Delaware
(State or other jurisdiction
of incorporation)
|
001-37488
(Commission File Number)
|
91-1671412
(IRS Employer
Identification No.)
|
|
|
|
|
|
1875 Explorer Street, Suite 800
Reston, Virginia
(Address of principal executive offices)
|
20190
(Zip Code)
|
Name
|
For
|
Against
|
Abstained
|
Broker non-votes
|
Kevin Beebe
|
62,387,884
|
19,955,398
|
3,980
|
12,561,555
|
James Continenza
|
69,664,289
|
12,679,425
|
3,548
|
12,561,555
|
Howard Hoffmann
|
62,353,118
|
19,990,596
|
3,548
|
12,561,555
|
Ricardo Knoepfelmacher
|
73,385,546
|
8,959,949
|
1,767
|
12,561,555
|
Christopher Rogers
|
70,327,901
|
12,015,813
|
3,548
|
12,561,555
|
Robert Schriesheim
|
61,778,412
|
20,565,302
|
3,548
|
12,561,555
|
Steven Shindler
|
55,472,202
|
26,873,117
|
1,943
|
12,561,555
|
For
|
Against
|
Abstained
|
Broker non-votes
|
19,218,578
|
63,125,873
|
2,811
|
12,561,555
|
For
|
Against
|
Abstained
|
Broker non-votes
|
93,664,223
|
1,240,754
|
3,840
|
N/A
|
10.1
|
Settlement, Release and Other Covenants Agreement dated May 23, 2017.
|
|
|
NII HOLDINGS, INC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date: May 24, 2017
|
|
By:
/s/ SHANA C. SMITH
|
|
|
Shana C. Smith
|
|
|
General Counsel and Secretary
|
10.1
|
Settlement, Release and Other Covenants Agreement dated May 23, 2017.
|
4.3.
In the event that Francisco is requested by virtue of law or is required by governmental authorities, for any reason whatsoever, to disclose any Confidential Information, he must immediately notify the Company about the requested disclosure so that the Company can take any and all measures that it deems necessary to (i) avoid the disclosure of the Confidential Information; or (ii) instruct Francisco as to how the Confidential Information should be disclosed, provided that such measures do not result in any violation of the law or governmental authorities’ order. If Francisco discloses Confidential Information by virtue of law or governmental authorities’ order, such disclosure shall not be considered a breach of the commitments of the Parties pursuant to this Clause 4, even if it could adversely affect the Company. Francisco undertakes to take any and all possible action to cooperate with the Company to keep confidential the Confidential Information. The actions to be taken by Francisco include, but are not limited to, requesting to the relevant judicial or administrative authorities confidential treatment to the Confidential Information. Any and all expenses for measures deemed necessary by the parties in connection with this Clause 4.3 will be paid by the Company.
|
4.3.
Caso Francisco venha a ser obrigado por força de lei ou venha a ser requerido por autoridades governamentais, por qualquer que seja o motivo, a divulgar quaisquer Informações Confidenciais, deverá imediatamente notificar a Sociedade sobre o fato para que esta possa, então, deliberar sobre as medidas que julgue necessárias a fim de: (i) evitar a divulgação das Informações Confidenciais; ou (ii) instruir Francisco sobre o modo como as Informações Confidenciais devem ser divulgadas, desde que tais medidas não impliquem em violação à determinação legal ou ordem das autoridades governamentais. Caso Francisco divulgue Informações Confidenciais por ordem legal ou determinação de autoridades governamentais, tal divulgação não deve ser considerada como uma violação dos compromissos das Partes em razão desta Cláusula 4, mesmo que isso possa afetar negativamente a Sociedade. Francisco se compromete a tomar todas e quaisquer medidas possíveis para cooperar com a Sociedade para manter confidenciais as Informações Confidenciais. As medidas a serem tomadas pelo Francisco incluem, exemplificativamente, o pedido às autoridades judiciais ou administrativas relevantes do tratamento confidencial das Informações Confidenciais. Toda e quaisquer despesas relativas às medidas consideradas necessárias pelas Partes em referência a esta Cláusula 4.3 serão arcadas pela Sociedade.
|
|
|
4.4.
Francisco represents and warrants under penalty of law that he has returned any and all material containing Confidential Information.
|
4.4.
Francisco declara e garante sob as penas da lei que ele devolveu qualquer e todo material contendo Informações Confidenciais.
|
4.5.
The breach of the confidentiality obligation will result in the termination with cause of the Agreement, and may result in criminal penalties arising from a criminal procedure and civil sanctions.
|
4.5.
A violação da obrigação de confidencialidade implicará rescisão por justa causa deste Acordo, sem prejuízo das sanções penais decorrentes de procedimento criminal e sanções civis.
|
|
|
(d)
interfere in any manner in the relationship by and among the Company and its Customers, employees and/or suppliers.
|
(d)
interferir, de qualquer maneira, no relacionamento entre a Sociedade e seus Clientes, empregados e/ou fornecedores.
|
|
|
6.3.
The Company reserves the right to take any legal action which may be required in case of breach of these conditions by Francisco.
|
6.3.
A Sociedade reserva-se o direito de tomar qualquer medida legal que seja necessária em caso de violação destas condições pelo Francisco.
|
|
|
Verbas Rescisórias
|
|
Aviso Prévio e Média de Aviso
|
203.076,92
|
Aviso Prévio ACT
|
6.153,85
|
13º Salário e Média
|
15.384,62
|
Férias
|
15.384,62
|
1/3 das Férias
|
5.128,21
|
FGTS
|
359.103,84
|
Total
|
604.232,06
|