
        the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT  
        in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in  
        Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
     
    4.1.5.   The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
        Proponent and Purchaser in equal shares.
     
        The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
        developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
        change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
        Project Proponent and Purchaser in equal shares.
     
     
    5.   Termination and Remedies
     
    5.1.   Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
        occurs:
     
    5.1.1.   the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
        the case of a breach capable of being remedied, such breach remains unremedied for  
        more than 30 Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting  
        Party to remedy the breach; or
     
    5.1.2.   the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay its  
        debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
        arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration order.  
     
    5.2.   Force Majeure
     
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
        the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the  
        extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded  
        party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
     
        Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event  
        of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
        Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall  
        likewise advise the other of the date when such event ended and shall also specify the  
        re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is to be  
        completed.
     
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining  
        any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20  
        Business Days from the date of giving notice thereof.
     
        Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  
        any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  
        however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                               Page 7 of 11  
     
     
        Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6  
        months from the date of giving notice thereof.
     
     
    6. Change in Circumstances
     
        If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
        relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
        Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
        Project, the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt  
        the Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may  
        be necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered  
        substantially affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions  
        can be generated.
     
        The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.    
     
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
        of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
        under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
        standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
        discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
      
    7.   Conditions Precedent
     
    This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:
     
    1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.
       
    8.   Miscellaneous
     
    8.1.   Assignment and subcontracting
        Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
        Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure
        The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into  
        or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
        negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
     
        No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
        those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
        regulations, including without limitations the Kyoto Rules.
     
    8.3. Notices
     
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  
        made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
        time designated by the party to whom the communication is to be made to the other party  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                         Page 8 of 11  
     
     
        for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex  
        [I] hereto. A  
     
        Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
        recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has  
        been sent.
     
    8.4.   Entire Agreement
     
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
        the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
        referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein.  
        The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement  
        and shall therefore be deemed part of this Agreement.
     
    8.5.   Amendments
     
        This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6.   Costs and Expenses
     
        Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
        preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.
     
    8.7.   Severability
     
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
        any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
        deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
        interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.  
     
    8.8.   Governing law
     
        This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
        excluding its rules on conflicts of laws.
     
    8.9.   Jurisdiction
     
        The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction  
        in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of or in  
        connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.
     
    8.10.   Counterparts
     
        This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
        Proponent and one for Purchaser. If there are any dicrepencies between the English anh  
        the Vietnamese version, the Vietnamese version will prevail .

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 9 of 11

    PARTIES TO THE AGREEMENT
    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined  
    above, this 18 day of 12, 2007, in the presence of:  
     
     
    Purchaser:
      
      
     
                                                             DR. TRUONG TRI VU  
    President-General Director: Dr. Truong Tri Vu
                                                             
    Project Proponent:
     
     
                                                             TRAN HAI HA  
                                                             Director: Mr. Tran Hai Ha  
     
    Witness No 1   Witness No 2  
      
      
    BUI THI LAN HUONG   LE QUOC HUNG  
    Ms. Bui Thi Lan Huong   Le Quoc Hung, ME  
    CERtech Inc Canada   Viet nam  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 10 of 11

    ANNEX I:

    1. The salient features of Khanh Khe Hydro Power Project at Khanh Khe District in Lang Son Province, Vietnam

    No   Parameters   Symbols   Units Value  
    1   Catchment area   F   km 2 1,708  
    2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 1313.8  
    3   Average flow   Q o   m 3 /s   33.22  
    4   Total amount of average annual flow   W 0   10 6 m 3  
    5   Specific runoff   M   l/s.km 2  
    6   Normal water level   MNDBT   m 246.00  
    7   Dead water level   MNC   m 245.80  
    8   Surface area with normal water level   F   Km 2 2.9  
    9   Designed head   Htt   m 32.75  
    10   Designed discharge   Q TK   m3 45  
    11   Installation capacity   Nlm   MW 12  
    12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 1.06  
    13   Number of unit   z      03  
    14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   10 6 kWh 37.94
    15   Estimated Annual Operation Hours   h sd   h 3.162  
    16 Annual estimation of the emission
    reduction, tCO 2 eq  
    CERs tCO 2 eq 22.000
    17   Resettlement      person 140  
    18 Compensation (land, tree, farm, property,   etc...)      10 USD 4.2 3
    19   It is run off river hydropower plant        No  
      20 New hydropower project with reservoirs
    having power densities (installed capacity
    devided by the surface area at full reservoir
    level) greater than 4 W/m 2 .  
        4.14

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 11 of 11

     

    2. Project time schedule.

    - Year of 2007: FS and technical design is planned to be completed by the 4 th quarter of 2007. -
    -Preparing work and opening ceremony of project is planned by the 1
    st quarter of 2008
    -
    Year of 2008 - 2009: Buying the equipments and construct some main items.
    -
    Year of 2010: Operation of unit 1 by the 1 st quarter of 2010, completing of project by the 3 rd quarter of 2010.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                             Page 1 of 11

    Exhibit 10.5

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT

    between

    (the "Purchaser")

    UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED COMPANY
    Address: Sui 1001 – 4 A, Champion building
    287 – 291 Des Voeux Road, Central Hong Kong
    Telephone: 852 – 2405 6999
    Fax: 852 – 2492 3777
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca
    President – General Director : Dr. Truong Tri Vu

    and

    (the " Tram Tau Hydro Power-CDM Project Proponent")., henceforth “Vietnam Project Proponent”

    Sponsor: ThangLong Education Development and Construction Import Export
    Investment Joint Stock Company.

    Address: No. 116, Hoang Quoc Viet Street, Cau Giay District, Ha Noi, Vietnam.
    Telephone: +84 4 7 544 341
    Fax: +84 4 7 544 304

    Chairman of the Board: Mr. Vu Nguyen Sang

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 2 of 11

    Interpretation and Definitions  
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
     
    Additional   means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
    Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
    Reduction:   annum.  
     
    Agreement:   means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
     
    Annex B Countries:   means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
      committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
     
    Annex I Countries:   means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
      consists of industrial countries and countries in transition).  
     
    Anticipated   means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
    Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Baseline:   means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
      emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
      the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Business Day:   means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
     
    Carbon Dioxide   means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:   based upon their global warming potential.  
     
    Certification:   means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
     
    Certified Emission   means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
      Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
      resulting from a CDM project.  
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
    Mechanism (CDM) :   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
      emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
      Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
      to the ultimate objective of the UNFCCC.  
     
    Crediting Period:   means, until December 31, 2026.  
     
    Emission   means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules.  
     
    Executive Board:   means the international authority elected by the representatives of the  
      parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
     
    First Commitment   means January 1, 2007 until December 31, 2026.  
    Period:    
     
    Force Majeure:   means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
      this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
      Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                Page 3 of 11  
     
     
    Greenhouse Gases   means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):    
     
    Host Country:   Vietnam  
     
    Kyoto Protocol:   means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
      parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
     
    Kyoto Rules:   means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
      Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
      procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
      agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
      which include those rules specifically required to be met for the issuing  
      and transfer of CERs.  
     
    Letter of Approval   means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    (LOA):   an approval of the transfer of CERs.  
     
    Monitoring Report:   means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
      number of Emission Reductions generated by the Project during the  
      previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD.  
     
    Monitoring:   means the collection and record of data allowing the assessment of  
      reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Operational Entity:   means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
      whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
      requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.  
     
    Project Design   means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
      and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
    PDD development for Registration of the Project.
     
    Project:   means the proposed CDM project described in the PDD and other  
      documents describing the implementation and economics of the Project  
      attached in Annex IV.  
     
    Registration:   means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
     
    UNFCCC:   means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992.  
     
    Unit Price:   means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) which is equal to:  
     
      The United Best Technology Limited Company will purchase certified  
      CER generated by this project for the year 2007 to 2012 with options of  
      extension for another 7 years plus 7 years under same terms and  
      conditions. The Project Proponent will be paid (85)% of net revenue from  
      sale of certified CER generated as received by Viet nam Project  
      Proponent from this project after initial one time $(75,000)USD of first  
      revenue payment to The United Best Technology Limited Company for  
      the funding the CDM process. The purchase price by The United Best  
      Technology Limited Company is fixed as (10)$US/CER minus tax and  
      sale commission.  

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                     Page 4 of 11  
     
     
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
          Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
     
    Verification:   means the periodic independent review and ex post determination of the  
          monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
          during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
          with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for  
          providing periodical monitoring.  
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to  
    legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender  
    includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context  
    requires.    
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
     
     
    1. Preamble
     
      The Project is located on the territory of the Host Country.  
      
     
    2. Contractual Obligations  
     
    2.1. Anticipated Emission Reductions  
     
    2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
        accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
        economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
        acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
        the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
        otherwise.    
     
    2.1.2.   If the Project generates CERs, Project Proponent shall, to the extent it is legally possible  
        and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all rights (and, to the  
        extent legally possible and permissible, legal title) which Project Proponent may have in  
        the Anticipated Emission Reductions generated during the Crediting Period to Purchaser.  
     
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
        Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
        transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
     
    2.2.   Additional Emission Reductions  
     
    2.2.1.   If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
        Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
        subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
        Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise the  
        purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
        Reductions as it wishes.  
     
    2.2.2. Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as possible  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                Page 5 of 11  
      
      
        after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later than  
        December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such Additional  
        Emission Reductions have been generated.  
      
    2.2.3.   Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
        Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
        extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
        shall be deemed to be rejected by Purchaser.  
      
    2.2.4.   To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
        legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
        rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
        Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
        Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer by  
        Purchaser.  
      
    2.2.5.   To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such offer  
        is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into contracts  
        with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to otherwise  
        deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
      
    2.2.6.   Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
        Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
      
    2.3.   Emission Reductions generated after the Crediting Period  
      
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
        Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding  
        an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the  
        principles of this Agreement but amended in order to reflect the international and/or  
        national rules then applicable.  
      
       
       
    3.   Transfer  
      
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
        legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall  
        have occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a  
        register in favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to  
        Project Proponent in writing.  
      
      
      
    4.   Payment  
      
    4.1.   Payment for Certified Emission Reductions  
      
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
        rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
        Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
        Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause 3,  
        has elapsed.  
      
    4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 6 of 11  
     
     
        account as may from time to time be notified to the other party in writing.  
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
     
    4.1.4. Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with  
        the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT  
        in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in  
        Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
     
    4.1.5. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
        Proponent and Purchaser in equal shares .  
     
        The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
        developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
        change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
        Project Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
     
    5.   Termination and Remedies  
     
    5.1. Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
        occurs:  
     
    5.1.1.   the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
        the case of a breach capable of being remedied, such breach remains unremedied for  
        more than 30 Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting  
        Party to remedy the breach; or  
     
    5.1.2.   the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay its  
        debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
        arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration order.  
     
    5.2. Force Majeure  
     
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
        the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the  
        extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded  
        party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
     
        Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event  
        of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
        Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall  
        likewise advise the other of the date when such event ended and shall also specify the  
        re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is to be  
        completed.  
     
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining  
        any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20  
        Business Days from the date of giving notice thereof.  
     
        Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  
        any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  
        however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                             Page 7 of 11  
     
     
        Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6  
        months from the date of giving notice thereof.  
     
     
    6.   Change in Circumstances  
     
        If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
        relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
        Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
        Project, the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt  
        the Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may  
        be necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered  
        substantially affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions  
        can be generated.  
     
        The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
     
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
        of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
        under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
        standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
        discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
     
     
    7.   Conditions Precedent  
    This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:  
    1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.
      
    8.   Miscellaneous  
     
    8.1.   Assignment and subcontracting  
        Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
        Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
     
    8.2.   Confidentiality and Disclosure  
        The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into  
        or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
        negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
     
        No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
        those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
        regulations, including without limitations the Kyoto Rules.  
     
    8.3.   Notices  
     
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  
        made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
        time designated by the party to whom the communication is to be made to the other party  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                      Page 8 of 11  
     
     
        for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex  
        [I] hereto. A  
     
        Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
        recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has  
        been sent.
     
    8.4.   Entire Agreement
     
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
        the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
        referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein.  
        The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement  
        and shall therefore be deemed part of this Agreement.
     
    8.5. Amendments
     
        This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6. Costs and Expenses
     
        Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
        preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.
     
    8.7. Severability
     
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
        any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
        deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
        interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.
     
    8.8. Governing law
     
        This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
        excluding its rules on conflicts of laws.
     
    8.9.   Jurisdiction
     
        The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction  
        in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of or in  
        connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.
     
    8.10.   Counterparts
     
        This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
        Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
        and the Vietnamese version, the Vietnamese version will prevail.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 9 of 11

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above, this 18 day of 01, 2008, in the presence of:

    Purchaser:    
       
       
     
                                                            DR. TRUONG TRI VU   
    President-General Director : Dr. Truong Tri Vu
                                                             
    Project Proponent:    
      
     
      
                                                             VU NGUYEN SANG  
    Chairman of the Board: Mr. Vu Nguyen Sang
                                                              
      
    Witness No 1   Witness No 2  
      
      
    BUI THI LAN HUONG   LE QUOC HUNG  
    Ms. Bui Thi Lan Huong   Le Quoc Hung, ME  
    CERtech Inc Canada   Viet nam  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                            Page 10 of 11

    ANNEX I:
    1. The salient features of Tram Tau Hydro Power Project at Tram Tau district in Lang Son  
    Province, Vietnam.        
     
    No   Parameters   Symbols   Units Value  
    1   Catchment area   F   km 2 198  
    2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 2436  
    3   Average flow   Q 0   m 3 /s 10.39  
    4   Total amount of average annual flow   W 0   10 6 m 3 327.7  
    5   Specific runoff   M 0   l/s.km 2    
    6   Normal water level   MNDBT   m 626  
    7   Dead water level   MNC   m 620  
    8   Surface area with normal water level   F   Km 2 5  
    9   Designed head   Htt   m 167.40  
    10   Designed discharge   Q TK   m3 16.87  
    11   Installation capacity   Nlm   MW 24  
    12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 3.74  
    13   Number of unit   z      04  
    14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   10 6 95.45  
    15   Estimated Annual Operation Hours   h sd   h 3977  
    16 Annual estimation of the emission
    reduction, tCO 2 eq  
    CERs tCO 2 eq 55,360
    17   Resettlement      person 50  
    18 Compensation (land, tree, farm, property, etc...)    10 6  USD    5
    19   It is run off river hydropower plant         yes  
     20 New hydropower project with reservoirs
    having power densities (installed capacity
    devided by the surface area at full reservoir
    level) greater than 4 W/m 2 .  
        4.8

    2. Project time schedule.
    -
    Year of 2008: the feasibility study stage is planned to be completed by the 2 nd quarter of 2008.
    -
    Year of 2008: the technical design stage is planned to be completed by the 4 th quarter of 2008.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 11 of 11

    - Year of 2009: Preparing work and opening ceremony of project is planned by the 1 st quarter of 2009.

    - Year of 2009 – 2010: Buying the equipments and construct some main items.

    - Year of 2010: Operation of unit 1 by the 2 nd quarter of 2010, completing of project by the 4 th quarter of 2010.

    - Preparing work and opening ceremony of project is planned by the 4 th quarter of 2008.

    - Year of 2009 – 2010: Buying the equipments and construct some main items.

    - Year of 2011: Operation of unit 1 by the 1 st quarter of 2011, completing of project by the 3 rd quarter of 2011.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:______Initial United Best Technology Limited-1:


    Exhibit 10.6

    REVISED CONSULTING AGREEMENT

    CONSULTING AGREEMENT, dated as of February 12, 2008 (the “Agreement”) and effective as of February 1, 2008, by and among Ecolocap Solutions Inc., a Nevada corporation, having its principal business place at 353, St-Nicholas Street, Montreal, Quebec H2Y 2P1 (the “Company”), and Sodexen Inc. a Quebec corporation , having its principal business place at 5472, Royalmount street, Montreal, Quebec, H4B 1H7 (the “Executive Consultant”).

          WHEREAS, the Company desires to engage Executive Consultant as a consultant to assist the Company with the development of its business;

         WHEREAS, Executive Consultant desires to commence service as consultant to the Company,

          NOW THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual agreements made herein, the Company and Sodexen Inc. agree as follows:

          1.     Duties .     The Executive Consultant shall provide the services of its representative, Dr. Tri Vu Truong (the “Representative”), who will serve the Company for the “Engagement Period” as defined in Section 2, in its capacity of President and Chief Executive officer (“CEO”). The Executive Consultant agrees that during the term of his engagement hereunder, its Representative shall devote at least 90 % of his professional working time, attention, knowledge and experience and give his best effort, skill and abilities to promote the business and interests of the Company. The precise duties, responsibilities and authority of the Representative will be to act as President and CEO of the Company, but may be expanded, limited or modified, from time to time, at the discretion of the Board of Directors of the Company or a committee of the Board to which the Board has delegated such authority (collectively, the “Board”). In connection with this responsibility, the Representative will submit written progress reports to the Board as requested. The Representative agrees to faithfully and diligently perform such duties as may from time to time be assigned to the Representative by the Board.

         2.      Term .      This Agreement shall have an initial term of One (1) year

    commencing on February 1 st 2008 and ending on January 31 st 2008 (the "Initial Period"), unless sooner terminated in accordance with the provisions of Section 7 or Section 8. On the expiration of such Initial Period, this Agreement shall automatically renew and continue to remain in effect for successive one year periods, until terminated in accordance with the provisions of Section 7 or Section 8, unless either party provides the other party a 30 days notice of non-renewal. Each effective period of this Agreement is referred to herein as the “Consulting Period.”

         3.      Compensation and Benefits .

         (a)      Base Compensation . The Executive Consultant shall be paid a monthly base fee at the rate of $16,666.67 per month, paid bi-weekly installments, or $ 200,000.00 CAD per year, indexed on the base consumer price index. Any statutory deductions being the sole


    responsibility of the Executive Consultant. The Base Compensation shall be payable each month in accordance with the Company’s regular practices, as the same may be modified from time to time.

          (b)      Expense Reimbursement . The Representative shall be entitled to reimbursement of reasonable out-of-pocket expenses incurred in connection with travel and entertainment related to the Company's business and affairs upon receipt of itemized vouchers approved in accordance with Company policy as in effect from time to time.

          (c)      Benefits . The Executive Consultant shall be eligible for participation in Company benefits that may be available to employees, officers, directors and consultants.

          (d)      Bonus . The Executive Consultant shall be eligible to receive an annual bonus which shall be determined at the sole discretion of the Board and paid in accordance with performance milestones as determined by the Board.

          (e)      Equity Compensation . The Executive Consultant shall be eligible to be awarded stock options for the purchase of shares of Company common stock as determined at the sole discretion of the Board, vesting in accordance with performance milestones to be determined by the Board. The Company intended to qualify a new Incentive Stock Plan and has a Non-Qualify Incentive Plan in place since 2006. The shares of Common Stock underlying the said plans are unregistered, until the Company file a prospectus or have them registered under a S-8 with the Stock Exchange Commission.

          4.      Trade Secrets . The Executive Consultant recognizes that it is in the Company's legitimate business interest to restrict his disclosure or use of trade secrets and confidential information relating to the Company or its affiliates for any purpose other than in connection with his performance of his duties to the Company.

          5.      Return of Documents and Property . Upon the expiration or termination of the Executive Consultant's engagement with the Company, or at any time upon the request of the Company, the Executive Consultant (or his heirs or personal representatives) shall deliver to the Company (a) all documents and materials (including, without limitation, computer files) containing Trade Secrets and Confidential Information relating to the Company's business and affairs, and (b) all documents, materials, equipment and other property (including, without limitation, computer files, computer programs, computer operating systems, computers, printers, scanners, pagers, telephones, credit cards and ID cards) belonging to the Company, which in either case are in the possession or under the control of the Executive Consultant (or his heirs or personal representatives).

          6.     Discoveries and Works . All Discoveries and Works made or conceived by the Representative or the Executive Consultant during his engagement by the Company, solely, jointly or with others, that relate to the Company's present or anticipated activities, or are used or useable by the Company shall be owned by the Company. The term “Discoveries and Works” includes, by way of example but without limitation, Contracts, Projects, Trade Secrets and other Confidential Information, patents and patent applications, service marks, and service mark

    2


    registrations and applications, trade names, copyrights and copyright registrations and applications. The Executive Consultant shall (a) promptly notify, make full disclosure to, and execute and deliver any documents requested by the Company, as the case may be, to evidence or better assure title to Discoveries and Works in the Company, as so requested, (b) renounce any and all claims, including but not limited to claims of ownership and royalty, with respect to all Discoveries and Works and all other property owned or licensed by the Company. Any Discoveries and Works which, within one year after the expiration or termination of the Executive Consultant's engagement with the Company, are made, disclosed, reduced to tangible or written form or description, or are reduced to practice by the Executive Consultant and which pertain to the business carried on or products or services being sold or delivered by the Company at the time of such termination shall, as between the Executive Consultant and, the Company, be presumed to have been made during the Executive Consultant's engagement by the Company.

         7.      Termination .

          (a)     Manner of Termination . The Company and the Executive Consultant may terminate this Agreement at any time with or without cause.

          (b)    Effect of Termination . The Executive Consultant's rights and the Company's obligations hereunder shall cease as of the effective date of the termination, including, without limitation, the right to receive Base Compensation, bonus and all other compensation, expense allowance or benefits provided for in this Agreement, and the Executive Consultant shall not be entitled to any further compensation, expense allowance, benefits, or severance compensation of any kind, and shall have no further right or claim to any compensation, benefits or severance compensation under this Agreement or otherwise against the Company or its subsidiaries and affiliates, from and after the date of such termination. For purposes of clarity, in the event of a termination of this Agreement the Executive Consultant shall not be entitled to any bonus other than any bonus payable through the date of notice of such termination. At the exception of 6 months Base compensation in case of without cause termination by the Company, and the Executive Consultant and the Representative expressively renounce to any other claim.

          8.    Severability . It is expressly understood and agreed that although the Company and the Executive Consultant consider the restrictions contained in this Agreement to be reasonable and necessary for the purpose of preserving the goodwill, proprietary rights and going concern value of the Company, if a final judicial determination is made by a court having jurisdiction that any restriction contained in this Agreement is invalid, the provisions of this Agreement shall not be rendered void but shall be deemed amended to apply as to such maximum time and territory and to such other extent as such court may judicially determine or indicate to be reasonable. Alternatively, if the court referred to above finds that any restriction contained in this Agreement or any remedy provided herein is unenforceable, and such restriction or remedy cannot be amended so as to make it enforceable, such finding shall not affect the enforceability of any of the other restrictions contained therein or the availability of any other remedy. The provisions of this Agreement shall in no respect limit or otherwise affect the Executive Consultant's obligations under other agreements with the Company.

    3


          9.       No Conflicts . The Executive Consultant and its Representative has represented and hereby represents to the Company and its affiliates that the execution, delivery and performance by the Executive Consultant of this Agreement do not conflict with or result in a violation or breach of, or constitute (with or without notice or lapse of time or both) a default under any contract, agreement or understanding, whether oral or written, to which the Executive Consultant or its Representative is a party or of which the Executive Consultant or its Representative is or should be aware and that there are no restrictions, covenants, agreements or limitations on his right or ability to enter into and perform the terms of this Agreement, and agrees to indemnify and save the Company and its affiliates harmless from any liability, cost or expense, including attorney’s fees, based upon or arising out of any such restrictions, covenants, agreements, or limitations that may be found to exist. For purposes of this Agreement, “affiliate” shall include any person or entity directly or indirectly controlled by or controlling the Company.

          10.    Non-competition . Except as authorized by the Board of Directors, during the Engagement Period, the Executive Consultant or its representative will not (except as an officer, director, stockholder, employee, agent or consultant of the Company or any subsidiary or affiliate thereof) directly, own, manage, operate, join, or have a financial interest in, control or participate in the ownership, management, operation or control of, or be employed as an employee, agent or consultant, or in any other individual or representative capacity for any business which is directly and geographically competitive within a 25 mile radius of any business carried on or planned to be carried on by the Company or any of its subsidiaries or affiliates.

          11.    Non-Solicitation . During the Restricted Period, the Executive Consultant or its Representative, directly or indirectly, whether for his account or for the account of any other individual or entity, shall not solicit or canvas the trade, business or patronage of, or sell to, any individuals or entities that were either customers of the Company during the time the Executive Consultant was engaged by the Company, or prospective customers with respect to whom a sales effort, presentation or proposal was made by the Company or its affiliates, during the one year period prior to the termination or expiration of this Agreement, as the case may be. The Executive Consultant further agrees that during the Restricted Period, he shall not, directly or indirectly, (i) solicit, induce, enter into any agreement with, or attempt to influence any individual who was an employee or consultant of the Company at any time during the time the Executive Consultant was engaged by the Company, to terminate his or her relationship with the Company or to become employed by the Executive Consultant or any individual or entity by which the Executive Consultant is engaged or (ii) interfere in any other way with the employment, or other relationship, of any employee or consultant of the Company or its affiliates.

          12.    Enforcement . The Executive Consultant agrees that any breach of the provisions of Sections 4, 5, 6, 10 and 11 hereof would cause substantial and irreparable harm, not readily ascertainable or compensable in terms of money, to the Company for which remedies at law would be inadequate and that, in addition to any other remedy to which the Company may be entitled at law or in equity, the Company shall be entitled to temporary, preliminary and other injunctive relief in the event the Executive Consultant violates or threatens to violate the provisions of Sections 4, 5, 6, 10 or 11 hereof, as well as damages, including, without limitation

    4


    consequential damages, and an equitable accounting of all earnings, profits and benefits arising from such violation, in each case without the need to post any security or bond. Nothing herein contained shall be construed as prohibiting the Company from pursuing, in addition, any other remedies available to the Company for such breach or threatened breach. A waiver by the Company of any breach of any provision hereof shall not operate or be construed as a waiver of a breach of any other provision of this Agreement or of any subsequent breach by the Executive Consultant.

          13.      Determinations by the Company . All determinations and calculations with respect to this Agreement shall be made by the Board or any committee thereof to which the Board has delegated such authority in accordance with applicable law, the certificate of incorporation and by-laws of the Company, in its sole discretion, and shall be final, conclusive and binding on all persons, including the Executive Consultant and the personal representative of his estate.

          14.      Successors and Assigns . This Agreement shall inure to the benefit of and shall be binding upon (i) the Company, its successors and assigns, and any company with which the Company may merge or consolidate or to which the Company may sell substantially all of its assets, and (ii) Executive Consultant and his executors, administrators, heirs and legal representatives. Since the Executive Consultant’s services are personal and unique in nature, the Executive Consultant may not transfer, sell or otherwise assign his rights, obligations or benefits under this Agreement. In the event of an acquisition of the Company, the remaining stock options, not yet exercised, shall be immediately exercisable.

          15.      Notices . Any notice required or permitted under this Agreement shall be deemed to have been effectively made or given if in writing and personally delivered, mailed properly addressed in a sealed envelope, postage prepaid by certified or registered mail, delivered by a reputable overnight delivery service or sent by facsimile. Unless otherwise changed by notice, notice shall be properly addressed to the Executive Consultant if addressed to the address of record then on file with the Company; and properly addressed to the Company if addressed to Business address of the Company.

          16.      Counterparts . This Agreement may be executed in several counterparts, each of which shall be deemed to be an original but all of which together will constitute one and the same instrument.

          17.      Effects of Termination . Notwithstanding anything to the contrary contained herein, if this Agreement is terminated pursuant to Section 7 or Section 8 or expires by its terms, the provisions of Sections 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20 and this Section 18 shall continue in full force and effect.

          18.      Miscellaneous . This Agreement constitutes the entire agreement, and supersedes all prior agreements, of the parties hereto relating to the subject matter hereof, and there are no written or oral terms or representations made by either party other than those contained herein. This Agreement cannot be modified, altered or amended except by a writing signed by all the parties. No waiver by either party of any provision or condition of this

    5


    Agreement at any time shall be deemed a waiver of such provision or condition at any prior or subsequent time or of any other provision or condition at the same or any prior or subsequent time.

         19.      Governing Law; Arbitration .

          (a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the domestic laws of Quebec Province without giving effect to any choice of law or conflict of law provision or rule that would cause the application of the laws of any jurisdiction other than the Quebec Province.

          (b) The parties hereto agree to submit to arbitration any and all matters in dispute or in controversy among them concerning the terms and provisions of this Agreement. All such disputes and controversies shall be determined and adjudged by the decision of an arbitrator (hereinafter sometimes called the "Arbitrator") selected by mutual agreement of the parties hereto or if the parties hereto fail to reach agreement on the Arbitrator within ten days after a party has notified the other of its interest to submit a matter to arbitration, the Arbitrator shall be selected by the American Arbitration Association upon application made to it for such purpose by the parties. Arbitration shall take place in Dallas, Texas or such other place as the parties hereto may agree in writing. The Arbitrator shall reach and render a decision in writing with respect to the amount, if any, of payment respecting the disputed matter. The arbitration proceedings shall be held in accordance with the applicable rules of the American Arbitration Association. Any award rendered shall be final and conclusive upon the parties and adjudgment thereon may be entered in the highest court of the forum, state or federal, having jurisdiction. The fees and expenses of the Arbitrator and the respective fees and expenses of the parties hereto in connection with any such arbitration (including, without limitation, reasonable fees and expenses of legal counsel and consultants) shall be paid by the party against whom a decision by the Arbitrator is rendered.

         20.      Hold Harmless.

          The Company will hold you free from any lawsuits, class actions or judgments against you by a third-party, including any shareholder, creditor or employees of the Company regarding any performance or non-performance of acts within your functions or in the range of your functions as long as these acts were performed in good faith. Furthermore, the Company commits itself to assume all legal and extra judiciary costs (including reasonable costs for a lawyer and expertise), in that event the Company will designate the lawyer of its choosing. This clause shall survive at the end of this present agreement.

         21.      Insurance.

          As one of the task of the Representative will be to the Board of Director for the putting into place of a Salary insurance and Health plan, and eventually other type of insurance plans for the employees of the Company including the Executive Officers and the Directors. Additionally, the Company commits itself to subscribe to the said liability insurance for Executives and Directors similar to the one offered to other Executives and Directors.

         22. Effectiveness

    6


          The present agreement will be retroactive to February 1 st 2008, effective on the date of the execution of the Final Agreement between the Company and United Best Technology Limited.

    [Signature Page Follows]

     

    7


          IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Consulting Agreement as of the day and year first above written.

    Consultant:

      By TRI VU TRUONG 
           Name: Tri Vu Truong
           Title: President

    Company:

      By ALEXANDER C. GILMOUR 
           Name: Alexander C. Gilmour
           Title: Acting CEO

     

    8


    Exhibit 10.7

    AGREEMENT

          THIS AGREEMENT (the "Agreement") is made this 12 th day of February 2008, between EcoloCap Solutions Inc., a Nevada corporation (hereinafter referred to as “EcoloCap”), and United Best Technology Limited, a Hong Kong corporation (hereinafter referred to as "United").

    RECITALS

          Whereas , EcoloCap desires to retain the services of United in assisting Ecolocap finding new clients for its services; and,

          Whereas , United possess the know how to assist Ecolocap finding and obtaining new clients for its services.

          Whereas , United agrees to be engaged and retained by EcoloCap and upon said terms and conditions.

          NOW, THEREFORE , in consideration of the recitals, promises and conditions in this Agreement, United and EcoloCap agree as follows:

    1. SERVICES OF UNITED . United shall provide advice to undertake for and consult with EcoloCap concerning certain operational areas and shall review and advise EcoloCap regarding Carbon Credits (“CER”) and Clean Development Mechanism projects as well as EcoloCap’s overall progress, needs and condition in those areas. United agrees to provide on a timely basis the following enumerate services plus any additional services contemplated thereby:

    A. Advise EcoloCap relative to finding and negotiating contracts and projects permitting the issuance of CER that could be certified and traded, and to further assist with the negotiation for the execution of said contracts or projects by EcoloCap or one of its affiliates;

    B. Devote all its intellectual property, knowledge, technology and its contacts related to the CER and Clean Development Mechanism projects as describe within the Kyoto Protocol, or its successors, to fulfill its obligations under the present agreement, exclusively for the development of EcoloCap’s business, for the duration of the present agreement, in an exclusive and define territory, as describe in schedule 1-B;

    C. To close contracts or projects on behalf of EcoloCap for a minimum of Three Million Six Hundred Thousand (3,600,000) CERs that could be certified, traded and delivered. When a contract or projects for a CER is executed and the Project Idea Note is accepted (‘PIN’), the CER will be considered delivered (the “Contracts”).

          2. TERM . The term of this Agreement shall be for a period of five years commencing January 1, 2008 and is renewable for successive one year terms but could be terminated thereafter twelve month before the end of each terms by mutual agreement of the parties.

    10013500-2


          3. COMPENSATION OF UNITED . United for the exclusivity of its services granted to EcoloCap for, including but not restricted to, the field of Carbon Credits (CER) and Clean Development Mechanism projects as describe within the Kyoto Protocol, as well as fulfill the other obligations as described in paragraph one, United will receive Three Million Five Hundred Thousand (3,500,000) restricted shares of EcoloCap’s Common Stock.

    United will be issued Three Million Five Hundred Thousand (3,500,000) restricted shares on the date of the execution of the Agreement, out of said Three Million Five Hundred Thousand (3,500,000) restricted shares, One Million (1,000,000) restricted shares will be put in escrow as of the date of the effectiveness of the present agreement, but delivered as follow:

          A.      

    Five Hundred Thousand (500,000) shares when United delivers Contracts representing the issuance of Six Hundred Thousand CERs that could be certified, traded and delivered; and,

     
    B.      

    One Hundred Thousand (100,000) shares for each Contract representing the issuance of an additional Six Hundred Thousand CERs that could be certified, traded and delivered.

     

    At the end of the term of this Agreement, all shares remaining in escrow shall be cancelled.

          4. RELATIONSHIP OF PARTIES . This Agreement shall not constitute and employer-employee relationship. It is the intention of each party that United shall be an independent contractor and not an employee of the EcoloCap. United shall not have authority to act as the agent of EcoloCap except when such authority is specifically delegated to United by EcoloCap. Subject to the express provisions herein, the manner and means utilized by United in the performance of United's services hereunder shall be under the sole control of United. All compensation paid to United hereunder shall constitute earnings to United from self-employment income. EcoloCap shall not withhold any amounts therefrom as federal or state income tax withholding from wages or as employee contributions under the Federal Insurance Contributions Act (Social Security) or any similar federal or state law applicable to employers and employees.

          5. NOTICES. Any notice, request, demand or other communication required or permitted hereunder shall be deemed to be properly given when personally served in writing or when deposited in the United States mail, postage prepaid, addressed to the other party at the address appearing at the end of this Agreement. Either party may change its address by written notice made in accordance with this section.

          6. BENEFIT OF AGREEMENT . This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the parties hereto and their respective legal representatives, administrators, executors, successors, subsidiaries and affiliates.

          7. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF UNITED . United hereby represents and warrants to EcoloCap as follows:

          a.      

    The undersigned United understands that EcoloCap’s SHARES HAVE NOT BEEN APPROVED OR DISAPPROVED BY THE UNITED STATES SECURITIES AND

    10013500-2


     

    EXCHANGE COMMISSION OR ANY STATE SECURITIES AGENCIES AND NO REGISTRATION STATEMENT HAS BEEN FILED WITH ANY REGULATORY AGENCY.

     
          b.      

    The undersigned United is not an underwriter and would be acquiring EcoloCap’s shares solely for investment for his or her own account and not with a view to, or for, resale in connection with any distribution with in the meaning of the federal securities act, the state securities acts or any other applicable state securities acts;

     
    c.      

    The undersigned United is not a person in the United States of America and at the time the buy order was originated, United was outside the United States of America. The undersigned United is not a citizen of the United States (a U.S. Person) as that term is defined in Reg. S of the Securities Act of 1933 and was not formed by a U. S. person principally for the purpose of investing in securities not registered under the Securities Act of 1933.

     
    d.      

    The undersigned United understands the speculative nature and risks of investments associated with the Company, and confirms that the shares would be suitable and consistent with his or her investment program and that his or her financial position enable him or her to bear the risks of this investment;

     
    e.      

    To the extent that any federal, and/or state securities laws shall require, United hereby agrees that any securities acquired pursuant to this Agreement shall be without preference as to assets;

     
    f.      

    The certificate for Shares will contain a legend that transfer is prohibited except in accordance with the provisions of Regulation S.

     
    g.      

    United has had the opportunity to ask questions of the Company and has received all information from the Company to the extent that the Company possessed such information, necessary to evaluate the merits and risks of any investment in the Company. Further, United acknowledges receipt of: (1) all material books, records and financial statements of the Company; (2) all material contracts and documents relating to the proposed transaction; (3) all information filed with the United States Securities and Exchange Commission; and, (4) an opportunity to question the appropriate executive officers or partners;

     
    h.      

    United has satisfied the suitability standards and securities laws imposed by government of Hong Kong;

     
    i.      

    United has adequate means of providing for his current needs and personal contingencies and has no need to sell the Shares in the foreseeable future (that is at the time of the investment, United can afford to hold the investment for an indefinite period of time);

     
    j.      

    The United has sufficient knowledge and experience in financial matters to evaluate the merits and risks of this investment and further, the United is capable of reading and

     

    10013500-2


     

    interpreting financial statements. Further, United is a “sophisticated investor” as that term is defined in applicable court cases and the rules, regulations and decisions of the United States Securities and Exchange Commission.

     
         k.      

    The offer and sale of the Shares referred to herein is being made outside United States within the meaning of and in full compliance with Regulation S.

     
    l.      

    United is not a U. S. person within the meaning of Regulation S and is not acquiring the Shares for the account or benefit of any U. S. person; and,

     
    m.      

    United agrees to resell such Shares only in accordance with the provisions of Regulation S, pursuant to registration under the Securities Act of 1933, as amended, or pursuant to an available exemption from registration.

     

          8. CONFIDENTIALITY . The terms of this Agreement will not be disclosed to anyone unless both parties agree to thereto or unless required to be disclosed pursuant to the laws of the United States of America.

          9. GOVERNING LAW . This Agreement is made and shall be governed and construed in accordance with the laws of the state of Nevada and it is agreed that jurisdiction and venue of any action pertaining to this Agreement will be in Las Vegas, Nevada.

          10. ASSIGNMENT . Any attempt by either party to assign any rights, duties or obligations which arise under this Agreement without the prior written consent of the other party shall be void, and shall constitute a breach of the terms of this Agreement.

          11. ENTIRE AGREEMENT; MODIFICATION . This Agreement constitutes the entire agreement between EcoloCap and United. No promises, guarantees, inducements, or agreements, oral or written, express or implied, have been made other than as contained in this Agreement. This Agreement can only be modified or changed in writing signed by the party or parties to be charged.

          12. LITIGATION EXPENSES . If any action at law or in equity is brought by either party to enforce or interpret the terms of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to reasonable attorney's fees, costs and disbursements in addition to any other relief to which it may be entitled.

         In witness whereof, the parties have executed the day and year first above written.

    ECOLOCAP SOLUTIONS INC.

    BY: ALEXANDER C. GILMOUR
    Alexander C. Gilmour, Chairman

    UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED

    BY: DR. TRI VU TRUONG
    Dr. Tri Vu Truong, President

    10013500-2


    SCHEDULE 1-B
    Exclusive territory

    Asia
    Central-Africa
    Central and South-America

    10013500-2


    Exhibit 10.8

    ESCROW AGREEMENT

    ESCROW AGREEMENT (this " Escrow Agreement ") made as of the date set forth on the signature page below, by and among, EcoloCap Solutions Inc. ("Ecos"), United Best Technology Limited ("United") and the law firm of Pellerin Attorneys, a Montreal Nominal partnership, as escrow agent (the " Escrow Agent ").

    W I T N E S S E T H:

          WHEREAS, on February12, 2008 Ecos and United (the “ Accepting Shareholder ”) have executed a Service Agreement (the “Agreement”) by wish Ecos is issuing Three Million Five Hundred Thousand (3,500,000) restricted shares of Common Stock of Ecos (the “Consideration”) for the services of United, as it appears from said agreement annexed hereby;

          WHEREAS it was also agreed in said Agreement that out of the Three Million Five Hundred Thousand (3,500,000) restricted shares, Two Million Five Hundred Thousand were to be delivered to United on the date of execution of said Agreement, the remaining One Millions (1,000,000) restricted Shares were to be deposited in Escrow with the Escrow Agent (the “ Escrow Assets or Securities”) ;

          WHEREAS, the Agreement contemplates that the delivery of Escrow Asset will close into escrow of the Escrow Agent until certain post closing covenants are satisfied or waived by Ecos and the Escrow Agent has agreed to receive, hold, pay and deliver such Securities, and take such actions thereof, upon the terms and subject to the conditions hereinafter set forth.

          NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants herein contained, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties to this Escrow Agreement hereby agree as follows:

              1.      Defined Terms . Capitalized terms used and not otherwise defined herein shall have the meanings respectively assigned to them in the Agreement.

              2.      Escrow . On or prior to the Closing Date, the following shall occur: Ecos shall deliver or instruct its transfer agent to deliver to the Escrow Agent the Securities. The Escrow Agent shall hold the Securities pursuant to the conditions of the Agreement.

              3.      Interest on Assets . During the period of effectiveness of this Escrow Agreement, none of the Securities shall accrue any interest to the benefit of, or be payable to, Ecos or United.

              4.     
    Release of Securities . The Escrow Agent shall release the Securities as follow : (i) Five Hundred Thousand shares when the first contracts or projects permitting the


    Escrow Agreement

    issuance of a total of Six Hundred Thousand CERs are delivered; and (ii) One Hundred Thousand shares for each following contracts or projects permitting the issuance of an additional Six Hundred Thousand CERs, as more fully describe in the Agreement.

              5.      Further Assurances; Anti-Money Laundering Compliance . Ecos and United agree to do such further acts and to execute and deliver such statements, assignments, agreements, instruments and other documents as the Escrow Agent from time to time reasonably may request in connection with the administration, maintenance, enforcement or adjudication of this Escrow Agreement in order (a) to give the Escrow Agent confirmation and assurance of the Escrow Agent's rights, powers, privileges, remedies and interests under this Escrow Agreement and applicable law, (b) to better enable the Escrow Agent to exercise any such right, power, privilege, remedy or interest, or (c) to otherwise effectuate the purpose and the terms and provisions of this Escrow Agreement, each in such form and substance as may be reasonably acceptable to the Escrow Agent. Without limiting the foregoing, United shall promptly deliver to the Escrow Agent any and all information and due diligence materials relating to anti-money laundering due diligence as may be requested by the Escrow Agent, the extent and sufficiency of which shall be determined by the Escrow Agent in its sole discretion.

              6.      Conflicting Demands . If conflicting or adverse claims or demands are made or notices served upon the Escrow Agent with respect to the escrow provided for herein, Ecos and United agree that the Escrow Agent shall refuse to comply with any such claim or demand and withhold and stop all further performance of this escrow so long as such disagreement shall continue. In so doing, the Escrow Agent shall not be or become liable for damages, losses, costs, expenses or interest to any or any other person for its failure to comply with such conflicting or adverse demands. The Escrow Agent shall be entitled to continue to so refrain and refuse to so act until such conflicting claims or demands shall have been finally determined by a court or arbitrator of competent jurisdiction or shall have been settled by agreement of the parties to such controversy, in which case the Escrow Agent shall be notified thereof in a notice signed by such parties. The Escrow Agent may also elect to commence an interpleader or other action for declaratory judgment for the purpose of having the respective rights of the claimants adjudicated, and may deposit with the court all funds held hereunder pursuant to this Escrow Agreement; and if it so commences and deposits, the Escrow Agent shall be relieved and discharged from any further duties and obligations under this Escrow Agreement.

              7.      Disputes . Each of the parties hereto hereby covenants and agrees that the Superior Court sitting in the District of Montreal shall have jurisdiction over any dispute with the Escrow Agent or relating to this Escrow Agreement.

              8.      Expenses of the Escrow Agent . Ecos agrees to pay any and all fees, costs, expenses and disbursements charged, accrued and/or incurred by the Escrow Agent in connection with performance of all duties, conditions and rights under this Agreement, in addition to all waivers, releases, discharges, satisfactions, modifications and amendments of this Escrow Agreement, the administration and holding of the Escrow Assets, the deposit of funds, and the enforcement, protection and adjudication of the Escrow Agent's rights hereunder by the Escrow Agent, including, without limitation, the out-of-pocket disbursements of the Escrow Agent with respect to any fees, costs, expenses or disbursements of its own legal counsel that

    2


    Escrow Agreement

    Escrow Agent may retain in the event of any controversy in connection with this Escrow Agreement. Ecos shall indemnify and hold harmless the Escrow Agent for any and all such fees, costs expenses and disbursements paid or accrued by the Escrow Agent.

              9 .      Reliance on Documents and Experts . The Escrow Agent shall be entitled to rely upon any notice, consent, certificate, affidavit, statement, paper, document, writing or communication (which to the extent permitted hereunder may be by telegram, cable, telex, telecopier, or telephone) reasonably believed by it to be genuine and to have been signed, sent or made by the proper person or persons, and upon opinions and advice of legal counsel (including itself or counsel for any party hereto), independent public accountants and other experts selected by the Escrow Agent and mutually acceptable to each of Ecos and United. The Escrow Agent shall not be responsible to review any certificates other than to confirm that it has been signed.

              10.      Status of the Escrow Agent, Etc . The Escrow Agent is acting under this Escrow Agreement solely in an agency capacity. No term or provision of this Escrow Agreement is intended to create, nor shall any such term or provision be deemed to have created, any joint venture, partnership or attorney-client relationship between or among the Escrow Agent and United. This Escrow Agreement shall not be deemed to prohibit or in any way restrict the Escrow Agent's representation of Ecos, who may be advised by the Escrow Agent on any and all matters pertaining to this Escrow Agreement. To the extent Ecos has been represented by the Escrow Agent, United hereby duly acknowledges and waives any conflict of interest and irrevocably authorizes and directs the Escrow Agent to carry out the terms and provisions of this Escrow Agreement fairly as to all parties, without regard to any such representation and irrespective of the impact upon the. The Escrow Agent's only duties are those expressly set forth in this Escrow Agreement, and each of Ecos and United authorizes the Escrow Agent to perform those duties in accordance with its usual practices in holding funds of its own or those of other escrows. The Escrow Agent may exercise or otherwise enforce any of its rights, powers, privileges, remedies and interests under this Escrow Agreement and applicable law or perform any of its duties under this Escrow Agreement by or through its partners, employees, attorneys, agents or designees.

              11.      Exculpation . The Escrow Agent and its designees, and their respective partners, employees, attorneys and agents, shall not incur any liability whatsoever for the investment or disposition of funds or the taking of any other action in accordance with the terms and provisions of this Escrow Agreement, for any mistake or error in judgment, for compliance with any applicable law or any attachment, order or other directive of any court or other authority (irrespective of any conflicting term or provision of this Escrow Agreement), or for any act or omission of any other person selected with reasonable care and engaged by the Escrow Agent in connection with this Escrow Agreement (other than for such Escrow Agent's or such person's own acts or omissions breaching a duty owed to the claimant under this Escrow Agreement and amounting to gross negligence or willful misconduct as finally determined pursuant to applicable law by a governmental authority having jurisdiction); and each of Ecos and United hereby waives any and all claims and actions whatsoever against the Escrow Agent and its designees, and their respective partners, employees, attorneys and agents, arising out of or related directly or indirectly to any and all of the foregoing acts, omissions and circumstances. Furthermore, the Escrow Agent and its designees, and their respective partners, employees,

    3


    Escrow Agreement

    attorneys and agents, shall not incur any liability (other than for a person's own acts or omissions breaching a duty owed to the claimant under this Escrow Agreement and amounting to gross negligence or willful misconduct as finally determined pursuant to applicable law by a governmental authority having jurisdiction) for other acts and omissions arising out of or related directly or indirectly to this Escrow Agreement or the Escrow Assets; and each of Ecos and United hereby expressly waives any and all claims and actions (other than those attributable to a person's own acts or omissions breaching a duty owed to the claimant and amounting to gross negligence or willful misconduct as finally determined pursuant to applicable law by a governmental authority having jurisdiction) against the Escrow Agent and its designees, and their respective partners, employees, attorneys and agents, arising out of or related directly or indirectly to any and all of the foregoing acts, omissions and circumstances.

              12.      Indemnification . The Escrow Agent and its designees, and their respective partners, employees, attorneys and agents, shall be indemnified, reimbursed, held harmless and, at the request of the Escrow Agent, defended, by Ecos and United from and against any and all claims, liabilities, losses and expenses (including, without limitation, the reasonable disbursements, expenses and fees of their respective attorneys) that may be imposed upon, incurred by, or asserted against any of them, arising out of or related directly or indirectly to this Escrow Agreement or the Escrow Assets, except such as are occasioned by the indemnified person's own acts and omissions breaching a duty owed to the claimant under this Escrow Agreement and amounting to willful misconduct as finally determined pursuant to applicable law by a governmental authority having jurisdiction.

              13.      Notices . Any notice, request, demand or other communication permitted or required to be given hereunder shall be in writing, shall be sent by one of the following means to the addressee at the address set forth below (or at such other address as shall be designated hereunder by notice to the other parties and persons receiving copies, effective upon actual receipt) and shall be deemed conclusively to have been given: (a) on the first business day following the day timely deposited with Federal Express (or other equivalent national overnight courier) or Post Canada Express Mail, with the cost of delivery prepaid; (b) on the fifth business day following the day duly sent by certified or registered Post Canada mail, postage prepaid and return receipt requested; or (c) when otherwise actually delivered to the addressee.

    If to Ecos:   ECOLOCAP SOLUTIONS INC.  
      353, St-Nicolas Street  
      Montreal, Quebec H2Y 2P1  
      Att: Alexander C. Gilmour  
       
    If to Escrow Agent:   Pellerin Attorneys  
          375-204 Notre-Dame W.  
      Montreal (Quebec) H2Y 1T3  
    Att : Claude Pellerin
      Telephone No.: (514) 397-0575  
      Facsimile No.:    (514) 397-0480  

    4


    Escrow Agreement

    If to United: UNITED BEST TECHNOLOGY LIMITED
    Room 1001-4A, Champion Building,  
    287-291 Des Voeux Road, Central, Hong Kong  
    Att: Dr. Tri Vu Truong  

              14.      Section and Other Headings . The section and other headings contained in this Escrow Agreement are for convenience only, shall not be deemed a part of this Escrow Agreement and shall not affect the meaning or interpretation of this Escrow Agreement.

               15.      Governing Law . This Escrow Agreement shall be governed by, and construed and enforced in accordance with, the laws of the Province of Quebec, without regard to principles of conflicts of law. Each of Ecos and United (i) hereby irrevocably submits to the jurisdiction of the Superior Court sitting in the District of Montreal for the purposes of any suit, action or proceeding arising out of or relating to this Agreement or the Agreement and (ii) hereby waives, and agrees not to assert in any such suit, action or proceeding, any claim that it is not personally subject to the jurisdiction of such court, that the suit, action or proceeding is brought in an inconvenient forum or that the venue of the suit, action or proceeding is improper. Each of Ecos and United consents to process being served in any such suit, action or proceeding by mailing a copy thereof to such party at the address in effect for notices to it under this Agreement and agrees that such service shall constitute good and sufficient service of process and notice thereof. Nothing in this Section 15 shall affect or limit any right to serve process in any other manner permitted by law.

              16.      Counterparts . This Escrow Agreement may be executed by the parties hereto in separate counterparts, each of which when so executed and delivered shall be an original but all such counterparts shall together constitute one and the same agreement.

              17.     Resignation of Escrow Agent . The Escrow Agent may, at any time, at its option, elect to resign its duties as Escrow Agent under this Escrow Agreement by providing notice thereof to each of Ecos and United. In such event, the Escrow Agent shall deposit the Escrow Assets with a successor independent escrow agent to be appointed by (a) Ecos and United within thirty (30) days following the receipt of notice of resignation from the Escrow Agent, or (b) the Escrow Agent if Ecos and United shall have not agreed on a successor escrow agent within the aforesaid 30-day period, upon which appointment and delivery of the Escrow Assets the Escrow Agent shall be released of and from all liability under this Escrow Agreement.

              18.      Successors and Assigns; Assignment . Whenever in this Escrow Agreement reference is made to any party, such reference shall be deemed to include the successors, assigns and legal representatives of such party, and, without limiting the generality of the foregoing, all representations, warranties, covenants and other agreements made by or on behalf of each of Ecos and United in this Escrow Agreement shall inure to the benefit of any successor escrow agent hereunder; provided , however , that nothing herein shall be deemed to authorize or permit Ecos or United to assign any of its rights or obligations hereunder to any other person (whether or not an affiliate of Ecos or United) without the written consent of each of the other parties nor to authorize or permit the Escrow Agent to assign any of its duties or obligations hereunder except as provided in Section 17 hereof.

    5


    Escrow Agreement

              19.      No Third Party Rights . The representations, warranties and other terms and provisions of this Escrow Agreement are for the exclusive benefit of the parties hereto, and no other person, including the creditors of Ecos or United, shall have any right or claim against any party by reason of any of those terms and provisions or be entitled to enforce any of those terms and provisions against any party.

              20.     No Waiver by Action, Etc . Any waiver or consent respecting any representation, warranty, covenant or other term or provision of this Escrow Agreement shall be effective only in the specific instance and for the specific purpose for which given and shall not be deemed, regardless of frequency given, to be a further or continuing waiver or consent. The failure or delay of a party at any time or times to require performance of, or to exercise its rights with respect to, any representation, warranty, covenant or other term or provision of this Escrow Agreement in no manner (except as otherwise expressly provided herein) shall affect its right at a later time to enforce any such term or provision. No notice to or demand on either Ecos or United in any case shall entitle such party to any other or further notice or demand in the same, similar or other circumstances. All rights, powers, privileges, remedies and interests of the parties under this Escrow Agreement are cumulative and not alternatives, and they are in addition to and shall not limit (except as otherwise expressly provided herein) any other right, power, privilege, remedy or interest of the parties under this Escrow Agreement or applicable law.

              21.      Modification, Amendment, Etc . Each and every modification and amendment of this Escrow Agreement shall be in writing and signed by all of the parties hereto, and each and every waiver of, or consent to any departure from, any covenant, representation, warranty or other provision of this Escrow Agreement shall be in writing and signed by the party granting such waiver or consent.

              22.      Entire Agreement . This Escrow Agreement contains the entire agreement of the parties with respect to the matters contained herein and supersedes all prior representations, agreements and understandings, oral or otherwise, among the parties with respect to the matters contained herein.

    [REMAINDER OF PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK]

    6


    Escrow Agreement

         IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Escrow Agreement as of the 13 th day of February, 2008.

    United Best Technology Limited

    By: DR. TRI VU TRUONG
          Name: Dr. Tri Vu TRuong
          Title: President

    Pellerin Attorneys

    By: CLAUDE PELLERIN
          Name: Claude Pellerin
          Title: Partner

    EcoloCap Solutions Inc.

    By: ALEXANDER C. GILMOUR
         Name:Alexander C. Gilmour
         Title: Chairman

    7


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                                        Page 1 of 12

    Exhibit 10.9

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
    (ERPA)

    between

    (the "Purchaser")

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC., (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel : 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO : Dr. Tri vu Truong

    and

    (the " TIÈN GIANG 10MW FIRED RICE HUSK POWER PLANT- CDM Project
    Proponent”)., henceforth “VIETNAM PROJECT PROPONENT”

    Owner: TAN HIEP PHUC ELECTRICITY CONSTRUCTION JOINT-STOCK COMPANY, VIET
    NAM (THP.CORP)

    Address: 52 Tran Trong Cung St, Tan Thuan Dong Ward, District No 7, Ho Chi Minh City
    Telephone: + 84.8. 7733306
    Fax : +84.8. 7733321
    Email: tvlong@thpcorp.com.vn

    General Director: Mr. Truong Van Long

    Interpretation and Definitions

    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the meaning set forth in the definitions below.

     

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 2 of 12
     
     
    Additional   Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
    Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
    Reduction:   annum.  
     
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
     
    Annex B Countries:   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
      committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
     
    Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
      consists of industrial countries and countries in transition).  
     
    Anticipated   Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
    Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
      emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
      the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
     
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:   based upon their global warming potential.  
     
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
     
    Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
      Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
      resulting from a CDM project.  
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
    Mechanism (CDM) :   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
      emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
      Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
      to the ultimate objective of the UNFCCC.  
     
    Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.  
     
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules.  
     
    Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the  
      parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
     
    First Commitment   Means …June 2008 until December 31, 2019.  
    Period:    
     
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
      this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
      Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances.  
     
    Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):    
     
    Host Country:   Vietnam  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                     Page 3 of 12  
     
     
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
      parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
     
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
      Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
      procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
      agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
      which include those rules specifically required to be met for the issuing  
      and transfer of CERs.  
     
    Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    (LOA):   an approval of the transfer of CERs.  
     
    Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
      number of Emission Reductions generated by the Project during the  
      previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD.  
     
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
      reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
      whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
      requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.  
     
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
      and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
    PDD development for Registration of the Project.
     
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
      documents describing the implementation and economics of the Project  
      attached in Annex IV.  
     
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992.  
     
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) unit:  
     
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc. to Viet  
      Nam Project Proponent for the CER is fixed at (12)$US/CER, less  
      applicable tax and sale commission, for the year 2008 to 2012 and a new  
      agreement for purchase unit price will be negotiated for the two periods of  
      extension.  
     
      The amount paid to the Viet Nam Project Proponent for the total certified  
      CER generated from this project is fixed at (85)% of the total value of  
      CER at this above mentioned purchase price ($(12)US), less commission,  
      applicable tax and the one time reimbursement of an amount of  
      $(75,000)USD to Ecolocap Solutions inc for funding the CDM process.  
     
      TERM:  
     
      Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this  
      project for the year 2008 to 2012 with options of extension for two other  
      periods of 7 years, the period 2012-2026, under same terms and  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 4 of 12  
     
     
    conditions.
     
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
     
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for  
    providing periodical monitoring.
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to  
    legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender  
    includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context  
    requires.
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
     
     
    1. Preamble
     
      The Project is located on the territory of the Host Country.
     
     
    2. Contractual Obligations
     
    2.1. Anticipated Emission Reductions
     
    2.1.1. Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
      accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
      economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
      acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
      the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
      otherwise.
     
    2.1.2. If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to  
      the extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be  
      transferred to Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
      legal title) which Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions  
      generated during the Crediting Period to Purchaser.
     
    2.1.3. Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
      Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
      transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.
     
    2.2. Additional Emission Reductions
     
    2.2.1. If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
      Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
      subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
      Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise  
      the purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                              Page 5 of 12                       
     
     
      Reductions as it wishes.
     
    2.2.2. Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as  
      possible after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later  
      than December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such  
      Additional Emission Reductions have been generated.  
     
    2.2.3. Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
      Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
      extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
      shall be deemed to be rejected by Purchaser.  
     
    2.2.4. To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
      legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
      rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
      Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
      Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer  
      by Purchaser.  
     
    2.2.5. To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such  
      offer is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into  
      contracts with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to  
      otherwise deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
     
    2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
      Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
     
    2.3. Emission Reductions generated after the Crediting Period  
     
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
      Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to  
      concluding an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions  
      based on the principles of this Agreement but amended in order to reflect the  
      international and/or national rules then applicable.  
     
     
     
    3. Transfer  
     
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and  
      permissible, legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission  
      Reduction shall have occurred upon the transfer of a CER from the register of the  
      Executive Board to a register in favor of Purchaser or such other account or register  
      Purchaser has notified to Project Proponent in writing.  
     
     
     
    4. Payment  
     
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions  
     
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
      rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
      Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
      Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                           Page 6 of 12  
     
     
      3, has elapsed.  
     
    4.1.2. All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other  
      account as may from time to time be notified to the other party in writing.  
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
     
    4.1.4. Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection  
      with the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer  
      (including VAT in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer  
      CERs as in Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
     
    4.1.5. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
      Proponent and Purchaser in equal shares .  
     
      The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
      developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
      change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
      Project Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
     
    5. Termination and Remedies  
     
    5.1. Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement  
      by written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
      occurs:  
     
    5.1.1. the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
      the case of a breach capable of being remedied, such breach remains for more than 30  
      Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to  
      remedy the breach; or  
     
    5.1.2. the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay  
      its debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
      arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration  
      order.  
     
    5.2. Force Majeure  
     
      Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations  
      under the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended  
      to the extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the  
      impeded party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably  
      necessary.  
     
      Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an  
      event of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement  
      within 5 Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either  
      party shall likewise advise the other of the date when such event ended and shall also  
      specify the re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is  
      to be completed.  
     
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of  
      determining any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                         Page 7 of 12  
     
     
      after 20 Business Days from the date of giving notice thereof.  
     
      Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement  
      for any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure;  
      provided, however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part  
      of the Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to  
      continue after 6 months from the date of giving notice thereof.  
     
     
    6. Change in Circumstances  
     
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable  
      standards relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for  
      Verification and Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which  
      substantially affects the Project, the parties to this Agreement shall enter into  
      negotiations with a view to adapt the Project and its implementation or any relevant  
      provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A change in  
      circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if at  
      least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
     
      The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve  
      the generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
     
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
      of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
      under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
      standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
      discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
     
     
    7. Conditions Precedent  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions  
      precedent:  
     
      1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
     
     
     
    8. Miscellaneous  
     
    8.1. Assignment and subcontracting  
      Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
      Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other  
      person.  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure  
      The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering  
      into or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
      negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
     
      No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
      those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :
    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                     Page 8 of 12  
     
     
      regulations, including without limitations the Kyoto Rules.  
     
    8.3. Notices
     
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  
      made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
      time designated by the party to whom the communication is to be made to the other  
      party for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in  
      Annex [I] hereto.  
     
      Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by  
      the recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile  
      has been sent.
     
    8.4. Entire Agreement
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
      the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement  
      or understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless  
      expressly referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by  
      reference herein. The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral  
    parts of this Agreement and shall therefore be deemed part of this Agreement.
     
     
    8.5. Amendments
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6. Costs and Expenses
     
      Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
      preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.  
     
    8.7. Severability
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
      any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
      deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
      interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.  
     
    8.8. Governing law
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
      excluding its rules on conflicts of laws.
     
    8.9. Jurisdiction
     
      The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having  
      jurisdiction in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of  
      or in connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.  
     
    8.10. Counterparts
     
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
      Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
      and the Vietnamese version, the English version will prevail .  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 9 of 12

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above, this 26 th day of May, 2008, in the presence of:

    Purchaser:    
      
      
      
      
                                                             DR. TRI VU TRUONG  
    President-CEO : Dr. Tri Vu Truong
                                                            
    Project Proponent:     
      
      
      
      
                                                             TRUONG VAN LONG  
    General Director: Mr. Truong Van Long
                                                             
      
      
    Witness No 1   Witness No 2  
      
      
      
      
    BUI THI LAN HUONG   LE PHUC LAM  
    MSc. Bui Thi Lan Huong   Le Phuc Lam-Engineer  
    Biology Energy-Waste Treatment   Vietnam  
    (Vietnam) Ltd.    

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 10 of 12

    ANNEX I:

    1. The salient features of 10 MW fired Rice Husk power plant – CDM Project at Hoa Dien Hamlet, Hoa Khanh
    commune, Cai Be District in Tien Giang Province, Vietnam

    No Parameters   Units   Value
      BIOMASS CHARACTERIZATION        
    1 Biomass quantity and TYPE   ________________ Historical Tons/year     
      Biomass quantity and TYPE: Rice husk   __ Projected Tons/year   117440
      Other biomass used in % Biomass B   _____________      
      Other biomass used in % Biomass C   _____________      
    1a Average biomass density   Kg/m3   130
    2 Net calorific value of bimass   MJ/Kg   13.00
      TRANSPORTATION EMISSIONS      
    4 Average round trip to supply biomass   Km   15
    5 Number of barge trips – transportation of biomass   Trips/day   9-12
    6 Average barge load – transportation of biomass   Tons   30-40
    8 Fuel consumption – transportation of biomass   L/kg rice husk 0.003
      ELECTRICITY GENERATION      
    11 Total electricity generation Projected   MWh/yr   80 000
    13 Total electricity generation Historical   MWh/yr   0.00
      Electricity exported to the grid   MWh/yr   72 000
      On-site used of electricity   MWh/yr   8 000
      Community use of electricity   MWh/yr    
      20 Average net energy efficiency of electricity generation       >95%
      VAPOR GENERATION       No
      14. Heat generated (vapour) from firing biomass Projected   MWh/yr  
      15 Historical heat generated (vapour) at the project site   Historical   MWh/yr  
    21/10b Energy efficency of heat generation   -    
      START-UP or AUXILIARY FUEL      
    10 Quantity of fossil fuel used and type     Mass or volume/yr No
      16 Net calorific value co-fired     MWh / mass  or volume No
      OPEN AIR BURNING OF BIOMASS      

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 11 of 12  

    Carbon Fraction of biomass   T C/T   biomass    
    CH4 emissions T co2 eq /T biomass    
    Biomass used   Tonnes/yr   117 440  
    EMISSION REDUCTION      
    Estimation nof the emission reduction per Kwh  (CERs) T co2 e q/k   Wh 580.61  
    Annual estimation of the emission reduction (CERs)     Tco2 e q/year 41.804  

    2. Project time schedule.

    - Year of 2008: 1. Set up and submit for approval of basic design.
                              2. Compensation for land clearance.
                             
    3. Ask for preventing and fighting fire license, environmental protecting commitment license, construction license.
                        4. Invite bidding of EPC and sign contract for plant construction.
    - Year of 2009: Construct the plant, install equipment and run trial operation.
    - Year of 2010: Official Operation

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 12 of 12

    ANNEX 2:

    Work flow of CDM Activity


    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-1 :

    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                     Page 1 of 11

    Exhibit 10.10

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
    (ERPA)

    between

    (the "Purchaser")

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP).

    740 St Maurice suite 102 Montreal, QC H3C1L5 Canada Tel : 5148763907 Fax: 5148764080 Email: trivutruong@ecolocap.com

    President - CEO: Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " BAN NHUNG Hydro Power – CDM Project Proponent”)., henceforth
    “VIETNAM PROJECT PROPONENT”

    Owner: TUAN ANH HYDRAULIC DEVELOPMENT AND CONSTRUCTION INVESTMENT CORPORATION,
    VIET NAM (TUAN ANH HDC., CORP)

    Address: No. 3A-430 Alley, Bach Dang St, Chuong Duong Ward, Hoan Kiem Dist, Ha noi, Viet nam
    Telephone: (084) 4 9842588.
    Fax : (084) 4 9842588
    Mobile: 0912698988 Email:

    General Director: Do Anh Tuan

    Interpretation and Definitions

    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the meaning set forth in the definitions below.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 2 of 11

    Additional     Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
    Emission     that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
    Reduction:     annum.
     
    Agreement:     Means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
     
    Annex B Countries:     Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
        committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
     
    Annex I Countries:     Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
        consists of industrial countries and countries in transition).  
     
    Anticipated     Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission     during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
    Reduction:     and calculated in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Baseline:     Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
        emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
        the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Business Day:     Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
     
    Carbon Dioxide     Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:     based upon their global warming potential.
     
    Certification:     Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
        Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
        
    Certified Emission     Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Reduction (CER):     Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
        Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
        resulting from a CDM project.
     
    Clean Development     Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
    Mechanism (CDM) :     Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
        emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
        Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
        to the ultimate objective of the UNFCCC.
     
    Crediting Period:     Means, until December 31, 2026.
     
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules.
     
    Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the  
      parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
     
    First Commitment   Means 10 th June 2008 until December 31, 2012 .  
    Period:  
     
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
      this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
      Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances.
     
    Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):  
     
    Host Country:   Vietnam

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 3 of 11

    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
      parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
     
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the Marrakesh  
      Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and procedures  
      made pursuant to them and/or any succeeding international agreements as  
      amended and/or supplemented from time to time and which include those  
      rules specifically required to be met for the issuing and transfer of CERs.  
     
    Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    (LOA):   an approval of the transfer of CERs.  
     
    Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
      number of Emission Reductions generated by the Project during the  
      previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD.  
     
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
      reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
      whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
      requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.  
     
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
      and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
      PDD development for Registration of the Project.  
     
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
      documents describing the implementation and economics of the Project  
      attached in Annex IV.  
     
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992.  
     
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) unit:  
     
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc. to Viet  
      Nam Project Proponent for the CER is fixed at (12)$US/CER, less  
      applicable tax and sale commission, for the year 2008 to 2012 and a new  
      agreement for purchase unit price will be negotiated for the two periods of  
      extension.  
     
      The amount paid to the Viet Nam Project Proponent for the total certified  
      CER generated from this project is fixed at (85)% of the total value of CER  
      at this above mentioned purchase price ($(12)US), less commission,  
      applicable tax and the one time reimbursement of an amount of  
      $(75,000)USD to Ecolocap Solutions inc for funding the CDM process.  
     
      TERM:  
     
      Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this  
      project for the year 2008 to 2012 with options of extension for two other  
      periods of 7 years, the period 2013-2026, under same terms and  
      conditions.  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                          Page 4 of 11

    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
     
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for providing  
    periodical monitoring.
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to  
    legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender  
    includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context  
    requires.
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
     
     
    1. Preamble
     
      The Project is located on the territory of the Host Country.
     
     
    2. Contractual Obligations
     
    2.1. Anticipated Emission Reductions
     
    2.1.1. Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
      accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
      economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
      acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
      the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
      otherwise.
     
    2.1.2. If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to  
      the extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be  
      transferred to Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
      legal title) which Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions  
      generated during the Crediting Period to Purchaser.
     
    2.1.3. Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
      Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
      transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.
     
    2.2. Additional Emission Reductions
     
    2.2.1. If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
      Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
      subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
      Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise  
      the purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
      Reductions as it wishes.
     
    2.2.2. Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                  Page 5 of 11

      possible after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later  
      than December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such  
      Additional Emission Reductions have been generated.  
     
    2.2.3. Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
      Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
      extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
      shall be deemed to be rejected by Purchaser.  
     
    2.2.4. To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
      legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
      rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
      Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
      Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer  
      by Purchaser.  
     
    2.2.5. To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such  
      offer is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into  
      contracts with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to  
      otherwise deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
     
    2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
      Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
     
    2.3. Emission Reductions generated after the Crediting Period  
     
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
      Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to  
      concluding an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions  
      based on the principles of this Agreement but amended in order to reflect the  
      international and/or national rules then applicable.  
     
     
     
    3. Transfer  
     
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and  
      permissible, legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission  
      Reduction shall have occurred upon the transfer of a CER from the register of the  
      Executive Board to a register in favor of Purchaser or such other account or register  
      Purchaser has notified to Project Proponent in writing.  
     
     
     
    4. Payment  
     
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions  
     
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
      rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
      Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
      Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause  
      3, has elapsed.  
     
    4.1.2. All payments shall be made to the accounts from time to time be notified to the other  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                              Page 6 of 11

      party in writing.  
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
     
    4.1.4. Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection  
      with the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer  
      (including VAT in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer  
      CERs as in Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
     
    4.1.5. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
      Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
      The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
      developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
      change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
      Project Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
     
    5. Termination and Remedies  
     
    5.1. Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement  
      by written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
      occurs:  
     
    5.1.1. The other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
      the case of a breach capable of being remedied, such breach remains for more than 30  
      Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to  
      remedy the breach; or  
     
    5.1.2. The other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay  
      its debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
      arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration  
      order.  
     
    5.2. Force Majeure  
     
      Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations  
      under the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended  
      to the extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the  
      impeded party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably  
      necessary.  
     
      Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an  
      event of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement  
      within 5 Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either  
      party shall likewise advise the other of the date when such event ended and shall also  
      specify the re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is  
      to be completed.  
     
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of  
      determining any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue  
      after 20 Business Days from the date of giving notice thereof.  
     
      Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                    Page 7 of 11

      for any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure;  
      provided, however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part  
      of the Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to  
      continue after 6 months from the date of giving notice thereof.  
     
     
    6. Change in Circumstances  
     
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable  
      standards relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for  
      Verification and Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which  
      substantially affects the Project, the parties to this Agreement shall enter into  
      negotiations with a view to adapt the Project and its implementation or any relevant  
      provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A change in  
      circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if at  
      least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
     
      The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve  
      the generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
     
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
      of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
      under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
      standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
      discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
     
     
    7. Conditions Precedent  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions  
      precedent:  
     
      1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
     
     
     
    8. Miscellaneous  
     
    8.1. Assignment and subcontracting  
      Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
      Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other  
      person.  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure  
      The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering  
      into or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
      negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
     
      No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
      those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
      regulations, including without limitations the Kyoto Rules.  
     
    8.3. Notices  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 8 of 11

      Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  
      made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
      time designated by the party to whom the communication is to be made to the other  
      party for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in  
      Annex [I] hereto. A  
     
      Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by  
      the recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile  
      has been sent.
     
    8.4. Entire Agreement
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
      the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement  
      or understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless  
      expressly referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by  
      reference herein. The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral  
    parts of this Agreement and shall therefore be deemed part of this Agreement.
     
     
    8.5. Amendments
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6. Costs and Expenses
     
      Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
      preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.
     
    8.7. Severability
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
      any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
      deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
      interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.
     
    8.8. Governing law
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
      excluding its rules on conflicts of laws.
     
    8.9. Jurisdiction
     
      The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having  
      jurisdiction in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of  
      or in connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.
     
    8.10. Counterparts
     
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
      Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
      and the Vietnamese version, the English version will prevail.

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                           Page 9 of 11

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above, this 10 th day of June 2008, in the presence of:

    Purchaser:
      
      
      
      
                                                             DR. TRI VU TRUONG  
    President - CEO : Dr. Tri Vu Truong
                                                             
    Project Proponent:
      
      
      
      
                                                            DO ANH TUAN   
    General Director: Do Anh Tuan
                                                               
       
       
    Witness No 1   Witness No 2  
       
       
       
    BUI THI LAN HUONG   LE VAN TAN  
    MSc. Bui Thi Lan Huong   Le Van Tan-Engineer  
    Biology Energy-Waste Treatment   Viet nam  
    (Viet nam) Ltd.    

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                         Page 10 of 11

    ANNEX I:

    1. The salient features of Ban Nhung Hydro Power Project at Tran Ninh Commune, Van Lang District in Lang son Province, Vietnam.

    No   Parameters   Symbols   Units Value  
    1   Catchment area   F   km 2 2450  
    2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 1350  
    3   Average flow   Q 0   m 3 /s   45,87  
    4   Total amount of average annual flow   W 0   10 6  m3   1446,6  
    5   Specific runoff   M 0   l/s.km 2 18,72  
    6   Normal water level   MNDBT   m 191,5  
    7   Dead water level   MNC   m 190,5  
    8   Surface area with normal water level   F   Km 2 2,04  
    9   Designed head   Htt   m 17,0  
    10   Designed discharge   Q TK   m3 /s   77,0  
    11   Installation capacity   Nlm   MW 11,0  
    12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 0,81  
    13   Number of unit   z     2  
    14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   10 6 kWh   42,40  
    15   Estimated Annual Operation Hours   h sd   h 3855  
    16 Annual estimation of the emission
    reduction, tCO 2 eq  
    CERs tCO 2 eq 24592
    17   Resettlement      person 20  
    18 Compensation (land, tree, farm, property,  etc...)    10 6 USD     0,437
    19   It is run off river hydropower plant         Yes  
    20 New hydropower project with reservoirs
    having power densities (installed capacity
    devided by the surface area at full reservoir
    level) greater than 4 W/m 2 .  
         

    2. Project time schedule.

    - Year of 2008: Main work as construction of left side dam will be started in Octorber,
    - Year of 2009: construction of
    right side dam
    - Year of 2010: Operation of Unit No 1 and No II.

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                          Page 11 of 11

    ANNEX 2:

         Work flow of CDM Activity


    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 1 of 11

    Exhibit 10.11

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT

    (ERPA)

    between

    (the "Purchaser")

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, QC H3C1L5
    Canada
    Tel : 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO : Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " NAM XAY NOI Hydro Power – CDM Project Proponent”)., henceforth
    “VIETNAM PROJECT PROPONENT”

    Owner: LAO CAI ENERGY & RESOURCES INVESTERMENT JOIN STOCK COMPANY, VIET NAM

    Address: P201; CT1-2; Me Tri Ha, Tu Lien District, Ha noi
    Telephone: (084) 4 7820401.
    Fax : (084) 4 7820424
    Email: Vanphonglaocai@yahoo.com ; Sondp79@gmail.com

    General Director: Tran Quoc Viet

    Interpretation and Definitions

    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the meaning set forth in the definitions below.

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 2 of 11
     
     
    Additional   Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project  
    Emission   that is in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per  
    Reduction:   annum.
     
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
     
    Annex B Countries:   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
      committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
     
    Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
      consists of industrial countries and countries in transition).  
     
    Anticipated   Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project  
    Reduction:   and calculated in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
      emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of  
      the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
     
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:   based upon their global warming potential.
     
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the  
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
     
    Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Reduction (CER):   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
      Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
      resulting from a CDM project.
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  
    Mechanism (CDM) :   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that reduce  
      emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
      Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing  
      to the ultimate objective of the UNFCCC.
     
    Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.
     
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules.
     
    Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the  
      parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
     
    First Commitment   Means 10 th June 2008 until December 31, 2012 .  
    Period:  
     
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
      this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
      Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances.
     
    Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):  
     
    Host Country:   Vietnam

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                           Page 3 of 11  
     
     
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
      parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.  
     
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
      Marrakesh Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and  
      procedures made pursuant to them and/or any succeeding international  
      agreements as amended and/or supplemented from time to time and  
      which include those rules specifically required to be met for the issuing  
      and transfer of CERs.  
     
    Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    (LOA):   an approval of the transfer of CERs.  
     
    Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
      number of Emission Reductions generated by the Project during the  
      previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD.  
     
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
      reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
      whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
      requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.  
     
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
      and attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing  
    PDD development for Registration of the Project.
     
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
      documents describing the implementation and economics of the Project  
      attached in Annex IV.  
     
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992.  
     
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) unit:  
     
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc. to Viet  
      Nam Project Proponent for the CER is fixed at (12)$US/CER, less  
      applicable tax and sale commission, for the year 2008 to 2012 and a new  
      agreement for purchase unit price will be negotiated for the two periods of  
      extension.  
     
      The amount paid to the Viet Nam Project Proponent for the total certified  
      CER generated from this project is fixed at (85)% of the total value of  
      CER at this above mentioned purchase price ($(12)US), less commission,  
      applicable tax and the one time reimbursement of an amount of  
      $(75,000)USD to Ecolocap Solutions inc for funding the CDM process.  
     
      TERM:  
     
      Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this  
      project for the year 2008 to 2012 with options of extension for two others  
      of 7 years, the period 2013-2026, under same terms and conditions.  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                        Page 4 of 11  
     
     
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
     
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved  
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance  
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for  
    providing periodical monitoring.
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to  
    legal provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender  
    includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context  
    requires.
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.
     
     
    1. Preamble
     
        The Project is located on the territory of the Host Country.
     
     
    2.   Contractual Obligations
     
    2.1.   Anticipated Emission Reductions
     
    2.1.1. Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
        accordance with the PDD and other documents describing the implementation and  
        economics of the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby  
        acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant  
        the generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or  
        otherwise.
     
    2.1.2.   If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to  
        the extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be  
        transferred to Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
        legal title) which Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions  
        generated during the Crediting Period to Purchaser.
     
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
        Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are  
        transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.
     
    2.2.   Additional Emission Reductions
     
    2.2.1.   If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting  
        Period, Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser  
        subject to the terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional  
        Emission Reduction equal to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise  
        the purchase option then Project Proponent may deal with the Additional Emission  
        Reductions as it wishes.

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                Page 5 of 11  
     
     
    2.2.2. Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as  
      possible after such Additional Emission Reductions have been generated, but no later  
      than December 31 of the year subsequent to the calendar year in which such  
      Additional Emission Reductions have been generated.
     
    2.2.3. Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to  
      Project Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what  
      extent it accepts the offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer  
      shall be deemed to be rejected by Purchaser.
     
    2.2.4. To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is  
      legally possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all  
      rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
      Proponent may have in those Additional Emission Reductions in respect of which  
      Purchaser has accepted such offer, within two months after acceptance of such offer  
      by Purchaser.
     
    2.2.5. To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such  
      offer is deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into  
      contracts with other parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to  
      otherwise deal with such Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
     
    2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each  
      Additional Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
     
    2.3. Emission Reductions generated after the Crediting Period
     
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
      Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to  
      concluding an agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions  
      based on the principles of this Agreement but amended in order to reflect the  
      international and/or national rules then applicable.
     
     
     
    3. Transfer
     
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and  
      permissible, legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission  
      Reduction shall have occurred upon the transfer of a CER from the register of the  
      Executive Board to a register in favor of Purchaser or such other account or register  
      Purchaser has notified to Project Proponent in writing.
     
     
     
    4. Payment
     
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions
     
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the  
      rights in which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business  
      Day of the month in which a 40 Business Day period, starting at the day on which  
      Purchaser has received satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause  
      3, has elapsed.

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                 Page 6 of 11  
     
     
    4.1.2. All payments shall be made to the accounts from time to time and tobe notified to the  
      other party in writing.  
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
     
    4.1.4. Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection  
      with the generation of CERs by the Project and their Registration and transfer  
      (including VAT in any jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer  
      CERs as in Clause 3, if applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
     
    4.1.5. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project  
      Proponent and Purchaser in equal shares .  
     
      The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist  
      developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate  
      change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by  
      Project Proponent and Purchaser in equal shares.  
     
     
    5. Termination and Remedies  
     
    5.1. Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement  
      by written notice to the other party with immediate effect if any of the following events  
      occurs:  
     
    5.1.1. the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in  
      the case of a breach capable of being remedied, such breach remains for more than 30  
      Business Days after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to  
      remedy the breach; or  
     
    5.1.2. the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay  
      its debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
      arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration  
      order.  
     
    5.2. Force Majeure  
     
      Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations  
      under the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended  
      to the extent and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the  
      impeded party shall be entitled to such extension of time as may be reasonably  
      necessary.  
     
      Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an  
      event of Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement  
      within 5 Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either  
      party shall likewise advise the other of the date when such event ended and shall also  
      specify the re-determined time by which the performance of its obligations hereunder is  
      to be completed.  
     
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of  
      determining any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue  
      after 20 Business Days from the date of giving notice thereof.  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                Page 7 of 11  
     
     
      Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement  
      for any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure;  
      provided, however, that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part  
      of the Agreement that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to  
      continue after 6 months from the date of giving notice thereof.  
     
     
    6. Change in Circumstances  
     
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable  
      standards relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for  
      Verification and Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which  
      substantially affects the Project, the parties to this Agreement shall enter into  
      negotiations with a view to adapt the Project and its implementation or any relevant  
      provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A change in  
      circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if at  
      least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
     
      The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve  
      the generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
     
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
      of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
      under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
      standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
      discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
     
     
    7. Conditions Precedent  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions  
      precedent:  
     
      1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
     
     
     
    8. Miscellaneous  
     
    8.1. Assignment and subcontracting  
      Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
      Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other  
      person.  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure  
      The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering  
      into or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
      negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
     
      No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in  
      those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or  
      regulations, including without limitations the Kyoto Rules.  

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                     Page 8 of 11  
     
     
    8.3. Notices
     
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be  
      made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to  
      time designated by the party to whom the communication is to be made to the other  
      party for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in  
      Annex [I] hereto. A  
     
      Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by  
      the recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile  
      has been sent.
     
    8.4. Entire Agreement
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to  
      the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement  
      or understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless  
      expressly referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by  
      reference herein. The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral  
    parts of this Agreement and shall therefore be deemed part of this Agreement.
     
     
    8.5. Amendments
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6. Costs and Expenses
     
      Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation,  
      preparation, execution and carrying into effect of this Agreement.
     
    8.7. Severability
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in  
      any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any  
      deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of  
      interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.
     
    8.8. Governing law
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law  
      excluding its rules on conflicts of laws.
     
    8.9. Jurisdiction
     
      The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having  
      jurisdiction in commercial matters for England with regard to all disputes arising out of  
      or in connection with this Agreement, its violation, termination or nullity.
     
    8.10. Counterparts
     
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
      Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English  
      and the Vietnamese version, the English version will prevail .

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                      Page 9 of 11

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above, this 10 th day of June, 2008, in the presence of:

    Purchaser:    
      
      
      
      
                                                             DR. TRI VU TRUONG  
    President-CEO : Dr. Tri Vu Truong
                                                            
    Project Proponent:    
      
     
      
     
                                                             TRAN QUOC VIET
    General Director: Tran Quoc Viet  
                                                            
      
      
    Witness No 1   Witness No 2  
      
      
      
      
    BUI THI LAN HUONG   LE VAN TAN  
    MSc. Bui Thi Lan Huong   Le Van Tan-Engineer  
    Biology Energy-Waste Treatment   Vietnam  
    (Vietnam) Ltd.    

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 10 of 11

    ANNEX I:

    1. The salient features of Nam Xay Noi Hydro Power Project at Nam Xay Ward, Van Ban District in Lao cai Province, Vietnam.

    No Parameters Symbols Units Terrace
    1A
    Terrace
    1B
    1   Catchment area   F   km 2 28,0 38,0
    2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 2300 2300
    3   Average flow   Q 0   m 3 /s   1,28 1,80
    4   Total amount of average annual flow   W 0   10 6 m 3   40,36 56,76
    5   Specific runoff   M 0   l/s.km 2 40 40
    6   Normal water level   MNDBT   m 1340 930
    7   Dead water level   MNC   m 1336 927
    8   Surface area with normal water level   F   Km 2 2.9 1.0
    9   Designed head   Htt   m 373.48 208,84
    10   Designed discharge   Q TK   m3 /s   2,8 3,6
    11   Installation capacity   Nlm   MW 8,0 6,4
    12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 0,96 0,74
    13   Number of unit   z      02 02
    14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   10 6 kWh   25,63 20,6
    15   Estimated Annual Operation Hours   h sd   h 3203 3219
    16 Annual estimation of the emission
    reduction, tCO 2 eq  
    CERs tCO 2 eq 14865,4 11948
    17   Resettlement      person 0 0
    18 Compensation (land, tree, farm, property,  etc...)    10 6 USD   0.30   0.26  
      19 It is run off river hydropower plant     Day &
    night
    Day &
    night
    20 New hydropower project with reservoirs
    having power densities (installed capacity
    devided by the surface area at full reservoir
    level) greater than 4 W/m 2 .  
           

    2. Project time schedule.

    - Year of 2008: Compensation and clearing of the ground 1B and construction of the access road to the plant will be carried out by the 2 nd quarter of 2008.

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                        Page 11 of 11

    - Year of 2009: Preparing work and construction of Nam Xay Noi 1B
    - Year of 2010: Operation of 2 units of Nam Xay Noi 1B by the 2 nd quarter of 2010.
    -Compensation and clearing of the ground 1A will be finished by the end of the 2
    nd quarter of 2010.
    - Year of 2011: Preparing work and construction of Nam Xay Noi 1A
    - Year of 2012: Operation of 2 units of Nam Xay Noi 1A by the 2 nd quarter of 2012

     

    Initial VN Hydro Power CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-5:

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                        Page 1 of 17

    Exhibit 10.12

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT(ERPA)
    [Chinese translation](ERPA)

    XISC Power Generation Using Waste Heat
    from Sintering System (WHR)
    [Chinese translation]

    Between

    (the "Purchaser")[Chinese translation]
    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca
    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT” [Chinese translation]
    Owner: Xiangtan Iron and Steel Group Co., Ltd (“XISC”) [Chinese translation]

    Address: Yuetang, Xiangtan City, Hunan, 411101, P. R. China [Chinese translation]-
    Telephone: 8653018, 13707328182
    Fax : 0732-8628978
    Email: sheny3018@sohu.com
    General Director: Liu, Jie [Chinese translation]

     


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                Page 2 of 17

    Interpretation and Definitions [Chinese translation]

    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the meaning set forth in the definitions below.
    [Chinese translation]:

    Agreement
    [Chinese translation]  
    Means this Emission Reduction Purchase Agreement (ERPA).
    [Chinese translation]  
    Annex B Countries
    [Chinese translation]  
    Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having
    committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.
    [Chinese translation]  
    Annex I Countries
    [Chinese translation]  
    Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I
    consists of industrial countries and countries in transition).
    [Chinese translation]  

    Baseline/
    [Chinese translation]

    Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic
    emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of
    the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Business Day
    [Chinese translation]  
    Means a day on which banks are open for general business in China.
    [Chinese translation]  
    Carbon Dioxide
    Equivalent
    [Chinese translation]  
    Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG
    based upon their global warming potential.
    [Chinese translation]  
    Certification
    [Chinese translation]
    Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission
    Reduction resulting from a CDM project and having passed the
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Certified Emission
    Reduction (CER)
    [Chinese translation]
    Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the
    Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including
    Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent
    resulting from a CDM project.
    [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 3 of 17

    Clean Development
    Mechanism (CDM)
    [Chinese translation]
    Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto
    Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that
    reduce emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist
    the non-Annex I Countries in achieving sustainable development and
    contributing to the ultimate objective of the UNFCCC.
    [Chinese translation]  
    Crediting Period
    [Chinese translation]
    If Kyoto Protocol ceases to have effect or is terminated before the
    expiration of any crediting period, the purchasing agreement will remain
    valid for purchasing obligations prior to this termination date, however
    purchasing obligations beyond this termination date will automatically
    cease.
    [Chinese translation]  
    Emission Reduction
    [Chinese translation]  
    Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance
    with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Executive Board
    [Chinese translation]
    Means the international authority elected by the representatives of the
    parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM
    process.
    [Chinese translation]  
    First Commitment
    Period
    [Chinese translation]  
    Means July 14, 2008 until December 31, 2012.
    [Chinese translation]
    Force Majeure
    [Chinese translation]
    Means any circumstance or condition beyond the control of either party to
    this Agreement affecting the performance of its obligations under this
    Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or
    equivalent circumstances.
    [Chinese translation]  
    Greenhouse Gases
    (GHG)
    [Chinese translation]  
    Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]
    Host Country
    [Chinese translation]  
    China [Chinese translation]
    Kyoto Protocol
    [Chinese translation]  
    Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the
    parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.
    [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 4 of 17

    Kyoto Rules
    [Chinese translation]
    Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the
    Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and
    procedures made pursuant to them and/or any succeeding international
    agreements as amended and/or supplemented from time to time and which
    include those rules specifically required to be met for the issuing and
    transfer of CERs. /UNFCCC
    [Chinese translation]  
    Letter of Approval
    (LOA ) [Chinese
    translation]  
    Means a binding approval of the Project by the DNA of the Host Country
    together with an approval of the transfer of CERs.
    [Chinese translation]  
    Monitoring Report
    [Chinese translation]
    Means an annual report to be provided by Owner setting out the total
    number of Emission Reductions generated by the Project during the
    previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring
    rules and the PDD.
    [Chinese translation]  
    Monitoring
    [Chinese translation]
    Means the collection and record of data allowing the assessment of
    reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in
    accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Designated
    Operational
    Entity(DOE)
    [Chinese translation]  
    Means an independent entity accredited by the Executive Board being the
    executive body for CDM and inter alias responsible for determining
    whether a project and the resulting Emission Reductions meet the
    requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]  
    Project Design
    Document (PDD)
    [Chinese translation]  
    Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation
    attached here in Annex []. The Purchaser will be responsible for providing
    PDD development for Registration of the Project.
    [Chinese translation]  
    Project
    [Chinese translation]
    Means the proposed CDM project described in the PDD and other
    documents describing the implementation and economics of the Project
    attached in Annex []
    [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 5 of 17

    Registration
    [Chinese translation]  
    Means the official registration of a CDM project by the Executive Board
    according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    UNFCCC Means the United Nations Framework Convention on Climate Change
    adopted in New York on May 9, 1992.
    [Chinese translation]  
    Unit Price
    [Chinese translation]
    Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified
    Emission Reduction (CER) unit:
    [Chinese translation]:

    The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to
    Chinese Project Proponent for the CER is fixed at (9.6)Euro for the year
    2009 to 2012; both parties will renegotiate the ERPA for the extension
    period (2013-2026).
    [Chinese translation]

    The amount paid to the Chinese Project Proponent for the total certified
    CER generated from this project is fixed at (80)% of the total value of
    CER at this above mentioned purchase price ((9.6)Euro) “Total revenues”
    is defined as the amount of: (9.6)Euro x total CER. Ecolocap Solutions
    Canada Inc. will get (20)% of the total revenues.
    [Chinese translation]

    TERM: [Chinese translation]

    Project proponent agrees by this ERPA to sell CERs generated by the
    project to the Purchaser for the year 2009 to 2012 and give the Purchaser
    the right of first refusal to renegotiate the ERPA for the extension period
    2013-2026
    [Chinese translation]  
    Validation
    [Chinese translation]  
    Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  



    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                              Page 6 of 17

    Verification
    [Chinese translation]
    Means the periodic independent review and ex post determination of the
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for
    providing periodical monitoring.
    [Chinese translation]  
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]
       
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
    [Chinese translation]
       
       
    1.   Preamble [Chinese translation]  
      
        The Project is located on the territory of the Host Country.  
        [Chinese translation]  
      
    2.   Contractual Obligations [Chinese translation]  
      
    2.1.   Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
      
    2.1.1.   The Purchaser will purchase the total certified emission reduction, the number of which is  
        monitored and accepted by the DOE.  
        [Chinese translation]  
      
    2.1.2.   If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the extent  
        it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be transferred to  
        Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which  
        Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions generated during the  
        Crediting Period to Purchaser.  
        [Chinese translation]  
      
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Certified Emission Reduction  
        generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred to  
        Purchaser in accordance with clause 3 below.  
        [Chinese translation]  



    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 7 of 17

    2.2.   Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese translation]  
     
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
        Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an  
        agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of  
        this Agreement but amended in order to reflect the international and/or national rules then  
        applicable.  
        [Chinese translation]  
     
    3.   Transfer [Chinese translation]  
     
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
        legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have  
        occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a register in  
        favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to Project  
        Proponent in writing.  
        [Chinese translation]  
     
    4.   Payment [Chinese translation]  
     
    4.1.   Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
     
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the rights  
        in which are transferred pursuant to clause 3) shall be deposited in the project proponent’s  
        account within 60 Business Days after the CERs are delivered  
        [Chinese translation]  
     
    4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified from time to time be notified to the  
        other party in writing [Chinese translation]  
     
    4.1.3.   All payments shall be made in Euro. [Chinese translation]  
     
    4.2.   Costs and Expenses [Chinese translation]  
     
    4.2.1.   Subject to clause 4.2.2 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with the  
        generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT in any  
        jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in Clause 3, if  
        applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
        [Chinese translation]  
     
    4.2.2.   The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses and to assist developing countries that are particularly vulnerable to  
        the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto  
        Rules shall be borne by the Purchaser.  
        [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                         Page 8 of 17

        Project proponent shall pay all costs and fees in connection with the project-relevant  
        documents preparation for use in the host country, the submission, approval, construction,  
        operation, maintenance and monitoring of the project activities taking place in the host  
        country, including but not limited to the tax, costs and expenses levied by Chinese National  
        Development and Reform Commission and other government authorities.  
        [Chinese translation]  
     
        Purchaser shall pay all the costs and fees in connection with the CDM project development  
        abroad, including but not limited to the obtaining of any approvals from the Canada  
        government as required under the CDM rules, the preparation of PIN (project idea  
        note)/PDD(project design document), the validation, the verification/certification, and the  
        registration with CDM Executive Board.  
        [Chinese translation]  
     
    4.2.3.   All costs accrued to each of the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into  
        effect of this Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.  
        [Chinese translation]  
     
    5.   Termination and Remedies [Chinese translation]  
     
    5.1.   Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events occurs:  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.1.   In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM EB within  
        eighteen (18) months upon execution of the ERPA, either party shall have the right to  
        terminate its rights and obligations under the ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.2.   In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed by 90 days  
        or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or misconduct, each of the  
        non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.3.   In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following the date of the  
        ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.4.   Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect of the Project  
        Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the non-defaulting parties shall  
        have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.  
        [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                       Page 9 of 17

    5.2     Force Majeure [Chinese translation]  
     
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
        the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent  
        and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded party shall be  
        entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
        [Chinese translation]  
     
        Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event of  
        Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
        Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall likewise  
        advise the other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined  
        time by which the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
        [Chinese translation]  
     
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
        further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 Business  
        Days from the date of giving notice thereof.  
        [Chinese translation]  
     
        Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for any  
        delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided, however,  
        that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the Agreement that  
        remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from the  
        date of giving notice thereof.  
        [Chinese translation]  
     
    6.     Change in Circumstances [Chinese translation]  
     
        If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
        relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
        Certification of the resulting Emission Reductions, or any changes related to  
        policy/regulations of the Chinese government) occurs which substantially affects the Project,  
        the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the Project and  
        its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be necessary or  
        useful. A change in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the  
        Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
        [Chinese translation]  
     
        The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
        [Chinese translation]  
     
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of  
        this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 10 of 17

        Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or  
        conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not  
        the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
        [Chinese translation]  
     
    7.   Conditions Precedent [Chinese translation]  
     
        This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:  
        [Chinese translation]  
     
        Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
        [Chinese translation]  
     
    8.   Miscellaneous [Chinese translation]  
     
    8.1. Assignment and subcontracting [Chinese translation]  
        Project Proponent shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer the  
        Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
        [Chinese translation]  
     
        Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party  
        (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, rights and obligations between  
        Purchaser and Project Proponent remain the same after the transfer.  
        [Chinese translation]  
     
    8.2.   Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]  
        The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
        performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the negotiations  
        relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
        [Chinese translation]  
     
        No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  
        circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
        including without limitations the Kyoto Rules.  
        [Chinese translation]  
     
    8.3.   Notices [Chinese translation]  
     
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made in  
        writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
        designated by the party to whom the communication is to be made to the other party for that  
        purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex [] hereto.  
        [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                P age 11 of 17

        Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
        recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has been  
        sent.  
        [Chinese translation]  
     
    8.4.   Entire Agreement [Chinese translation]  
     
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to the  
        subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
        referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The  
        Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall  
        therefore be deemed part of this Agreement.  
        [Chinese translation]  
     
    8.5.   Amendments [Chinese translation]  
     
        This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
        [Chinese translation]  
     
    8.6.   Severability [Chinese translation]  
     
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
        respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
        the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the  
        Agreement having due regard to the parties intent.  
        [Chinese translation]  
     
    8.7.   Governing law [Chinese translation]  
     
        This Agreement shall be governed by the laws of P.R.C., but in the event that there is no  
        Chinese law governing a particular matter relating to this CONTRACT, reference shall be  
        made to general international commercial practice.  
        [Chinese translation]  
     
    8.8.   Jurisdiction [Chinese translation]  
     
        If any disputes arise between the parties relating to or in connection with this Agreement, the  
        parties shall attempt at first instance to resolve such disputes through friendly discussion. If the  
        disputes cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the parties within forty-five  
        (45) days after the date that any party has notified the other party in writing of such disputes,  
        the parties shall submit the disputes to arbitration by the China International Economic and  
        Trade Arbitration Commission. The arbitration awards shall be final and binding on the party,  
        and the party agrees to be bound thereby and shall act accordingly.  
        [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 12 of 17

    The costs of arbitration will be borne by the losing party, unless otherwise determined by the arbitration award.
    During the process of arbitration, except the section over which the dispute arises between the parties, this CONTRACT
    shall be performed continuously.
    [Chinese translation]

    8.9. Counterparts [Chinese translation]

    This Agreement shall be executed in four counterparts with two copies for Project Proponent and two for Purchaser.
    If there are any discrepancies between the English and the Chinese version, the Chinese version will prevail.
    [Chinese translation]

    ANNEX I   The salient features of XISC Coke Dry Quenching Project at Xiangtan, Hunan Province,  
      China.  
      [Chinese translation]  
      
    ANNEX II   Schedule for Project implementation  
      [Chinese translation]  
      
    Annex III   Work flow of CDM Activity  
      [Chinese translation]  
      
    Annex [ ]   Address designated  
      [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 13 of 17

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above, this
    14
    th day of July, 2008, in the presence of: [Chinese translation]

    Purchaser: [Chinese translation]
     
    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC
    (ECOLOCAP)
       
      DR. TRI VU TRUONG  
      President-CEO: Dr. Tri Vu Truong  
      
      
    Project Proponent: [Chinese translation]
     
    Xiangtan Iron and Steel Group Co., Ltd
    (“XISC”)/ [Chinese translation]
       
      LIU, JIE    
      General Director: Liu, Jie [Chinese translation]  
     
      
      
      
      
    Witness No 1     Witness No 2  
    [Chinese translation]     [Chinese translation]  


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                      Page 14 of 17

    ANNEX I The salient features of XISC Power Generation Using Waste Heat
    from Sintering System (WHR) at Xiangtan, Hunan Province, China.
    [Chinese translation]

    No   Parameters   Units   Value  
    1 [Chinese   translation] Sinter 1x180m 2   [Chinese translation]   1
    2   [Chinese translation]   Nm 3 /h   306000  
    3   [Chinese translation]   [Chinese translation]   250/380  
    4   [Chinese translation]   [Chinese translation]   1  
    5   [Chinese translation]   [Chinese translation]   1  
    6   [Chinese translation]   KW   4500  
    7   [Chinese translation]   h/[Chinese translation]   8000  
    8   [Chinese translation]   10 6 kwh/[Chinese translation]   35.12  
    9   [Chinese translation]   10 6 kwh/[Chinese   translation] 29.5  
    10   [Chinese translation]   [Chinese translation]   10325  
    11   CO 2 [Chinese translation]   [Chinese translation]   27051.5  
    12   [Chinese translation]   [Chinese translation]   10  
    13   [Chinese translation]   [Chinese translation]    
    14   [Chinese translation]   [Chinese translation]    
    15   [Chinese translation]   [Chinese translation]    
    16   [Chinese translation]   [Chinese translation]    
    17   [Chinese translation]      
    18   [Chinese translation]      
    19   [Chinese translation]   [Chinese translation]    
    20   [Chinese translation]   [Chinese translation]    

    ANNEX II Schedule for Project implementation
    [Chinese translation]


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                              Page 15 of 17

    Annex III Work flow of CDM Activity
    [Chinese translation]



    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                                          Page 16 of 17

    Annex [ ] Address designated
    [Chinese translation]

    Purchaser: [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca

     

    Project Proponent: [Chinese translation]

    Xiangtan Iron and Steel Group Co., Ltd (“XISC”)/ [Chinese translation]

    Address: Yuetang, Xiangtan City, Hunan, 411101, P. R. China [Chinese translation]
    Telephone: 0732- 8653018, 13707328182
    Fax : 0732-8628978
    Email: sheny3018@sohu.com

     


    XISC Power Generation Using Waste Heat from Sintering System (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 1 of 16

    Exhibit 10.13

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT(ERPA)
    [Chinese translation] (ERPA)

    XISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project
    [Chinese translation]

    Between

    (the "Purchaser") [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca
    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT” [Chinese translation]
    Owner: Hunan Valin Xiangtan Iron & Steel Co., Ltd (“HVXISC”)
    [Chinese translation]

    Address: Yuetang, Xiangtan City, Hunan, 411101, P. R. China [Chinese translation]
    Telephone: 0732- 0732- 8653018, 13707328182
    Fax : 0732-8628978
    Email: sheny3018@sohu.com
    General Director: Liu, Jie [Chinese translation]

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                    Page 2 of 16

    Interpretation and Definitions [Chinese translation]  
         In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
        [Chinese translation]:
     
      Agreement
    [Chinese translation]  
    Means this Emission Reduction Purchase Agreement (ERPA).
    [Chinese translation]  
      Annex B Countries
    [Chinese translation]
    Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having
    committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.
    [Chinese translation]  
      Annex I Countries
    [Chinese translation]
    Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I
    consists of industrial countries and countries in transition).
    [Chinese translation]  

    Baseline
    Chinese translation]  

    Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic
    emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of
    the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
      Business Day
    [Chinese translation]  
    Means a day on which banks are open for general business in China.
    [Chinese translation]  
      Carbon Dioxide
    Equivalent
    [Chinese translation]  
    Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG
    based upon their global warming potential.
    [Chinese translation]  

    Certification
    [Chinese translation]
    Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission
    Reduction resulting from a CDM project and having passed the
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  

    Certified Emission
    Reduction (CER)
    [Chinese translation]
    Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the
    Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including
    Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent
    resulting from a CDM project.
    [Chinese translation]  
      
     
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 3 of 16

    Clean Development
    Mechanism (CDM)
    [Chinese translation]
    Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto
    Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that
    reduce emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist
    the non-Annex I Countries in achieving sustainable development and
    contributing to the ultimate objective of the UNFCCC.
    [Chinese translation]  
    Crediting Period
    [Chinese translation]
    If Kyoto Protocol ceases to have effect or is terminated before the
    expiration of any crediting period, the purchasing agreement will remain
    valid for purchasing obligations prior to this termination date, however
    purchasing obligations beyond this termination date will automatically
    cease.
    [Chinese translation]  
      Emission Reduction
    [Chinese translation]
    Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance
    with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Executive Board
    [Chinese translation]
    Means the international authority elected by the representatives of the
    parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM
    process.
    [Chinese translation]  
      First Commitment
    Period
    [Chinese translation]  
    Means July 23, 2008 until December 31, 2012.
    [Chinese translation]  
    Force Majeure
    [Chinese translation]
    Means any circumstance or condition beyond the control of either party to
    this Agreement affecting the performance of its obligations under this
    Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or
    equivalent circumstances.
    [Chinese translation]  
      Greenhouse Gases
    (GHG)   [Chinese translation]  
    Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]  
      Host Country
    [Chinese translation]  
    China [Chinese translation]
      Kyoto Protocol
    [Chinese translation]
    Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the
    parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.
    [Chinese translation]  
      
      
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                             Page 4 of 16

    Kyoto Rules
    [Chinese translation]
    Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the
    Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and
    procedures made pursuant to them and/or any succeeding international
    agreements as amended and/or supplemented from time to time and which
    include those rules specifically required to be met for the issuing and
    transfer of CERs. /UNFCCC
    [Chinese translation]  
      Letter of Approval
    (LOA)
    [Chinese translation]  
    Means a binding approval of the Project by the DNA of the Host Country
    together with an approval of the transfer of CERs.
    [Chinese translation]  
    Monitoring Report
    [Chinese translation]
    Means an annual report to be provided by Owner setting out the total
    number of Emission Reductions generated by the Project during the
    previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring
    rules and the PDD.
    [Chinese translation]  
    Monitoring
    [Chinese translation]
    Means the collection and record of data allowing the assessment of
    reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in
    accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Designated
    Operational
    Entity(DOE)
    [Chinese translation]  
    Means an independent entity accredited by the Executive Board being the
    executive body for CDM and inter alias responsible for determining
    whether a project and the resulting Emission Reductions meet the
    requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]  
    Project Design
    Document (PDD)
    [Chinese translation]  
    Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation
    attached here in Annex []. The Purchaser will be responsible for providing
    PDD development for Registration of the Project.
    [Chinese translation]  
    Project
    [Chinese translation]
    Means the proposed CDM project described in the PDD and other
    documents describing the implementation and economics of the Project
    attached in Annex []
    [Chinese translation]  
     
     
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                           Page 5 of 16

    Registration
    [Chinese translation]  
    Means the official registration of a CDM project by the Executive Board
    according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    UNFCCC Means the United Nations Framework Convention on Climate Change
    adopted in New York on May 9, 1992.
    [Chinese translation]  
    Unit Price
    [Chinese translation]
    Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified
    Emission Reduction (CER) unit:
    [Chinese translation]

    The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to
    Chinese Project Proponent for the CER is fixed at (9.6)Euro for the year
    2009 to 2012; both parties will renegotiate the ERPA for the extension
    period (2013-2026).
    [Chinese translation]

    The amount paid to the Chinese Project Proponent for the total certified
    CER generated from this project is fixed at (80)% of the total value of
    CER at this above mentioned purchase price ((9.6)Euro) “Total revenues”
    is defined as the amount of: (9.6)Euro x total CER. Ecolocap Solutions
    Canada Inc. will get ()% of the total revenues.
    [Chinese translation]

    TERM: [Chinese translation]

    Project proponent agrees by this ERPA to sell CERs generated by the
    project to the Purchaser for the year 2009 to 2012 and give the Purchaser
    the right of first refusal to renegotiate the ERPA for the extension period
    2013-2026
    [Chinese translation]  
    Validation
    [Chinese translation]  
    Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
      
      
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                        Page 6 of 16

    Verification
    [Chinese translation]
    Means the periodic independent review and ex post determination of the
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for
    providing periodical monitoring.
    [Chinese translation]  
       
       
       
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
    [Chinese translation]
     
     
    1.   Preamble [Chinese translation]  
    The Project is located on the territory of the Host Country. [Chinese translation]
     
    2.   Contractual Obligations [Chinese translation]  
     
    2.1.   Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
     
    2.1.1.   The Purchaser will purchase the total certified emission reduction, the number of which is  
        monitored and accepted by the DOE.  
        [Chinese translation]  
      
    2.1.2. If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the extent
        it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be transferred to  
        Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which  
        Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions generated during the  
        Crediting Period to Purchaser.  
        [Chinese translation]
     
       
    2.1.3. Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Certified Emission Reduction
        generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred to  
        Purchaser in accordance with clause 3 below.  
        [Chinese translation]  
     
    2.2.   Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese translation]  
     
     
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 7 of 16

        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
        Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an  
        agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of  
        this Agreement but amended in order to reflect the international and/or national rules then  
        applicable.  
        [Chinese translation]  
      
    3.   Transfer [Chinese translation]  
      
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal  
        title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have  
        occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a register in  
        favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to Project  
        Proponent in writing.  
        [Chinese translation]  
      
    4.   Payment [Chinese translation]  
      
    4.1.   Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
      
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the rights  
        in which are transferred pursuant to clause 3) shall be deposited in the project proponent’s  
        account within 60 Business Days after the CERs are delivered  
        [Chinese translation]  
       
    4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified from time to time be notified to the  
        other party in writing.  
      [Chinese translation]
      
    4.1.3.   All payments shall be made in Euro. [Chinese translation]  
      
    4.2.   Costs and Expenses [Chinese translation]  
       
    4.2.1.   Subject to clause 4.2.2 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with the  
        generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT in any  
        jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in Clause 3, if  
        applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
        [Chinese translation]  
      
    4.2.2.   The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses and to assist developing countries that are particularly vulnerable to  
        the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto  
        Rules shall be borne by the Purchaser.  
        [Chinese translation]  
      
        Project proponent shall pay all costs and fees in connection with the project-relevant  
        documents preparation for use in the host country, the submission, approval, construction,  
      
     
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                           Page 8 of 16

        operation, maintenance and monitoring of the project activities taking place in the host  
        country, including but not limited to the tax, costs and expenses levied by Chinese National  
        Development and Reform Commission and other government authorities.  
        [Chinese translation]  
      
        Purchaser shall pay all the costs and fees in connection with the CDM project development  
        abroad, including but not limited to the obtaining of any approvals from the Canada  
        government as required under the CDM rules, the preparation of PIN (project idea  
        note)/PDD(project design document), the validation, the verification/certification, and the  
        registration with CDM Executive Board.  
        [Chinese translation]  
      
    4.2.3.   All costs accrued to each of the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into  
        effect of this Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.  
        [Chinese translation]  
      
    5.   Termination and Remedies [Chinese translation]  
      
    5.1. Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events occurs:  
    [Chinese translation]
                 
    5.1.1. In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM EB within  
        eighteen (18) months upon execution of the ERPA, either party shall have the right to  
        terminate its rights and obligations under the ERPA.  
    [Chinese translation]
                 
    5.1.2.     In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed by 90 days  
        or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or misconduct, each of the  
        non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
    [Chinese translation]
      
    5.1.3.   In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following the date of the  
        ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
    [Chinese translation]
      
    5.1.4.   Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect of the Project  
        Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the non-defaulting parties shall  
        have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.  
    [Chinese translation]
     
    5.2.   Force Majeure [Chinese translation]  
      
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
      
     
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                       Page 9 of 16

      the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent  
      and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded party shall be  
      entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
    [Chinese translation]
     
      Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event of  
      Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
      Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall likewise  
      advise the other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined  
      time by which the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
    [Chinese translation]  
     
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
      further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 Business  
      Days from the date of giving notice thereof.  
    [Chinese translation]
     
      Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for any  
      delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided, however,  
      that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the Agreement that  
      remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from the  
      date of giving notice thereof.  
    [Chinese translation]  
     
    6. Change in Circumstances [Chinese translation]  
      
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
      relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
      Certification of the resulting Emission Reductions, or any changes related to  
      policy/regulations of the Chinese government) occurs which substantially affects the Project,  
      the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the Project and  
      its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be necessary or  
      useful. A change in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the  
      Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
    [Chinese translation]
      
      The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
      generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
    [Chinese translation]
      
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of this  
      Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the Kyoto  
      Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or conditions of  
      the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not the relevant  
      documents are to be revised and resubmitted.  
    [Chinese translation]
      
      
    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                               Page 10 of 16

    7.      

    Conditions Precedent [Chinese translation]

     
     

    This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent: [Chinese translation]

     
     

    Conclusion of a binding agreement with the Host Country. [Chinese translation]

     
    8.      

    Miscellaneous [Chinese translation]

     
    8.1.      

    Assignment and subcontracting [Chinese translation]

     
     

    Project Proponent shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer the Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person. [Chinese translation]

     
     

    Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, rights and obligations between Purchaser and Project Proponent remain the same after the transfer.

     

    [Chinese translation]

     
    8.2.      

    Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]

     
     

    The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.

     

    [Chinese translation]

     
     

    No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations, including without limitations the Kyoto Rules.

     

    [Chinese translation]

     
    8.3.      

    Notices [Chinese translation]

     
     

    Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time designated by the party to whom the communication is to be made to the other party for that purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex [] hereto. [Chinese translation]

     
     

    Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has been sent.

     

    [Chinese translation]

     

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]

     


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                 Page 11 of 16

    8.4.      

    Entire Agreement [Chinese translation]

     
     

    This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall therefore be deemed part of this Agreement.

     

    [Chinese translation]

     
    8.5.      

    Amendments [Chinese translation]

     
     

    This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto. [Chinese translation]

     
    8.6.      

    Severability [Chinese translation]

     
     

    If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the Agreement having due regard to the parties intent.

     

    [Chinese translation]

     
    8.7.      

    Governing law [Chinese translation]

     
     

    This Agreement shall be governed by the laws of P.R.C., but in the event that there is no Chinese law governing a particular matter relating to this Agreement, reference shall be made to general international commercial practice.

     

    [Chinese translation]

     
    8.8.      

    Jurisdiction [Chinese translation]

     
     

    If any disputes arise between the parties relating to or in connection with this Agreement , the parties shall attempt at first instance to resolve such disputes through friendly discussion. If the disputes cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the parties within forty-five (45) days after the date that any party has notified the other party in writing of such disputes, the parties shall submit the disputes to arbitration by the China International Economic and Trade Arbitration Commission. The arbitration awards shall be final and binding on the party, and the party agrees to be bound thereby and shall act accordingly.

     

    [Chinese translation]

     
     

    The costs of arbitration will be borne by the losing party, unless otherwise determined by the arbitration award. During the process of arbitration, except the section over which the dispute arises between the parties, this CONTRACT shall be performed continuously.

     

    [Chinese translation]

     

     

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 12 of 16

    8.9.   Counterparts [Chinese translation]  
     
        This Agreement shall be executed in four counterparts with two copies for Project Proponent  
        and two for Purchaser. If there are any discrepancies between the English and the Chinese  
        version, the Chinese version will prevail.  
        [Chinese translation]  

    ANNEX I     The salient features of XISC Coke Dry Quenching Project at Xiangtan, Hunan Province, China.
    [Chinese translation]

    ANNEX II     Schedule for Project implementation
    [Chinese translation]

    Annex III       Work flow of CDM Activity
    [Chinese translation]

    Annex [ ]       Address designated
    [Chinese translation]

     

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 13 of 16

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined
    above, this 14
    th day of July, 2008, in the presence of: [Chinese translation]:

     

     

    Purchaser: [Chinese translation] :    
     
    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC    
    (ECOLOCAP)    
      
      DR. TRI VU TRUONG  
      President-CEO: Dr. Tri Vu Truong  
     
     
    Project Proponent: [Chinese translation] :    
     
    Hunan Valin Xiangtan Iron & Steel Co., Ltd    
    (“HVXISC”) [Chinese translation]    
      
      LIU, JIE  
      General Director: Liu, Jie [Chinese  
      translation]  
      
      
      
      
    Witness No 1   Witness No 2  
    [Chinese translation]   [Chinese translation]  

     

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                            Page 14 of 16

    ANNEX I The salient features of HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry

    Quenching Project at Xiangtan, Hunan Province, China.
    [Chinese translation]
     
    No   Parameters   Units   Value
    1   [Chinese translation]   t/h   126
    2   [Chinese translation]   [Chinese translation]   450
    3   [Chinese translation]   MPa   3.82 - 4.5  
    4   [Chinese translation]   [Chinese translation]   3
    5   [Chinese translation]   [Chinese translation]   1
    6   [Chinese translation]   kW   25000
    7   [Chinese translation]   h   7560
    8   [Chinese translation]     10 6 kwh/ [Chinese translation] 186.77
    9   [Chinese translation]     10 6 kwh/   [Chinese translation]   162.15
    10   [Chinese translation]   [Chinese translation]   56752.5
    11   [Chinese translation]   [Chinese translation]   148621
    12   [Chinese translation]   [Chinese translation]   12
    13   [Chinese translation]   [Chinese translation]   116933.7
    14   [Chinese translation]   [Chinese translation]   56750
    15   [Chinese translation]   [Chinese translation]   49110
    16   [Chinese translation]   [Chinese translation]   7170
    17   [Chinese translation]      6.13%
    18   [Chinese translation]      9.74%
    19   [Chinese translation]   [Chinese translation]   8.7
    20   [Chinese translation]   [Chinese translation]   8.0

    ANNEX II Schedule for Project implementation [Chinese translation]

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 15 of 16

    Annex III Work flow of CDM Activity [Chinese translation]


    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                              Page 16 of 16

    Annex [ ] Address designated [Chinese translation]

    Purchaser:/ [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca

    Project Proponent: [Chinese translation] :

    Hunan Valin Xiangtan Iron & Steel Co., Ltd (“HVXISC”) [Chinese translation]

    Address: Yuetang, Xiangtan City, Hunan, 411101, P. R. China [Chinese translation]
    Telephone: 0732- 8653018, 13707328182
    Fax : 0732-8628978
    Email: sheny3018@sohu.com

     

    HVXISC Power Generation Using Steam from Coke Dry Quenching Project [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                         Page 1 of 16

    Exhibit 10.14

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT(ERPA)
    [Chinese translation](ERPA)

    HCIC Project-Using Waste Heat from Gangue Brickkiln to Generate Power (WHR)
    [Chinese translation]

    Between

    (the "Purchaser") /“[Chinese translation]”

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca
    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT” [Chinese translation]
    Owner: Hebi Coal Industry (Group) CO., Ltd . (“HCIC”)/ [Chinese translation]

    Address: No. 22, HeMei Street, Hebi City, Henan Province, China. Zip:458000 [Chinese translation]  
    0392-2913321, 13903922611 [Chinese translation]
    [Chinese translation]/General Director: LI,Yongxin

     

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 2 of 16

    Interpretation and Definitions/ [Chinese translation]  
       In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
        [Chinese translation]
     
    Agreement/
    [Chinese translation]  
    Means this Emission Reduction Purchase Agreement(ERPA).
    [Chinese translation]  
    Annex B Countries/
    [Chinese translation]  
    Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having
    committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.
    [Chinese translation]  
    Annex I Countries
    [Chinese translation]  
    Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I
    consists of industrial countries and countries in transition).
    [Chinese translation]  
    Baseline/
    [Chinese translation]
    Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic
    emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of
    the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
      Business Day/ [Chinese
    translation]  
    Means a day on which banks are open for general business in China./
    [Chinese translation]  
      Carbon Dioxide
    Equivalent
    [Chinese translation]  
    Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG
    based upon their global warming potential.
    [Chinese translation]  
    Certification/
    [Chinese translation]
    Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission
    Reduction resulting from a CDM project and having passed the
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
    /[Chinese translation]  
    Certified Emission
    Reduction (CER)
    [Chinese translation]
    Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the
    Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including
    Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent
    resulting from a CDM project.
    [Chinese translation]  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                               Page 3 of 16

    Clean Development
    Mechanism (CDM)
    [Chinese translation]
    Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto
    Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that
    reduce emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist
    the non-Annex I Countries in achieving sustainable development and
    contributing to the ultimate objective of the UNFCCC.
    [Chinese translation]  
    Crediting Period
    [Chinese translation]
    If Kyoto Protocol ceases to have effect or is terminated before the
    expiration of any crediting period, the purchasing agreement will remain
    valid for purchasing obligations prior to this termination date, however
    purchasing obligations beyond this termination date will automatically
    cease.
    [Chinese translation]  
    Emission Reduction
    / [Chinese translation]  
    Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance
    with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Executive Board
    [Chinese translation]
    Means the international authority elected by the representatives of the
    parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM
    process.
    [Chinese translation]  
    First Commitment
    Period/
    [Chinese translation]  
    Means July 20, 2008 until December 31, 2012.
    [Chinese translation]
    Force Majeure
    [Chinese translation]
    Means any circumstance or condition beyond the control of either party to
    this Agreement affecting the performance of its obligations under this
    Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or
    equivalent circumstances.
    [Chinese translation]  
    Greenhouse Gases
    (GHG)
    [Chinese translation]  
    Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]
    Host Country/
    [Chinese translation]  
    China/[Chinese translation]
    Kyoto Protocol
    [Chinese translation]  
    Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the
    parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.
    [Chinese translation]  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 4 of 16

    Kyoto Rules
    [Chinese translation]
    Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the
    Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and
    procedures made pursuant to them and/or any succeeding international
    agreements as amended and/or supplemented from time to time and which
    include those rules specifically required to be met for the issuing and
    transfer of CERs. /UNFCCC
    [Chinese translation]  
    Letter of Approval
    (LOA) [Chinese
    translation]  
    Means a binding approval of the Project by the DNA of the Host Country
    together with an approval of the transfer of CERs.
    [Chinese translation]  
    Monitoring Report
    [Chinese translation]
    Means an annual report to be provided by Owner setting out the total
    number of Emission Reductions generated by the Project during the
    previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring
    rules and the PDD.
    [Chinese translation]  
    Monitoring/
    [Chinese translation]
    Means the collection and record of data allowing the assessment of
    reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in
    accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Designated
    Operational
    Entity(DOE)
    [Chinese translation]  
    Means an independent entity accredited by the Executive Board being the
    executive body for CDM and inter alias responsible for determining
    whether a project and the resulting Emission Reductions meet the
    requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]  
    Project Design
    Document (PDD)
    [Chinese translation]  
    Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation
    attached here in Annex []. The Purchaser will be responsible for providing
    PDD development for Registration of the Project.
    [Chinese translation]  
    Project
    / [Chinese translation]
    Means the proposed CDM project described in the PDD and other
    documents describing the implementation and economics of the Project
    attached in Annex []
    [Chinese translation]  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                 Page 5 of 16

    Registration
    [Chinese translation]  
    Means the official registration of a CDM project by the Executive Board
    according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    UNFCCC Means the United Nations Framework Convention on Climate Change
    adopted in New York on May 9, 1992.
    [Chinese translation]  
    Unit Price
    / [Chinese translation]
    Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified
    Emission Reduction (CER) unit:
    [Chinese translation]

    The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to

    Chinese Project Proponent for the CER is fixed at (9.5)Euro for the year
    2009 to 2012; both parties will renegotiate the ERPA for the extension
    period (2013 - 2026).
    /[Chinese translation]

    The amount paid to the Chinese Project Proponent for the total certified

    CER generated from this project is fixed at (80)% of the total value of
    CER at this above mentioned purchase price ((9.5)Euro) “Total revenues”
    is defined as the amount of: (9.5)Euro x total CER. Ecolocap Solutions
    Canada Inc. will get (20)% of the total revenues.
    /[Chinese translation]

    TERM:/ [Chinese translation]


    Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this

    project for the year 2009 to 2012 with options of extension for another
    two period of 7 years, the period 2013 ^ 2026, under same terms and
    conditions(except for the price).
    [Chinese translation]  
    Validation
    / [Chinese translation]  
    Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 6 of 16

    Verification
    [Chinese translation]
    Means the periodic independent review and ex post determination of the
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for
    providing periodical monitoring.
    [Chinese translation]  
     
      
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
    [Chinese translation]
     
     
    1.   Preamble/ [Chinese translation]  
     
        The Project is located on the territory of the Host Country. [Chinese translation]  
     
    2.   Contractual Obligations/ [Chinese translation]  
     
    2.1.   Certified Emission Reductions/ [Chinese translation]  
     
    2.1.1.   The Purchaser will purchase the total certified emission reduction, the number of which is  
        monitored and accepted by the DOE.  
        [Chinese translation]  
     
    2.1.2.   If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the  
        extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be transferred to  
        Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which  
        Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions generated during the  
        Crediting Period to Purchaser.  
        [Chinese translation]  
     
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Certified Emission Reduction  
        generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred to  
        Purchaser in accordance with clause 3 below.  
        [Chinese translation]  
     
    2.2.   Emission Reductions generated after the Crediting Period/ [Chinese translation]  
     
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 7 of 16

        Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an  
        agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of  
        this Agreement but amended in order to reflect the international and/or national rules then  
        applicable.  
        [Chinese translation]  
     
    3.   Transfer/ [Chinese translation]  
     
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal  
        title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have  
        occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a register in  
        favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to Project  
        Proponent in writing.  
        [Chinese translation]  
     
    4.   Payment/ [Chinese translation]  
     
    4.1.   Payment for Certified Emission Reductions/ [Chinese translation]  
     
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the rights  
        in which are transferred pursuant to clause 3) shall be deposited in the project proponent’s  
        account within 60 Business Days after the CERs are delivered  
        [Chinese translation]  
     
    4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified from time to time be notified to the  
        other party in writing.  
        [Chinese translation]  
     
    4.1.3.   All payments shall be made in Euro. [Chinese translation]  
     
    4.2. Costs and Expenses/ [Chinese translation]  
     
    4.2.1. Subject to clause 4.2.2 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with the  
        generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT in any  
        jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in Clause 3, if  
        applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
        [Chinese translation]  
     
    4.2.2.   The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses and to assist developing countries that are particularly vulnerable to  
        the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto  
        Rules shall be borne by the Purchaser.  
        [Chinese translation]  
     
        Project proponent shall pay all costs and fees in connection with the project-relevant  
        documents preparation for use in the host country, the submission, approval, construction,  
        operation, maintenance and monitoring of the project activities taking place in the host  
        country, including but not limited to the tax, costs and expenses levied by Chinese National  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                            Page 8 of 16

        Development and Reform Commission and other government authorities.  
        [Chinese translation]  
     
        Purchaser shall pay all the costs and fees in connection with the CDM project development  
        abroad, including but not limited to the obtaining of any approvals from the Canada  
        government as required under the CDM rules, the preparation of PIN (project idea  
        note)/PDD(project design document), the validation, the verification/certification, and the  
        registration with CDM Executive Board.  
        [Chinese translation]  
     
    4.2.3.   All costs accrued to each of the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into  
        effect of this Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.  
        [Chinese translation]  
     
    5.   Termination and Remedies/ [Chinese translation]  
     
    5.1.   Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events occurs:  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.1.   In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM EB within  
        eighteen (18) months upon execution of the ERPA, either party shall have the right to  
        terminate its rights and obligations under the ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.2.   In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed by 90 days  
        or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or misconduct, each of the  
        non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.3.   In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following the date of the  
        ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.4.   Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect of the Project  
        Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the non-defaulting parties shall  
        have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
     
    5.2. . Force Majeure/ [Chinese translation]  
     
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
        the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent  
        and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded party shall be  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                Page 9 of 16

        entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
        [Chinese translation]  
     
        Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event of  
        Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
        Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall likewise  
        advise the other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined  
        time by which the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
        [Chinese translation]  
     
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
        further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 Business  
        Days from the date of giving notice thereof.  
        [Chinese translation]  
     
        Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for any  
        delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided, however,  
        that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the Agreement that  
        remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from the  
        date of giving notice thereof.  
        [Chinese translation]  
     
    6.   Change in Circumstances/ [Chinese translation]  
     
        If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
        relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
        Certification of the resulting Emission Reductions, or any changes related to  
        policy/regulations of the Chinese government) occurs which substantially affects the Project,  
        the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the Project and  
        its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be necessary or  
        useful. A change in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the  
        Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
        [Chinese translation]  
     
        The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
        [Chinese translation]  
     
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of  
        this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the  
        Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or  
        conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not  
        the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
        [Chinese translation]  
     
    7.   Conditions Precedent/ [Chinese translation]  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                           Page 10 of 16

        This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:  
        [Chinese translation]  
     
        Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
        [Chinese translation]  
     
    8.   Miscellaneous/ [Chinese translation]  
     
    8.1.   Assignment and subcontracting / [Chinese translation]  
        Project Proponent shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer the  
        Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
        [Chinese translation]  
     
        Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party  
        (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, rights and obligations between  
        Purchaser and Project Proponent remain the same after the transfer.  
        [Chinese translation]  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure/ [Chinese translation]  
        The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
        performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the negotiations  
        relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
        [Chinese translation]  
     
        No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  
        circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
        including without limitations the Kyoto Rules.  
        [Chinese translation]  
     
    8.3.   Notices/ [Chinese translation]  
     
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made in  
        writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
        designated by the party to whom the communication is to be made to the other party for that  
        purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex [] hereto.  
        [Chinese translation]  
     
        Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
        recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has been  
        sent.  
        [Chinese translation]  
     
    8.4.   Entire Agreement/ [Chinese translation]  
     
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to the  
        subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 11 of 16

        referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The  
        Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall  
        therefore be deemed part of this Agreement.  
        [Chinese translation]  
     
    8.5.   Amendments/ [Chinese translation]  
     
        This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
        [Chinese translation]  
     
    8.6.   Severability/ [Chinese translation]  
     
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
        respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
        the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the  
        Agreement having due regard to the parties intent.  
        [Chinese translation]  
     
    8.7.   Governing law/ [Chinese translation]  
     
        This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law excluding  
        its rules on conflicts of laws.  
        [Chinese translation]  
     
    8.8.   Jurisdiction/ [Chinese translation]  
     
        Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement will be settled  
        by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) in Hong Kong under  
        the UNCITRAL Arbitration Rules. The number of arbitrators will be three and the arbitrators  
        will be appointed in accordance with the UNCITRAL Rules and the HKIAC Procedures for  
        the Administration of international Arbitration (the “HKIAC Procedures”).The arbitration  
        proceeding will be administered by HKIAC in accordance with the HKIAC Procedures. The  
        legal place of the arbitration will be Hong Kong and the language to be used in the arbitral  
        proceedings will be English. All arbitration costs (including legal costs) will be borne by the  
        unsuccessful party unless otherwise determined by the arbitration tribunal.  
        [Chinese translation]  
     
    8.8.   Counterparts/ [Chinese translation]  
     
        This Agreement shall be executed in four counterparts with two copies for Project Proponent  
        and two for Purchaser. If there are any discrepancies between the English and the Chinese  
        version, the English version will prevail.  
        [Chinese translation]  

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 12 of 16

    ANNEX I The salient features of XISC Coke Dry Quenching Project at Xiangtan, Hunan Province, China.
    [Chinese translation]

    ANNEX II Schedule for Project implementation
    [Chinese translation]

    Annex III Work flow of CDM Activity
    [Chinese translation]

    Annex [ ] Address designated
    [Chinese translation]

     

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 13 of 16

    PARTIES TO THE AGREEMENT/ [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined
    above, this 20
    th day of July, 2008, in the presence of: [Chinese translation]

     

    Purchaser:/ [Chinese translation] :    
     
    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC    
    (ECOLOCAP)    
     
     
      DR. TRI VU TRUONG  
      President-CEO: Dr. Tri Vu Truong  
     
     
    Project Proponent:/ [Chinese translation] :    
     
    Hebi Coal Industry (Group) CO., Ltd .    
    (“HCIC”)    
    / [Chinese translation]    
      HAO, LINJIE  
      HAO,Linjie  
     
     
     
     

    Witness No 1
    [Chinese translation]

    Witness No 2
    [Chinese translation]

    [Signature illegible]

     

      [Signature illegible]

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                       Page 14 of 16

    ANNEX I The salient features of HCIC Project-Using Waste Heat from Gangue Brickkiln to
    generate power (WHR) at Hebi, Henan Province, China.
    [ Chinese translation]
     
    No   Parameters   Units Value
    1   [Chinese translation]   m 3 /h   4X56000
    2   [Chinese translation]   C 750-850
      [Chinese translation]   t/h 4 x14  
    3   [Chinese translation]   MPa   
    4   [Chinese translation]     [Chinese translation]   4
    5   [Chinese translation]     [Chinese translation] 4
    6   [Chinese translation]   kW 4x2000 
    7   [Chinese translation]   h   
    8   [Chinese translation]   10 6 kwh/year   
    9   [Chinese translation]   10 6 kwh/year   
    10   [Chinese translation]   ton Standard  
    Coal/year
    19600
    11   CO 2 /[Chinese translation]   ton/year 51352
    12   [Chinese translation]   month  
    13   [Chinese translation]   [Chinese translation]   39200
    14   [Chinese translation]   [Chinese translation]    
    15   [Chinese translation]   [Chinese translation]     
    16   [Chinese translation]   [Chinese translation]     
    17   [Chinese translation]        
    18   [Chinese translation]        
    19   [Chinese translation]   year   
    20   [Chinese translation]   year   

    ANNEX II Schedule for Project implementation
    [Chinese translation]

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 15 of 16

    Annex III      Work flow of CDM Activity
                              [Chinese translation]


    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                                 Page 16 of 16

    Annex [ ] Address designated
    [Chinese translation]

    Purchaser:/ [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca

    Project Proponent:/ [Chinese translation] :

    Hebi Coal Industry (Group) CO., Ltd . (“HCIC”) / [Chinese translation]

    Address: No. 22, HeMei Street, Hebi City, Henan Province, China. Zip:458000
    [Chinese translation]
     
    [Chinese translation] 0392-2913321, 13903922611

    HCIC Power Generation Pro. Using Waste Heat from Gangue Brickkiln (WHR) [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                              Page 1 of 16

    Exhibit 10.15

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT(ERPA)
    [Chinese translation]

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power
    [Chinese translation]

    Between

    (the "Purchaser")
    [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5 Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca
    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    (the “Seller”), henceforth “PROJECT PROPONENT” [Chinese translation]
    Owner: Hebei Jinlong Cement Group Co., Ltd (“HJLCC”)
    [Chinese translation]

    Address: Shankou Town, Longyao County, Xingtai City, Hebei, 055350, P. R. China
    [Chinese translation] 055350
    Telephone: 0319-6761188
    13932932688
    Fax :
    Email: jljt16888@126.com
    General Director: Song, Guoping [Chinese translation]

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 2 of 16

    Interpretation and Definitions [Chinese translation]  
          In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
         [Chinese translation]:
     
    Agreement
    [Chinese translation]  
    Means this Emission Reduction Purchase Agreement(ERPA).
    [Chinese translation]  

    Annex B Countries
    [Chinese translation]  
    Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having
    committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.
    [Chinese translation]  

    Annex I Countries
    [Chinese translation]  
    Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I
    consists of industrial countries and countries in transition).
    [Chinese translation]  

    Baseline
    [Chinese translation]
    Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic
    emissions of GHG that would occur in the Host Country in the absence of
    the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Business Day
    [Chinese translation]  
    Means a day on which banks are open for general business in China.
    [Chinese translation]  
    Carbon Dioxide
    Equivalent
    [Chinese translation]  
    Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG
    based upon their global warming potential.
    [Chinese translation]  

    Certification
    [Chinese translation]
    Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission
    Reduction resulting from a CDM project and having passed the
    Verification procedure according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  

    Certified Emission
    Reduction (CER)
    [Chinese translation]
    Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the
    Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including
    Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent
    resulting from a CDM project.
    [Chinese translation]  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                            Page 3 of 16

    Clean Development
    Mechanism (CDM)
    [Chinese translation]
    Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto
    Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that
    reduce emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist
    the non-Annex I Countries in achieving sustainable development and
    contributing to the ultimate objective of the UNFCCC.
    [Chinese translation]  
    Crediting Period
    [Chinese translation]
    If Kyoto Protocol ceases to have effect or is terminated before the
    expiration of any crediting period, the purchasing agreement will remain
    valid for purchasing obligations prior to this termination date, however
    purchasing obligations beyond this termination date will automatically
    cease.
    [Chinese translation]  
    Emission Reduction
    [Chinese translation]  
    Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance
    with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Executive Board
    [Chinese translation]
    Means the international authority elected by the representatives of the
    parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM
    process.
    [Chinese translation]  
    First Commitment
    Period
    [Chinese translation]  
    Means July 31, 2008 until December 31, 2012.
    [Chinese translation]
    Force Majeure
    [Chinese translation]
    Means any circumstance or condition beyond the control of either party to
    this Agreement affecting the performance of its obligations under this
    Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or
    equivalent circumstances.
    [Chinese translation]  
    Greenhouse Gases
    (GHG)
    [Chinese translation]  
    Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]
    Host Country
    [Chinese translation]  
    China [Chinese translation]
    Kyoto Protocol
    [Chinese translation]  
    Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the
    parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.
    [Chinese translation]  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [ Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                              Page 4 of 16

    Kyoto Rules
    [Chinese translation]
    Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the
    Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and
    procedures made pursuant to them and/or any succeeding international
    agreements as amended and/or supplemented from time to time and which
    include those rules specifically required to be met for the issuing and
    transfer of CERs. /UNFCCC
    [Chinese translation]  
    Letter of Approval
    (LOA) [Chinese
    translation]  
    Means a binding approval of the Project by the DNA of the Host Country
    together with an approval of the transfer of CERs.
    [Chinese translation]  
    Monitoring Report
    [Chinese translation]
    Means an annual report to be provided by Owner setting out the total
    number of Emission Reductions generated by the Project during the
    previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring
    rules and the PDD.
    [Chinese translation]  
    Monitoring
    [Chinese translation]
    Means the collection and record of data allowing the assessment of
    reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in
    accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    Designated
    Operational
    Entity(DOE)
    [Chinese translation]  
    Means an independent entity accredited by the Executive Board being the
    executive body for CDM and inter alias responsible for determining
    whether a project and the resulting Emission Reductions meet the
    requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol.
    [Chinese translation]  
    Project Design
    Document (PDD)
    [Chinese translation]  
    Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation
    attached here in Annex []. The Purchaser will be responsible for providing
    PDD development for Registration of the Project.
    [Chinese translation]  
    Project
    [Chinese translation]
    Means the proposed CDM project described in the PDD and other
    documents describing the implementation and economics of the Project
    attached in Annex []
    [Chinese translation]  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 5 of 16

    Registration
    [Chinese translation]  
    Means the official registration of a CDM project by the Executive Board
    according to the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  
    UNFCCC Means the United Nations Framework Convention on Climate Change
    adopted in New York on May 9, 1992.
    [Chinese translation]  
    Unit Price
    [Chinese translation]
    Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified
    Emission Reduction (CER) unit:
    [Chinese translation]:

    EcoloCap Solutions Canada Inc will purchase certified CER generated by

    this Agreement of project for the year 2009-2012 with options of
    extension for another 2 period of 7 (from year 2013 to year 2026) years
    under the same term and conditions (except for the sale price).
    [Chinese translation]

    The fixed Price of CER as proposed by EcoloCap to HJLCC is (8.5)Euro

    for the period of 2009 to 2012. For following periods the price will be
    renegotiated.
    [Chinese translation]

    The project owner (HJLCC) will get (90)% of net Revenues from the sale

    of certified CER generated at the price of (8.5)EURO as above
    mentioned, minus one time payment of (100,000)Euro to the Buyer, at the
    first year, for the development and validation cost of the project. “Net
    Revenues” is defined as total revenues minus sale brokerage fee (around
    (3)% of total value). EcoloCap Solutions Canada Inc will get (10)% of the
    Net Revenues.
    [Chinese translation]

    TERM: [Chinese translation]


    Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this

    project for the year 2009 to 2012 with options of extension for another
    two period of 7 years, the period 2013-2026, under same terms and
    conditions(except for the price).
    [Chinese translation]  
    Validation
    [Chinese translation]  
    Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an
    Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.
    [Chinese translation]  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                        Page 6 of 16

    Verification
    [Chinese translation]
    Means the periodic independent review and ex post determination of the
    monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved
    during a specified period of time by an Operational Entity in accordance
    with the Kyoto Rules. The project's owner will be Responsible for
    providing periodical monitoring.
    [Chinese translation]  
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
    [Chinese translation]
     
     
    1.   Preamble [Chinese translation]  
     
      The Project is located on the territory of the Host Country.
    [Chinese translation]
     
    2.   Contractual Obligations [Chinese translation]  
     
    2.1.   Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
     
    2.1.1.   The Purchaser will purchase the total certified emission reduction, the number of which is  
        monitored and accepted by the DOE.  
        [Chinese translation]  
     
    2.1.2.   If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the extent  
        it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be transferred to  
        Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which  
        Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions generated during the  
        Crediting Period to Purchaser.  
        [Chinese translation]  
     
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Certified Emission Reduction  
        generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred to  
        Purchaser in accordance with clause 3 below.  
        [Chinese translation]  
     
    2.2. Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese translation]  
     
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 7 of 16

      Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an  
      agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of  
      this Agreement but amended in order to reflect the international and/or national rules then  
      applicable.  
      [Chinese translation]  
     
    3. Transfer [Chinese translation]  
     
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible,  
      legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have  
      occurred upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a register in  
      favor of Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to Project  
      Proponent in writing.  
      [Chinese translation]  
     
    4. Payment [Chinese translation]  
     
    4.1 Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
     
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the rights  
      in which are transferred pursuant to clause 3) shall be deposited in the project proponent’s  
      account within 60 Business Days after the CERs are delivered  
      [Chinese translation]  
     
    4.1.2. All payments shall be made to the accounts specified from time to time be notified to the  
      other party in writing.  
    [Chinese translation]
                
     
    4.1.3. All payments shall be made in Euro. [Chinese translation]  
     
    4.2. Costs and Expenses [Chinese translation]  
     
    4.2.1. Subject to clause 4.2.2 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with the  
      generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT in any  
      jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in Clause 3, if  
      applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
    [Chinese translation]
                
     
    4.2.2. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses and to assist developing countries that are particularly vulnerable to  
      the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto  
      Rules shall be borne by the Purchaser.  
      [Chinese translation]  
     
      Buyer shall bear the share of proceeds for administrative expense levied by the Executive  
      Board.   [Chinese translation]

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 8 of 16

      Buyer shall pay for preparation of PIN (project idea note) / PDD project design  
      document .
      [Chinese translation]
     
      Buyer shall pay for obtaining any approvals from the Canada government as required under  
      the CDM rules.
      [Chinese translation]
     
      Buyer shall be responsible for the CDM project development abroad, and pay any costs  
      associated with Project validation, the first verification/certification, and the costs for  
      registration with CDM Executive Board. The costs of the subsequent  
      verifications/certifications shall be borne by the seller
      [Chinese translation]
     
    4.2.3. Project proponent shall pay all costs and fees in connection with the project-relevant  
      documents preparation for use in the host country, the submission, approval, construction,  
      operation, maintenance and monitoring of the project activities taking place in the host  
      country, including but not limited to the tax, costs and expenses levied by Chinese National  
      Development and Reform Commission and other government authorities.
      [Chinese translation]
     
    4.2.4. All costs accrued to each of the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into  
      effect of this Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.
      [Chinese translation]
     
    4.2.5. Seller will pay all applicable Seller’s jurisdiction taxes levied due to sale of CERs;  
      [Chinese translation]
     
      Buyers will pay all applicable Buyer’s jurisdiction taxes and taxes levied due to purchase of  
      CERs.
      [Chinese translation]
     
    5. Termination and Remedies [Chinese translation]
     
    5.1. Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
      written notice to the other party with immediate effect if any of the following events occurs:  
      [Chinese translation]
     
    5.1.1. In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM EB within  
      eighteen (18) months upon execution of the ERPA, either party shall have the right to  
      terminate its rights and obligations under the ERPA.
      [Chinese translation]
     
    5.1.2. In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed by 90 days  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                  Page 9 of 16

      or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or misconduct, each of the  
      non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
      ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
    5.1.3. In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following the date of the  
      ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
      ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
    5.1.4. Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect of the Project  
      Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the non-defaulting parties shall  
      have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
     
    5.2. Force Majeure [Chinese translation]  
     
      Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
      the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent  
      and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded party shall be  
      entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
      [Chinese translation]  
     
      Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event of  
      Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5  
      Business Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall likewise  
      advise the other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined  
      time by which the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
      [Chinese translation]  
     
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
      further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 Business  
      Days from the date of giving notice thereof.  
      [Chinese translation]  
     
      Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for any  
      delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided, however,  
      that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the Agreement that  
      remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from the  
      date of giving notice thereof.  
      [Chinese translation]  
     
    6. Change in Circumstances [Chinese translation]  
     
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
      relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 10 of 16

      Certification of the resulting Emission Reductions, or any changes related to  
      policy/regulations of the Chinese government) occurs which substantially affects the Project,  
      the parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the Project and  
      its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be necessary or  
      useful. A change in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the  
      Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
    [Chinese translation]
     
      The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
      generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
    [Chinese translation]
     
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of  
      this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the  
      Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or  
      conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not  
      the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
      [Chinese translation]  
     
    7. Conditions Precedent [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:  
      [Chinese translation]  
     
      Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
      [Chinese translation]  
     
    8. Miscellaneous [Chinese translation]  
     
    8.1. Assignment and subcontracting [Chinese translation]  
      Project Proponent shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer the  
      Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
      [Chinese translation]  
     
      Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party  
      (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, rights and obligations between  
      Purchaser and Project Proponent remain the same after the transfer.  
      [Chinese translation]  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]  
      The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
      performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the negotiations  
      relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
      [Chinese translation]  
     
      No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 11 of 16

      circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
      including without limitations the Kyoto Rules.  
      [Chinese translation]  
     
    8.3. Notices [Chinese translation]  
     
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made in  
      writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
      designated by the party to whom the communication is to be made to the other party for that  
      purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex [] hereto.  
      [Chinese translation]  
     
      Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
      recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has been  
      sent.  
      [Chinese translation]  
     
    8.4. Entire Agreement [Chinese translation]  
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to the  
      subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
      understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
      referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The  
      Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall  
      therefore be deemed part of this Agreement.  
      [Chinese translation]  
     
    8.5. Amendments [Chinese translation]  
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
      [Chinese translation]  
     
    8.6. Severability [Chinese translation]  
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
      respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
      the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the  
      Agreement having due regard to the parties intent.  
      [Chinese translation]  
     
    8.7. Governing law [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law excluding its  
      rules on conflicts of laws.  
      [Chinese translation]  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 12 of 16

    8.8. Jurisdiction [Chinese translation]  
     
      Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement will be settled  
      by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) in Hong Kong under  
      the UNCITRAL Arbitration Rules. The number of arbitrators will be three and the arbitrators  
      will be appointed in accordance with the UNCITRAL Rules and the HKIAC Procedures for  
      the Administration of international Arbitration (the “HKIAC Procedures”).The arbitration  
      proceeding will be administered by HKIAC in accordance with the HKIAC Procedures. The  
      legal place of the arbitration will be Hong Kong and the language to be used in the arbitral  
      proceedings will be English. All arbitration costs (including legal costs) will be borne by the  
      unsuccessful party unless otherwise determined by the arbitration tribunal.  
      [Chinese translation]  
     
    8.9. Counterparts [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall be executed in four counterparts with two copies for Project Proponent  
      and two for Purchaser. If there are any discrepancies between the English and the Chinese  
      version, the English version will prevail.  
      [Chinese translation]  

    ANNEX I HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power
    [Chinese translation]

    ANNEX II Schedule for Project implementation
    [Chinese translation]

    Annex III Work flow of CDM Activity
    [Chinese translation]

    Annex [ ] Address designated
    [Chinese translation]

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 13 of 16

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined
    above, this 23
    th day of July, 2008, in the presence of: [Chinese translation]:

     

    Purchaser: [Chinese translation]:    
     
    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC    
    (ECOLOCAP)    
      
      
      DR. TRI VU TRUONG  
      President-CEO: Dr. Tri Vu Truong  
     
     
    Project Proponent: [Chinese translation]:    
     
    Owner: Hebei Jinlong Cement Group Co.,    
    Ltd (“HJLCC”)    
    [Chinese translation]     
      SONG, GUOPING  
      General Director: Song, Guoping  
      [Chinese translation]  
      
      
      
      
    Witness No 1
    [Chinese translation]  
    Witness No 2
    [Chinese translation]  

    [Signature illegible]  

     

    [Signature illegible]  

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 14 of 16

    ANNEX I The salient features of HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement
    Kiln to Generate Powe at Xingtai, Hebei Province, China.
    [Chinese translation]

    No   Parameters   Units Value
    1   [Chinese translation]   m 3 /h 278000
    2   [Chinese translation]     [Chinese translation] 330-360
      [Chinese translation]   t/h 20.9
    3   [Chinese translation]   MPa 1.35
    4   [Chinese translation]   [Chinese translation]   2
    5   [Chinese translation]     [Chinese translation]   1
    6   [Chinese translation]   kW 4500
    7   [Chinese translation]   h/year 7684
    8   [Chinese translation]   10 6 kwh/year 31.34
    9   [Chinese translation]   10 6 kwh/year 28.83
    10   [Chinese translation]  

      ton Standard
    Coal/year

    10552
    11   [Chinese translation]   ton/year 27646.24
    12   [Chinese translation]   month 12
    13   [Chinese translation]   10 3 RMB   30381.3
    14   [Chinese translation]   10 3 RMB 10761.6
    19619.7
    15   [Chinese translation]   10 3 RMB /year 14056.1
    16   [Chinese translation]   10 3 RMB /year 1540
    17   [Chinese translation]     7.94%
    18   [Chinese translation]   year 10.84
    19   [Chinese translation]   year 10

    ANNEX II Schedule for Project implementation

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 15 of 16

    Annex III      Work flow of CDM Activity
    [Chinese translation]


    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                 Page 16 of 16

    Annex [ ] Address designated
    [Chinese translation]

    Purchaser: [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel: 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong2004@yahoo.ca

    Project Proponent: [Chinese translation] :

    Hebei Jinlong Cement Group Co., Ltd (“HJLCC”)
    [Chinese translation]

    Address: Shankou Town, Longyao County, Xingtai City, Hebei, 055350, P. R. China
    [Chinese translation]
    Telephone: 0319-6761188
    Fax :
    Email: jljt16888@126.com

    HJLCC Project-Using Waste Heat from Cement Kiln to Generate Power [Chinese translation]


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 1 of 17

    Exhibit 10.16

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
    (ERPA)

    between

    (the "Purchaser")

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP) .

    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5
    Canada
    Tel : 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO : Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " DAM’ BOR HYDRO POWER - CDM Project Proponent”)., henceforth
    “VIETNAM PROJECT PROPONENT”

    (“Owner”)

    BAO TAN HYDRO ELECTRIC JOINT-STOCK COMPANY

    Address: No.3 Bis A, Co Giang st, Ward 9, Da Lat city, Lam Dong province
    Telephone: (084) 063-3824041
    Fax: (084) 063-3550298
    Email: ctcpdienbaotan@yahoo.com
    Account number: 64110000417879 Bank for Investment and Development of Vietnam
    (VIDV), Lam Dong branch Tax Code: 5800540645

    President-CEO: Dinh Van Tung

    Both parties have agreed to sign the Reduction Emission Purchase Agreement (Agreement) with the following terms and conditions:

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 2 of 17

    Interpretation and Definitions  
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the meaning  
    set forth in the definitions below.  
     
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
     
    Annex B Countries: Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having committed  
      themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
     
    Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I consists of  
      industrial countries and countries in transition).  
     
    Anticipated Emission   Means up to 24,000 (twenty four thousand) Certified Emission Reductions  
    Reduction:   (CERs) per annum during the Crediting Period, anticipated to be generated by the  
      Project and calculated in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic emissions of  
      GHG that would occur in the Host Country in the absence of the Project,  
      determined in accordance with the Kyoto Rules.  
     
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
     
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG based  
    Equivalent:   upon their global warming potential.  
     
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the Verification  
      procedure according to the Kyoto Rules.  
     
    Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the Kyoto  
    Reduction (CER):   Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including Certification), equal  
      to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent resulting from a CDM project.  
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto Protocol  
    Mechanism (CDM):   providing for Annex I Countries to implement projects that reduce emissions in  
      non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-Annex I Countries  
      in achieving sustainable development and contributing to the ultimate objective  
      of the UNFCCC.  
     
    Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 3 of 17

    Emission Reduction:   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance with the  
      Kyoto Rules.  
     
    Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the parties to  
      the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
     
    First Commitment   Means October 30, 2008 until December 31, 2012.  
    Period:    
     
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to this  
      Agreement affecting the performance of its obligations under this Agreement  
      including in particular wars, insurrection, natural disaster or equivalent  
      circumstances.  
     
    Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol including CO 2 , CH 4 ,  
    (GHG):   N 2 O, HFCs, PFCs and SF 6  
       
    Host Country:   Vietnam  
     
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the parties  
    to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.   
     
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the Marrakesh  
      Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and procedures made  
      pursuant to them and/or any succeeding international agreements as amended  
      and/or supplemented from time to time and which include those rules specifically  
    required to be met for the issuing and transfer of CERs.   
     
    DNA   Means the designated National Authority for the CDM in Viet Nam –  
      Responsible for receiving, assessing and submitting CDM project Idea Note  
      (PIN) or Project Design Document (PDD) developed by project participants to  
      the Minister of Ministry of Natural Resources and Environment (MONRE).  
     
    Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with an  
    (LOA):   approval of the transfer of CERs.  
     
    Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total number of  
      Emission Reductions generated by the Project during the previous year according  
      to the Kyoto Rules, international Monitoring rules and the PDD.  
     
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of reductions in  
      GHG emissions resulting from the Project conducted in accordance with the  
      Kyoto Rules.  
     
    Designated   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
    Operational Entity   executive body for CDM and inter alias responsible for determining whether a  
    (DOE):   project and the resulting Emission Reductions meet the requirements of Article  
      12 of the Kyoto Protocol.  
     
    Project Idea Note   Means a brief description providing information on the CDM Project considered  
    (PIN)   by DNA. In case of permission to list the PIN of the project into the CDM  
      potential projects in Viet Nam, DNA shall issue Endorsement letter for the  
      project and allow to formulate PDD.  
     
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive and  
      attached as Annex [iv]. The Purchaser will be responsible for providing PDD  
      development for Registration of the Project.  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 4 of 17

    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other documents  
      describing the implementation and economics of the Project attached in Annex  
      [iii].  
     
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change adopted in  
      New York on May 9, 1992.  
     
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) unit:  
     
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc. to Viet Nam  
      Project Proponent for the CER is fixed at (12)$US/CE for the year 2008 to 2012  
      and a new agreement for purchase unit price will be negotiated for the next two  
      periods of extension.  
     
      The amount paid to the Viet Nam Project Proponent for the total certified CER  
      generated from this project is fixed at (85)% of the total value of CER calculated  
      at this above mentioned purchase price ($(12)US).  
     
      For the first payment, a one time amount of (75,000)US) will be paid to Ecolocap  
      Solutions Inc for the reimbursement to Ecolocap for its advance cash for the costs  
      relating to CDM process. Other expenses will be paid by Ecolocap.  
     
    Term:   Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this project for  
      the year 2008 to 2012 with options of extension for two other periods of 7 years,  
      the period 2013-2026, with the same terms and conditions except for the price  
      which will be renegotiated.  
     
     
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an Operational  
    Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.   
     
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
      monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved during a  
      specified period of time by an Operational Entity in accordance with the Kyoto  
      Rules. The project's owner will be Responsible for providing periodical  
      monitoring.  
      
      
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this Agreement or  
    taken into consideration in its interpretation.  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                  Page 5 of 17

    1.    Pr eamble 
     
      The DaM’ Bor Hydro Power Project, in Loc Bac ward – Bao Lam district – Lam Dong  
      Province, belongs to Bao Tan Hydro Electric Joint-Stock Company Owner, which was approved  
      to establish the feasibility study according to Decision No 8154/UBND dated on November 21,  
      2007 by the Chairman of Lam Dong province People Committee. Overview of the project is  
      described in the feasibility Study attached as Annex [iii],  
      
      
    2. Contractual Obligations  
     
    2.1. Anticipated Emission Reductions  
     
    2.1.1. Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
      accordance with the PDD and other documents describing the implementation and economics of  
      the project attached in [Annex iv] at its own risk and expense (Annex ii). It is hereby  
      acknowledged and agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant the  
      generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise.  
     
    2.1.2. If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the extent  
      it is legally possible and permissible, exclusively transfer to Purchaser all rights (and, to the  
      extent legally possible and permissible, legal title) which Project Proponent may have in the  
      Anticipated Emission Reductions.  
     
    2.1.3. Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
      Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred to  
      Purchaser in accordance with clause 3 below.  
     
    2.2.6. Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each Additional  
      Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
     
    2.2. Emission Reductions generated after the Crediting Period  
     
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period. Purchaser  
      shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an agreement on  
      the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of this Agreement  
    but amended in order to reflect the international and/or national rules then applicable.
     
    2.3. Production Check  
     
    2.3.1. Obligation of Purchaser:  
     
    To comply with standards and requirements of Vietnam government related to CDM.   
     
    2.3.2. To satisfy the rules and the requirements of Kyoto Protocol;  
     
    2.3.3. To meet the requirements of validation, monitoring, verification and CDM procedure issued by  
      EB.  
     
    2.3.4. The Project Proponent shall be responsible to provide necessarily appropriate and real  
      information for the project implementation (Annex I, ii, iii, iv)  
     
    2.3.5. The Product/Project shall be considered to be successful only when Purchaser receive amount of  
      money as being mentioned in this agreement.  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 6 of 17

    2.4. Schedule for CDM procedure  
     
    2.4.1. Upon the signature of the ERPA contract, Purchaser shall develop the Project Idea Note (PIN)  
      and send it to Project Proponent for submitting to Department of Resources and Environment of  
      Viet Nam (DONRE) with all necessary legal documents. The DONRE’s endorsement letter shall  
      be done expectedly within a month.  
     
    2.4.2. After having the endorsement letter of PIN from DONRE, Purchaser shall submit the Project  
      Design Document (PDD) of the Project with all necessary legal documents to DONRE for  
      appraisal and approval within 2-3 months. The PDD of the Project which has been written by  
      consultant shall also be considered and revised by Purchaser during this period of time.  
     
    2.4.3. The Purchaser’s consultant shall improve and edit the PDD within one month, following the oral  
      presentation of the PDD of the Project to DONRE, in order to get DNA’s Approval letter [Letter  
      of Approval (LOAN) ]  
     
    2.4.4. Validation report shall completed by Designated Operational Entity (DOE) and the Purchaser’s  
      consultant within the period of 3-4 months after DNA’s approval.  
     
    2.4.5. After meeting the requirements of validation by DOE, CDM project will be submitted to  
      Executed Board (EB) for final appraisal and approval within the period of 2-3 months.  
     
    2.4.6. Following the first verification of DOE for the implementation of the CDM project and the  
      monitoring of GHG reduction, the CER’s certificate will be issued by EB .  
     
     
    3. Transfer  
     
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal  
      title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have occurred  
      upon the transfer of a CER’s certificate from the register of the Executive Board to a register in  
      favor of Purchaser. This transfer shall be made immediately as soon as the EB officially  
      approved the Project registration.  
     
     
    4. Payment  
     
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions  
     
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions shall be made  
      within 50 Business Days after the CER’s certificate is delivered to Purchaser. Purchaser shall  
      transfer money into the account of Project Proponent, after the CER certificate is issued by the  
      EB following each monitoring realized by the DOE.  
     
    4.1.2. All payments shall be made through the account of Ecolocap which has been registered for the  
      Project when the PDD is submitted to EB for approval. This account is in the EB’s common  
      account.  
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
     
    4.2. Cost and Expenses  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 7 of 17

    4.2.1. Subject to clause 4.2.2 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with the  
      Registration and the transfer of CERs shall be borne by Purchaser including VAT, if any,  
      according to VAT law applied in Vietnam.  
     
    4.2.2. The share of the proceeds from CERs generated by the Project which will be used to cover  
      necessary administrative expenses and/or to assist developing countries that are particularly  
      vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation (if any)  
      according to the Kyoto Rules shall be divided respectively in a proportion of 85% and 15%  
      between Project Proponent and Purchaser.  
     
    4.2.3. The project Proponent should provide necessary information to the Purchaser for the preparation  
      of documents required for PIN (project idea note), PDD (project design document), the  
      validation, the verification/certification, and the registration with CDM Executive Board (Annex  
      i). All costs accrued to each of the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into  
      effect of this Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.  
     
     
    5. Termination and Remedies  
     
    5.1.  
      Either Party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
      written notice to the other Party with immediate effect if any of the following events occurs:  
     
    5.1.1. The other Party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in the case  
      of a breach capable of being remedied, such breach remains for more than 30 Business Days  
      after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to remedy the breach; or  
     
    5.1.2. The other Party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay  
      its debts as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other  
      arrangement with its creditors generally, or becomes subject to any administration  
      order.  
     
    5.2. Force Majeure  
     
      Should either Party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under the  
      Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent and  
      for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded Party shall be  
      entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
     
      Either Party shall notify the other Party of the existence and date of beginning of an event of  
      Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 20 Business  
      Days after having obtained knowledge of any such event. Either Party shall likewise advise the  
      other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined time by which  
      the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
     
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
      further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 Business Days  
      from the date of giving notice thereof.  
     
      Neither Party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for any  
      delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided, however,  
      that the non-impeded Party shall be entitled to terminate such part of the Agreement that  
      remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from the  
      date of giving notice thereof.  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                Page 8 of 17

    6. Change in Circumstances  
     
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards relating  
      to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and Certification of  
      the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the Project, the parties to  
      this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the Project and its  
      implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A  
      change in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if at  
      least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
     
      The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
      generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
     
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term  
      of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required  
      under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant  
      standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall  
      discuss whether or not the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
     
    7. Conditions Precedent  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:  
     
      Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
     
     
    8. Miscellaneous  
     
    8.1. Assignment and subcontracting  
     
      Because the interests of Project Proponent is paid by Purchaser, Project Proponent shall not,  
      without the written consent of Purchaser, assign or transfer the Agreement or the benefits or  
      obligations thereof or any part thereof to any other person.  
     
      Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party  
      (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, Purchaser shall inform Project  
      Proponent for these transfers if any. Rights and obligations between Purchaser and Project  
      Proponent remain the same after the transfer.  
     
      Within 90 business days before the first commitment period come to an end, both parties shall  
      renegotiate to continue the agreement. If over 30 days, starting the day on which the first  
      commitment period ends, both Parties can not come to an agreement. Project Proponent has full  
      power to assign the Agreement to any other person without legal ties from Purchaser.  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure  
     
      The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
      performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the negotiations  
      relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
     
      No Party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  
      circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
      including without limitations the Kyoto Rules.  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 9 of 17

    8.3 Notices  
     
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made in  
      writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
      designated by the Party to whom the communication is to be made to the other Party for that  
      purpose.  
     
      A communication shall only be considered as legal effedt if it is posted and confirmed by both  
      Parties.  
     
    8.4 Entire Agreement  
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to the  
      subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
      understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly referred  
      to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The Annexes and  
      schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall therefore be  
      deemed part of this Agreement.  
     
    8.5 Amendments  
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.  
     
    8.6 Severability  
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
      respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
      the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the Agreement  
      having due regard to the parties intent.  
     
    8.7 Governing law  
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law excluding its  
      rules on conflicts of laws.  
     
    8.8 Jurisdiction  
     
      The Parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction in  
      commercial matters in Singapore with regard to all disputes arising out of or in connection with  
      this Agreement, its violation, termination or nullity.  
     
    8.9 Counterparts  
     
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project Proponent and  
      one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English and the Vietnamese  
      version, the English version will prevail .  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                     Page 10 of 17

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as
    outlined above, this 5th day of August 2008, in the presence of:

    Purchaser:

     
     
     
                                                             DR. TRI VU TRUONG  
                                                            President CEO : Dr. Tri Vu Truong    
     
     
    Project Proponent:   
       
       
       
       
                                                          DINH VAN TUNG    
                                                            General Director: Dinh Van Tung    
     
     
     
     
    Witness No 1   Witness No 2  
      
        
     
    BUI THI LAN HUONG NGUYEN UY HUNG
    MSc. Bui Thi Lan Huong   Nguyen Uy Hung  
    Biology Energy-Waste Treatment   Vietnam  
    (Vietnam) Ltd.

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :

    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 11 of 17

    ANNEX i:

    1. The salient features of DaM’ Bor Hydro Power Project in Loc Bao Commune, Bao Lam
    District, Lam Dong Province, Vietnam.

    No   Parameters   Symbols Units Value  
      TECHNICAL      
    1   Catchment area   F km 2 22.11  
    2   Long-term average annual rainfall   Xo mm 1353  
    3   Average flow   Q 0 m 3 /s 0.863  
    4   Total amount of average annual flow   W 0 106m3/yr 27.22  
    5   Specific runoff   M 0 l/s.km 2 42.91  
    6   Normal water level   MNDBT m 632.00  
    7   Dead water level   MNC m 629.6  
    8   Designated Flood water level   MNLTK m 634.79  
    9   Verified flood water level   MNLKT m 635.30  
    10   Surface area with normal water level   F Km 2 0.11  
    11   Designed head   H u m 334.48  
    12   Msximum Head   H max m 340.45  
    13   Minimum head   H min m 332.48  
    14   Average head   H bq m 337.38  
    15   Designed discharge   Q TK m 3 /s 3.60  
    16   Designed flood discharge p = 1.0%   Q1.0% m 3 /s 198.00  
    17   Designed flood discharge p = 0.2%   Q 0.2 m 3 /s 258.00  
    18   Firm flow with capacity 85%   Q 85 m 3 /s 0.70  
    19   Maximum flow     m 3 /s 3.60  
    20   Installation capacity   Nlm MW 9.60  
    21   Elevation of machine installation     M 285.00  
    22   Firm capacity P 85%   Ndb MW 2.64  
    23   Number of united   Z Unit 3  
    24   Capacity of each unit     KW 3200  
    25   Firm Electricity generation   E db 10 6 kWh   
    26   Estimated Annual Electricity generation   Eo 10 6 kWh 42.75  
    27   Estimated Annual Operation Hours   H sd H 4453.00  
    28   Annual estimation of the emission reduction, tCO 2 eq   CERs tCo 2 eq 24,000  
    29   Is it run off river hydropower plant?      Yes/No Yes  
    30 Type of Hyddro power plant?   Ground/
    Underground
    Ground

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                         Page 12 of 17

    31 Type of Turbine?     CJA237- W
    -12532x11
      32 New hydropower project with reservoirs having
    power densities (installed capacity devided by the
    surface area at full reservoir level) greater than 4
    W/m 2  
      Yes/No Yes
    (87.3)
    33   Elevation of dam from foundation      m  
      34   Kind of dam          Gravity Dam
    35   Elevation of dam      m 636.50
    36   Maximum elevation of dam        13.60
    37   Breadth of dam      m 12.79
    38   Spillway discharge      m 3 /S   258.00
    39   Reservoir volume      10 6 m 3 0.06
    40   Reservoir surface?      ha 1.13
    41   Useful reservoir volume      10 6 m 3 0.03
    42   Dead reservoir volume      10 6 m 3 0.03
    43 Geological and hydrogeological risk assessment has
    been performed? (If yes, please provide copies
    separately)  
      Yes/No No
    44 What is the total areas (upstream and downstream of
    the dam) which will be flooded at the maximum
    water level of the reservoir?  
      ha 1.57
    45   Material mine area      ha 2.00
    46   Area of main category construction resettleing      ha 20.00
      Spillway           
    47 Kind of overflow     Free
    spillway
    48   Dimension      m 20.00
    49   Height of overflowed threshold      m 632.00
    50   Spillway crest length      m 20.00
      Water inlet           
    51   Type of water inlet?         Unpressed
    52   Designed discharge   Q tk     m 3 /s 3.60
    53   Valve door   (BxH)   m 2.10 x1.85
    54   Screen cleaner – dimension   (BxH)   m 2.65x2.35
      Canal ditch           
    55 Type of canal ditch?     Steel
    concrete
    56   Dimension   (D)   m 1.80 x2.20

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                               Page 13 of 17

    57   Designed discharge   (Q)   m3/s 3.60
    58   Length   (L)   m 3658.23
       Pressure pipe           
     
    59 Type of Pressure pipe?     Steel
    concrete
    60   Dimension   (D)   m 1.8x2.2
    61   Designed discharge   (Q)   m3/s 3.60
    62   Length   (L)   m 3658.23
    63 Is there any risk assessment conducted to evaluate
    dam breakage on downstream population?  
        Yes/No   No
    64 Hydropower plant will put on-line the grid? What is
    the distance from dam up to local/national grid for
    connection?  
      km 30.00
    65 Which portion of all required infrastructures for dam
    construction including access roads, grid connection,
    etc/have been built?  
      Yes/No No
      ECOLOGICAL         
      66 Are there any other areas on or around the location
    which are important or sensitive for reasons of their
    ecology e.g. wetlands, watercourses or other
    waterbodies, the coastal zone, mountains, protected
    forests or woodlands, which could be affected by the
    project?  
        Yes/No   No
    67 Are there any areas on or around the location which
    contain important, high quality or scarce resources
    e.g. groundwater, surface waters, forestry,
    agriculture, fisheries, minerals, which could be
    affected by the project?  
      Yes/No No
    68 Is the project location susceptible to earthquakes,
    subsidence, landslides, erosion, flooding or extreme
    or adverse climatic conditions e.g. temperature
    inversions, fogs, severe winds, which could cause the
    project to present environmental problems?  
      Yes/No No
       SOCIAL             
      69 Are there existing land uses on or around the location
    e.g. homes, other private property, industry,
    commerce, historic or cultural importance, public
    open space, community facilities, agriculture,
    forestry, tourism, mining or quarrying which could be
    affected by the project?  
     

    Yes/No




    Yes


    70   Forecast displaced population        Persons No
        LEGAL            
    71 Project has been accepted by all concerned
    stakeholders (developer, community, population,
    Ministry of Resource Environment or other
    governmental agencies) ? (If yes, please provide
    copies separately)  
      Yes/No Not yet

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                   Page 14 of 17

        FINANCIAL           
    72   Other client except local / national grid to buy the         Yes/No   No
      electricity?            
    73   Selling price of electricity?      USD/kw-h 0.0468  
    74 Total forecasted investment cost (interest not
    included)  
      106 USD   215.10
    75   Amount in equity currently available?      106USD 58.66  
    76 Secured borrow amount? a. VN
    currency  

    106USD


    %

    79.04


    14.00  

    77 Borrow secured interest rate(s)? b. Foreign
    currency  
    % 7.50  
      78 If financing has not completed, which amount is
    missing to complete financing?
      106USD   57.84
    79   What is forecasted IRR of the project without
    supplement money of CDM?  
      % 12.02  
    80 What is forecasted IRR of the project with
    supplement money of CDM?  
      % 15.18
    81 What is the forecasted Return On Investment (ROI)
    of the project?  
        %   51.84
    82 Forecasted financial compensation (land, tree, farm,
    property, etc…)  
      106USD   4.00
    83 Compensation costs, grid connection costs are all
    included in the total investment cost?  
        Yes/No   Yes
    84   Investment cost (interest not included) for 1 MW?/      106USD 20.37  
    85 Financing characterization
    Equity
    Bank
    Government subsidy
    Government loan
    Other  
      %
    %
    %
    %
    %
    30.00
    70.00
    0.00
    0.00
    0.00  

    2. Project time schedule.

         -
    Year of 2008: Designing technique, level ground.
         -
    Year of 2009: Starting construction in beginning of year.
         -
    Year of 2010: Generate electricity the first team in June, complete in the end of the year

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 15 of 17

    ANNEX ii:

    WORK FLOW OF CDM ACTIVITY


    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 16 of 17

    ANNEX iii:

    SUMMARY OF FEASIBILITY STUDY (FS) AND
    ENVIRONMETAL IMPACT ASSESSMENT (EIA)

     

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 17 of 17

    ANNEX iv:

    PROJECT DEVELOPMENT DOCUMENT (PDD)

     

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-14 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 1 of 12

    Exhibit 10.17

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
    (ERPA)

    between

    (the "Purchaser")

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP) .
    740 St Maurice suite 102
    Montreal, Qc H3C1L5 Canada
    Tel : 5148763907
    Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO : Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " THEN SIN Hydro Power - CDM Project Proponent”).,
    henceforth “VIETNAM PROJECT PROPONENT”

    Owner: CONSTRUCTION AND INFRASTRUCTION DEVELOPMENT JOINT-STOCK
    COMPANY NUMBER NINE

    Address: 201 Min Knai Street, Hai Ba Trung District, Hanoi
    Telephone: + 0084 4 5665002 - 5665003
    Fax : +0084 4 5665002 - 5665003
    Email: tvlong@thpcorp.com.vn

    Director: Tran Xuan Hoan

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :

    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 2 of 12

    Interpretation and Definitions  
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all capitalized terms shall have the meaning  
    set forth in the definitions below.  
      
    Additional Emission   Means any Certified Emission Reduction (CER) generated by the Project that is  
    Reduction:   in excess of [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum.  
      
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement.  
      
    Annex B Countries:   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having committed  
      themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
      
    Annex I Countries:   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I consists of  
      industrial countries and countries in transition).  
      
    Anticipated Emission   Means up to [50,000] Certified Emission Reductions (CERs) per annum during  
    Reduction:   the Crediting Period, anticipated to be generated by the Project and calculated in  
      accordance with the Kyoto Rules.  
      
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic emissions of  
      GHG that would occur in the Host Country in the absence of the Project,  
      determined in accordance with the Kyoto Rules.  
      
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in Vietnam.  
      
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG based  
    Equivalent:   upon their global warming potential.  
      
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
      Reduction resulting from a CDM project and having passed the Verification  
      procedure according to the Kyoto Rules.  
      
    Certified Emission   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the Kyoto  
    Reduction (CER):   Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including Certification), equal  
      to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent resulting from a CDM project.  
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto Protocol  
    Mechanism (CDM) :   providing for Annex I Countries to implement projects that reduce emissions in  
      non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-Annex I Countries  
      in achieving sustainable development and contributing to the ultimate objective  
      of the UNFCCC.  
      
    Crediting Period:   Means, until December 31, 2026.  
      
    Emission Reduction:   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance with the  
      Kyoto Rules.  
      
    Executive Board:   Means the international authority elected by the representatives of the parties to  
      the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
      
    First Commitment   Means 2 nd August 2008 until December 31, 2012.  
    Period:    
      
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to this  
      Agreement affecting the performance of its obligations under this Agreement  
      including in particular wars, insurrection, natural disaster or equivalent  
      circumstances.  
      
    Greenhouse Gases   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    (GHG):    

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                               Page 3 of 12

    Host Country:   Vietnam  
     
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the parties  
    to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997.
       
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the Marrakesh  
      Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and procedures made  
      pursuant to them and/or any succeeding international agreements as amended  
      and/or supplemented from time to time and which include those rules specifically  
    required to be met for the issuing and transfer of CERs.
       
    Letter of Approval   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with an  
    (LOA):   approval of the transfer of CERs.  
       
    Monitoring Report:   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total number of  
      Emission Reductions generated by the Project during the previous year according  
      to the Kyoto Rules, international Monitoring rules and the PDD.  
       
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of reductions in  
      GHG emissions resulting from the Project conducted in accordance with the  
      Kyoto Rules.  
       
    Operational Entity:   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
      executive body for CDM and inter alias responsible for determining whether a  
      project and the resulting Emission Reductions meet the requirements of Article  
      12 of the Kyoto Protocol.  
      
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document (PDD):   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive and  
      attached as Annex III. The Purchaser will be responsible for providing PDD  
      development for Registration of the Project.  
      
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other documents  
      describing the implementation and economics of the Project attached in Annex  
      IV.  
      
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
      according to the Kyoto Rules.  
      
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change adopted in  
      New York on May 9, 1992.  
      
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified  
      Emission Reduction (CER) unit:  
      
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc. to Viet Nam  
      Project Proponent for the CER is fixed at (12)$US/CER, less applicable tax and  
      sale commission, for the year 2008 to 2012 and a new agreement for purchase  
      unit price will be negociated for the two periods of extention.  
      
      The amount paid to the Viet Nam Project Proponent for the total certified CER  
      generated from this project is fixed at (85)% of the total value of CER at this  
      above mentioned purchase price ($12US), less commission, applicable tax and  
      the one time reimbursement of an amount of $75,000 USD to Ecolocap Solutions  
      inc for funding the CDM process.  
      
      TERM:  
      
      Ecolocap Solutions inc will purchase certified CER generated by this project for  
      the year 2008 to 2012 with options of extension for two other periods of 7 years,  
    the period 2012-2026, under same terms and conditions.

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                    Page 4 of 12

    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an Operational  
    Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of the  
          monitored reductions in GHG emissions that the Project has achieved during a  
          specified period of time by an Operational Entity in accordance with the Kyoto  
          Rules. The project's owner will be Responsible for providing periodical  
          monitoring.  
     
     
    Unless otherwise specified, references to clauses are to clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
       
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this Agreement or  
    taken into consideration in its interpretation.  
      
      
    1. Preamble    
     
        The Project is located on the territory of the Host Country.  
     
     
    2. Contractual Obligations  
     
    2.1.   Anticipated Emission Reductions  
     
    2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
        accordance with the PDD and other documents describing the implementation and economics of  
        the project attached in Annex IV at its own risk and expense. It is hereby acknowledged and  
        agreed between the parties hereto that Purchaser does not warrant the generation of, and is not  
        obliged to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise.  
     
    2.1.2. If the Project generates CERs, during the crediting period Project Proponent shall, to the extent  
        it is legally possible and permissible, exclusively transfer or cause to be transferred to Purchaser  
        all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project  
        Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions generated during the Crediting  
        Period to Purchaser.  
     
    2.1.3. Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
        Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred to  
        Purchaser in accordance with clause 3 below.  
     
    2.2.   Additional Emission Reductions  
     
    2.2.1.   If Additional Emission Reductions are generated by the Project during the Crediting Period,  
        Project Proponent shall offer any Additional Emission Reductions to Purchaser subject to the  
        terms and conditions of this Agreement and at a price per Additional Emission Reduction equal  
        to the Unit Price. If Purchaser does not wishes to exercise the purchase option then Project  
        Proponent may deal with the Additional Emission Reductions as it wishes.  
     
    2.2.2.   Additional Emission Reductions offer by the Purchaser shall be made as soon as possible after  
        such Additional Emission Reductions have been generated, but no later than December 31 of  
        the year subsequent to the calendar year in which such Additional Emission Reductions have  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 5 of 12

        been generated.  
     
    2.2.3.   Purchaser shall be entitled to accept such offer as a whole or in part and shall notify to Project  
        Proponent within one month after receipt of such offer, whether and to what extent it accepts the  
        offer. If Purchaser does not respond within this deadline the offer shall be deemed to be rejected  
        by Purchaser.  
     
    2.2.4.   To the extent Purchaser accepts the offer, Project Proponent shall, to the extent it is legally  
        possible and permissible, transfer or cause to be transferred to Purchaser all rights (and, to the  
        extent legally possible and permissible, legal title) which Project Proponent may have in those  
        Additional Emission Reductions in respect of which Purchaser has accepted such offer, within  
        two months after acceptance of such offer by Purchaser.  
     
    2.2.5.   To the extent Purchaser rejects such offer of Additional Emission Reductions or such offer is  
        deemed rejected by Purchaser, Project Proponent shall be free to enter into contracts with other  
        parties for the sale of such Additional Emission Reductions or to otherwise deal with such  
        Additional Emission Reductions as Project Proponent wishes.  
     
    2.2.6.   Purchaser shall pay to Project Proponent a price equal to the Unit Price for each Additional  
        Emission Reduction in respect of which Purchaser has accepted such offer.  
     
    2.3. Emission Reductions generated after the Crediting Period  
     
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period, Purchaser  
        shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an agreement on  
        the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of this Agreement  
    but amended in order to reflect the international and/or national rules then applicable.
       
      
    3.   Transfer  
       
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal  
        title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have occurred  
        upon the transfer of a CER from the register of the Executive Board to a register in favor of  
        Purchaser or such other account or register Purchaser has notified to Project Proponent in  
        writing.  
      
      
    4. Payment  
      
    4.1.   Payment for Certified Emission Reductions  
      
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions (the rights in  
        which are transferred pursuant to clause 3) shall be made on the last Business Day of the month  
        in which a 40 Business Day period, starting at the day on which Purchaser has received  
        satisfactory evidence of the transfer as provided for in Clause 3, has elapsed.  
      
    4.1.2.   All payments shall be made to the accounts specified in Annex [I] hereto or such other account  
        as may from time to time be notified to the other party in writing.  
      
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
      
    4.1.4. Subject to clause 4.1.5 below, all taxes, fees, costs or other expenses in connection with the  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                         Page 6 of 12

        generation of CERs by the Project and their Registration and transfer (including VAT in any  
        jurisdiction Purchaser duly notifies Project Proponent to transfer CERs as in Clause 3, if  
        applicable) shall be borne by Project Proponent and purchaser.  
      
    4.1.5. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
        administrative expenses according to the Kyoto Rules shall be borne by Project Proponent and  
        Purchaser in equal shares .  
      
        The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to assist developing  
        countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the  
        costs of adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by Project Proponent and  
        Purchaser in equal shares.  
      
      
    5. Termination and Remedies  
      
    5.1.     
        Either party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
        written notice to the other party with immediate effect if any of the following events occurs:  
      
    5.1.1. the other party commits a breach of any of its obligations under this Agreement and, in the case  
        of a breach capable of being remedied, such breach remains for more than 30 Business Days  
        after it has been requested in writing by the Non-defaulting Party to remedy the breach; or  
      
    5.1.2. the other party goes into liquidation (whether voluntary or otherwise), is unable to pay its debts  
        as they fall due, is wound up, makes any compromise, composition or other arrangement with  
        its creditors generally, or becomes subject to any administration order.  
     
    5.2. Force Majeure  
     
        Should either party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under the  
        Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent and  
        for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded party shall be  
        entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
      
        Either party shall notify the other party of the existence and date of beginning of an event of  
        Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 5 Business  
        Days after having obtained knowledge of any such event. Either party shall likewise advise the  
        other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined time by which  
        the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
      
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
        further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 Business Days  
        from the date of giving notice thereof.  
      
        Neither party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for any  
        delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided, however,  
        that the non-impeded party shall be entitled to terminate such part of the Agreement that  
        remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from the  
        date of giving notice thereof.  
      
      
    6.   Change in Circumstances  
     
        If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards relating  

     

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                            Page 7 of 12

        to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and Certification of  
        the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the Project, the parties to  
        this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the Project and its  
        implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A  
        change in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if at  
        least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.
      
        The parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.
      
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of this  
        Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the Kyoto  
        Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or conditions of the  
        Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not the relevant  
        documents are to be revised and resubmitted.  
      
      
    7. Conditions Precedent
     
        This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following conditions precedent:  
      
                    1. Conclusion of a binding agreement with the Host Country.
      
      
      
    8.   Miscellaneous
      
    8.1.   Assignment and subcontracting
        Neither party shall, without the written consent of the other party, assign or transfer the  
        Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other person.  
      
    8.2. Confidentiality and Disclosure
        The parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
        performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the negotiations  
        relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.
     
        No party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  
        circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
        including without limitations the Kyoto Rules.
      
    8.3.   Notices
     
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made in  
        writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
        designated by the party to whom the communication is to be made to the other party for that  
        purpose. The address and facsimile number so designated are set out in Annex [I] hereto. A  
     
        Communication will only be effected, if sent by mail, when delivered to or rejected by the  
        recipient, if sent by facsimile, when a transmission report shows that the facsimile has been sent.  
      
    8.4. Entire Agreement
      
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the parties with respect to the  
        subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 8 of 12

        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly referred  
        to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The Annexes and  
        schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall therefore be  
        deemed part of this Agreement.  
     
    8.5 .   Amendments  
     
    This Agreement may only be amended with the written consent of the parties hereto.
      
    8.6. Costs and Expenses  
       
        Each party shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation, preparation,  
        execution and carrying into effect of this Agreement.  
      
    8.7. Severability  
      
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
        respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
        the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the Agreement  
        having due regard to the parties intent.  
      
    8.8.   Governing law  
      
        This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law excluding its  
        rules on conflicts of laws.  
      
    8.9.   Jurisdiction  
      
        The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction in  
        commercial matters for England with regard to all disputes arising out of or in connection with  
        this Agreement, its violation, termination or nullity.  
      
    8.10.   Counterparts  
      
        This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project Proponent and  
        one for Purchaser. If there are any dicrepencies between the English anh the Vietnamese  
        version, the English version will prevail .  

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 9 of 12

    PARTIES TO THE AGREEMENT

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above,
    this 5th day of August 2008, in the presence of:

    Purchaser:

    DR. TRI VU TRUONG
    President CEO : Dr. Tri Vu Truong

    Project Proponent:

    TRAN XUAN HOAN
    Director: Tran Xuan Hoan

     

                                                                                             

     

    Witness No 1  Witness No 2
         
       
    BUI THI LAN HUONG   LE VAN TAN  
    MSc. Bui Thi Lan Huong   Le Van Tan-Engineer  
    Biology Energy-Waste Treatment   Viet nam  
    (Viet nam) Ltd.    

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                            Page 10 of 12

    ANNEX I:

    1. The salient features of Then Sin 1 and Then Sin 2 – Nam Xe Hydro Power Project at Then Sin Ward, Tam Duong District in Lai Chau Province and at Nam Xe Ward, Phong Tho District in Lai Chau Province, Vietnam.

    No Parameters Symbols Units Terrace
    1A
    Terrace
    1B
    1   Catchment area   F   km 2 105.1 139.2
    2   Long-term average annual rainfall   Xo   mm 2411.6 2411.6
    3   Average flow   Q 0     m 3 /S 5.49 7.27
    4   Total amount of average annual flow   W 0   10 6 m 3 173.13 229.27
    5   Specific runoff   M 0   l/s.km 2 52.29 52.29
    6   Normal water level   MNDBT   m 511.5 473
    7   Dead water level   MNC   m 511.5 468
    8   Surface area with normal water level   F   Km 2 4.47 7.55
    9   Designed head   Htt   m 27.5 81.82
    10   Designed discharge   Q TK   m 3 /s 6.22 7.06
    11   Installation capacity   Nlm   MW 1.5 4.95
    12   Firm capacity P=85%   Ndb   MW 0.3 0.8
    13   Number of unit   z         2 3
    14   Estimated Annual Electricity Generation   Eo   10 6 kWh   6.21 22.06
    15   Estimated Annual Operation Hours   h sd   h 4141 4456
    16 Annual estimation of the emission
    reduction, tCO 2 eq  
    CERs tCO 2 eq 3601.8 12795
    17   Resettlement      person 0 0
    18 Compensation (land, tree, farm, property,  etc...)      10 6 USD   0.1   0.15
    19 It is run off river hydropower plant     Day &
    night
    Day &
    night
    20 New hydropower project with reservoirs
    having power densities (installed capacity
    devided by the surface area at full reservoir
    level) greater than 4 W/m 2 .  
        yes Yes

    2. Project time schedule.
    - Year of 2008: Compensation and clearing of the Then Sin2 – Nam Xe Hydro Power and construction

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                Page 11 of 12

    of the access road to the plant will be carrier out by the October, 2008
    - Year of 2009 and 2010: Preparing work and construction of Then Sin2 – Nam Xe.
    - Year of 2010: Operation of 3 units of Then Sin2 – Nam Xe by the 4 th quarter of 2010.
    - Year of 2009: Compensation and clearing of the Then Sin 1 Hydro Power and construction of the access road to the plant will be carrier out by the June, 2009.
    - The 4 th quarter of 2010 and 2011. : Preparing work and construction of Then sin 1.
    - Year of 2011: Operation of 2 units of Nam Xe 1 by the 4
    th quarter of 2011.

     

    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 12 of 12

    ANNEX 2:

    Work flow of CDM Activity


    Initial VN Thermo – Power Generation Rice Husk-CDM Project Proponent:_____ Initial Ecolocap Solutions (Canada) inc-6 :


    Exhibit 10.18

    GREENHOUSE GAS OFFSET MANAGEMENT SERVICES REPRESENTATION AGREEMENT

    1.

    This Agreement is made this 13 th day of October, 2008, by and between Ecolocap Solutions Inc. (“Principal”) with offices located at 740 rue St Maurice, Suite 102, Montreal , QC, Canada, H3C 1L5 and CantorCO2e, LLC, and its affiliates (“CantorCO2e” or “Agent”) with its headquarters at 110 East 59 th Street, NY, NY, 10022.

     
     

    As used herein:

     
      A.   

    “Project” means a Project Activity whose VERs or CERs are owned by or are under the control of, Principal that are listed in Annex A.

     
      B.

    “Project Activity” means a Project that results in emission reductions and is developed in accordance with the CDM. Activities whose VERs or CERs are owned by or are under the control of, Principal that are listed in Annex A.

     
      C.

    “CDM” or “Clean Development Mechanism” means a Project Activity undertaken in a developing country that has ratified the Kyoto Protocol and which results in emission reductions beyond those which would have happened in the absence of the Project Activity in accordance with the rules and provisions of the Clean Development Mechanism Executive Board to the Kyoto Protocol.

     
      D.

    “Services” means the tasks outlined in the attached Scope of Services.

     
      E.

     “Transaction” means the sale, lease, sale of an option to purchase, or other transfer of VERs or CERs.

     
      F.

     “pre-CDM VERs” or “pre- Clean Development Mechanism Verified Emission Reductions” means one metric ton (tonne) of CO2e greenhouse gas reduction that is (i) generated by a Project Activity prior to registration as a CDM and has been developed in accordance with the rules and provisions of the Clean Development Mechanism Executive Board and which will be validated and verified according to relevant provisions.

     
      G .

    “CER” or “Certified Emission Reduction” means one metric ton (tonne) of CO2e greenhouse gas reduction that is “(i) generated by a Project Activity in accordance with the rules and provisions of the Clean Development Mechanism Executive Board and which will be validated and verified according to said provisions.

     
    2.      

    Principal is interested in developing and offering for sale CERs and potentially, pre-CDM VERS from potential Project Activities. Based on information provided by Principal, certain CERs and pre-CDM VERS could potentially be quantified and sold in the marketplace.

     
    3.      

    Principal wishes to appoint CantorCO2e (i) to develop the project documents where required to quantify the potential emission reductions associated with projects developed within selected “Project Activities”,(ii) to coordinate the process of validation, verification and (iii) to act as its

     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 1


     

    broker in connection with Transactions, and CantorCO2e wishes to accept such appointment.

     
    4.      

    In consideration of the mutual covenants and conditions contained in this Agreement, the parties agree to the following terms and conditions:

     
      A.            

    Appointment as Agent . Principal hereby appoints CantorCO2e as its sole and exclusive Agent to procure a buyer, option buyer, or lessee of CERs and pre-CDM VERS.

     
      B.      

    Tasks. CantorCO2e will perform the Scope of Services outlined in Annex B and summarized in Table 1 which is also contained therein.

     
      C.      

    Compensation . Except as provided in Paragraph 4.G., CantorCO2e will receive compensation as outlined in Table 1 of Annex B and Schedule 1 (Brokerage Schedule).

     
       

    Principal understands that some of the costs/fees are payable to CantorCO2e but also understands that in some cases the Principal is required to contract for, and pay for, services to a third party (eg., validation, verification, registration, issuance, etc.). Principal also understands and agrees that Principal is to implement and follow a monitoring plan which will form the basis for annual verification.

     
       

    The referenced success based Commissions, are attached as Schedule 1 and shall be due upon Principal’s receipt of CERs and/or pre-CDM VERS from the appropriate issuing body, or proceeds from a Transaction (whichever occurs first) that results from Cantor CO2e’s completion of the relevant Task; provided, however, if Principal agrees to transfer the CERs and pre-CDM VERS without receipt of proceeds (including, but not limited to, by donation for value) to any entity during the term of this Agreement, Principal agrees that it shall pay CantorCO2e success based Commissions based on the CER and/or pre-CDM VER transfer value, the commission structure for which is outlined on a volume basis in Schedule 1. For the purposes of this paragraph, "transfer value" shall be calculated by multiplying the tonnes per year transferred by the weighted average market price of all pre-CDM VERs and/or primary market transactions during the three months prior to the date of donation. In the case that the CERs being transferred are issued, the “transfer value” shall be calculated by multiplying the tonnes (volume) by the weighted average market price for spot CERs as reported either by the London Energy Brokers Association (LEBA) index or the European Carbon Exchange in the 5 days prior to the transfer by the Principal. For VERs, the transfer value will be calculated as an average of the three most recent transactions in the relevant VER market.

     
      D.      

    Counter party Commission. In the event of a Transaction, Principal agrees that CantorCO2e reserves the right to collect an additional commission from the buyer, lessor, option buyer and or transferor.

     
      E.      

    CantorCO2e's Authority . CantorCO2e shall not be authorized to bind Principal to any Emission Reduction Purchase and Sale Agreement. CantorCO2e shall obtain bids from potential buyers and present all such bids relating to a proposed Transaction to Principal for its due consideration. However, Principal agrees that all bids presented by CantorCO2e to Principal will be considered seriously.

     
      F.      

    Term of Agreement . This Agreement shall commence on the date cited in Paragraph 1 above, shall continue for two years, and shall continue thereafter until terminated in

     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 2


     

    writing, on 30 days prior written notice by one party to the other party. After one year of commencement of this Agreement, the Principal may terminate this Agreement upon thirty days (30 days) written notice if CantorCO2e is not reasonably performing, in a timely manner, the tasks set out in the scope of services attached to this Agreement for reasons that are within its control (i.e., for reasons other than those associated with, or as a result of, for example, information not being provided by the client, a result of, for example, information not being provided by the client, issues with the DOE validation and/or verification process and the Clean Development Mechanism Executive Board (CDM-EB) approval process and the timing thereof).

     
    G.      

    Principal’s alternatives for projects if designated as not feasible by CantorCO2e . CantorCO2e and Principal will work together to evaluate the feasibility of the potential CER and/or VER projects in Principal’s portfolio (present or contemplated). If there are projects that CantorCO2e identifies which it considers to not be feasible for further development under this Agreement and elects not to pursue those projects and/or include those projects under this Agreement (ie., to exclude those projects from the Agreement), Principal has the alternative to pursue other avenues after thirty days with respect to those specific projects.

     
    H.      

    Post-Termination Fees.

     
      a.      

    Within 30 days of the termination of this Agreement for any reason (“Termination Event”), CantorCO2e will provide to Principal a statement (the “ Pending Transactions List ”) setting forth the names of all outstanding prospective counter- parties to a Transaction who have been contacted by CantorCO2e (each, together with its respective affiliates, a “ Potential Customer ”), including copies of any draft term sheets with such parties (the “ Pending Transactions ”). Within 30 days of receipt of the list of Pending Transactions, Principal will notify CantorCO2e in writing of any Pending Transactions set forth on the list of Pending Transactions that it wishes to continue to pursue. CantorCO2e may, at its option, provide Principal with Services to successfully consummate such Pending Transactions. In the event that CantorCO2e declines to continue to provide Services, CantorCO2e shall use commercially reasonable efforts to assist Principal or a third party designated by Principal in assuming the negotiation of such Pending Transactions during the thirty (30) day period following CantorCO2e’s notice to Principal that CantorCO2e does not intend to provide Services. For the avoidance of doubt, CantorCO2e shall be entitled to payment in accordance with Paragraph 4.C. (and outlined in Schedule 1) with respect to any sales of Products pursuant to a Pending Transaction, whether or not CantorCO2e continues to provide Services with respect thereto following termination of this Agreement.

     
       

    In the event that Principal terminates this Agreement for any reason, Principal shall pay to CantorCO2e all fees for Services rendered to date and for the success based Commission (whether in cash or CERs) earned by CantorCO2e with respect to all Transactions prior to such termination. If following such termination, Principal completes a Transaction with a Potential Customer, Principal shall pay to CantorCO2e its success based compensation as set out in Table 1 of Annex B.

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 3


    I.      

    Assignment; Change in Control . Principal may not assign this Agreement without CantorCO2e’s consent, which shall not be unreasonably withheld. If this agreement is assigned without the consent of Agent such event shall be a termination event as provided under Section G(a).

     
    J.      

    Representation . Principal agrees that CantorCO2e may represent other potential buyers, sellers, lessees and/or lessors of CERs and pre-CDM VERS, or perform other activities related to its business, during and after the term of this Agreement. In addition, Principal understands that should CantorCO2e represent a third party, CantorCO2e may be required to disclose material facts concerning Principal's positions to such third party.

     
     

    Principal hereby consents that CantorCO2e may disclose such information to a third party as necessary or desirable for CantorCO2e to conduct its business.

     
    K.      

    Exclusive Agent . Principal agrees to pay CantorCO2e compensation as contemplated by Paragraph 4.C hereunder if within one year following the termination of this Agreement, Principal sells, options, leases or sells the CERs and pre-CDM VERS to any person or corporation whom CantorCO2e contacted prior to the expiration of this Agreement with regards to CERs and pre-CDM VERS owned by, or under the control of, Principal.

     
     

    Principal agrees to cooperate with CantorCO2e during the term of this Agreement and will direct all persons making inquiries concerning CERs and pre-CDM VERS to CantorCO2e. The obligations contained in Paragraph 4.C. and in this paragraph 4.K. shall survive termination of this Agreement.

     
    L.      

    Level of Effort . In consideration of the above, CantorCO2e agrees to: a) assist Principal to provide the services noted in paragraph 4.B.; b) use reasonable efforts to find ready, willing and able buyers(s) for Principal's VER and CER requirements; and c) assist Principal in determining the quantity of CERs and pre-CDM VERS that can be approved for transfer and sale, provided, however, CantorCO2e makes no representation, warranty, or guarantee that it will be able to sell, sell an option(s) to purchase, lease or otherwise obtain Principal's CERs and pre-CDM VERS and CantorCO2e does not guarantee or warrant performance hereunder.

     
     

    Whether by way of an action for breach of contract, warranty, tort (including negligence), indemnity, contribution or otherwise, in no event shall CantorCO2e, its affiliates, officers, directors, or employees be liable for direct damages in excess of the lesser of (a) the total fees actually received by CantorCO2e pursuant to this Agreement or (b) $50,000, whichever is less, or for consequential, special (including, without limitation, loss of use of facility or capital, lost sales or profits, third-party claims, etc.) or incidental damages in any amount.

     
    M.      

    Payment Schedule . Principal agrees that it shall pay a pro rata share of any partial payments received on any transaction conducted through CantorCO2e at the rate listed in Schedule 1 (3.5% - 5%) based on volume of CERs or VERs transacted and payments received. All payments due to CantorCO2e hereunder shall be remitted within thirty (30) days of due date. Principal agrees that it shall pay CantorCO2e for any additional services other than the brokerage services contemplated hereunder within thirty (30) days of date of invoice. Principal agrees to pay one and one-half percent (1 ½%) interest per month for any payments due by Principal to CantorCO2e not paid within thirty (30) days of due date.

     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 4


    N.      

    Accounting . To ensure that CantorCO2e has a method of accounting for compensation or other payments due under this Agreement, Principal agrees to provide CantorCO2e with unaltered copies of any and all contracts or agreements for Transactions. CantorCO2e has the right to reasonably request an accounting of monies paid pursuant to all Transactions undertaken or completed during the term of this Agreement, and Principal agrees to promptly provide such accounting.

     
    O.      

    Miscellaneous . (a) Nothing in this Agreement shall be deemed to create a joint venture, franchise, partnership or Principal-CantorCO2e relationship between CantorCO2e and Principal, except as explicitly set forth herein.

     
    (b) This Agreement contains the entire understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and no modification or waiver of any provision hereof will be binding upon any party unless in writing and signed by the parties hereto. No waiver or modification shall be deemed to be a subsequent waiver or modification of the same or any other term, covenant or condition in this Agreement.
     
    (c) The invalidity or unenforceability of any particular provision of this Agreement shall not affect the other provisions and this Agreement shall be construed in all respects as if such valid or unenforceable provisions were omitted.
     
      (d) This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors, permitted assigns, heirs, executors and administrators.
     
    (e) This Agreement may not be assigned, in whole or part, by either party hereto without prior written consent of the other party (any purported assignment hereof in violation of this provision being null and void): however, it may be assigned in whole or part by CantorCO2e to any affiliate or to any successor in interest of CantorCO2e or any affiliate by merger, consolidation, reorganization or otherwise.
     
    (f) This Agreement may be executed in various counterparts, by facsimile, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.
     
    (g) The headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. Section, subsection, recital and party references are to this Agreement unless otherwise specified.
     
    (h) The rights and remedies provided for hereunder are cumulative and are not exclusive of any rights and remedies that may be available to any party under applicable law, in equity, or otherwise.
     
    (i) THIS AGREEMENT SHALL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK WITHOUT GIVING EFFECT TO ITS CONFLICT OF LAWS PRINCIPLES. EACH PARTY HEREBY IRREVOCABLY SUBMITS TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF THE COURTS OF THE STATE OF NEW YORK AND/OR THE COURTS OF THE UNITED STATES OF AMERICA IN THE STATE OF NEW YORK, FOR PURPOSES OF ANY SUIT, ACTION OR PROCEEDING ARISING OUT OF OR RELATED TO
     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 5


    THIS AGREEMENT, AND EACH IRREVOCABLY WAIVES, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY OBJECTION WHICH IT MAY NOW OR HEREAFTER HAVE TO THE LAYING OF THE VENUE OF ANY SUIT, ACTION OR PROCEEDING BROUGHT IN ANY SUCH COURT AND ANY CLAIM THAT ANY SUCH SUIT, ACTION OR PROCEEDING BROUGHT IN ANY SUCH COURT HAS BEEN IN AN INCONVENIENT FORUM. CantorCO2e and Principal hereby irrevocably consent to the service of process outside the territorial jurisdiction of such courts in any such action or proceeding by mailing copies thereof by certified U.S. mail, return receipt requested and postage prepaid, to its address.

    In witness whereof, each of the parties hereto has executed this Agreement on its behalf:

    ECOLOCAP SOLUTIONS INC.:   CANTORCO2e LLC:  
      
      
      
    ROBERT G. CLARKE   STEVE DRUMMOND  
    Robert G. Clarke   Steve Drummond  
    Chairman of the Board of Directors   co-CEO,  
    Ecolocap Solutions Inc.   CantorCO2e  
     
     
    October 21, 2008   21/10/08  
    Date   Date  

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 6


    ANNEX A
          Initial Potential CDM Project Activity List
    Included under separate excel file sent by Ecolocap
    Dated August 11, 2008 (to be updated from time to time)

     

     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 7


    ANNEX B
    Scope of Services

    I. SCOPE OF SERVICES

    CantorCO2e will work with Ecolocap and provide services to assist in the creation of Certified Emission Reductions (CERs) and where feasible, pre-CDM VERs and, market the full stream of CERs and pre-CDM VERS to its global client base of buyers in Europe, Japan and North America and facilitate transactions between Ecolocap and selected buyers. In this regard CantorCO2e proposes to:

        
  • coordinate the CDM process for the identified Clean Development Mechanism (CDM) Project Activities for generating Certified Emission Reductions (CERs) including:

     
      o      

    develop the Project Design Documents (PDDs) where required based on the application of an approved baseline methodology; a monitoring and verification plan; and, coordination of stakeholder consultation

     
      o      

    assist to obtain the approval by the Designated National Authority (DNA), where required

     
      o      

    coordinate validation and verification of the CDM projects by a Designated Operational Entity (DOE),

     
      o      

    assisting in the registration by the UNFCCC’s CDM Executive Board where required

     
      o      

    coordinate the annual verification and certification to be carried out by a DOE

     
  • Manage the marketing and sale of the resulting CERs and potentially pre-CDM VERs from the identified projects for the entire crediting period of the projects, through CantorCO2e’s large network of carbon buyers in Europe, Japan and North America to obtain the best market prices and a robust contract. The process to be followed is:

     
      o      

    CantorCO2e and its associates would become project participants, obtain UK government approval and accept your CERs into our escrow account

     
      o      

    safekeeping your CERs in a well ‘ring fenced’ escrow account for facilitating spot sales and providing assurance to buyers

     
      o      

    organize the bidding process or an auction amongst more than 130 buyers accessible to CantorCO2e.

     
      o      

    facilitate the signing of ERPA(s) and deliveries from both ways. We envisage concluding multiple tranches of sales constituting spot sale, forward sale, auctions etc. through different mechanisms – bidding, auctions etc and multiple transaction structures of fixed prices, market link prices, securitization of cash flow and combinations thereof.

     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 8


    These tasks are described in more detail below:  
     
    Task 1   Develop overall approach to identify, quantify and take CERs and  
                            pre-CDM VERs to market  
     
    a.   CantorCO2e and Ecolocap will have a project kick-off meeting to bring together relevant resources  
      from the two companies who will form the core team throughout the project. This meeting will  
      include:  
     
        Overview of the projects from Ecolocap  
        Discussion of the relevant CDM Methodologies and Voluntary Standards for the projects  
        Discussion of the Designated National Authority Approval processes of the project host country  
        Discussion on the proposed assessment process including aspects of technical information  
        required  
        Beginning of the development of a common overall approach and strategy  
        Discussion on framework for moving forward, initial discussions on timelines, milestones, etc.  
        This will include prioritization of projects, etc  
     
     
    Task 2                       Coordination of the Process  
     
    a.   In this regard, CantorCO2e will perform a series of tasks that will ensure that every step of the  
      process is carried over as efficiently as possible, coordinating the activities and participants involved  
      in the process – beginning from quantification, validation, initial and annual verification and eventual  
      issuance CERs (and pre-CDM VERs where there is potential), etc.  
     
    b.   If required, CantorCO2e will prepare the Project Document(s), with input from Ecolocap as required  
      on a consulting fee per PDD as listed in Table 1. CantorCO2e will coordinate validation, verification,  
      etc. As part of the Project Design Document, a monitoring plan will be developed. It must be noted  
      that Ecolocap will be responsible for implementing and carrying out the monitoring plan at the project  
      level as this is the basis for annual verification of emission reductions from all project activities.  
     
    c.   CantorCO2e will recommend appropriate third party entity(ies) to conduct the validation verification  
      and will coordinate and assist where needed in the activities involved in the process. Although  
      CantorCO2e will coordinate these tasks, there are third party costs which will be contracted between  
      Ecolocap and the validator and verifier directly.  
     
    d.   If required, CantorCO2e will participate in the site visit(s) for validation and/or verification. If this is  
      required, Ecolocap and CantorCO2e will agree on travel and accommodations costs beforehand as  
      travel and accommodations are not included in the estimate.  
     
    e.   Once a project has been validated, it must be submitted for registration to CDM-EB. CantorCO2e  
      assist with this task where necessary (e.g., preparation of modalities of communication, etc.)  
     
    f.   Request for Issuance – once verified a submission needs to be made for issuance. CantorCO2e will  
      assist in this task where necessary.  

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 9


    g.   Ecolocap will be required to monitor the emission reductions from the project(s) based on the  
      monitoring plan that will form part of the Project Documents. The monitoring plan and the  
      monitoring process will form the basis for annual verification and monitoring must be done  
      consistently in line with the monitoring plan.  
     
     
    Task 3   Market, sell, and monetize CERs (and potentially pre-CDM VERS)  
     
    a.   Manage the market approach in a methodical way which would maximize value of CERs and/or pre-  
      CDM VERS from Ecolocap’s projects  
     
    b.   Assist in the execution of applicable instruments to convey CERs and/or pre-CDM VERS from  
      Ecolocap to purchasers.  
     
    c.   Utilize a worldwide network of clients ranging from financials to government institutions to  
      corporations.  
     
    d.   Assist Ecolocap and its counterparties so introduced to reach agreement on terms  
     
    e.   Provide Escrow services through Cantor Fitzgerald Europe.  
     
    f.   As we have for other customers we propose to manage Ecolocap’s book of CERs to ensure accurate  
      accounting of CERs sold and available  
     
     
    IV.     TIMELINES, AND TERMS  
     
    Table 1 correlates the task, responsibilities and timelines for the services to be provided by CantorCO2e.  
    Please note that the timeline provided in Table 1 is only an estimate and does not consider any delays that  
    may arise as a result of information unavailability on the client’s side or the amount of time that the  
    relevant authorities take to process and approve documentation. It also does not take into account  
    evolving regulatory schemes at the state, regional and/or federal level and the timing associated therewith.  

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 10


    Correspon   Responsible   Estimated      
    ding text Task   Par ty Timeline Notes   Fees
    above          
    1a Development of   CantorCO2e   This task can   Part of success   Included in
      overall approach   and Ecolocap   begin as soon as   fee (percentage   success based
      to identify,     contracts are   of CERs/VERs   commission –
      quantify and take     executed.   or value of   3.5%-5%
      CERs to market.       transaction)    
            payable within    
            30 days of    
            CER/VER    
            issuance    
    2a Coordination of   CantorCO2e   From beginning   CantorCO2e   Included in
      the Process   with input and   of contract to   will remain the   success fee
        assistance from   marketing and   exclusive   listed in 1a,
        Ecolocap   sale of CERs.   broker of the   above.
        where required.     CERs/VERs    
            associated with   In addition, if
            the projects   CantorCO2e
            identified   staff required
            through the   for validation
            work with   and/or
            Ecolocap   verification site
              visits, travel
              and accommo-
              dations costs to
              be agreed to in
              advance and
              paid for by
              Ecolocap.
    2b PDD preparation   CantorCO2e   Typically 5   This is   $20,000 CAD  
      – where required.   with   business days for   contingent   for first PDD
        Ecolocap’s   each draft PIN   upon   using an AM,
        input where   and 30 business   information   $10,000 per  
        required (Note   days for each   availability on   similar PDD
        that a   draft PD   the client’s   after that.
        monitoring     side.   (same type of
        plan will be       Project
        included in the       Activity, same
        PDD)       country, etc,
              application of
              same AM, etc.)
     
    2c Validation/Verifi   DOE –   Depends on   Verification is   Third party
      cation   Selected jointly   schedules –   typically   costs to
        with   Typically 60   conducted once   Ecolocap –
        coordination by   days each –   a year to verify   payable to
     
    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 11


    Correspon   Responsible   Estimated      
    ding text Task   Party   Timeline   Notes   Fees  
    above          
        CantorCO2e.   although it   and certify ex-   DOE – range to  
        CantorCO2e   should be noted   post the actual   be discussed.  
        will coordinate   that some of the   emission   CantorCO2e  
        the process and   DOEs have a   reductions   can obtain  
        the Client must   significant back-   achieved by the   quotes but it  
        participate in   log.   project.   will need to be  
        the entire       associated with  
        Verification     For larger   specific  
        Process,     projects this is   projects.  
        including the     sometimes    
        designated     done semi-    
        third party     annually.    
        entity’s site        
        visit.        
    2d Registration   CDM-EB –   Typically 8   Depends on   $0.10 per tonne  
        PDD submitted   weeks from   stakeholder   for first 15,000  
        by DOE   submission of   comments, etc.   tonnes; $0.20  
          validated PDD     per tonne for  
              tonnes  
              >15,000. This  
              is an Ecolocap  
              cost.  
    2e Issuance   CDM-EB   Typically within     Annually the  
          8 weeks of     same as  
          request for     registration  
          issuance     fees listed just  
              above.  
     
              In addition,  
              CDM-EB  
              keeps 2% of  
              CERs for Share  
              of Proceeds  
              (SOP). This is  
              an Ecolocap  
              cost.  
    2f Monitoring Plan   Ecolocap will     This will form   In-house cost  
      Implementation   be required to     the basis for   to Ecolocap.  
        monitor the     verification and    
        emission     is extremely    
        reductions in     important.    
        preparation for        
        annual        
        verification.        
    3(a-f) Marketing and   CantorCO2e   The projects can     Included in  
     
    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 12


    Correspon     Responsible   Estimated      
    ding text   Task   Party   Timeline   Notes   Fees  
    above            
      sale of CERs     be marketed from     success based  
          day 1, depending     commission –  
          on the strategic     as listed in 1a,  
          approach     above.  
          developed by      
          CantorCO2e and      
          Ecolocap.      

    CantorCO2e will be Ecolocap’s sole and exclusive broker with respect to negotiations dealing with
    the creation and sale of CERs and/or pre-CDM VERs from the projects.

     

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 13


    SCHEDULE 1
    Brokerage Schedule

    Column I Column II  
    CER/VER Volume (tonnes) Percent (%) Awarded  
    0 – 1,000,000 5  
    1,000,000 – 2,000,000 4.5  
    2,000,000 – 3,000,000 4.0  
    3,000,000 + 3.5  

    Legal-#19156-FINAL-Ecolocap Solutions Inc. October 13, 2008
    Page 14


       Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                           Page 1 of 18

    Exhibit 10.19

     

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT (ERPA)

    [Chinese translation]

    Xinjiang Xiangjianfeng Urumqi Dabancheng 200MW Windfarm 1 st Phase-49.5MW Project

    [Chinese translation]

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 2 of 18

    between

    (The "Purchaser") [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP) [Chinese translation]

    740 St. Maurice suite 102
    Montreal, QC H3C 1L5
    Canada
    Tel: 5148763907 Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT”
    [Chinese translation]

    Xinjiang Xiangjianfeng Energy and Technology Development Co., Ltd.
    [Chinese translation]

    (“Owner”)

    Address: Xinjie Building B-24, 79 Heilongjiang Rd, Urumqi, Xinjiang
    [Chinese translation]
    Telephone: 0991-5506260
    Mobile: 13929982313
    Email: KJHWM@TOM.COM

    Board Chairman : [Chinese translation]/ HUANG,Weimin

    Both parties have agreed to sign the Reduction Emission Purchase Agreement (Agreement) with the following terms and conditions: [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                             Page 3 of 18

    Interpretation and Definitions [Chinese translation]  
     
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all terms shall have the meaning set forth  
    in the definitions below.  
    [Chinese translation]  
       
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement. [Chinese  translation]
    [Chinese   translation]
       
    Annex B   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having   committed themselves to reduce
    Countries:   or limit their GHG emissions.   [Chinese translation]  
    [Chinese    
    translation]    
       
    Annex I   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I   consists of industrial countries
    Countries:   and countries in transition). [Chinese   translation]
    [Chinese    
    translation]    
       
    Anticipated   Means up to ( ) Certified Emission Reductions (CERs) per annum   during the Crediting Period, anticipated
    Emission   be generating by the Project   and calculating in accordance with the Kyoto Rules.
    Reduction:   [Chinese   translation]  
    [Chinese    
    translation]    
      
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic emissions of GHG that would occur
    [Chinese   in the Host Country in the absence   of the Project, determined in accordance with the Kyoto Rules.
    translation]   [Chinese translation]    
         
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in China.   [Chinese translation]
    [Chinese   translation]  
       
    Carbon   Means a metric measure used to compare the emissions of various   GHG based upon their global
    Dioxide   warming potential. [Chinese translation]  
    Equivalent:    
    [Chinese    
    translation]    
          
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an   Emission Reduction resulting from a
    [Chinese   CDM project and having passed   the Verification procedure according to the Kyoto Rules.
    translation]   [Chinese   translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                             Page 4 of 18

    Certified   Emission Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the Kyoto Protocol and the
    Reduction (CER): requirements of the Kyoto Rules (including Certification), equal to one metric ton of Carbon
    [Chinese translation] Dioxide Equivalent resulting from a CDM project. [Chinese translation]
           
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto Protocol providing for Annex I
    Mechanism   (CDM):   Countries to implement projects that reduce emissions in non-Annex I Countries in return for
    [Chinese   translation] CERs and assist the non-Annex I Countries in achieving sustainable development
    and contributing to the ultimate objective of the UNFCCC. [Chinese translation]
        
    Crediting Period:   Means, until December 31, 2026. [Chinese translation]
    [Chinese   translation]  
         
    Emission Reduction:     Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance with the Kyoto Rules.
    [Chinese   translation] [Chinese translation]
         
    Executive Board:    Means the international authority elected by the representatives of the parties to the Kyoto Protocol  
    [Chinese   translation] responsible for monitoring the CDM process. [Chinese translation]
          
    First   Commitment   Means, from 17 , October, 2008 until 31 December, 2012. [Chinese translation]
    Period:  
    [Chinese   translation]    
        
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to this Agreement affecting
    [Chinese   the performance of its obligations under this Agreement including in particular wars, insurrection,
    translation]   natural disaster or equivalent circumstances. [Chinese translation]
         
    Greenhouse   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol. [Chinese translation]
    Gases (GHG):  
    [Chinese   translation]  
          
    Host Country:   China [Chinese translation]
    [Chinese   translation]  
        
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the parties to the
    [Chinese   translation] UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 5 of 18

    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the   Marrakech Accords, any relevant
    [Chinese   translation] decisions, guidelines, modalities   and procedures made pursuant to them and/or any succeeding
      international agreements as amended and/or supplemented from time  to time and which include
      those rules specifically required to be met  for the issuing and transfer of CERs./UNFCCC
      [Chinese translation]  
          
    Letter of   Approval Means a binding approval of the Project by the Host Country together  with an approval of the
    (LOA):   transfer of CERs. [Chinese translation]  
    [Chinese translation]    
        
    Monitoring Report:      Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  number of Emission Reductions
    [Chinese translation]   generated by the Project during the  previous year according to the Kyoto Rules, international
    Monitoring rules and the PDD.    [Chinese translation]
        
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of   reductions in GHG emissions resulting
    [Chinese   translation] from the Project conducted in accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]
         
    Designated   Operational Means an independent entity accredited by the Executive Board being   the executive body for CDM and
    Entity:    inter alias responsible for  determining whether a project and the resulting Emission Reductions
    [Chinese translation]   meet the requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol. [Chinese translation]      
         
    Project Design Document   Means a detailed description of the Project to be submitted for   Validation prepared in accordance with the
    (PDD): Kyoto Rules, the UFG   and the Directive and attached as Annex [iv].   The Purchaser will be
    [Chinese translation]    responsible for providing PDD development for Registration of the  Project. [Chinese translation] 
         
    Project:    Means the proposed CDM project described in the PDD and other   documents describing the
    [Chinese translation]     implementation and economics of the Project attached in Annex [iii]. [Chinese translation]
        
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive   Board according to the Kyoto Rules .
    [Chinese translation]   [Chinese translation]  
        
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change adopted in New York
      on May 9, 1992. [Chinese translation]  
      

    Unit Price: 

    Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per Certified Emission Reduction (CER) unit:   
    [Chinese translati on]  [Chinese translation]  
     
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to   Chinese Project Proponent for the
      CER is fixed at 9.5 Euro/CER for the year 2008 to 2012 and a new agreement for purchase unit price     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                 Page 6 of 18

      will be negotiated for the next two periods of extension. /EcoloCap   Solutions Canada Inc 2008-
    [Chinese translation]
        
      For the first payment, a one time amount of 60,000 Euro will be paid   to Ecolocap Solutions Inc
      for the reimbursement to Ecolocap for its   advance cash for the costs relating to  CDM process.
      Other expenses   will be paid by EcoloCap. [Chinese translation]  
          
    Term:   Ecolocap Solutions Inc will purchase certified CERs generated by   this project for the year 2008 to
    [Chinese translation]   2012 with options of extension for   two other periods of 7 years, the period 2013-2026,
    with the same   terms and conditions except for the price which will be renegotiated.
      [Chinese translation]
         
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an   Operational Entity, determining its
    [Chinese   translation]   compliance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
         
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of   the monitored reductions in GHG
    [Chinese   translation]   emissions that the Project has   achieved during a specified period of time by an Operational
      Entity in   accordance with the Kyoto Rules. The project's owner will be  Responsible for providing 
      periodical monitoring. [Chinese translation]  

    Unless otherwise specified, references to clauses are clauses of this Agreement, references to legal provisions are references to such provisions as in effect
    from time to time, use of a gender includes any gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.
    [Chinese translation]

    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this Agreement or taken into consideration in its interpretation.
    [Chinese translation]

    1.   Preamble [Chinese translation]  
        The Project is located on the territory of the Host Country.  
        [Chinese translation]  
     
    2.   Contractual Obligations [Chinese translation]  
       
     
    2.1.   Anticipated Emission Reductions [Chinese translation]  
       
    2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in   accordance with the PDD
        and other documents describing the implementation and economics  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                     Page 7 of 18

        of the project attached in (Annex iv) at its own risk and expense (Annex ii). It is hereby acknowledged  
        and agreed between the Parties hereto that Purchaser does not warrant the  generation of, and is not
        obliged to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise.   [Chinese translation]
         
    2.1.2.    If the Project generates CERs during the crediting period, Project Proponent shall, to the   extent it is legally
        possible and permissible, exclusively transfer to Purchaser all rights (and,   to the extent legally possible 
        and permissible, legal title) which Project Proponent may have   in the Anticipated Emission Reductions.  
        [Chinese translation]  
        
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission   Reduction generated by the
        Project and in which the Project Proponent's rights are transferred   to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
        [Chinese translation]  
       
    2.2.   Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese translation]  
       
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,   Purchaser shall enter into 
        negotiations with Project Proponent with a view to concluding an   agreement on the purchase of such Certified
        Emission Reductions based on the principles of   this Agreement but amended in order to reflect the international
        and/or national rules then  applicable. [Chinese translation]  
        
    3.   Transfer [Chinese translation]  
      
        Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible   and permissible,   legal title) which Project
      Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have   occurred upon the transfer of CER’s certificate
      from the register of the Executive Board to a   register in favor of Purchaser. This transfer shall be made immediately
        as soon as the EB officially approve the Project registration. [Chinese translation]
       
    4.   Payment [Chinese translation]  
     
    4.1.   Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
     
    4.1.1.   Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions shall be  made within 50 Business
      Days after the CER’s certificate are delivered to Purchaser.   Purchaser shall transfer money into the account of
      Project Proponent, after the CER  Certificate is issued by the EB following each monitoring realized by the DOE.
      [Chinese translation]  
       
    4.1.2.   All payments shall be made through the account of Ecolocap which has been registered for the  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 8 of 18

        Project when the PDD is submitted to EB for approval. This account is in the EB’s common  
        account   [Chinese translation]  
        
    4.1.3.    All payments shall be made in US Dollars.   [Chinese translation]  
         
    4.2.    Costs and Expenses [Chinese translation]  
        
    4.2.1.    Subject to clause 4.2.2 below, all fees, costs or other expenses in connection with the  Registration and the
        transfer of CERs shall be borne by Purchaser including VAT, if any,  according to VAT law applied in
        China.   [Chinese translation]
        
    4.2.2.    The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover administrative expenses  
        and to assist developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change  
        to meet the costs of adaptation according to the Kyoto  Rules shall be borne by the Project Proponent.
        [Chinese translation]  
      
    4.2.3.   The Project Proponent should provide necessary information to the Purchaser for the  preparation of
        documents required for PIN (project idea note), PDD (project design  document), the validation, the
        verification/certification, and the registration with CDM  Executive Board (Annex i). All costs accrued
        to each of the Parties in negotiating, preparing executing and carrying into effect of this Agreement,   
        shall be borne by each of the Parties  themselves.  [Chinese translation]  
       
    5.     Termination and Remedies [Chinese translation]  
     
    5.1.   Either Party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  written notice 
        to the other Party with immediate effect if any of the following events occurs:  
        [Chinese translation]  
        
    5.1.1.     In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM EB within eighteen (18)  
        months upon execution of the ERPA, (which will be signed not later than three (3) months after the   
        signature of this term sheet), either party shall have the right to terminate  its rights and obligations under
        the ERPA.   [Chinese translation]  
         
    5.1.2.    In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed by 90 days  or more due
        to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or misconduct, each of the  non-defaulting parties shall 
        have the right to terminate its rights and obligations under the  ERPA.
        [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                 Page 9 of 18

    5.1.3.     In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following the date of the  ERPA,
        each Purchaser shall have the right to terminate its rights and obligations under the  ERPA.
        [Chinese translation]  
       
    5.1.4.      Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect of the  Project
        Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the non-defaulting  parties shall have 
        the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.   [Chinese translation]  
       
    5.2.    Force Majeure [Chinese translation]  
     
        Should either Party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  the
        Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent   and for
        as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded Party shall be entitled to  
        such extension of time as may be reasonably necessary.   [Chinese translation]    
        
        Either Party shall notify the other Party of the existence and date of beginning of an event of  
        Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 20  business
        days after having obtained knowledge of any such event. Either Party shall likewise  advise the other 
        of the date when such event ended and shall also specify the re-determined time by which the  
        performance of its obligations hereunder is to be completed.   [Chinese translation]
        
        Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
        further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 business  days
        from the date of giving notice thereof.   [Chinese translation]  
        
        Neither Party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  any delay
        in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  however, that the
        non-impeded Party shall be entitled to terminate such part of the Agreement  that remains unfulfilled,
        if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from  the date of giving notice thereof. 
        [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                  Page 10 of 18

    6.   Change in Circumstances [Chinese translation]  
        
         If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
        relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
        Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
        Project, the Parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the  
        Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be  
        necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered substantially  
        affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
        [Chinese translation]  
      
        The Parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
        continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  
        generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.   [Chinese translation]  
            
        If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of  
        this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the  
        Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or  
        conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not  
        the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
        [Chinese translation]  
        
    7.   Conditions Precedent [Chinese translation]  
      
        This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following condition precedent:  
        [Chinese translation]  
       
        Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
        [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 11 of 18

    8.   Miscellaneous [Chinese translation]  
          
    8.1.   Assignment and Subcontracting [Chinese translation]  
     
        Because the interests of Project Proponent is paid by Purchaser, Project Proponent shall not,  
        without the written consent of Purchaser, assign or transfer the Agreement or the benefits or  
        obligations thereof or any part thereof to any other person.  
        [Chinese translation]  
     
        Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party  
        (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, Purchaser shall inform Project  
        Proponent for these transfers if any. Rights and obligations between Purchaser and Project  
        Proponent remain the same after the transfer.  
        [Chinese translation]  
       
        Within 90 business days before the first commitment period come to an end, both Parties  
        shall renegotiate to continue the agreement. If over 30 days, starting the day on which the  
        first commitment period ends, both Parties can not come to an agreement, Project Proponent  
        has full power to assign the Agreement to any other person without legal ties from Purchaser.  
        [Chinese translation]  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]  
     
        The Parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
        performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
        negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
        [Chinese translation]  
       
        No Party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  
        circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
        including without limitations of the Kyoto Rules.  
        [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                                 Page 12 of 18

    8.3.   Notices [Chinese translation]  
     
        Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made  
        in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
        designated by the Party to whom the communication is to be made to the other Party for that  
        purpose.    [Chinese translation]
            
        A communication shall only be considered as legal effect if it is posted and confirmed by  
        both Parties.   
      
    8.4.   Entire Agreement [Chinese translation]  
     
        This Agreement embodies the whole and only agreement of the Parties with respect to the  
        subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
        understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
        referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The  
        Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and  
        shall therefore be deemed part of this Agreement.  
        [Chinese translation]  
      
    8.5.   Amendments [Chinese translation]  
     
        This Agreement may only be amended with the written consent of the Parties hereto.  
        [Chinese translation]  
     
    8.6.   Severability [Chinese translation]  
     
        If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
        respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
        the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the  
        Agreement having due regard to the Parties intent.  
        [Chinese translation]  
     
    8.7.   Governing law [Chinese translation]  
     
        This Agreement shall be governed and construed in accordance with Chinese law excluding  
        its rules on conflicts of laws.  
        [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 13 of 18

    8.8.    Jurisdiction [Chinese translation]  
      
        Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement will be settled  
        by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) in Hong Kong  
        under the UNCITRAL Arbitration Rules. The number of arbitrators will be three and the  
        arbitrators will be appointed in accordance with the UNCITRAL Rules and the HKIAC  
        Procedures for the Administration of international Arbitration (the “HKIAC  
        Procedures”).The arbitration proceeding will be administered by HKIAC in accordance with  
        the HKIAC Procedures. The legal place of the arbitration will be Hong Kong and the  
        language to be used in the arbitral proceedings will be English. All arbitration costs  
        (including legal costs) will be borne by the unsuccessful party unless otherwise determined  
        by the arbitration tribunal.  
        [Chinese translation]  
      
    8.9.   Counterparts [Chinese translation]  
      
        This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project Proponent  
        and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English and the Chinese  
        version, the English version will prevail.   [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 14 of 18

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]:

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above,
    this …17th….. (Day) of …Oct.…, 2008, in the presence of: [Chinese translation]:

    Purchaser:

     

     

    DR. TRI VU TRUONG
    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    Project
    Proponent:

     

     

    HUANG, WEIMIN
    General Director: HUANG, Weimin

     

    Witness No 1                                                                                      Witness No 2

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                      Page 15 of 18

    ANNEX i:

    1 . The salient features of Xinjiang Xiangjianfeng Urumqi Dabancheng 200MW
    Windfarm 1
    st Phrase 49.5 MW Project

     

     

     

     

     

     

     

    2. Project time schedule:

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 16 of 18

    ANNEX ii:

    WORK FLOW OF CDM ACTIVITY


    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 17 of 18

    ANNEX iii:

    SUMMARY OF FEASIBILITY STUDY (FS) AND
    ENVIRONMETAL IMPACT ASSESSMENT (EIA)

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                           Page 18 of 18

    ANNEX iv:

    PROJECT DEVELOPMENT DOCUMENT (PDD)

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Exhibit 10.20

    Technical Services Agreement
    [Chinese translation]

    Between: EcoloCap Solutions Canada Inc. (EcoloCap)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal QC H3C 1L5
    Tel: 0015148763907      Fax: 0015148764080

    And

    Xinjiang Xiangjianfeng Energy and Technology Development Co., Ltd.
    (XJF)
    [Chinese translation]

    Xinjie Building B-24, 79 Heilongjiang Rd, Urumqi, Xinjiang
    [Chinese translation]
    Telephone: 0991-5506260
    Mobile: 13929982313

    Re: Technical services for CDM project: Xinjiang Xiangjianfeng Urumqi
    Dabancheng 200MW Windfarm 1
    st Phase-49.5MW Project
    [Chinese translation]

    Whereby EcoloCap Solutions (Canada) Inc. will perform for XJF necessary technical services for the validation of its CDM projects.
    [Chinese translation]

    In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, EcoloCap shall be paid by XJF professional fees for this project
    and EcoloCap shall be paid a fee for its services which is calculated as follows:
    [Chinese translation]

    Amount paid = 20% x Net Revenues from CER [Chinese translation]

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9.5 Euro – 60,000 Euro (First year) [Chinese translation]

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9.5 Euro (following years) [Chinese translation]


    EcoloCap shall be responsible for the preparation of these technical documents (PIN, PDD, etc.) and shall make best efforts to assist
    XJF in the approval processes of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above
    will be borne by EcoloCap.
    [Chinese translation]

    EcoloCap shall make best effort to help XJF to get financial participation of foreign investors in the Project.
    [Chinese translation]

    We agree to the above and acknowledge receiving a copy of this agreement. This agreement will have the same
    duration as the related ERPA.
    [Chinese translation]

    Dated this 17 th day of October 2008.  
    [Chinese translation]  
      
         EcoloCap Solutions (Canada) Inc.  
      
      
      
         Per: DR. TRI VU TRUONG  
         Dr. Tri Vu Truong  
         President & CEO  
      
      
         Xinjiang Xiangjianfeng Energy and Technology Development Co., Ltd. (XJF)  
         [Chinese translation]  
      
      
      
         Per: HUANG, JUANFENG  
         Mr. HUANG, Juanfeng  
         Board Chairman  


    Exhibit 10.21

    Technical Services Agreement
    [Chinese translation]

    Between: EcoloCap Solutions Canada Inc. (EcoloCap)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal QC H3C 1L5
    Tel: 0015148763907       Fax: 0015148764080

    And

    Hebei Fengda Metalized Pellet Co., Ltd. (Fengda)
    [Chinese translation]
    East of Pingshe Rd. Jingjing Mining Area, Shijiazhuang City, Hebei
    Province, China
    [Chinese translation]
    Telephone: 0311-82066098
    Mobile: 831132217
    Email: zhanghongbo3@163.com

     

    Re: Technical services for CDM project: 1 Million/Yr Metalized Pellet Production Project
    [Chinese translation]

    Whereby EcoloCap Solutions (Canada) Inc. will perform for Fengda necessary technical services for the validation of its CDM projects.
    [Chinese translation]

    In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, EcoloCap shall be paid by Fengda professional fees for this project and
    EcoloCap shall be paid a fee for its services which is calculated as follows:
    [Chinese translation]

    Amount paid = 15% x Net Revenues from CER [Chinese translation]

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9.5 Euro – 100,000 Euro (First year) [Chinese translation])

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9.5 Euro (following years) [Chinese translation]


    EcoloCap shall be responsible for the preparation of these technical documents (PIN, PDD, etc.) and shall make best efforts to assist
    Fengda in the approval processes of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above
    will be borne by EcoloCap.
    [Chinese translation]

    EcoloCap shall make best effort to help Fengda to get financial participation of foreign investors in the Project.
    [Chinese translation]

    We agree to the above and acknowledge receiving a copy of this agreement.
    [Chinese translation]

    Dated this 19 th day of October 2008.  
    [Chinese translation]  
     
         EcoloCap Solutions (Canada) Inc.  
     
     
     
         Per: DR. TRI VU TRUONG  
         Dr. Tri Vu Truong  
         President & CEO  
     
     
    Hebei Fengda Metalized Pellet Co., Ltd. (Fengda)  
    [Chinese translation]  
     
         Per: LI, LISHENG  
         Mr. LI, Lisheng  
         Board Chairman  


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                    Page 1 of 18

    Exhibit 10.22

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT
    (ERPA)

    [Chinese translation]

     

     

    Hebei Fengda 1 Million Tons/yr Metallized Pellet Project

    [Chinese translation]

     

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                    Page 2 of 18

    between

    (The "Purchaser") [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)
    [Chinese translation]

    740 St. Maurice suite 102
    Montreal, QC H3C 1L5
    Canada
    Tel: 5148763907      Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT”
    [Chinese translation]

    Hebei Fengda Metallized Pellet Co., Ltd.
    [Chinese translation]

    (“Owner”)

    Address: East of Pingshe Rd. Jingjing Mining Area, Shijiazhuang City, Hebei Province,
    CHINA [Chinese translation]050100
    Telephone: 0311-82066098
    Mobile: 13831132217 Email: zhanghongbo3@163.com

    Board Chairman : / [Chinese translation]

     

    Both parties have agreed to sign the Reduction Emission Purchase Agreement (Agreement)
    with the following terms and conditions: [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 3 of 18

      Interpretation and Definitions /[Chinese translation]  
     
      In this Agreement, unless otherwise required by the context, all terms shall have the meaning set forth  
      in the definitions below.
      [Chinese translation]:
      
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement. [Chinese translation]  
    [Chinese  
    translation]  
      
    Annex B   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
    Countries:   committed themselves to reduce or limit their GHG emissions. [Chinese  
    [Chinese   translation]
    translation]  
      
      Annex I   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
      Countries:   consists of industrial countries and countries in transition). [Chinese  
      [Chinese   translation]
      translation]  
      
    Anticipated    Means up to ( ) Certified Emission Reductions (CERs) per annum during  
    Emission   the Crediting Period, anticipated be generating by the Project and  
    Reduction:   calculating in accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
    [Chinese  
    translation]  
      
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic emissions  
    [Chinese   of GHG that would occur in the Host Country in the absence of the Project,  
    translation]   determined in accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
     
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in China.  
    [Chinese   [Chinese translation]  
    translation]  
     
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various GHG  
    Equivalent:   based upon their global warming potential. [Chinese translation]  
    [Chinese  
    translation]  
     
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an Emission  
    [Chinese   Reduction resulting from a CDM project and having passed the Verification  
    translation]   procedure according to the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
      
    Certified   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of the  
    Emission   Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including  
    Reduction   Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent  
    [Chinese   resulting from a CDM project. [Chinese translation]  
    translation]  
      
     
      Initial: Project Proponent:___ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____  


      Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 4 of 18
     
    Clean Development   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto Protocol providing for   
    Mechanism Annex I Countries to implement projects that reduce
    (CDM):  emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and assist the non-  
    [Chinese     Annex I Countries in achieving sustainable development and contributing to  
    translation]   the ultimate objective of the UNFCCC. [Chinese translation]  
     
     
    Crediting   Means, until December 31, 2026. [Chinese translation]
    Period: [Chinese  
    translation]  
     
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance  
    Reduction:   with the Kyoto Rules. [Chinese translation]
    [Chinese  
    translation]  
     
    Executive   Means the international authority elected by the representatives of the  
    Board: [Chinese   parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM process.  
    translation]   [Chinese translation]
     
    First   Means, from 19 October, 2008 until 31 December, 2012.  
    Commitment  
    Period: [Chinese   2008 [Chinese translation]
    translation]  
     
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either party to  
    [Chinese   this Agreement affecting the performance of its obligations under this  
    translation]   Agreement including in particular wars, insurrection, natural disaster or  
      equivalent circumstances. [Chinese translation]
     
    Greenhouse   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol. [Chinese  
    Gases (GHG):   translation]
    [Chinese  
    translation]  
     
    Host Country:   China [Chinese translation]
    [Chinese  
    translation]  
     
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the  
    [Chinese   parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997. [Chinese  
    translation]   translation]
     
    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the Marrakech  
    [Chinese   Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities and procedures  
    translation]   made pursuant to them and/or any succeeding international agreements as  
      amended and/or supplemented from time to time and which include those  
      rules specifically required to be met for the issuing and transfer of CERs.  
      [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 5 of 18

    Letterof   Means a binding approval of the Project by the Host Country together with  
    Approval   an approval of the transfer of CERs. [Chinese translation]  
    (LOA): [Chinese    
    translation]    
     
    Monitoring   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
    Report: [Chinese   number of Emission Reductions generated by the Project during the  
    translation]   previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring rules  
      and the PDD. [Chinese translation]  
     
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
    [Chinese   reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
    translation]   accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
     
    Designated   Means an independent entity accredited by the Executive Board being the  
    Operational   executive body for CDM and inter alias responsible for determining  
    Entity: [Chinese   whether a project and the resulting Emission Reductions meet the  
    translation]   requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol. [Chinese translation]  
     
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for Validation  
    Document   prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG and the Directive  
    (PDD):   and attached as Annex [iv]. The Purchaser will be responsible for providing  
    [Chinese   PDD development for Registration of the Project. [Chinese translation]  
    translation]    
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
    [Chinese   documents describing the implementation and economics of the Project  
    translation]   attached in Annex [iii]. [Chinese translation]  
     
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive Board  
    [Chinese   according to the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
    translation]    
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate Change  
      adopted in New York on May 9, 1992. [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                           Page 6 of 18

    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per  
    [Chinese   Certified Emission Reduction (CER) unit: [Chinese translation]  
    translation]   The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to  
      Chinese Project Proponent for the CER is fixed at 9.5 Euro/CER for  
      the year 2008 to 2012 and a new agreement for purchase unit price  
      will be negotiated for the next two periods of extension. /EcoloCap  
      Solutions Canada Inc 2008 -[Chinese translation]  
      
    For the first payment, a one time amount of 100,000 Euro will be
      paid to Ecolocap Solutions Inc for the reimbursement to Ecolocap for  
      its advance cash for the costs relating to CDM process. Other  
      expenses will be paid by EcoloCap. [Chinese translation]  
     
    Term:   Ecolocap Solutions Inc will purchase certified CERs generated by  
    [Chinese   this project for the year 2008 to 2012 with options of extension for  
      translation]   two other periods of 7 years, the period 2013-2026, with the same  
      terms and conditions except for the price which will be renegotiated.  
      /Ecolocap Solutions Inc. [Chinese translation]  
      
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    [Chinese   Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
    translation]   [Chinese translation]  
      
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of  
    [Chinese   the monitored reductions in GHG emissions that the Project has  
    translation]   achieved during a specified period of time by an Operational Entity in  
    accordance with the Kyoto Rules. The project's owner will be
      Responsible for providing periodical monitoring. [Chinese  
      translation]  
      
      
      
    Unless otherwise specified, references to clauses are clauses of this Agreement, references to legal  
    provisions are references to such provisions as in effect from time to time, use of a gender includes any  
    gender and use of the plural includes the singular and vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                               Page 7 of 18
     
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of this  
    Agreement or taken into consideration in its interpretation. [Chinese translation]  
     
    1. Preamble [Chinese translation]  
      The Project is located on the territory of the Host Country.  
      [Chinese translation]  
      
    2. Contractual Obligations [Chinese translation]  
     
    2.1. Anticipated Emission Reductions [Chinese translation]  
     
    2.1.1. Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the Project in  
      accordance with the PDD and other documents describing the implementation and economics  
      of the project attached in (Annex iv) at its own risk and expense (Annex ii). It is hereby  
      acknowledged and agreed between the Parties hereto that Purchaser does not warrant the  
      generation of, and is not obliged to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise.  
      [Chinese translation]  
     
    2.1.2. If the Project generates CERs during the crediting period, Project Proponent shall, to the  
      extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer to Purchaser all rights (and,  
      to the extent legally possible and permissible, legal title) which Project Proponent may have  
      in the Anticipated Emission Reductions.  
      [Chinese translation]  
     
    2.1.3. Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated Emission  
      Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's rights are transferred  
      to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
      [Chinese translation]  
     
    2.2. Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese translation]  
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting Period,  
      Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view to concluding an  
      agreement on the purchase of such Certified Emission Reductions based on the principles of  
      this Agreement but amended in order to reflect the international and/or national rules then  
      applicable.  
      [Chinese translation]  
    2.3. Schedule for CDM procedure [Chinese translation]  
    2.4.1. Upon the signature of the ERPA contract, Purchaser shall develop the Project Idea Note (PIN)  
      and send it to Project Proponent for submitting to National Development and Reform  
      Commission (NDRC) with all necessary legal documents. The NDRC’s endorsement letter  
      shall be done expectedly within a month.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 8 of 18

    2.4.2. After having the endorsement letter of PIN from NDRC, Purchaser shall submit the Project  
      Design Document (PDD) of the Project with all necessary legal documents to NDRC for  
      appraisal and approval within 2 months. The PDD of the Project which has been written by  
      consultant shall also be considered and revised by Purchaser during this period of time.  
      [Chinese translation]  
     
    2.4.3. The Purchaser’s consultant shall improve and edit the PDD within one month, following the  
      oral presentation of the PDD of the Project to NDRC, in order to get DNA’s Approval letter  
      [Letter of Approval (LOA)].  
      [Chinese translation]  
     
    2.4.4. Validation report shall be completed by Designated Operational Entity (DOE) and the  
      Purchaser’s consultant within the period of 5 months after DNA’s approval.  
      [Chinese translation]  
       
      After meeting the requirements of validation by DOE, CDM project will be submitted to  
      Execute Board (EB) for final appraisal and approval.  
      [Chinese translation]  
     
     
    2.4.5.    Following the first verification of DOE for the implementation of the CDM project and the  
      monitoring of GHG reduction, the CER's certificate will be issued by EB .  
      [Chinese translation]  
     
    3.   Transfer [Chinese translation]  
      
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible  
      legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission Reduction shall have  
      occurred upon the transfer of CER’s certificate from the register of the Executive Board to a  
      register in favor of Purchaser. This transfer shall be made immediately as soon as the EB  
      officially approve the Project registration.  
      [Chinese translation]  
      
    4. Payment [Chinese translation]  
      
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
      
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions shall be  
      made within 50 Business Days after the CER’s certificate are delivered to Purchaser.  
      Purchaser shall transfer money into the account of Project Proponent, after the CER  
      certificate is issued by the EB following each monitoring realized by the DOE.  
      [Chinese translation]  
     
    4.1.2. All payments shall be made through the account of Ecolocap which has been registered for  
      the Project when the PDD is submitted to EB for approval. This account is in the EB’s  
      common account [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                               Page 9 of 18
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
      [Chinese translation]   
     
    4.2. Costs and Expenses [Chinese translation]  
     
    4.2.1. Subject to clause 4.2.2 below, all fees, costs or other expenses in connection with the  
      Registration and the transfer of CERs shall be borne by Purchaser including VAT, if any,  
      according to VAT law applied in China.  
      [Chinese translation]  
     
    4.2.2. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses and to assist developing countries that are particularly vulnerable to  
      the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation according to the Kyoto  
      Rules shall be borne by the Project Proponent.  
      [Chinese translation]  
     
    4.2.3. The Project Proponent should provide necessary information to the Purchaser for the  
      preparation of documents required for PIN (project idea note), PDD (project design  
      document), the validation, the verification/certification, and the registration with CDM  
      Executive Board (Annex i). All costs accrued to each of the Parties in negotiating, preparing,  
      executing and carrying into effect of this Agreement, shall be borne by each of the Parties  
      themselves.  
      [Chinese translation]  
     
    5. Termination and Remedies [Chinese translation]  
     
    5.1. Either Party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this Agreement by  
      written notice to the other Party with immediate effect if any of the following events occurs:  
      [Chinese translation]  
     
    5.1.1. n case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM EB within  
      eighteen (18) months upon execution of the ERPA, (which will be signed not later than three  
      (3) months after the signature of this term sheet), either party shall have the right to terminate  
      its rights and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
    5.1.2. In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed by 90 days  
      or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or misconduct, each of the  
      non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
      ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
    5.1.3. In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following the date of the  
      ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
      ERPA.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                    Page 10 of 18

    5.1.4 Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect of the  
      Project Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the non-defaulting  
      parties shall have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
    5.2 Force Majeure [Chinese translation]  
     
      Should either Party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its obligations under  
      the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation shall be suspended to the extent  
      and for as long as such obligation is affected by Force Majeure and the impeded Party shall  
      be entitled to such extension of time as may be reasonably necessary.  
      [Chinese translation]  
      
      Either Party shall notify the other Party of the existence and date of beginning of an event of  
      Force Majeure that is likely to impede its performance under the Agreement within 20  
      business days after having obtained knowledge of any such event. Either Party shall likewise  
      advise the other of the date when such event ended and shall also specify the re-determined  
      time by which the performance of its obligations hereunder is to be completed.  
      [Chinese translation]  
      
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of determining any  
      further appropriate action if a condition of Force Majeure is to continue after 20 business  
      days from the date of giving notice thereof.  
      [Chinese translation]  
      
      Neither Party shall be liable for damages or have the right to terminate this Agreement for  
      any delay in performing hereunder if such delay is caused by Force Majeure; provided,  
      however, that the non-impeded Party shall be entitled to terminate such part of the Agreement  
      that remains unfulfilled, if the condition of Force Majeure is to continue after 6 months from  
      the date of giving notice thereof.  
      [Chinese translation]  
      
    6 Change in Circumstances [Chinese translation]  
      
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable standards  
      relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for Verification and  
      Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which substantially affects the  
      Project, the Parties to this Agreement shall enter into negotiations with a view to adapt the  
      Project and its implementation or any relevant provision of this Agreement, as may be  
      necessary or useful. A change in circumstances shall in no event be considered substantially  
      affecting the Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
      [Chinese translation]  
     
      The Parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to enable the  
      continuation of the Project in accordance with the new circumstances and to achieve the  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 11 of 18

      generation and transfer of the Anticipated Emission Reductions.  
      [Chinese translation]  
     
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the term of  
      this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is required under the  
      Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with any relevant standards or  
      conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and Purchaser shall discuss whether or not  
      the relevant documents are to be revised and resubmitted.  
      [Chinese translation]  
      
    7. Conditions Precedent [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following condition precedent:  
      [Chinese translation]  
     
      Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
      [Chinese translation]  
       
    8. Miscellaneous [Chinese translation]  
       
    8.1. Assignment and Subcontracting [Chinese translation]  
     
      Because the interests of Project Proponent is paid by Purchaser, Project Proponent shall not,  
      without the written consent of Purchaser, assign or transfer the Agreement or the benefits or  
      obligations thereof or any part thereof to any other person.  
      [Chinese translation]  
     
      Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any third party  
      (“assignee”) without consent of Project Proponent. However, Purchaser shall inform Project  
      Proponent for these transfers if any. Rights and obligations between Purchaser and Project  
      Proponent remain the same after the transfer.  
      [Chinese translation]  
     
      Within 90 business days before the first commitment period come to an end, both Parties  
      shall renegotiate to continue the agreement. If over 30 days, starting the day on which the  
      first commitment period ends, both Parties can not come to an agreement, Project Proponent  
      has full power to assign the Agreement to any other person without legal ties from Purchaser.  
      [Chinese translation]  
       
    8.2. Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]  
     
      The Parties shall treat as confidential all information obtained as a result of entering into or  
      performing this Agreement which relates to the provisions of this Agreement, the  
      negotiations relating to this Agreement and the subject matter of this Agreement.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 12 of 18

      No Party shall disclose any such confidential information to any third party, except in those  
      circumstances where disclosure is required in order to comply with any laws or regulations,  
      including without limitations of the Kyoto Rules.  
      [Chinese translation]  
     
    8.3. Notices [Chinese translation]  
     
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement shall be made  
      in writing (including by facsimile) to the address or facsimile number, from time to time  
      designated by the Party to whom the communication is to be made to the other Party for that  
      purpose.  
      [Chinese translation]  
     
      A communication shall only be considered as legal effect if it is posted and confirmed by  
      both Parties.  
       
    8.4. Entire Agreement [Chinese translation]  
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the Parties with respect to the  
      subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or written agreement or  
      understanding shall be deemed to constitute a part of this Agreement, unless expressly  
      referred to herein, or attached hereto, or specifically incorporated by reference herein. The  
      Annexes and schedules to this Agreement constitute integral parts of this Agreement and  
      shall therefore be deemed part of this Agreement.  
      [Chinese translation]  
     
    8.5. Amendments [Chinese translation]  
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the Parties hereto.  
      [Chinese translation]  
     
    8.6. Severability [Chinese translation]  
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or unenforceable in any  
      respect, the remaining parts or provisions shall not be affected or impaired. Any deficiency in  
      the Agreement resulting there from shall be amended by way of interpretation of the  
      Agreement having due regard to the Parties intent.  
      [Chinese translation]  
       
    8.7. Governing law [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with English law excluding  
      its rules on conflicts of laws.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                       Page 13 of 18

    8.8. Jurisdiction [Chinese translation]  
     
      Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement will be settled  
      by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) in Hong Kong  
      under the UNCITRAL Arbitration Rules. The number of arbitrators will be three and the  
      arbitrators will be appointed in accordance with the UNCITRAL Rules and the HKIAC  
      Procedures for the Administration of international Arbitration (the “HKIAC  
      Procedures”).The arbitration proceeding will be administered by HKIAC in accordance with  
      the HKIAC Procedures. The legal place of the arbitration will be Hong Kong and the  
      language to be used in the arbitral proceedings will be English. All arbitration costs  
      (including legal costs) will be borne by the unsuccessful party unless otherwise determined  
      by the arbitration tribunal.  
      [Chinese translation]  
     
    8.9. Counterparts [Chinese translation]  
       
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project Proponent  
      and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the English and the Chinese  
      version, the English version will prevail.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                            Page 14 of 18

     

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as
    outlined above, this …19th….. (Day) of …Oct.…, 2008, in the presence of:
    [Chinese translation]

     

    Purchaser:    
     
     
     
     
      DR. TRI VU TRUONG  
      President-CEO: Dr. Tri Vu Truong  
      EcoloCap Solutions (Canada) Inc. (EcoloCap)  
      [Chinese translation]  
      
    Project    
    Proponent:    
      
      
      
      
      LI, LISHENG  
      Chairman of the Board: LI,Lisheng  
      [Chinese translation]  
      Hebei Fengda Metallized Pellet Co.,Ltd  
      [Chinese translation]  
     
     
     
     
    Witness No 1                                                                       Witness No 2  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                       Page 15 of 18

    ANNEX i:

    1 . The salient features of 1 Million /yr Metallized Pellet Production

     

     

     

     

     

     

     

    2. Project time schedule:

    - The year 2008:
    - The year 2009:
    - The year 2009 - 2010: ;
    - The year 2011:

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 16 of 18

    ANNEX ii:



    WORK FLOW OF CDM ACTIVITY


    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 17 of 18

    ANNEX iii:

    SUMMARY OF FEASIBILITY STUDY (FS) AND
    ENVIRONMETAL IMPACT ASSESSMENT (EIA)

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 18 of 18

    ANNEX iv:

    PROJECT DEVELOPMENT DOCUMENT (PDD)

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                       Page 1 of 22

    Exhibit 10.23

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT (ERPA)

    [Chinese translation]

    Treatment of Urban Domestic Refuse and Resource Utilization in Pingyuan Country

    [Chinese translation]

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 2 of 22

    between

    (The "Purchaser") [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)
    [Chinese translation]

    740 St. Maurice suite 102
    Montreal, QC H3C 1L5
    Canada
    Tel: 5148763907 Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT”
    [Chinese translation]

    Shandong Chengzeyuan Environment Protection Engineering Co., Ltd.
    [Chinese translation] (“Owner”)

    Address: Xisi Road 265, Dongying City, Shandong Province, CHINA
    [Chinese translation]

    Telephon[Chinese translation] 15345451111
    Fax [Chinese translation]: 0546-8206866
    Email: chengzeyuan_xiao@163.com

    President [Chinese translation] [Chinese translation] / Li Shengguo

    Both parties have agreed to sign the Reduction Emission Purchase Agreement (Agreement) with the following terms and conditions:
    [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                        Page 3 of 22

    Interpretation and Definitions [Chinese translation]  
     
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
    [Chinese translation]  
     
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement. [Chinese  
    [Chinese   translation]  
    translation]    
     
    Annex B   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
    Countries:   committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
    [Chinese   [Chinese translation]  
    translation]    
     
    Annex I   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
    Countries:   consists of industrial countries and countries in transition). [Chinese  
    [Chinese   translation]  
    translation]    
     
    Anticipated   Means up to ( ) Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated be generating by the Project  
    Reduction:   and calculating in accordance with the Kyoto Rules. [Chinese  
    [Chinese   translation]  
    translation]    
     
     
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
    [Chinese   emissions of GHG that would occur in the Host Country in the  
    translation]   absence of the Project, determined in accordance with the Kyoto  
      Rules. [Chinese translation]  
     
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in China.  
    [Chinese   [Chinese translation]  
    translation]    
     
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various  
    Equivalent:   GHG based upon their global warming potential. [Chinese  
    [Chinese   translation]  
    translation]    
     
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an  
    [Chinese   Emission Reduction resulting from a CDM project and having passed  
    translation]   the Verification procedure according to the Kyoto Rules. [Chinese  
      translation]  
     
    Certified   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of  
    Emission   the Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules  
    Reduction    

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                       Page 4 of 22

    (CER):   (including Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide
    [Chinese   Equivalent resulting from a CDM project. [Chinese translation]
    translation]    
      
    Clean   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto
    Development   Protocol providing for Annex I Countries to implement projects that
    Mechanism   reduce emissions in non-Annex I Countries in return for CERs and
    (CDM):   assist the non-Annex I Countries in achieving sustainable
    [Chinese   development and contributing to the ultimate objective of the
    translation]   UNFCCC. [Chinese translation]
      
    Crediting   Means, until December 31, 2026. [Chinese translation]
    Period:    
    [Chinese    
    translation]    
     
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in
    Reduction:   accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
      
    Executive   Means the international authority elected by the representatives of the
    Board:   parties to the Kyoto Protocol responsible for monitoring the CDM
    [Chinese   process. [Chinese translation]
    translation]    
     
    First  
    Commitment   Means, from 21 , October, 2008 until 31 December, 2012.
    Period:   [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
     
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either
    [Chinese   party to this Agreement affecting the performance of its obligations
    translation]   under this Agreement including in particular wars, insurrection,
      natural disaster or equivalent circumstances. [Chinese translation]
     
    Greenhouse   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.
    Gases (GHG):   [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
      
    Host Country:   China [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
      
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference
    [Chinese   of the parties to the UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11,
    translation]   1997

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 5 of 22

    Kyoto Rules:   Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the  
    [Chinese   Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities  
    translation]   and procedures made pursuant to them and/or any succeeding  
      international agreements as amended and/or supplemented from time  
      to time and which include those rules specifically required to be met  
      for the issuing and transfer of CERs. /UNFCCC [Chinese translation]  
     
    Letter of   Means a binding approval of the Project by the Host Country together  
    Approval   with an approval of the transfer of CERs. [Chinese translation]  
    (LOA):    
    [Chinese    
    translation]    
     
    Monitoring   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
    Report:   number of Emission Reductions generated by the Project during the  
    [Chinese   previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring  
    translation]   rules and the PDD. [Chinese translation]  
     
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
    [Chinese   reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
    translation]   accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
     
    Designated   Means an independent entity accredited by the Executive Board being  
    Operational   the executive body for CDM and inter alias responsible for  
    Entity:   determining whether a project and the resulting Emission Reductions  
    [Chinese   meet the requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol. [Chinese  
    translation]   translation]  
     
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for  
    Document   Validation prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG  
    (PDD)   and the Directive and attached as Annex [iv]. The Purchaser will be  
    [Chinese   responsible for providing PDD development for Registration of the  
    translation]   Project. [Chinese translation]  
     
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
    [Chinese   documents describing the implementation and economics of the  
    translation]   Project attached in Annex [iii]. [Chinese translation]  
     
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive  
    [Chinese   Board according to the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
    translation]    
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate  
      Change adopted in New York on May 9, 1992. [Chinese translation]  
     
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per  
    [Chinese   Certified Emission Reduction (CER) unit: [Chinese translation]  
    translation]    

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                    Page 6 of 22  
      
      
      The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to  
      Chinese Project Proponent for the CER is fixed at 9.0 Euro/CER for  
      the year 2008 to 2012 and a new agreement for purchase unit price  
      will be negotiated for the next two periods of extension. [Chinese  
      translation]  
      
      For the first payment, a one time amount of 50,000 Euro will be paid  
      to Ecolocap Solutions Inc for the reimbursement to Ecolocap for its  
      advance cash for the costs relating to CDM process. Other expenses  
      will be paid by EcoloCap. [Chinese translation]  
       
    Term:   Ecolocap Solutions Inc will purchase certified CERs generated by  
      [Chinese   this project for the year 2008 to 2012 with options of extension for  
    translation]   two other periods of 7 years, the period 2013-2026, with the same  
      terms and conditions except for the price which will be renegotiated.  
      [Chinese translation]  
      
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    [Chinese   Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
    translation]   [Chinese translation]  
      
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of  
    [Chinese   the monitored reductions in GHG emissions that the Project has  
    translation]   achieved during a specified period of time by an Operational Entity in  
      accordance with the Kyoto Rules. The project's owner will be  
      Responsible for providing periodical monitoring. [Chinese  
      translation]  
     
        
    Unless otherwise specified, references to clauses are clauses of this Agreement,  
    references to legal provisions are references to such provisions as in effect from time to  
    time, use of a gender includes any gender and use of the plural includes the singular and  
    vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]  
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of  
    this Agreement or taken into consideration in its interpretation.  
    [Chinese translation]  
     
     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 7 of 22

    1. Preamble
     
    The Proje ct is located on t he territory of the Host Country.
     
    2.   Contractual Obligations [Chinese translation]  
      
      
    2.1. Anticipated Emission Reductions [Chinese translation]  
      
       
    2.1.1.   Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the  
        Project in accordance with the PDD and other documents describing the  
        implementation and economics of the project attached in (Annex iv) at its own  
        risk and expense (Annex ii). It is hereby acknowledged and agreed between the  
        Parties hereto that Purchaser does not warrant the generation of, and is not  
        obliged to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise.  
        [Chinese translation]  
       
    2.1.2.   If the Project generates CERs during the crediting period, Project Proponent  
        shall, to the extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer to  
        Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal  
        title) which Project Proponent may have in the Anticipated Emission  
        Reductions.  
        [Chinese translation]  
      
    2.1.3.   Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated  
        Emission Reduction generated by the Project and in which the Project  
        Proponent's rights are transferred to Purchaser in accordance with clause 3  
        below.  
        [Chinese translation]  
      
    2.2.   Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese   translation]
     
        If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting  
        Period, Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a  
        view to concluding an agreement on the purchase of such Certified Emission  
        Reductions based on the principles of this Agreement but amended in order to  
        reflect the international and/or national rules then applicable.  
        [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 8 of 22

    3. Transfer [Chinese translation]  
     
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible  
      and permissible, legal title) which Project Proponent may have in a Certified  
      Emission Reduction shall have occurred upon the transfer of CER’s certificate  
      from the register of the Executive Board to a register in favor of Purchaser. This  
      transfer shall be made immediately as soon as the EB officially approve the  
      Project registration.  
      [Chinese translation]  
      
    4. Payment [Chinese translation]  
      
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
      
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission  
      Reductions shall be made within 50 Business Days after the CER’s certificate  
      are delivered to Purchaser. Purchaser shall transfer money into the account of  
      Project Proponent, after the CER certificate is issued by the EB following each  
      monitoring realized by the DOE.  
      [Chinese translation]  
     
    4.1.2. All payments shall be made through the account of Ecolocap which has been  
      registered for the Project when the PDD is submitted to EB for approval. This  
      account is in the EB’s common account  
      [Chinese translation]  
     
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars.  
      [Chinese translation]  
       
    4.2. Costs and Expenses [Chinese translation]  
     
    4.2.1. Subject to clause 4.2.2 below, all fees, costs or other expenses in connection  
      with the Registration and the transfer of CERs shall be borne by Purchaser  
      including VAT, if any, according to VAT law applied in China.  
      [Chinese translation]  
     
    4.2.2. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses and to assist developing countries that are particularly  
      vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of  
      adaptation according to the Kyoto Rules shall be borne by the Project  
      Proponent.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 9 of 22

    4.2.3. The Project Proponent should provide necessary information to the Purchaser for  
        the preparation of documents required for PIN (project idea note), PDD (project  
        design document), the validation, the verification/certification, and the  
        registration with CDM Executive Board (Annex i). All costs accrued to each of  
        the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into effect of this  
        Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.  
        [Chinese translation]  
       
    5.   Termination and Remedies [Chinese translation]  
       
    5.1. Either Party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this  
      Agreement by written notice to the other Party with immediate effect if any of  
      the following events occurs:  
      [Chinese translation]  
       
    5.1.1.   In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM  
        EB within eighteen (18) months upon execution of the ERPA, (which will be  
        signed not later than three (3) months after the signature of this term sheet),  
        either party shall have the right to terminate its rights and obligations under the  
        ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.2.   In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed  
        by 90 days or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or  
        misconduct, each of the non-defaulting parties shall have the right to terminate  
        its rights and obligations under the ERPA.  
        [Chinese translation]  
     
    5.1.3.   In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following  
        the date of the ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights  
        and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
     
    5.1.4.   Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect  
        of the Project Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the  
        non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations  
        under the ERPA.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                   Page 10 of 22

    5.2. Force Majeure [Chinese translation]  
     
      Should either Party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its  
      obligations under the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation  
      shall be suspended to the extent and for as long as such obligation is affected by  
      Force Majeure and the impeded Party shall be entitled to such extension of time  
      as may be reasonably necessary.  
      [Chinese translation]    
       
      Either Party shall notify the other Party of the existence and date of beginning  
      of an event of Force Majeure that is likely to impede its performance under the  
      Agreement within 20 business days after having obtained knowledge of any  
      such event. Either Party shall likewise advise the other of the date when such  
      event ended and shall also specify the re-determined time by which the  
      performance of its obligations hereunder is to be completed.  
      [Chinese translation]  
      
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of  
      determining any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to  
    continue after 20 business days from the date of giving notice thereof.
      [Chinese translation]  
       
      Neither Party shall be liable for damages or have the right to terminate this  
      Agreement for any delay in performing hereunder if such delay is caused by  
      Force Majeure; provided, however, that the non-impeded Party shall be entitled  
      to terminate such part of the Agreement that remains unfulfilled, if the condition  
      of Force Majeure is to continue after 6 months from the date of giving notice  
      thereof.  
      [Chinese translation]  
        
    6. Change in Circumstances [Chinese translation]  
         
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable  
      standards relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for  
      Verification and Certification of the resulting Emission Reductions) occurs  
      which substantially affects the Project, the Parties to this Agreement shall enter  
      into negotiations with a view to adapt the Project and its implementation or any  
      relevant provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A change  
      in circumstances shall in no event be considered substantially affecting the  
      Project if at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be  
      generated.  
      [Chinese translation]  
        
      The Parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to  
      enable the continuation of the Project in accordance with the new circumstances  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                              Page 11 of 22

      and to achieve the generation and transfer of the Anticipated Emission  
      Reductions.  
      [Chinese translation]  
        
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during  
      the term of this Agreement fails to be approved by such authority whose  
      approval is required under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-  
      compliant with any relevant standards or conditions of the Kyoto Rules, Project  
      Proponent and Purchaser shall discuss whether or not the relevant documents  
      are to be revised and resubmitted.  
      [Chinese translation]  
         
         
    7. Conditions Precedent [Chinese translation]  
      
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following  
      condition precedent: [Chinese translation]  
      
      Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
      [Chinese translation]  
      
      
    8. Miscellaneous [Chinese translation]  
      
      
    8.1. Assignment and Subcontracting [Chinese translation]  
      
      
      Because the interests of Project Proponent is paid by Purchaser, Project  
      Proponent shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer  
      the Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any  
      other person.  
      [Chinese translation]  
     
      Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any  
      third party (“assignee”) without consent of Project Proponent. However,  
      Purchaser shall inform Project Proponent for these transfers if any. Rights and  
      obligations between Purchaser and Project Proponent remain the same after the  
      transfer.  
      [Chinese translation]  
      
      Within 90 business days before the first commitment period come to an end,  
      both Parties shall renegotiate to continue the agreement. If over 30 days, starting  

    Initial: Project Proponent:_____ nitial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                              Page 12 of 22

      the day on which the first commitment period ends, both Parties can not come  
      to an agreement, Project Proponent has full power to assign the Agreement to  
    any other person without legal ties from Purchaser. [Chinese translation]
      
    8.2. Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]  
     
      The Parties shall treat as confidential all information obtained as a result of  
      entering into or performing this Agreement which relates to the provisions of  
      this Agreement, the negotiations relating to this Agreement and the subject  
      matter of this Agreement.  
      [Chinese translation]  
     
      No Party shall disclose any such confidential information to any third party,  
      except in those circumstances where disclosure is required in order to comply  
      with any laws or regulations, including without limitations of the Kyoto Rules.  
      [Chinese translation]  
     
     
    8.3. Notices [Chinese translation]  
     
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement  
      shall be made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile  
      number, from time to time designated by the Party to whom the communication  
      is to be made to the other Party for that purpose.  
     
      [Chinese translation]  
     
      A communication shall only be considered as legal effect if it is posted and  
      confirmed by both Parties.  
     
     
    8.4. Entire Agreement [Chinese translation]  
     
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the Parties with  
      respect to the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or  
      written agreement or understanding shall be deemed to constitute a part of this  
      Agreement, unless expressly referred to herein, or attached hereto, or  
      specifically incorporated by reference herein. The Annexes and schedules to  
      this Agreement constitute integral parts of this Agreement and shall therefore be  
      deemed part of this Agreement.  
      [Chinese translation]  
     
    8.5. Amendments [Chinese translation]  
      This Agreement may only be amended with the written consent of the Parties  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                       Page 13 of 22

      hereto.  
      [Chinese translation]  
     
    8.6. Severability [Chinese translation]  
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or  
      unenforceable in any respect, the remaining parts or provisions shall not be  
      affected or impaired. Any deficiency in the Agreement resulting there from  
      shall be amended by way of interpretation of the Agreement having due regard  
      to the Parties intent.  
      [Chinese translation]  
     
    8.7 Governing law [Chinese translation]  
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with Chinese
      law excluding its rules on conflicts of laws.  
      [Chinese translation]  
     
    8.8. Jurisdiction [Chinese translation]  
     
      Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement  
      will be settled by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center  
      (“HKIAC”) in Hong Kong under the UNCITRAL Arbitration Rules. The  
      number of arbitrators will be three and the arbitrators will be appointed in  
      accordance with the UNCITRAL Rules and the HKIAC Procedures for the  
      Administration of international Arbitration (the “HKIAC Procedures”).The  
      arbitration proceeding will be administered by HKIAC in accordance with the  
      HKIAC Procedures. The legal place of the arbitration will be Hong Kong and  
      the language to be used in the arbitral proceedings will be English. All  
      arbitration costs (including legal costs) will be borne by the unsuccessful party  
      unless otherwise determined by the arbitration tribunal.  
      [Chinese translation]  
      
    8.9. Counterparts [Chinese translation]  
      
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
      Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the  
      English and the Chinese version, the English version will prevail.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                Page 14 of 22

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as
    outlined above, this .... 21st (Day) of ... Oct..., 2008, in the presence of:
    [Chinese translation] :  

      Purchaser:    
        
     
     
     
                                                                DR. TRI VU TRUONG    
                                                               President-CEO: Dr. Tri Vu Tru ong  
      Project    
      Proponent:    
       
     
     
     
                                                                LI, SHENGGUO    
      General Director: Li, Shengguo  
     
    Witness No 1   Witness No 2  
     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                 Page 15 of 22

    ANNEX i:

    1 . The salient features of Treatment of Urban Domestic Refuse and Resource Utilization in Pingyuan County Project

     

     

     

     

     

    2. Project time schedule:

    - The year 2008:
    - The year 2009:
    - The year 2009 – 2010: ;
    - The year 2011:

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                         Page 16 of 22

    ANNEX ii:

    WORK FLOW OF CDM ACTIVITY


    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                     Page 17 of 22

    ANNEX iii:

    SUMMARY OF FEASIBILITY STUDY (FS) AND
    ENVIRONMETAL IMPACT ASSESSMENT (EIA)

     

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 18 of 22

    ANNEX iv:

    PROJECT DEVELOPMENT DOCUMENT (PDD)

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                                            Page 19 of 22

    ANNEX I [Chinese translation] The salient features of Treatment of Urban Domestic Refuse and Resource
    Utilization in Pingyuan Country, Dezhou City, Shangdong Province

    [Chinese translation]  

         
           
    No/Stt   [Chinese translation]   [C hinese translation]   [C hinese translation]
    [Chinese translation]
      
    1   Solid waste characterization/ [Chinese  translation]      
      Paper & Textile[Chinese translation]   %   3.8  
      Garden and park waste [Chinese  translation]   %  
      Food waste [Chinese translation]   %   61  
      Wood and Straw waste Chinese translation]   %  
      Inert [Chinese translation]   %   35.2  
      2 Solid waste quantity (Historical) Year
    2006 [Chinese translation]  
    Tons/year   200750  
    3   Solid waste quantity (Historical) Year
    2007 [Chinese translation]  
    Tons/year   211700  
    4 Solid waste quantity (projected) Year   ____________________
    [Chinese translation]  
    Tons/year   222650  
    5   Average solid waste density [Chinese   translation]     Kg/m3   360  
                                                      [Chinese translation]        
    7   Treatment capacity [Chinese  translation]   Tons/year   220000  
    8 Treatment type [Chinese translation] Aerobic
    [Chinese translation]
    Aerobic  
    9 CO2 emissions during treatment
    [Chinese translation]  
    TCO 2 /ton
    solid waste  
    0.0328  
                                                      [Chinese translation]        
    10 Average round trip to supply solid
    waste [Chinese translation]  
    Km   45  
    11 Number of trips - transportation of
    solid waste [Chinese translation]  
      Trips/day   61
    12 Average load - transportation of solid
    waste [Chinese translation]  
    tons/truck [Chinese
    translation]  
    10  
    13 Fuel consumption - transportation of
    solid waste [Chinese translation]  
    L/kg solid
    waste  
    0.0019  

    Initial: Project Proponent:____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                             Page 20 of 22
      
      [Chinese translation]  
      27 ACM methodology employed to
    calculate emission reduction [Chinese   translation]
    ACM# AM0025
    28 Estimation of the emission reduction
    CERs [Chinese translation]  
       
       2009   T CO2e/year     0  
       2010   T   CO2e/year   6308  
       2011   T CO2e/year   19665  
       2012   T CO2e/year   32253  
       Average (2010-2026)   T   CO2e/year     87814  
    ECOLOGICAL [Chinese translation]
    29 Are there any other areas on or around the location which are important or
    sensitive for reasons of their ecology e.g. wetlands, watercourses or other
    water bodies, the coastal zone, mountains, protected forests or
    woodlands, which could be affected by the project? [Chinese translation]  
    Yes/no No
    30 Are there any areas on or around the location which contain important, high
    quality or scarce resources e.g. groundwater, surface waters, forestry,
    agriculture, fisheries, minerals, which could be affected by the project?
    [Chinese translation]  
    Yes/no No
    31 Is the project location susceptible to earthquakes, subsidence, landslides,
    erosion, flooding or extreme or adverse climatic conditions e.g. temperature
    inversions, fogs, severe winds, which could cause the project to present
    environmental problems? [Chinese translation]  
    Yes/no No

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                                          Page 21 of 22
     
     
     
      SOCIAL [Chinese translation]
    32   Are there existing land uses on or around the location e.g. homes, other
    private property, industry, commerce, historic or cultural importance, public
    open space, community facilities, agriculture, forestry, tourism, or
    quarrying which could be affected by the project? [Chinese translation]
    Yes/no No
    LEGAL [Chinese translation]
    33 Permit has been granted by all concerned stakeholders (developer,
    community, population, Ministry of Resource Environment or other
    governmental agencies)? (If yes, please provide copies separately) [Chinese
    translation]

    Yes/no

    List of
    permits
    and
    approvals
    [Chinese
    translation]

    No  
      FINANCIAL [Chinese translation]  
                  34 Sales [Chinese translation]
                                    Fertilizer [Chinese translation]
                                 Plastic pellets [Chinese translation]
                                     Bricks [Chinese translation]
    Tonnes/ye ar
    Tonnes/year
      Tonnes/year   
    54000
    600
    900  
                  35 Revenues (including VAT)   [Chinese translation]
                                      Fertilizer [Chinese   translation]
                                    Plastic pellets [Chinese translation]
                                         Bricks [Chinese translation]
    10 6 USD/tonne
    10 6 USD/tonne
    10 6 USD/tonne
    9.15
    0.175
    0.3947  
    36 Total forecasted investment cost (interest not included)
    [Chinese translation]
    10 6 USD 19.38
    38 Amount in equity currently available? [Chinese translation] 10 6 USD   9.88  
    39   Secured borrow amount? [Chinese translation] 10 6 USD   9.94  
                 40 Borrow secured interest rate(s) [Chinese translation] % 7.83  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                Page 22 of 22
     
     


    41

                                                        

    If financing has not completed, which amount is
    missing to complete financing? [Chinese translation]
    10 6 USD  
    42 Financing characterization [Chinese translation]
    Equity [Chinese translation],
    Bank [Chinese translation],
    Government subsidy [Chinese translation],
    Government loan [Chinese translation],
    Other [Chinese translation]


    %
    %
    %
    %
    %

     


    49.85

    50.15

    43 What is forecasted IRR of the project without supplement money of CDM? [Chinese
    translation]
    % 7.49%
    44 What is forecasted IRR of the project with supplement
    money of CDM? [Chinese translation]
    % 10.65%
    45 What is the forecasted Return On Investment (ROI) of the
    project? [Chinese translation]
    % 7.03%
    46

    Have you started infrastructure work? [Chinese translation] If yes, When did you start?
    [Chinese translation] If yes, what are the works already completed?
    [Chinese translation]

    Yes/no
    Date [Chinese translation]
    List [Chinese translation]
    NO

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Exhibit 10.24

    Technical Services Agreement
    [Chinese translation]

    Between: EcoloCap Solutions Canada Inc. (EcoloCap)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal QC H3C 1L5
    Tel: 0015148763907 Fax: 0015148764080

    And

    Shandong Chengzeyuan Environment Protection Engineering Co., Ltd.
    [Chinese translation]

    Address: Xisi Road 265, Dongying City, Shandong Province, CHINA
    [Chinese translation]
    Telephone: 15345451111
    Fax: 0546-8206866
    Email:
    chengzeyuan_xiao@163.com
    President: [Chinese translation]/Li Shengguo

    Re: Technical services for CDM project: Treatment of Urban Domestic Refuse and
    Resource Utilization in Pingyuan County [Chinese translation]

    Whereby EcoloCap Solutions (Canada) Inc. will perform for Chengzeyuan necessary technical services for the validation of its CDM projects.
    EcoloCap [Chinese translation]

    In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, EcoloCap shall be paid by Chengzeyuan professional fees for this project and EcoloCap shall be paid a fee for its services which is calculated as follows: [Chinese translation]

    Amount paid = 10% x Net Revenues from CER [Chinese translation]

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9 Euro – 50,000 Euro
    (First year)
    [Chinese translation]
    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9 Euro (following years)
    [Chinese translation]


    EcoloCap shall be responsible for the preparation of these technical documents (PIN, PDD, etc.) and shall make best efforts to assist Chengzeyuan in the approval processes of these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred above will be borne by EcoloCap.
    [Chinese translation]

    EcoloCap shall make best effort to help Chengzeyuan to get financial participation of foreign investors in the Project.
    [Chinese translation]

    We agree to the above and acknowledge receiving a copy of this agreement. [Chinese translation]

    Dated this 21st day of October 2008.
    [Chinese translation]

    EcoloCap Solutions (Canada) Inc.
     

    Per: DR. TRI VU TRUONG
    Dr. Tri Vu Truong
    President & CEO

    Shandong Chengzeyuan Environment Protection Engineering Co., Ltd.
    [Chinese translation]
     

    Per: LI, SHENGGUO
    Mr. LI, Shengguo
    Board Chairman


    Exhibit 10.25

    Technical Services Agreement
    [Chinese translation]

    Between: EcoloCap Solutions Canada Inc. (EcoloCap)

    740 St Maurice suite 102
    Montreal QC H3C 1L5
    Tel: 0015148763907              Fax: 0015148764080

    And

    LESHAN KINGSSUN GROUP CO., LTD. (“KINGSSUN”)
    [Chinese translation]
    Address:
    [Chinese translation]

    Telephone: 13881323888
    Fax: 0833-4677818   Email [Chinese translation]
    General manager [Chinese translation]  / Wang chun hua

    Re: Technical services for CDM project: Huangdan Hydro-station
    Technical Expansion & Automation Retrofit [Chinese translation]

    Whereby EcoloCap Solutions (Canada) Inc. will perform for LESHAN KINGSSUN GROUP CO., LTD. (“KINGSSUN”)
    necessary technical services for the validation of its CDM projects.
    [Chinese translation]

    In consideration of these services rendered as well as expenses incurred, EcoloCap shall be paid by KINGSSUN professional fees
    for this project and EcoloCap shall be paid a fee for its services which is calculated as follows:
    [Chinese translation]

    Amount paid = 12% x Net Revenues from CER [Chinese translation]

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9 Euro – 50,000 Euro (First year) [Chinese translation]

    Net Revenues = Total validated quantity of CER multiplied by 9.5 Euro (following years) [Chinese translation]


    EcoloCap shall be responsible for the preparation of these technical documents (PIN, PDD, etc.) and shall make best efforts to assist
    KINGSSUN in the approval processes these projects by local authorities as well as by the DOE and the EB. All the expenses incurred
    above will be borne by EcoloCap.
    [Chinese translation]

    EcoloCap shall make best effort to help KINGSSUN to get financial participation of foreign investors in the Project.
    [Chinese translation]

    KINGSSUN shall pay EcoloCap the total amount of the above mentioned fee within working days after receiving the payment from EcoloCap
    of the sale of the CERs generated by this project.
    [Chinese translation]

    We agree to the above and acknowledge receiving a copy of this agreement. [Chinese translation]

    Dated this 23rd day of October 2008
    [Chinese translation]

    EcoloCap Solutions (Canada) Inc.



    Per:
    DR. TRI VU TRUONG
    Dr. Tri Vu Truong
    President & CEO

    LESHAN KINGSSUN GROUP CO., LTD. (“KINGSSUN”)
    [Chinese translation]



    Per: WANG CHUN HUA
    Mr. Wang chun hua
    General Manager


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                      Page 1 of 18

    Exhibit 10.26

    EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT (ERPA)

    [Chinese translation]

    Huangdan Hydro-station Technical Expansion & Automation Retrofit

    [Chinese translation]

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                               Page 2 of 18

    between

    (The "Purchaser") [Chinese translation]

    ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)
    [Chinese translation]

    740 St. Maurice suite 102
    Montreal, QC H3C 1L5
    Canada
    Tel: 5148763907                 Fax: 5148764080
    Email: trivutruong@ecolocap.com

    President-CEO: Dr. Tri Vu Truong

    and

    (the " Seller"), henceforth “PROJECT PROPONENT”
    [Chinese translation]

    LESHAN KINGSSUN GROUP CO., LTD. (“Owner”)
    [Chinese translation]

    Address:
    [Chinese translation]

    Telephone [Chinese translation] : 13881317050
    Fax ([Chinese translation])
    Email
    [Chinese translation] :
    President
    [Chinese translation]) / GAO JIE

    Both parties have agreed to sign the Reduction Emission Purchase Agreement (Agreement) with the following terms and conditions:
    [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                    Page 3 of 18

    Interpretation and Definitions /[Chinese translation]  
     
    In this Agreement, unless otherwise required by the context, all terms shall have the  
    meaning set forth in the definitions below.  
    [Chinese translation]  
     
    Agreement:   Means this Emission Reduction Purchase Agreement. [Chinese  
    [Chinese   translation] translation]  
       
    Annex B   Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having  
    Countries:   committed themselves to reduce or limit their GHG emissions.  
    [Chinese   translation] [Chinese translation]  
      
    Annex I   Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I  
    Countries:   consists of industrial countries and countries in transition). [Chinese  
    [Chinese   translation] translation]  
      
    Anticipated   Means up to ( ) Certified Emission Reductions (CERs) per annum  
    Emission   during the Crediting Period, anticipated be generating by the Project  
    Reduction:   and calculating in accordance with the Kyoto Rules. [Chinese  
    [Chinese   translation] translation]  
     
    Baseline:   Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic  
    [Chinese   translation] emissions of GHG that would occur in the Host Country in the  
    absence of the Project, determined in accordance with the Kyoto  
      Rules. [Chinese translation]  
      
    Business Day:   Means a day on which banks are open for general business in China.  
    [Chinese   translation] [Chinese translation]  
     
    Carbon Dioxide   Means a metric measure used to compare the emissions of various  
    Equivalent:   GHG based upon their global warming potential. [Chinese  
    [Chinese   translation] translation]  
        
    Certification:   Means the written confirmation by an Operational Entity of an  
    [Chinese   translation] Emission Reduction resulting from a CDM project and having passed  
      the Verification procedure according to the Kyoto Rules. [Chinese  
      translation]  
      
    Certified   Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of  
    Emission   the Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules  (including
    Reduction  (CER): Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent resulting 
    Chinese   translation] from a CDM project. [ Chinese   translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                          Page 4 of 18  
     
     
    Clean   Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto  Protocol providing for 
    Development   Annex I Countries to implement projects that   reduce emissions in non-Annex I Countries
    Mechanism   in return for CERs and  assist the non-Annex I Countries in achieving sustainable
    (CDM):   development and contributing to the ultimate objective of the UNFCCC. [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]  
      
    Crediting   Means, until December 31, 2026.
    Period:    
    [Chinese    
    translation]    
      
    Emission   Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in  accordance with the Kyoto 
    Reduction:   Rules. [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
      
    Executive   Means the international authority elected by the representatives of the  parties to the Kyoto
    Board: [Chinese   Protocol responsible for monitoring the CDM  process. [Chinese translation]
    translation]  
     
    First   Means, from 23 , October, 2008 until 31 December, 2012.
    Commitment   [Chinese translation] 
    Period:    
    [Chinese    
    translation]    
      
    Force Majeure:   Means any circumstance or condition beyond the control of either  party to this Agreement
    [Chinese   affecting the performance of its obligations  under this Agreement including in particular
    translation]   particular wars, insurrection,  natural disaster or equivalent circumstances.
      [Chinese translation]  
      
    Greenhouse   Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol.  
    Gases (GHG):   [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
      
    Host Country:   China [Chinese translation]
    [Chinese    
    translation]    
      
    Kyoto Protocol:   Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference  of the parties to the
    [Chinese   UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11,  1997
    translation]   [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 5 of 18

    Kyoto Rules: Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the   
    [Chinese  translation]   Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities
      and procedures made pursuant to them and/or any succeeding  
      international agreements as amended and/or supplemented from time  
      to time and which include those rules specifically required to be met  
      for the issuing and transfer of CERs. /UNFCCC [Chinese translation]  
         
    Letter of   Means a binding approval of the Project by the Host Country together  
    Approval   with an approval of the transfer of CERs. [Chinese translation]  
    (LOA):    
    [Chinese   translation]    
         
    Monitoring   Means an annual report to be provided by Owner setting out the total  
    Report:   number of Emission Reductions generated by the Project during the  
    [Chinese   translation]   previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring  
    rules and the PDD. [Chinese translation]  
        
    Monitoring:   Means the collection and record of data allowing the assessment of  
    [Chinese   translation]   reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in  
      accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
        
    Designated   Means an independent entity accredited by the Executive Board being  
    Operational   the executive body for CDM and inter alias responsible for  
    Entity: [Chinese   determining whether a project and the resulting Emission Reductions  
    translation]   meet the requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol. [Chinese   translation]  
         
    Project Design   Means a detailed description of the Project to be submitted for  
    Document   Validation prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG  
    (PDD) [Chinese   and the Directive and attached as Annex [iv]. The Purchaser will be  
    translation]   responsible for providing PDD development for Registration of the  
      Project. [Chinese translation]  
       
    Project:   Means the proposed CDM project described in the PDD and other  
    [Chinese   translation]   documents describing the implementation and economics of the  
    Project attached in Annex [iii]. [Chinese translation]  
        
    Registration:   Means the official registration of a CDM project by the Executive  
    [Chinese   translation] Board according to the Kyoto Rules. [Chinese translation]  
     
    UNFCCC:   Means the United Nations Framework Convention on Climate  
      Change adopted in New York on May 9, 1992. [Chinese translation]  
       
    Unit Price:   Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per  
    [Chinese   translation]   Certified Emission Reduction (CER) unit: [Chinese translation]:  
     
    The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to  
      Chinese Project Proponent for the CER is fixed at 9 Euro/CER for the  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____
    Emission Reduction Purchase Agreement                                                               Page 6 of 18  
      
       
      year 2008 to 2012 and a new agreement for purchase unit price will  
      be negotiated for the next two periods of extension. [Chinese  
      translation]  
      
      For the first payment, a one time amount of 50, 000 Euro will be paid  
      to Ecolocap Solutions Inc for the reimbursement to Ecolocap for its  
      advance cash for the costs relating to CDM process. Other expenses  
      will be paid by EcoloCap. [Chinese translation]  
        
    Term:   Ecolocap Solutions Inc will purchase certified CERs generated by  
    [Chinese   translation] this project for the year 2008 to 2012 with options of extension for  
      two other periods of 7 years, the period 2013-2026, with the same  
      terms and conditions except for the price which will be renegotiated.  
      [Chinese translation]  
      
    Validation:   Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an  
    [Chinese   translation] Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules.  
      [Chinese translation]  
      
    Verification:   Means the periodic independent review and ex post determination of  
    [Chinese   translation] the monitored reductions in GHG emissions that the Project has  
    achieved during a specified period of time by an Operational Entity in  
      accordance with the Kyoto Rules. The project's owner will be  
      Responsible for providing periodical monitoring. [Chinese  
      translation]  
      
      
    Unless otherwise specified, references to clauses are clauses of this Agreement,  
    references to legal provisions are references to such provisions as in effect from time to  
    time, use of a gender includes any gender and use of the plural includes the singular and  
    vice versa where the context requires.  
    [Chinese translation]  
     
    All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of  
    this Agreement or taken into consideration in its interpretation. [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 7 of 18

    1. P reamble [Chinese translation]  
     
    The Project is located on the territory of the Host Country.
    [Chinese translation]
     
    2 Contractual Obligations [Chinese translation]  
      
      
    2.1 Anticipated Emission Reductions [Chinese translation]  
      
    2.1.1 Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the  
      Project in accordance with the PDD and other documents describing the  
      implementation and economics of the project attached in (Annex iv) at its own  
      risk and expense (Annex ii). It is hereby acknowledged and agreed between the  
      Parties hereto that Purchaser does not warrant the generation of, and is not obliged  
      to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise.  
      [Chinese translation]  
      
    2.1.2 If the Project generates CERs during the crediting period, Project Proponent shall,  
      to the extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer to  
      Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title)  
      which Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions.  
    [Chinese translation]
       
    2.1.3 Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated  
      Emission Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's  
      rights are transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below.  
      [Chinese translation]  
       
    2.2 Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese   translation]   
       
      If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting  
      Period, Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view  
      to concluding an agreement on the purchase of such Certified Emission  
      Reductions based on the principles of this Agreement but amended in order to  
      reflect the international and/or national rules then applicable.  
      [Chinese translation]  
       
    3 Transfer [Chinese translation]  
       
      Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and  
      permissible, legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission  
      Reduction shall have occurred upon the transfer of CER’s certificate from the  
      register of the Executive Board to a register in favor of Purchaser. This transfer  
      shall be made immediately as soon as the EB officially approve the Project  
      registration. [Chinese translation]    

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                   Page 8 of 18

    4. Payment [Chinese translation]  
       
    4.1. Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation]  
      
    4.1.1. Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions  
      shall be made within 50 Business Days after the CER’s certificate are delivered to  
      Purchaser. Purchaser shall transfer money into the account of Project Proponent,  
      after the CER certificate is issued by the EB following each monitoring realized  
      by the DOE.   [Chinese translation]
        
    4.1.2. All payments shall be made through the account of Ecolocap which has been  
      registered for the Project when the PDD is submitted to EB for approval. This  
      account is in the EB’s common account   [Chinese translation]
       
    4.1.3. All payments shall be made in US Dollars   [Chinese translation]
     
    4.2. Costs and Expenses [Chinese translation]  
      
    4.2.1. Subject to clause 4.2.2 below, all fees, costs or other expenses in connection with  
      the Registration and the transfer of CERs shall be borne by Purchaser including  
      VAT, if any, according to VAT law applied in China.  
      [Chinese translation]  
     
    4.2.2. The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover  
      administrative expenses and to assist developing countries that are particularly  
      vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation  
      according to the Kyoto Rules shall be borne by the Project Proponent.  
      [Chinese translation]  
       
    4.2.3. The Project Proponent should provide necessary information to the Purchaser for  
      the preparation of documents required for PIN (project idea note), PDD (project  
      design document), the validation, the verification/certification, and the  
      registration with CDM Executive Board (Annex i). All costs accrued to each of  
      the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into effect of this  
      Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves.  
      [Chinese translation]  
       
    5. Termination and Remedies [Chinese translation]  
       
    5.1. Either Party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this  
    Agreement by written notice to the other Party with immediate effect if any of
    the following events occurs: [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                            Page 9 of 18

    5.1.1. In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM  
      EB within eighteen (18) months upon execution of the ERPA, (which will be  
      signed not later than three (3) months after the signature of this term sheet), either  
      party shall have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
      
    5.1.2.   In any given Contract Period, if the verification of the Project’s CERs is delayed  
      by 90 days or more due to the Project Proponent ’s or Purchaser’s fault and/or  
      misconduct, each of the non-defaulting parties shall have the right to terminate its  
      rights and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
      
    5.1.3.   In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following  
      the date of the ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights  
      and obligations under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
      
    5.1.4. Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect  
      of the Project Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the  
      non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations  
      under the ERPA.  
      [Chinese translation]  
      
    5.2. Force Majeure [Chinese translation]  
     
      Should either Party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its  
      obligations under the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation  
      shall be suspended to the extent and for as long as such obligation is affected by  
      Force Majeure and the impeded Party shall be entitled to such extension of time  
      as may be reasonably necessary.  
      [Chinese translation]  
     
      Either Party shall notify the other Party of the existence and date of beginning of  
      an event of Force Majeure that is likely to impede its performance under the  
      Agreement within 20 business days after having obtained knowledge of any such  
      event. Either Party shall likewise advise the other of the date when such event  
      ended and shall also specify the re-determined time by which the performance of  
      its obligations hereunder is to be completed.  
      [Chinese translation]  
      
      Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of  
      determining any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to  
      continue after 20 business days from the date of giving notice thereof.   [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                           Page 10 of 18  
      
      
      Neither Party shall be liable for damages or have the right to terminate this  
      Agreement for any delay in performing hereunder if such delay is caused by  
      Force Majeure; provided, however, that the non-impeded Party shall be entitled to  
      terminate such part of the Agreement that remains unfulfilled, if the condition of  
      Force Majeure is to continue after 6 months from the date of giving notice  
      thereof.  [Chinese translation]     
       
    6 Change in Circumstances [Chinese translation]  
       
      If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable  
      standards relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for  
      Verification and Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which  
      substantially affects the Project, the Parties to this Agreement shall enter into  
      negotiations with a view to adapt the Project and its implementation or any  
      relevant provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A change in  
      circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if  
      at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated.  
      [Chinese translation]  
      
      The Parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to  
      enable the continuation of the Project in accordance with the new circumstances  
      and to achieve the generation and transfer of the Anticipated Emission  
      Reductions.   [Chinese translation]  
        
      If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the  
      term of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is  
      required under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with  
      any relevant standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and  
      Purchaser shall discuss whether or not the relevant documents are to be revised  
      and resubmitted.   [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                             Page 11 of 18

    7. Conditions Precedent [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following condition  
      precedent: [Chinese translation]  
     
      Conclusion of a binding agreement with the Host Country.  
      [Chinese translation]  
     
     
    8. Miscellaneous [Chinese translation]  
     
     
    8.1. Assignment and Subcontracting [Chinese translation]  
      Because the interests of Project Proponent is paid by Purchaser, Project Proponent  
      shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer the  
      Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other  
      person.  
      [Chinese translation]  
     
      Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any  
      third party (“assignee”) without consent of Project Proponent. However,  
      Purchaser shall inform Project Proponent for these transfers if any. Rights and  
      obligations between Purchaser and Project Proponent remain the same after the  
      transfer.  
      [Chinese translation]  
     
      Within 90 business days before the first commitment period come to an end, both  
      Parties shall renegotiate to continue the agreement. If over 30 days, starting the  
      day on which the first commitment period ends, both Parties can not come to an  
      agreement, Project Proponent has full power to assign the Agreement to any other  
      person without legal ties from Purchaser.  
      [Chinese translation]  
     
    8.2. Confidentiality and Disclosure [Chinese translation]  
     
      The Parties shall treat as confidential all information obtained as a result of  
      entering into or performing this Agreement which relates to the provisions of this  
      Agreement, the negotiations relating to this Agreement and the subject matter of  
      this Agreement.  
      [Chinese translation]  
     
      No Party shall disclose any such confidential information to any third party,  
    except in those circumstances where disclosure is required in order to comply
    with any laws or regulations, including without limitations of the Kyoto Rules. [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                     Page 12 of 18

    8.3. Notices [Chinese translation]  
       
      Any communications to be made under or in connection with this Agreement  
      shall be made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile  
      number, from time to time designated by the Party to whom the communication is  
      to be made to the other Party for that purpose.   [Chinese translation ]
     
      A communication shall only be considered as legal effect if it is posted and  
      confirmed by both Parties.  
      
    8.4. Entire Agreement [Chinese translation]  
      
      This Agreement embodies the whole and only agreement of the Parties with  
      respect to the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or  
      written agreement or understanding shall be deemed to constitute a part of this  
      Agreement, unless expressly referred to herein, or attached hereto, or specifically  
      incorporated by reference herein. The Annexes and schedules to this Agreement  
      constitute integral parts of this Agreement and shall therefore be deemed part of  
      this Agreement.     [Chinese translation]
         
    8.5. Amendments [Chinese translation]  
     
      This Agreement may only be amended with the written consent of the Parties  
      hereto.     [Chinese translation]  
          
    8.6. Severability [Chinese translation]  
     
      If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or  
      unenforceable in any respect, the remaining parts or provisions shall not be  
      affected or impaired. Any deficiency in the Agreement resulting there from shall  
      be amended by way of interpretation of the Agreement having due regard to the  
      Parties intent.   [Chinese translation]  
       
    8.7. Governing law [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall be governed and construed in accordance with Chinese law  
    excluding its rules on conflicts of laws. [Chinese translation]

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 13 of 18

    8.8. Jurisdiction [Chinese translation]  
      Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement will  
      be settled by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center  
      (“HKIAC”) in Hong Kong under the UNCITRAL Arbitration Rules. The number  
      of arbitrators will be three and the arbitrators will be appointed in accordance with  
      the UNCITRAL Rules and the HKIAC Procedures for the Administration of  
      international Arbitration (the “HKIAC Procedures”).The arbitration proceeding  
      will be administered by HKIAC in accordance with the HKIAC Procedures. The  
      legal place of the arbitration will be Hong Kong and the language to be used in  
      the arbitral proceedings will be English. All arbitration costs (including legal  
      costs) will be borne by the unsuccessful party unless otherwise determined by the  
      arbitration tribunal.   [Chinese translation]
          
    8.9. Counterparts [Chinese translation]  
     
      This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project  
      Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the  
      English and the Chinese version, the English version will prevail.  
      [Chinese translation]  

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                             Page 14 of 18

     

    PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]

    WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above,
    this 23 (Day) of Oct, 2008, in the presence of: [Chinese translation]

      Purchaser:    
       
     
     
     
      DR. TRI VU TRUONG  
      President-CEO: Dr. Tri Vu Truong  
      Project    
      Proponent:    
     
      [Signature illegible]  
      General Director:  
        
       
      
    Witness No 1   Witness No 2  

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                               Page 15 of 18

    ANNEX i:

    1 . The salient features of Huangdan Hydro-station Technical Expansion & Automation Retrofit Project

     

     

     

     

     

     

     

     

    2. Project time schedule:

    - The year 2008:
    - The year 2009:
    - The year 2009 – 2010: ;
    - The year 2011:

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                       Page 16 of 18

    ANNEX ii:

    WORK FLOW OF CDM ACTIVITY


    Initial: Project Proponent:____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                      Page 17 of 18

      ANNEX iii:

    SUMMARY OF FEASIBILITY STUDY (FS) AND
    ENVIRONMETAL IMPACT ASSESSMENT (EIA)

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____


    Emission Reduction Purchase Agreement                                                                                                   Page 18 of 18

     

    ANNEX iv:

    PROJECT DEVELOPMENT DOCUMENT (PDD)

     

     

    Initial: Project Proponent:_____ Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc . :_____