UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

Washington, D.C. 20549

 

FORM 8-K

 

CURRENT REPORT

Pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934

 

Date of Report (Date of Earliest Event Reported): July 25, 2014

 

  XIANGTIAN (USA) AIR POWER CO., LTD.
(Name of Small Business Issuer in its Charter)

 

Delaware 87-0640467
(State or Jurisdiction of Incorporation or Organization) (I.R.S. Employer Identification No.)

 

 

Unit 602 Causeway Bay Comm Bldg 1

Sugar Street, Causeway Bay

Hong Kong, People’s Republic of China

(Address of principal executive offices)

 

 

86 10 859 10 261

(Telephone Number of Principal Executive Offices)

 

Check the appropriate box below if the Form 8-K filing is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the registrant under any of the following provisions ( see General Instruction A.2. below):

 

¨ Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act (17 CFR 230.425)

 

¨ Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act (17 CFR 240.14a-12)

 

¨ Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act (17 CFR 240.14d-2(b))

 

¨ Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act (17 CFR 240.13e-4(c))

 

 

 
 

 

SPECIAL NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

 

This document contains forward-looking statements, which reflect our views with respect to future events and financial performance. These forward-looking statements are subject to certain uncertainties and other factors that could cause actual results to differ materially from such statements. These forward-looking statements are identified by, among other things, the words “anticipates”, “believes”, “estimates”, “expects”, “plans”, “projects”, “targets” and similar expressions. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date the statement was made. We undertake no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. Important factors that may cause actual results to differ from those projected include the risk factors specified below.

 

USE OF DEFINED TERMS

 

Except as otherwise indicated by the context, references in this Report to:

 

  “Xiangtian US,” “Goa Tours,” “Company,” “we,” “us” or “our” are references to the combined business of Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. and its direct and indirect subsidiaries.
     
“fiscal year” refers to our fiscal year ending July 31.
     
“Xiangtian US,” “Company,” “we,” “us” or “our” do not include the selling stockholders.
     
  “U.S. Dollar,” “$” and “US$” means the legal currency of the United States of America.
     
  “RMB” means Renminbi, the legal currency of China.
     
 

“common stock” refers to shares of the Company’s common stock, par value $0.001 per share. 

     
  “China” or the “PRC” are references to the People’s Republic of China.

 

ITEM 1.01. ENTRY INTO A MATERIAL DEFINITIVE AGREEMENT

 

On July 25, 2014, we entered into a common stock purchase agreement with Zhou Jian and Zhou Deng Rong, the owners of 97% and 3%, respectively, of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (“Sanhe”), a corporation incorporated under the laws of the PRC (the “Stock Purchase Agreement”). Pursuant to the Stock Purchase Agreement, we issued Zhou Jian and Zhou Deng Rong 264,850,740 and 8,191,260 shares, respectively, of our common stock, representing 51.4% of the our issued and outstanding shares of common stock. On July 25, 2014, Sanhe had executed certain agreements with Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“Luck Sky Shen Zhen”), a corporation incorporated under the laws of the PRC, our indirect wholly-owned subsidiary, pursuant to which Sanhe became Luck Sky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate (the “Acquisition”).

 

A copy of the Share Purchase Agreement is attached hereto as Exhibit 2.01.

 

2
 

 

ITEM 2.01 COMPLETION OR ACQUISITION OR DISPOSITION OF ASSETS

 

On July 25, 2014, we completed the Acquisition pursuant to the Share Purchase Agreement. The acquisition was accounted for as an acquisition, wherein we are considered the acquirer for accounting and financial reporting purposes. The assets and liabilities of the acquired entity have been brought forward at their book value and no goodwill has been recognized. As described below, we and Sanhe were commonly controlled by Zhou Jian and Zhou Deng Rong prior to the acquisition

 

As a result of the Acquisition, our consolidated subsidiaries include Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited (“Luck Sky HK”), a corporation organized under the laws of Hong Kong, our wholly-owned subsidiary, Luck Sky (Shen Zhen), the wholly-owned subsidiary of LuckSky (Hong Kong). Luck Sky Holdings Limited, a corporation organized under the laws of British West Indies and a wholly-owned subsidiary, and Sanhe, corporations organized under the laws of the PRC which is effectively and substantially controlled by Luck Sky (Shen Zhen) through a series of captive agreements. Luck Sky Holdings Limited is inactive.

 

FORM 10 DISCLOSURE

 

As disclosed elsewhere in this Report, we acquired Sanhe in an acquisition transaction. Item 2.01(f) of Form 8-K states that if the registrant was a shell company before the reverse acquisition transaction disclosed under Item 2.01, then the registrant must disclose the information that would be required if the registrant were filing a general form for registration of securities on Form 10.

 

Although the acquisition of Sanhe was not a reverse merger transaction, and we have no substantial assets and operating business, for the purpose of the disclosure under this Form 8-K, we are providing below the information that would be included in a Form 10 if we were to file a Form 10. Please note that the information provided below relates to the combined enterprises after the acquisition of Sanhe, except that information relating to periods prior to the date of the Acquisition only relates to Xiangtian US unless otherwise specifically indicated.

 

DESCRIPTION OF BUSINESS

 

Business Overview

 

We utilize a proprietary compressed air energy storage power generation technology that can operate in conjunction with electricity produced by other alternative energy sources, such as solar, wind, geothermal, and tidal as raw power to generate additional electricity without the use of fossil fuels. When the alternative energy source is intermittent or unavailable, we believe that our novel approach of releasing the compressed air to operate a compressed air engine linked with a generator and thereby creating electricity provides customers with an advanced power generation capability with no carbon or toxic emissions. The resulting power can either be used for the customer’s operations or for sale to the State Grid Corporation of China (“National Grid”).

 

Our initial focus is on industrial users. Our first two projects include an installation of photovoltaic solar panels (“PV panels”) in conjunction with our compressed air energy storage technology and consist of an installation at a factory in Shandong Province with a capacity of 10 megawatts and a power plant in Hubei Province with a capacity of 15 megawatts pursuant to agreements executed by Sanhe in April 2014. The installation in Shandong Province commenced production of electricity from the solar panel installation in June 2014, and is currently in the testing stage. The installation in Shangdong Province is expected to be completed by August 2014. The installation in Hubei Province is expected to commence operations in mid-August and start producing electricity two months thereafter. Sanhe also signed a contract in February 2014 for the design and construction of a generation system for a factory in Sichuan Province. We are also developing smaller compressed air energy storage power generation equipment for use with PV that will be appropriate for smaller commercial buildings and private homes.

 

3
 

 

We produce our systems in China primarily for Chinese customers and are also exploring foreign markets. We benefit from the Chinese government’s incentives for the production of green energy. We operate a factory in Hebei province to produce components for the compressed air energy storage power generation systems, but also purchase certain components, such as PV panels and diesel engines from third party suppliers, which we modify to operate with compressed air. We have a distribution network of 60 distributors and sales agencies in 24 provinces in China

 

Our Business History and Background

 

Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. was originally incorporated as Goa Sweet Tours Ltd. in the State of Delaware on September 2, 2008. We were originally formed to provide personalized concierge tour packages to tourists who visit the State of Goa, India. On April 17, 2012, Goa Sweet Tours, Ltd. entered into Share Purchase Agreements (the “Purchase Agreements”), with Luck Sky International Investment Holdings Limited, an entity owned and controlled by Zhou Deng Rong, and certain of our former stockholders who owned, in the aggregate, 7,200,000 shares of our common stock (90% of the then outstanding shares). Luck Sky International Investment Holdings Limited purchased such shares for an aggregate consideration of $235,000.  The sale of such shares closed on May 15, 2012.

 

On May 25, 2012, Goa Sweet Tours, Ltd. formed a corporation under the laws of the State of Delaware called Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. ("Merger Sub") for the purpose of changing its name. On the same day, we acquired one hundred percent of the total outstanding shares of Merger Sub's common stock for cash. As such, Merger Sub became our wholly-owned subsidiary. Effective as of May 29, 2012, Merger Sub was merged with and into the Company. As a result of the merger, the Company’s corporate name was changed to “Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd.”  Prior to the merger, Merger Sub had no liabilities and nominal assets and, as a result of the merger, the separate existence of the Merger Sub ceased.  The Company was the surviving corporation in the merger and, except for the name change provided for in the Agreement and Plan of Merger, there was no change in the directors, officers, capital structure or business of the Company.

 

Lucksky Holding (Group) Co. Ltd (“Lucksky Group”), formerly named Xiangtian Kelitai Air Powered Machinery Co., Ltd.,(“Xiangtian Kelitai”) was established in 2000 by Zhou Deng Rong after he obtained a series of patents and developed the compressed air energy storage and related technology. In 2012, LuckSky Group received proceeds of an offering to Chinese investors by Xiantian (Beijing) Equity Investment Fund Management Co. Ltd., an unaffiliated entity, which proceeds were used to develop the technologies related to the compressed air energy storage technology and PV panel installations and for operations. The investors received the right to receive equity that was to be exchanged for stock in a United States entity that would own rights to the compressed air energy storage technology. Common equity in Luck Sky (Hong Kong) Shares Limited was issued and upon the merger of Luck Sky (Hong Kong) Shares Limited into the Company in September 2013, the investors became the beneficial holders of 150,000,000 shares of common stock of the Company. On September 24, 2013, the Company acquired all of the shares of common stock of Luck Sky (Hong Kong) Shares Limited for 250,000,000 shares of common stock of the Company.

 

4
 

 

On May 30, 2014, the Company entered into the Stock Purchase Agreement with Zhou Jian, the sole shareholder of Luck Sky HK. Effective May 30, 2014 the Company purchased 100% of the issued and outstanding shares of common stock of Luck Sky HK, and the Company paid Zhou Jian a purchase price in the amount of HKD $10,000.00 (approximately USD$1,289.98) in cash. Luck Sky HK and Luck Sky Shen Zhen, its subsidiary organized in the PRC, had no operating business, no liabilities and nominal assets as of the date of the acquisition. As a result of the acquisition, Luck Sky HK became our wholly owned subsidiary and Luck Sky Shen Zhen became our indirect subsidiary through Luck Sky HK.

 

Sanhe was established in July 2013 and was under common control with Lucksky Group. Sanhe had no operating business and no liabilities. On July 18, 2013, Sanhe borrowed RMB7,722,000, pursuant to a loan agreement with Xiangtian Kelitai, a division of LuckSky Group.

 

During the three months ended June 30, 2014, Lucksky Group provided Sanhe with additional working capital and transferred to Sanhe its assets and liabilities related to the compressed air energy storage power generation technology and PV panel installations, but retained its other assets. On April 1, 2014, Lucksky Group loaned Sanhe RMB3,000,000. In April and May 2014, Sanhe purchased the inventory, the equipment, including machinery, and office equipment from Xiangtian Kelitai at their book or historical values. Sanhe entered into leases with Lucksky Group for a portion of the factory, office space and dormitory located in Sanhe City and a lease with Dong Yi Glass Machine Company Limited, which is owned by Zhou Deng Rong, our former CEO, for a second factory and office space, on May 1, 2014 and April 1, 2014, respectively. Also, 48 employees have transferred from Lucksky Group to Sanhe, including all personnel related to the projects under construction and development and administrative and finance personnel. See “Business-Properties” and “Certain Relationships and Related Party Transactions.”

 

The Company also owns all of the outstanding stock of LuckSky Holdings Limited, a corporation organized in the British West Indies, which is dormant.

 

Acquisition of Sanhe

 

On July 25, 2014, prior to the Acquisition, Sanhe and Luck Sky Shen Zhen and Sanhe’s current shareholders entered into a series of agreements known as variable interest agreements (the “VIE Agreements”) pursuant to which Sanhe became Luck Sky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate.   The purpose and effect of the VIE Agreements is to provide Luck Sky Shen Zhen (our indirect wholly-owned subsidiary) with all of the management, control and net profits of Sanhe. While Luck Sky Shen Zhen does not actually own any of the equity and shares in Sanhe, the purpose and effect of the VIE Agreements is to instill in Luck Sky Shen Zhen total management and voting control of Sanhe for all material purposes. The use of VIE agreements is a common structure used to acquire PRC corporations, particularly in certain industries in which foreign investment is restricted or forbidden by the PRC government.

 

5
 

 

The VIE Agreements include:

 

  (1)   Framework Agreement on Business Cooperation, entered between Luck Sky Shen Zhen and Sanhe, pursuant to which Luck Sky Shen Zhen and Sanhe have agreed to enter into a series of VIE agreements and to cooperate in all prospective of Sanhe’s business operation and management;

 

  (2) Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service Agreement, entered between Luck Sky Shen Zhen and Sanhe, pursuant to which Luck Sky Shen Zhen has agreed to provide Sanhe with complete business support and technical support and related management, training and consulting services.  In consideration for such services, Luck Sky Shen Zhen is entitled to receive an amount equal to 100% of Sanhe’s net income.

  

  (3) Exclusive Option Agreement, entered among Luck Sky HK, Luck Sky Shen Zhen, Zhou Deng Rong, Zhou Jian and Sanhe, pursuant to which Zhou Deng Rong and Zhou Jian, the owners of Sanhe, have granted to Luck Sky Shen Zhen and Luck Sky HK the irrevocable right and option to acquire all of their equity interests in Sanhe;

 

  (4) Equity Pledge Agreement, entered among Luck Sky Shen Zhen, Zhou Deng Rong, Zhou Jian, and Sanhe, pursuant to which Zhou Deng Rong and Zhou Jian, the owners of Sanhe, have pledged all of their rights, titles and interests in Sanhe to Luck Sky Shen Zhen to guarantee Sanhe’s performance of its obligations under all the other VIE Agreements;

 

 

(5) 

 

 

 

 

Know-How Sub-License Agreement, entered between Luck Sky Shen Zhen and Sanhe, pursuant to which Luck Sky Shen Zhen has granted Sanhe an exclusive right to use and develop a series of aerodynamics related patents and technologies with respect to electrical generation for commercial and residential structures, not including automobile and wind towers. Luck Sky Shen Zhen possesses the rights licensed under this agreement through two license agreements dated July 25, 2014 with Zhou Deng Rong, Zhou Jian and Lucksky Group, the owners of the aforesaid patents and technologies. For the sublicense contemplated under this Agreement, Sanhe will pay Luck Sky Shen Zhen an annual royalty fee of five percent of revenue; and

 

  (6) Power of Attorney.   Pursuant to a power of attorney, each of the Sanhe stockholders agreed to irrevocably entrust Luck Sky Shen Zhen with his stockholder voting rights and other stockholder rights for representing him to exercise such rights at the stockholders’ meeting of Sanhe in accordance with applicable laws and its Article of Association, including, but not limited to, the right to sell or transfer all or any of his equity interest in Sanhe, and appoint and vote for the directors and Chairman of Sanhe as the authorized representative of the Sanhe stockholders. The term of each proxy and voting agreement is as long as each of the Sanhe stockholders is a shareholder of Sanhe and is binding on any transferee.

 

The foregoing description of the terms of the Framework Agreement on Business Cooperation, the Exclusive Management Agreement, Consulting and Training and Technical Service Agreement, the Exclusive Option Agreement, the Equity Pledge Agreement, the Know-How Sub-License Agreement and the Power-of-Attorney is qualified in its entirety by reference to the provisions of the agreements filed as Exhibits 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, and 10.6 to this report, respectively, which are incorporated by reference herein.

 

6
 

 

On July 25, 2014, we agreed to issue 264,850,740 shares and 8,191,260 shares of our common stock to Zhou Jian and Zhou Deng Rong, respectively, the sole shareholders of Sanhe, in consideration for the execution of the VIE Agreements and the Acquisition of Sanhe.

 

See “Certain Relationships and Related Transactions” for further information on our contractual arrangements with these parties.

 

Because of the common control between us, LuckSky Shen Zhen and Sanhe, for accounting purposes, the acquisition of these entities has been treated as a combinations between entities under common control with no adjustment to the historical basis of their assets and liabilities. Since there is a change of reporting entity after the acquisition takes place, the Company accounts for business combinations pursuant to Accounting Standard Codification (“ASC”) 805-50 which generally requires the entity that receives net assets or equity interests to recognize the carrying amounts of the net assets transferred in its accounting for the combination and to combine the financial statements of the entities under common control for all periods presented and to eliminate any intercompany balances and transactions

 

Our Corporate Structure

 

All of our business operations are conducted through our Hong Kong and Chinese subsidiaries and controlled affiliate.  The chart below presents our corporate structure:

 

 

7
 

 

Industry Background  

 

Consumption of electricity in China has grown from 3.63 trillion KWh in 2012 to 4.21 Trillion KWh in 2013. In 2011, 69 % of such electricity was produced by coal, 1% by nuclear reactors, 1% by solar energy and other alternative energy sources. Electric consumption is expected to grow to 11,595 KWh by 2040, according to the U.S. Energy Information Administration (http://www.eia.gov/countries/country-data.cfm?fips=CH). Electricity in China is distributed by the National Grid, which is required to purchase electricity

 

We can use solar energy, wind energy, geothermal energy, tidal energy, water hammer potential energy and all the available natural energy as a raw power in conjunction with our compressed air energy storage technology. The collected mechanical energy from the raw power source is converted into direct current power, and through our ultra-wide band and high-performance power inverter, we produce an output of stable power in compliance with the Chinese national interconnection standards. We are initially producing electricity generation systems that combine our compressed air storage technology with PV panels to achieve continuous supply of power, especially under extreme weather conditions.

 

We chose to initially utilize PV panels to produce the raw power because China has abundant solar energy resources as many parts of China have long durations of sunshine; and China has vast vacant spaces that are available for the installation of solar energy systems. In 2015, 35 Gigawatts of electricity will be produced by PV panels in China, an increase of 32 Gigawatts from 3 Gigawatts in 2012, according to the U.S. Energy Information Administration (http://www.eia.gov/countries/country-data.cfm?fips=CH). The solar panel industry in China is highly competitive, with around 20 to 30 companies providing installation service and 50 manufacturers. However, we believe that we are the only company that offers an electrical generation system that includes combines compressed air energy storage power generation technology.

 

The Chinese solar market has grown rapidly since 2012, driven largely by a favorable policy environment intended to meet a greater portion of the country’s growing energy needs from cleaner sources, while also driving demand for domestic solar panel manufacturers. China offers a feed-in-tariff for both utility-scale power plants as well as distributed generation installations. The feed in tariffs for large-scale ground mounted power plants are between 0.9 yuan ($0.14) and 1 yuan ($0.16) per kilowatt-hour (kWh) of energy generated, based on the radiation levels at the location of the plant. Distribution projects get a payment of between 0.62 yuan ($0.10) to 0.78 yuan ($ 0.12) per kWh. These subsidies will be valid for the next 20 years and this is likely to be a positive attribute for project developers such as ourselves, since the subsidies protect the rate of return on their PV projects. China also provides other incentives, including free grid connectivity for small and medium-scale distributed PV solar power producers.

 

Our Competitive Advantages

 

We believe that we possess the following competitive advantages that allow us to maintain our strong market position and will aid our profit growth in the future:

 

Environmental Protection: We believe that our compressed air energy storage power generation offers a unique approach to generating electricity without producing pollutants associated with burning fossil fuels and when alternative energy sources are intermittent or insufficient. When the alternate energy system, such as PV panels or wind, are unstable and fluctuate, the compressed air power generation system will start and ensure a stable power supply. In addition, a one megawatt system cleans air by compressing 200,000 square meters of air per hour thereby removing dust and other particles that can later be removed from the compressed air storage tank.

 

Patent Protection: Zhou Deng Rong and Zhou Jian, our Chief Executive Officer and President, respectively, and Lucksky Group are the holders of 48 patents and 13 patent applications with respect to various aspects of the compressed air energy storage power generation technology, including improvements to the solar power generation system, the installation of solar energy systems, the inverters, and generators. The patents, patent applications and related knowhow and trade secrets are subject to an exclusive license to Luck Sky Shen Zhen, our indirect wholly-owned subsidiary.

 

Government Incentives: The development of alternative sources of energy to reduce the amount of pollution in China caused by burning fossil fuels, particularly the use of coal to generate electric power, is a priority of the Chines government. The Chinese government offers tax and rebate incentives for the construction of PV production facilities and has become stricter regarding the construction of power plants that rely on coal.

 

Technical Advantage Compared to Conventional Battery Technologies: The use of conventional batteries to store excess electricity produced by solar power or other alternative energy sources is less attractive than the compressed air energy storage power generation technology. The most important disadvantages to standard batteries are that industrial batteries lose their capacity to store electricity over time and also present environmental risks with respect to their production and disposal.

 

8
 

  

Technical Advantage Compare to Conventional Solar Panels and Inverter/Converters: Our patented technologies increase the efficiency of PV panels to generate DC current by enhancing their ability to operate at levels of lower sunlight and also increase the efficiency of the inverter/converter that converts the DC current to AC current by operating at a wider range of DC current than conventional inverter/converters.

 

Reduced Electrical Costs: Customers who generate electricity using alternate energy systems that is intermittent or subject to periods of low production need to be linked to the National Grid to meet their power requirements. Our compressed air energy storage power generation system allows consumers to limit or eliminate their reliance on the National Grid; by producing power during periods of peak pricing by the National Grid and storing the surplus energy produced by their alternate energy systems when prices charged by the National Grid are less expensive.

 

Scalability: The compressed air energy storage power generation system in conjunction with a PV panel installation is easily expanded thru the addition of additional solar panels, more storage tanks and/or bigger generators and engines.

 

Our Growth Strategy

 

Chinese demand for electricity is expected to increase by nearly 300 % between 2010 and 2040 according to the U.S. Energy Information Administration (http://www.eia.gov/countries/country-data.cfm?fips=CH).  We believe demand for electricity and solar energy production will continue to grow domestically and globally, thus affording us opportunity to grow and expand our business operations

 

We intend to pursue the following strategies to achieve our goal:

 

1) Sell systems to construct large-scale power plants that sell power to the National Grid or service zones that are off the grid and benefit from government subsidy policies.

 

2) Sell systems to industrial consumers with large electricity demand, in excess of one megawatt, to establish their own power generation facilities to benefit from government subsidy polices to reduce operating costs by either being off the National Grid, reducing their purchased from the grid during peak periods or being able to store energy when the grid is not purchasing power.

 

3) Sell systems to industrial and mining companies operating in remote locations which lack connections to the National Grid to create self-sufficient systems.

 

4) Complete development of prototypes and commercialize smaller air compression power generation systems designed for standalone homes and smaller factories and commercial structures.

 

Products

 

Our principal product is a system that combines our air compression power generation systems with a PV installation that is custom designed for industrial users such as factories and power plants. We also offer PV systems without the air compression generation technology based on certain technological innovations that we believe increase the efficiency of our PV systems compared to those of competitors.

 

The air compression power generation systems can be used with multiple forms of natural energy production, including solar, wind, biomass, geothermal and tidal and the selection of the appropriate natural source depends on their relative availability at the customer’s location. Although use of any of these natural energy sources is feasible, we have initially focused on linking our air compression technology to PV installations The installation of the solar power systems generally requires the lowest investment and shortest building time, in part because the area for building the facility is flexible as solar installations can be used anywhere outdoors and take advantage of a customer’s room. Wind power is not stable as the turbines may be inoperable at low or high winds. Nuclear and hydropower facilities are only feasible for producing power for the National Grid and are not feasible for individual factories and homes

 

9
 

 

1. Basic PV Installation Our basic PV installation includes the solar panels installation and solar energy generation converter equipment with proprietary technology with the ability to convert the DC power produced by the solar panels into up to 30% more AC power than conventional converters because of its ability to operate in lower light environments. The product is designed for customers who do not need to store energy, because their facilities only operate in day time. The conversion advantage provides a higher capacity that allows the solar array to be used more effectively, thereby allowing us to sell larger systems measured in terms of the AC current capacity at a more competitive price.

 

2. Energy Storage Our air compression energy storage generation technology is designed for customers whose alternative energy source provides intermittent or unstable power. The systems are currently sold in conjunction with a PV installation. A portion of the electricity produced by the PV panels is used to compress air into the cylinders, which effectively store the energy until it is released. The system includes compression equipment, storage tanks and a modified engine that is linked to a generator. The surplus power generated by the air compression technology may either be used by the customer it its operations or sold to the National Grid.

 

The following chart illustrates an air compression power generation system that is linked with a PV installation, although the compression system can be linked to other alternative energy sources, such as wind farms, biomass, tidal or geothermal.

 

 

10
 

  

Electricity Generation Process 

 

1. Energy collection – photovoltaic power generation.

 

We install PV systems on the clients’ roofs to generate the initial source of electricity. Our proprietary technology increases the efficiency of the PV panels. In a traditional system, weaker, more indirect sunlight reduced the pressure (voltage) and the PV panels become less efficient or stop working. Our installation of the PV panels in conjunction with the inverter/converter increases the utilization of the PV panels to increase the system’s efficiency. Our system allows the panels to function wither in series or in parallel to operate more efficiently in lower light, such as earlier or later in the day and on cloudy days. While the cost of our equipment is higher per watt than competitive products, our systems can work more efficiently for additional hours per day, and increasing the efficiency of the PV panels. Each one megawatt system utilizes 6700 square meters of PV panels.

 

The system offers double power selection by utilizing a backup switch to ensure that the power supply does not stop. Should the generation of the solar power become unstable or intermittent, the system is switch to operate using the air compression generation technology or, if available, to rely on the National Grid.

 

2. Inverter/Converter

 

The inverter/converter regulates the voltage so it is produced at a constant level and converts the DC current generated by the PV system to 110 or 220 volts of AC current. Our patented technology permits our inverter to run on a wider range DC current than commonly used inverter/converters. Under low light or diminished light due to cloud cover, most PV systems have reduced capabilities or are unable to convert the energy to electricity. Our product allows the system to convert electricity from AC to DC when there is low light or diminished light due to cloud cover or due to the time of day, thus providing an increase in usage of up to 30%.

 

3. Compression Storage System

 

A. Compressor – fills storage tanks with air.

 

B. Plasma Heater – heats air being stored into tanks to a temperature of 300 to 400 degrees Fahrenheit to increase the amount of stored energy.

 

C. Storage Tanks – stores compressed air. Our storage tanks are built with carbon steel to withstand higher pressures. Each one megawatt of generated electricity requires 2 tanks, each with an average capacity of 30 m3 of compressed air. The energy capacity per tank is dependent on the temperature and pressure of the air and the capacity of the e cylinder. The quality of the storage tanks are based on ISO standards.

 

D. Air Engine – we utilize our patented technology to modify diesel engines purchased from outside vendors to enable the engine to operate on compressed air. A pressure regulator within the air engine turns the generator. Unlike a conventional combustion engine that explodes fossil fuel to create energy, the compressed air engine utilizes the heat and compression of the air to release energy

 

E. Generator – Our proprietary generator utilizes patented and other proprietary technology was developed in 2012 for our air compression storage generation system. The device affords stability by maintaining a consistent supply despite changes in the air pressure that may cause inefficiency in the engine (for example, a piston misfiring). Our tests indicated that the generator is more efficient that the industry standard in maintaining a stable flow of voltage.

 

The air compression technology is used to produce electricity primarily at night or at other times when the electricity produced by the PV panels is intermittent or unstable. At such times, the compressed air is sent first from the storage tanks to the thermal heater, then to the engine. The engine then spins a flywheel attached to the generator.

 

11
 

 

New Products

 

We have completed a prototype for a smaller generator suitable for smaller factories and standalone home. The product will be most appropriate for home in rural areas which are stand alone and have sufficient space for the installation of solar panels, as compared to urban multi-family buildings which have smaller roofs per resident and are more likely to have insufficient space for sufficient solar panels. We will focus on newer buildings as many existing structures cannot handle the weight of the PV installation. One market approach under consideration is to target customer will be local governments to attempt to get them to require the systems in new contraction. The product will come in three capacities: 20, 50 and 100 kilowatts. We believe that a 20 kilowatt generator is sufficient for a smaller home. We expect to commence marketing the product in 2015, initially utilizing the same sales agents as are currently marketing our products for larger industrial concerns.  

 

Sales Contracts

 

We have two projects under construction and one project that is under contract but not otherwise commenced to sell compressed air energy storage power generation systems in conjunction with a PV panel installation. The contracts typically provide for payments in installments, with approximately 35% paid upon the commencement of construction, and the balance in two equal installments approximately 6 and 18 months later.

 

In Shandong Province, we are designing and installing a new power supply system with a capacity of 10 megawatts (the “Haide Group 10MW Project”). Pursuant to an agreement executed by Sanhe with Bing Zhou Xin Tuo Natural Energy Electrical Engineering Limited (“Bing Zhou Xin Tuo”) on April 18, 2014, Sanhe will transfer the Haide Group 10MW Project in turn-key condition to Bing Zhou Xin Tuo after the completion of the installation and construction. The project began to produce electricity from the PV panels in June 2014 and the compressed air energy storage power system is expected to be completed by August 2014. The sale price for the project is RMB180,000,000. For the Haide 10MW Project, we have executed a purchase contract for the PV panels with Shandong TD Solar Company Limited, who also installs the PV panels and equipment.

 

In Hubei province, construction is expected to commence in August 2014 on a 15 megawatt project at a new power plant (the “Hubei Xianning 15 MW Project”). Sanhe executed a contract with Xianning Xiangtian Air Energy Electric Company on April 25, 2014, pursuant to which Sanhe will be responsible for designing, installing and constructing the project and such project will be transferred to Xianning Xiangtian Air Energy Electric Limited Liability Company in turn-key condition. The project is anticipated to begin producing electricity two months after the commencement of the construction. The sale price for the project is RMB216, 000,000. For the Hubei Xianning 15 MW Project, we have executed a contract with, Zhejiang Bowei Industrial and Trading Co., Ltd., a supplier of PV panels and such supplier has engaged a third-party contractor to provide the installation service. The facility has room for expansion should the parties agree to increase the power plant’s capacity.

 

Sanhe also signed a contract with Deyang Zhenlin Technology Co., Ltd. for the design and construction of a compressed air energy storage power generation system in conjunction with a PV panel installation for a factory in Sichuan province on February 28, 2014. The capacity of the project is 3.5 megawatts. The purchase price is RMB25, 500,000. We are now in the process of the approval procedures, and the construction has not commenced. The contract provides for construction to be completed by August 1, 2014, but also provides that Deyang Zhenlin Technology Co., Ltd. has waived any and all claims against Sanhe if the construction is not completed by such date. We are uncertain as to when the construction will be commenced as it depends on how soon the government approvals will be obtained, however we anticipate commencing construction in the first quarter of 2015.

 

12
 

 

Marketing

 

We market our products through approximately 60 distributors in 24 Provinces and through a team of employees for direct sales. The agents exclusively sell our products and receive commissions based on the value of the contracts. We utilize three classes of agents based on the size of their territory – provincial, city and town. The agents target bot factories and power plants, but also local governments which may encourage local industry to utilize alternate energy sources. Our marketing focus is on:

 

1) Large scale power plants that sell power to the National Grid or service zones that are off the grid and benefit from government subsidy policies.

 

2) Industrial concerns with large electricity demand, in excess of one megawatt, to establish their own power generation facilities to benefit from government subsidy police to reduce operating costs by either being off the National Grid, reducing their purchased from the grid during peak periods or being able to store energy when the grid is not purchasing power.

 

3) Industrial and mining companies operating in remote locations which lack connections to the National Grid to create self-sufficient systems.

 

In 2015, we intend to commence marketing a smaller air energy compression generation and PV system to smaller commercial structures and stand-alone homes using the same distribution network.

 

Manufacturing

 

We produce and assemble our PV installations and air energy compression generation systems at our factory in Sanhe. We produce many components, including the brackets and supports for the PV panels, an ultra-wideband voltage power inverter and converter, parts to modify the engines to operate using air compression, low-speed aerodynamic generators, and isothermal air compressor and thermal heaters. Other parts, such as solar panels, power cords, engines, carbon fiber tanks and generators and compressors are purchased from third parties and used to assemble our systems.

 

Our factory is based in Hebei Province Sanhe City, Yanjiao Economic Development Zone, with a production workshop of 7500 square meters for our core-technology equipment that can supply solar energy systems. The factory has a total capacity of up to 7 megawatts each month, based on one –eight hour shift working six days per week. Capacity can readily be expanded by adding additional shifts or building up to three more production lines at our facility.

 

Suppliers

 

We are not dependent on any single supplier for any important product. We purchase our solar panels, engines, and carbon fiber storage tanks, each from at least one supplier for each product. We have a good relationship with each supplier. We believe that many suitable alternate producers of these products are available should we need an alternate supplier. We also purchase electrical components to the inverter/converters, generators, compressors and control panels that we manufacture and believe that alternate suppliers of such components are also readily available.

 

13
 

 

Patents and Technology

 

LuckSky Shen Zhen has an exclusive, worldwide, royalty free license from Zhou Deng Rong, Zhou Jian and LuckSky Group to 48 Chinese patents and 13 patent applications and related know how and trade secrets, including the technology underlying the patent applications for power stations, commercial structures and residences, but not for other uses, including wind towers, vehicles and trains. (the “Technology”) that was executed in July 2014. The Technology represents all of the patents, patent applications and related know how and trade secrets owned by the licensors with respect to PV installations and the air energy storage power generation technology. Of the 48 Chinese Patents, we are in the process of applying for international patents for three patents with pending applications in six foreign countries. Luck Sky Shen Zhen has granted Sanhe an exclusive, sub-license in July 2014 with respect to the use of the Technology. The sublicense provides for a royalty payment of five percent of Sanhe’s revenues.

 

Research and Development

 

Our Technology was developed principally by Zhou Deng Rong over 10 years. Sanhe has no research and development staff. Sanhe obtains the legal right to use and develop the Technology through entering into an Agreement on Know-How Sub-Licensing on July 25, 2014 with Luck Sky Shen Zhen, and Luck Sky Shen Zhen was granted a license to use and sublease the Technology through licensing agreements with Zhou Deng Rong, Zhou Jian, and Lucksky Group, owners of the Technology. Lucksky Group has approximately 10 employees performing research and development and we rely on LuckSky Group for research and development. We intend to develop an independent research and development capability over time.

 

Warranty

 

We provide a five year limited warranty on all models of compressed air energy generators produced by us, and on the parts we manufacture, such as the inverter/converter and plasma heater. Components that we purchase from third party suppliers, such as the PV panels, storage tanks and the unmodified portions of the engines, are governed by the suppliers’ warranties.

 

Competition

 

We compete against larger, better capitalized and better known competitors that have become, or are becoming, vertically integrated in the PV industry value chain, from module manufacturing to PV system sales and installation, such as Yingli Green Energy, one of the largest vertically integrated PV module suppliers in the world. The ability of the vertically integrated competitors to produce modules and sometimes also be polysilicon manufacturers gives them a cost advantage with respect to the price of PV modules, which we purchase, and which could erode our competitive advantage resulting from our PV installation and air compression technologies. Furthermore, we face competition from conventional energy and non-solar renewable energy providers.

 

With respect to large integrated PV system projects, we compete primarily in terms of price, design and construction experience, aesthetics and conversion efficiency. We face competition from other providers of renewable energy solutions, including developers of PV, solar thermal and concentrated solar power systems, and developers of other forms of renewable energy projects, including wind, hydropower, geothermal, biomass, and tidal. We also face competition from other EPC companies and joint venture type arrangements between EPC companies and solar companies. While the decline in PV modules prices over the last several years has increased demand in solar electricity worldwide, competition at the systems level can be intense, thereby exerting downward pressure on systems level profit margins industry-wide, to the extent competitors are willing and able to bid aggressively low prices for new projects and power purchase agreements, or PPAs, using low cost assumptions for modules, components, installation, maintenance and other costs. We face intense competition in the PV system markets and our PV and compressed air energy generation systems compete with different solar energy systems as well as other renewable energy sources in the alternative energy market.”

 

Also, air power technologies are being developed in Italy, Germany, the United Stated, and France.

 

14
 

 

Awards

 

Below is a list of significant awards obtained by Lucksky Group. 

 

1.    Lucksky Group was granted The Best Organization Award on the 14 th China Beijing International High-tech Expo in 2012.

2.    Lucksky Group was awarded China’s Top 100 Most Potential Enterprises by China Economic and Trade Promotion Association in 2012.

3.    LuckSky Group was granted the Human Contribution Award, Significant Human Contribution Award, World Chinese Low Carbon Millennium Golden Award, World Most Influential Low-Carbon Brand by World Federation of Low Carbon Environmental Alliance in 2012.

   

Environmental Matters

 

We have installed various types of anti-pollution equipment in our facilities to reduce, treat, and where feasible, recycle the wastes generated in our manufacturing process. The most significant environmental contaminant we generate is waste water. We have built special facilities to filter and treat waste water generated in our production process and recycle the water back into our production process. The other major environmental contaminant we generate is gaseous waste. We treat such gas in our special facilities to reduce the contaminant level to below the applicable environmental protection standard before discharging the gas into the atmosphere. Our operations are subject to regulation and periodic monitoring by local environmental protection authorities. The Chinese national and local environmental laws and regulations impose fees for the discharge of waste substances above prescribed levels, impose fines for serious violations and provide that the Chinese national and local governments may at their own discretion close or suspend the operation of any facility that fails to comply with orders requiring it to cease or remedy operations causing environmental damage.

 

In May 2014, as required by PRC law, we obtained the Environmental Assessment Report on Construction Projects for the manufacturing space that we lease from Dong Yi Glass Machine Company Limited, which is used as our second factory and offices. This report was issued by an independent qualified evaluation company with a conclusion that the operations conducted by Sanhe comply with relevant environmental laws in China, which will not cause detrimental environmental impacts. However, since our primary manufacturing and office space leased from Lucksky Group in Sanhe City has a zoning restriction that only permits agricultural use, we are still in the process of obtaining the approval for the manufacturing use.

 

No penalties have been imposed on us or our subsidiaries, and we believe we are currently in compliance with present environmental protection requirements in all material respects, and have obtained or been in the process of obtaining all necessary environmental permits for our production facility. We are not aware of any pending or threatened environmental investigation proceeding or action by any governmental agency or third party.

 

Insurance

 

We do not maintain an insurance policy covering losses due to fire, earthquake, flood and a wide range of other natural disasters. We do not maintain product liability insurance coverage. We maintain insurance policy covering two vehicles owned by Sanhe for its business operations. See “Risk Factors – Risks Related to Lack of Product Liability Insurance.”

 

15
 

 

PRC Governmental Regulations

 

This section sets forth a summary of the most significant regulations or requirements that affect our business activities in China. Other regulations and requirements, such as those relating to foreign currency exchange, dividend distribution, regulation of foreign exchange in certain onshore and offshore transactions, and regulations of overseas listings, may affect our shareholders’ right to receive dividends and other distributions from us.

 

Renewable Energy Law and Other Government Directives

 

In February 2005, China enacted its Renewable Energy Law, which became effective on January 1, 2006, or the 2006 Renewable Energy Law. The 2006 Renewable Energy Law sets forth the national policy to encourage and support the use of solar and other renewable energy and the use of on-grid generation. On December 26, 2009, the Standing Committee of the National People’s Congress adopted an amendment to the 2006 Renewable Energy Law, or the Amended Renewable Energy Law, which became effective on April 1, 2010. While the 2006 Renewable Energy Law has laid the legal foundation for developing renewable energy in China, the Amended Renewable Energy Law has introduced practical implementing measures to enhance such development.

 

The Amended Renewable Energy Law details the principles, main content and key issues of the renewable energy development and utilization plans, further elaborates the requirements for grid companies to purchase the full amount of electricity generated from renewable energy by setting out the responsibilities and obligations of the government, the power companies and the grid companies, respectively, and also clarifies that the state will set up a special fund, referred to as the renewable energy development fund, to compensate the difference between the tariff for electricity generated from renewable energy and that generated from conventional energy sources. The proceeds of the renewable energy development fund may also be used to support renewable energy scientific research, finance rural clean energy projects, build independent power systems in remote areas and islands, and build information networks to exploit renewable energy. It is anticipated that China will publish more detailed implementing rules for the Amended Renewable Energy Law and make corresponding changes to those existing implementing rules relating to renewable energy.

 

The current rebates available for our customers include a rebate of 0.42 RMB per kilowatt for 20 years for factories and 1 RMB per kilowatt for 20 years for power plants.

 

China’s Ministry of Construction issued a directive in June of 2005, which seeks to expand the use of solar energy in residential and commercial buildings and encourages the increased application of solar energy in townships. In addition, China’s State Council promulgated a directive in June of 2005, which sets forth specific measures to conserve energy resources and encourage exploration, development and use of solar energy in China’s western areas, which are not fully connected to electricity transmission grids, and other rural areas. In July 2007, the PRC State Electricity Regulatory Commission issued the Supervision Regulations on the Purchase of All Renewable Energy by Power Grid Enterprises which became effective on September 1, 2007. To promote the use of renewable energy for power generation, the regulations require that electricity grid enterprises must in a timely manner set up connections between the grids and renewable power generation systems and purchase all the electricity generated by renewable power generation systems. The regulations also provide that power dispatch institutions shall give priority to renewable power generation companies in respect of power dispatch services provision.

 

On August 31, 2007, the NDRC implemented the National Medium- and Long-Term Programs for Renewable Energy, or MLPRE, which highlights the government’s long-term commitment to the development of renewable energy.

 

On April 1, 2008, the PRC Energy Conservation Law came into effect. Among other objectives, this law encourages the utilization and installation of solar power facilities in buildings for energy-efficiency purposes.

 

16
 

 

On March 23, 2009, the MOF, issued the Provisional Measures for Administration of Government Subsidy Funds for Application of Solar Photovoltaic Technology in Building Construction, which outline a subsidy program dedicated to rooftop PV systems with a minimum capacity of 50 kilowatt-peak.

 

In July 2010, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development issued the “City Illumination Administration Provisions” or the Illumination Provision. The Illumination Provisions encourage the installation and use of renewable energy system such as PV systems in the process of construction and re-construction of city illumination projects.

 

On July 24, 2011, the NDRC issued the Notice on Improving the On-grid Tariff Policy for Photovoltaic Generation.  Under this Notice, it is required that a uniform national benchmark on-grid tariff for solar energy photovoltaic generation be formulated. Furthermore, for PV projects that had been approved before July 1, 2011 and would be completed by December 31, 2011, the feed-in tariff would be RMB1.15/kWh, including value-added tax, or VAT. Except for PV projects that are constructed in Tibet, for PV projects that are approved after July 1, 2011 and PV projects that had been approved before July 1, 2011 but would not be completed by December 31, 2011, the feed-in tariff including VAT would be RMB1/kWh.

 

On March 14, 2012, the MOF, the NDRC and the National Energy Administration, or the NEA, jointly issued interim measures for the management of additional subsidies for renewable-energy power prices, according to which relevant renewable-energy power generation enterprises are entitled to apply for subsidies for their renewable power generation projects that satisfy relevant requirements set forth in the measures.

 

On January 1, 2013, the State Council adopted a Circular on the Twelfth Five-Year Plan for the Energy Development, which sets out key development objectives for the industry during the 12th Five-Year Plan. In accordance with this plan, to optimize the structure of energy consumption, the proportion of non-fossil energy consumption shall be increased to 11.4 percent of total energy consumption by 2015.

 

In March 2013, NDRC issued the Notice on Improving the Pricing Scheme for Photovoltaic Power Generation. According to this notice, the NDRC proposed to reduce the feed-in tariff for utility scale PV projects from RMB 1/kWh to RMB 0.75/kWh, RMB 0.85/kWh and RMB 0.95/kWh, depending on the project’s location of construction. The feed-in tariff for PV projects constructed in specific regions would remain at RMB 1/kWh. In addition, the NDRC proposed a subsidy of RMB 0.35/kWh for distributed PV generation projects and the purchase price of electricity generated to be in line with the coal-electricity tariffs.

 

In March 2013, NDRC, the NEA and the MOF, jointly issued measures to standardize settlement of feed-in tariffs, which are believed to help address the delay in payment of solar subsidies and settlement of accounts payable experienced by solar project developers. In addition, pursuant to a July 2013 MOF notice, starting from August 2013, subsidies for distributed PV power generation stations (excluding distributed PV power generation projects) are required to be paid directly from the MOF to the State Grid Corporation of China and the China Southern Power Grid Co., Ltd., rather than through the MOF’s provincial counterparts. As a result of such measures, the collection period for feed-in-tariffs is expected to be significantly shortened.

 

The MOF has proposed to almost double the renewable energy surcharge for end-users of electricity from RMB0.008 per kWh to RMB0.015 per kWh, effective since September 25, 2013.

 

On August 26, 2013, the Department of Price of the NDRC released subsidy details for PV projects. Transmission-grid-connected projects will receive a feed-in-tariff of RMB0.90 to RMB1.00 per kWh, and distribution-grid-connected projects will receive a premium of RMB0.42 per kWh in addition to the desulphurized coal benchmark price. Distribution-grid-connected projects are expected to represent the majority of China’s new PV installation in the next few years. Unlike the rest of the world, capital expenditures for distribution-grid-connected projects are higher than transmission-grid-connected projects, since labor costs for scaffolding and work on rooftops are low in China and rooftop space is currently free. Meanwhile, the NDRC announced that the feed-in tariff will be valid, in principle, for 20 years.

 

On September 23, 2013, the MOF and the State Administration of Taxation jointly issued a notice that ordered a 50% refund of value-added tax on sales by PV manufacturers of their PV products. This VAT refund will be effective from October 1, 2013 through December 31, 2015.

 

17
 

 

On November 26, 2013, the MOF announced that the electricity generated by the distributed PV system for its own use is exempted from paying four governmental charges. On the same date, the NEA promulgated the “Interim Measures for the Administration of PV Power Generation.”, which clarify that the state department in charge of energy and its local counterparts are responsible for the supervision of PV projects.

 

On February 12, 2014, the NEA circulated the target of national solar installations for 2014 to be 14GW, 6GW of which would be targeted for utility scale, 8GW for distributed generation.

 

On the same day, the NEA released a list of 81 “New Energy Demonstration Cities” and eight “industrial demonstration parks” in 28 and 8 provinces respectively. These cities and zones are required to achieve their respective mandatory targets in terms of   solar PV installations and the percentage of installed renewable energy power generation capacities by the end of 2015, or the end of the 12th Five-Year-Plan.

 

In February 2014, the Certification and Accreditation Administration and the NEA jointly issued the “Implementation Opinions on Strengthening the Testing and Certification of PV Products.” The implementation opinions provide that only certified PV products may be connected to the public grid or receive government subsidies. The institutions that certify PV products must be approved by the Certification and Accreditation Administration. According to the implementation opinions, PV products that are subject to certification include PV battery parts, inverters, control devices, confluence devices, energy storage devices and independent PV systems.

 

Environmental Regulations

 

We are subject to a variety of governmental regulations related to the storage, use and disposal of hazardous materials. The major environmental regulations applicable to us include the Environmental Protection Law of the PRC, the Law of the PRC on the Prevention and Control of Water Pollution and its implementation rules, the Law of the PRC on the Prevention and Control of Air Pollution and its implementation rules, the Law of PRC on the Prevention and Control of Solid Waste Pollution and the Law of the PRC on the Prevention and Control of Noise Pollution and the PRC Law on Appraising Environment Impacts.

 

In addition, under the Environmental Protection Law of the PRC, the Ministry of Environmental Protection sets national pollutant emission standards. However, provincial governments may set stricter local standards, which are required to be registered at the State Administration for Environmental Protection. Enterprises are required to comply with the stricter of the two standards.

 

The relevant laws and regulations generally impose discharge fees based on the level of emission of pollutants. These laws and regulations also impose fines for violations of laws, regulations or decrees and provide for possible closure by the central or local government of any enterprise which fails to comply with orders requiring it to rectify the activities causing environmental damage.

 

We have filed all documents required by the government in order to obtain the environmental certification related to our manufacturing process. We are permitted to continue production while we await the permit.

 

Product Quality Certification

 

Our air energy storage power generation products require certification by the National quality Supervision Department. As our air compression products are nonstandard, there is no ISO or other qualifying standard for the industry. The certification is therefore based on our design specifications. We have provided the government with our design specifications and begun discussions with the standard. We believe that there is no material risk that the government will not accept our product as the government is encouraging new technology in power generation.

 

Properties

 

We lease our principal office, factory and dormitory from Lucksky Group in Sanhe City, Hebei Province. Lucksky Group is owned by Zhou Deng Rong, our former CEO and a Director and Zhou Jian, our Chairman of the Board and General Manager. The space in the office, factory and dormitory being leased are 1296, 5160 and 1200 square meters. The office and factory space are leased for a rent of RMB 697,248 per year and the dormitory is leased for a rent of RMB 129,600 per year. The leases expire in April 30, 2024 and are subject to renewal with a prior two-month written notice. Lucksky Group is in the process of obtaining the ownership certificate of the leased buildings. Once the ownership certificate is obtained, such building will be transferred from Lucksky Group to Sanhe.

 

18
 

 

On April 28, 2012, Zhou Jian obtained the right of usage of 44.3 acres agricultural land where our principal office, factory and dormitory are located for 18 years and 8 months, starting May 1, 2012. The annual price paid for such usage right is RMB 34,510. On May 1, 2012, Zhou Jian signed a commitment letter that allowed Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group, to use this agricultural land. Lucksky Group constructed the buildings on such agricultural land. Since the land is zoned for agricultural use, and not for office and factory space, the lease provides that if Sanhe is not able to use the space because of the building’s ownership issue (as Lucksky Group has not obtained the ownership certificate of the building and the land use certificate), then Lucksky Group agrees to use every effort to complete and perfect the ownership and usage rights, or provide Sanhe with equivalent space.

 

Sanhe also leases a second factory and office in Sanhe City from Sanhe Dong Yi Glass Machine Company Limited, which is owned by Zhou Deng Rong. A portion of this facility is currently used by Sanhe to demonstrate its products but the facility is primarily intended as a backup to the first facility in Sanhe City and/or for expansion. The factory and the office are 4,748.96 square meters. The rent paid by Sanhe for the factory and the office is RMB1,306,500 per year. The lease provides that after 30 years, Sanhe will obtain ownership of the property for no additional payment.

 

We believe that the facilities, which have land available for expansion, are sufficient for our expected needs should adding additional work shifts be insufficient.

 

Employees

 

We set out below the total number of our employees and the various functions which they serve as at June 30, 2014.

 

Functions    
Sales, Purchasing and Marketing   5
Finance and Administration   11
Production, Research & Development and Quality Control   70
TOTAL   86

  

All of our employees are based in the PRC. Our PRC permanent employees are not unionized. We have not experienced any strikes, labor disputes or work stoppages by our employees and believe our relationship with our employees is good.

 

Seasonality

 

Our business is not seasonal, except to the extent that construction projects in northern China are more likely to be delayed by weather.  

 

Website Access to our SEC Reports  

 

You may obtain a copy of the following reports, free of charge through the SEC’s website at www.sec.gov as soon as reasonably practicable after electronically filing them with, or furnishing them to, the SEC: our previous Annual Reports on Form 10-K; our Quarterly Reports on Form 10-Q; our Current Reports on Form 8-K; and amendments to those reports filed or furnished pursuant to Section 13(a) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "Exchange Act").

 

The public may also read and copy any materials filed with the SEC at the SEC's Public Reference Room at 100 F Street, N.E., Washington, D.C. 20549. The Public Reference Room may be contact at (800) SEC-0330. You may also access our other reports via that link to the SEC website.

  

19
 

 

RISK FACTORS

 

You should carefully consider the risks described below, which constitute all of the material risks facing us. If any of the following risks actually occur, our business could be harmed. You should also refer to the other information about us contained in this Report including our financial statements and released notes.

 

Risks Related to our Business

 

We Have A Limited Operating History .

 

The Company has a limited history with respect to the manufacture, sale and distribution of air energy compression generation systems and PV installations. To date, we have commenced the installation of two systems and in the process of designing a third system. Our ability to achieve profitability and positive cash flow over time will be dependent upon, among other things, its ability to manufacture and market our products and maintain our technological competitiveness despite limited prior experience.

 

Our Products Have Not Been Proven Commercially .

 

While our air energy storage power generation technology has been thoroughly tested, we are currently constructing and installing our first two systems. We have not tested the technology on the scale of these systems. There can be no assurance that there will not be unexpected difficulties which will require additional resources to solve and delay our growth.

 

Our Business is Heavily Dependent on the Economic Growth of China .

 

Demand for our products substantially depends on the general economic conditions in China. Our projects generally require significant upfront capital expenditures, and our customers may rely on internally generated funds or on financing for the purchase of our systems. As a result of weakened macroeconomic conditions and in particular the adverse credit market conditions, our customers may experience difficulty in generating capital or in obtaining financing on attractive terms or at all. To the extent that any of the foregoing should occur, our revenues and our growth could be adversely affected.

 

We may be unable to maintain internal funds or obtain financing in the future .

 

Adequate financing is one of the major factors that can affect our ability to execute our business plan. We intend to finance our business mainly through internal funds, bank loans or raising equity funds. There is no guarantee that we will always have internal funds available for future developments or we will not experience difficulties in obtaining financing and obtaining credit facilities granted by financial institutions in the future. In addition, there may be a delay in equity fundraising activities. We may not be able to secure additional sources of financing on commercially acceptable terms, if at all. If we cannot raise additional capital on acceptable terms, we may not be able to develop or enhance our products, take advantage of future opportunities or respond to competitive pressures or unanticipated requirements. To fully realize our business objectives and potential, we may require additional financing. Additional financing may be debt, equity or a combination of debt and equity. If equity is used, it could result in significant dilution to our shareholders.

 

A Substantial Increase in the Cost of Solar Panels Could Adversely Affect our Growth .

 

We rely on third parties to supply our solar panels. Some of our competitors are vertically integrated and produce their own, giving them a cost advantage which limits the advantage of our solar installation and air energy storage power generation technologies. In addition, solar panels are in ample supply due to increased capacity, particularly in China, in recent years. A shortage of supply could result in increased costs and increase the cost advantage of our vertically integrated competitors.

 

20
 

 

There Is Doubt About Our Ability To Continue As A Going Concern Due To Recurring Losses From Operations, Accumulated Deficit And Insufficient Cash Resources To Meet Our Business Objectives, All Of Which Means That We May Not Be Able To Continue Operations.

 

Our independent auditors have added an explanatory paragraph to their audit opinion issued in connection with the financial statements for the years ended July 31, 2013 and 2012, respectively, with respect to their doubt about our ability to continue as a going concern. As discussed in Note 3 to our consolidated financial statements for the year ended July 31, 2013, the Company has incurred losses since its inception and further losses were anticipated in the development of its business raising substantial doubt about the Company’s ability to continue as a going concern. On a pro forma basis we have incurred losses of $93,569 through April 30, 2014. The ability to continue as a going concern is dependent upon the Company generating profitable operations in the future and/or obtaining the necessary financing to meet its obligations and repay its liabilities arising from normal business operations when they become due.

 

We are dependent on our Executive Officers. Any loss in their services without suitable replacement may adversely affect our operations.

 

Our success has been largely due to the contribution of Zhou Deng Rong, the founder of our Company, however, Mr. Zhou resigned as our Chief Executive Officer, Chief Financial Officer and Chairman and as Sanhe’s General Manager and Director, in July 2014, Zhou Jian, his son, replaced him as Chairman. Zhiqi Zhang, the Company’s outside general counsel, replaced him as Chief Executive Officer. In July 2014, we also engaged Roy Thomas Philips as our Chief Operating Officer and Acting Chief Financial Officer. Our continued success is dependent, to a large extent, on our ability to retain their services.

 

The continued success of our business is also dependent on our key management and operational personnel. We rely on their experience in the alternate energy industry, product development, sales and marketing and on their relationships with our customers and suppliers.

 

The loss of the services of any of our executive directors or executive officers without suitable replacement or the inability to attract and retain qualified personnel will adversely affect our operations and hence, our revenue and profits.

 

If We Do Not Manage Our Growth, We May Not Be Able to Operate Our Business Effectively

 

We expect significant expansion will be required to address potential growth in our customer base, the breadth of our service offerings, and other opportunities. This expansion could strain our management, operations, systems and financial resources. To manage any future growth of our operations and personnel, we must improve and effectively utilize operational, management, marketing and financial systems and successfully recruit, hire, train and manage personnel and maintain close coordination among our technical, finance, marketing, sales and recruitment staffs. We also will need to manage an increasing number of complex relationships with customers, strategic partners, advertisers and other third parties. Our failure to manage growth could disrupt our operations and ultimately prevent us from generating the revenue we expect.

 

Risks Related to Protection and Infringement of Intellectual Property Rights

 

Our ability to compete depends, in part, on our ability to obtain and enforce intellectual property protection for our technology in China and internationally. We currently rely primarily on a combination of trade secrets, patents, copyrights, trademarks and licenses to protect our intellectually property. If we fail to enforce our intellectual property rights, our businesses may suffer. We, or our suppliers, may be subject to third-party claims of infringement on intellectual property rights. These claims, if successful, may require us to redesign affected products, enter into costly settlement or license agreements, pay damage awards, or face a temporary or permanent injunction prohibiting us from marketing or selling certain of our products.

 

Risks Related to Lack of Product Liability Insurance.

 

We may be held liable if any product we or our suppliers develop causes injury. We do not have product liability insurance. If we choose to obtain product liability insurance but cannot obtain sufficient insurance coverage at an acceptable cost or otherwise protect against potential product liability claims, the commercialization of products that we develop may be prevented or inhibited. If we are sued for any injury caused by its products, our liability could exceed our total assets.

 

21
 

 

If We Are Unable To Continue To Operate In Our Facilitates, Our Operations Could Be Adversely Affected

 

The land on which our factory, office and dormitory in Sanhe City are located is designated for agricultural use, and not for office, factory and dormitory space. We are in the process of applying for the land use approval. If we are not able to obtain the land use approval to use the land as our manufacturing facility, we will not be able to obtain the environmental assessment report and permits that are necessary for our operations. In the event that we are unable to use the space due to the failure of obtaining the land use approval and the environmental report and permits, we intend to move our operations to the facility currently leased from Sanhe Dong Yi Glass Machine Company Limited. In the event we are unable to use our principal factory and office space as a result of this usage issue, the lease provides that Lucksky Group will use every effort to complete and perfect the ownership and usage rights, or provide Sanhe with equivalent space. However, such a move would be potentially costly and disruptive.

 

Risks Related to our Securities

 

Our Common Stock Is A "Penny Stock" Which May Restrict The Ability Of Stockholders To Sell Our Common Stock In The Secondary Market.

 

The Securities and Exchange Commission has adopted regulations which generally define "penny stock" to be an equity security that has a market price, as defined, of less than $5.00 per share, or an exercise price of less than $5.00 per share, subject to certain exceptions, including an exception of an equity security that is quoted on a national securities exchange. Our Common Stock is not now quoted on a national exchange but is traded on the OTCQB of the OTC Markets (“OTCQB”). Thus, they are subject to rules that impose additional sales practice requirements on broker-dealers who sell these securities. For example, the broker-dealer must make a special suitability determination for the purchaser of such securities and have received the purchaser's written consent to the transactions prior to the purchase. Additionally, the rules require the delivery, prior to the transaction, of a disclosure schedule prepared by the SEC relating to the penny stock market. The broker-dealer also must disclose the commissions payable to both the broker-dealer and the registered underwriter, and current quotations for the securities, and, if the broker-dealer is the sole market maker, the broker-dealer must disclose this fact and the broker-dealer's presumed control over the market. Finally, among other requirements, monthly statements must be sent disclosing recent price information for the penny stock held in the account and information on the limited market in penny stocks. The "penny stock" rules, may restrict the ability of our stockholders to sell our Common Stock and warrants in the secondary market.

 

Allegations Have Been Made Regarding The Offering Of Securities Which Were Later Exchanged For Shares of Common Stock of the Company

 

Certain Chinese investors purchased the right to receive shares of common stock in a Hong Kong entity with were to be exchanged for stock in a United States entity that would /that would own rights to the compressed air storage technology. Shares in LuckSky (Hong Kong) Shares Limited, and then a total of 150,000,000 shares of common stock of the Company, were issued upon the merger of LuckSky (Hong Kong) Shares Limited into the Company in September 2013. Allegations have been made by journalists that certain misrepresentations were made by sales agents to such investors, including an alleged representation that they were receiving stock in the Company which owned the business of Sanhe and which shares would be listed on a national securities exchange. As a result of the Company’s acquisition of Sanhe, such investors now own stock in the Company, which controls the business of Sanhe through the VIE Agreements and is the licensee of the air compression energy technology. Allegations have also been made that sales agents improperly sold such securities.

 

On July 20, 2014, Zhou Deng Rong, then our CEO and CFO, received a verbal summon from the Public Security Bureau in Chi Feng city for investigation assistance purposes and Mr. Zhou has been responding to questions by the authorities. We believe that the investigation is related to the initial offering to the Chinese investors by Xiangtian (Beijing) Equity Investment Fund Management Co., Ltd. Due to uncertainty about the investigation, Mr. Zhou resigned as CEO, CFO, Chairman and Director of the Company and as General Manager and Director of Sanhe effective July 29, 2014. The Company has received no notice of any investigation or proceeding with respect to this offering or any other matter and is not aware of any warrant or charges against Mr. Zhou or any notices of any warrant delivered to his family. In addition, no claims have been filed against the Company or any of its affiliates by any shareholder. However, the filing of such a claim or commencement of any governmental investigation or proceeding against the Company, even if not justified, could create negative publicity and have a material adverse impact on the Company’s ability to raise additional capital and on the market price of the Company’s common stock. Should any of the allegations or claims be proven, the Company could be adversely affected.

 

Insiders Have Substantial Control Over Us, And They Could Delay Or Prevent A Change In Our Corporate Control Even If Our Other Shareholders Wanted It To Occur.

 

Our executive officers, directors, and principal shareholders hold approximately a large majority of our outstanding ordinary shares. Accordingly, these shareholders are able to control all matters requiring stockholder approval, including the election of directors and approval of significant corporate transactions. This could delay or prevent an outside party from acquiring or merging with us even if our other shareholders wanted it to occur.

 

22
 

 

Our Common Stock Has Been Thinly Traded, Liquidity Is Limited, And We May Be Unable To Obtain Listing Of Our Common Stock On A More Liquid Market.

 

Our Common Stock is quoted on the OTCQB, which provides significantly less liquidity than a securities exchange (such as the NYSE MKT, New York Stock Exchange or the NASDAQ). There is uncertainty that we will ever be accepted for a listing on a national securities exchange.

 

Often there is currently a limited volume of trading in our Common Stock, and on many days there has been no trading activity at all. The purchasers of shares of our Common Stock may find it difficult to resell their shares at prices quoted in the market or at all.

 

Officers And Directors Have Significant Voting Power And May Take Actions That May Not Be In The Best Interests Of Other Stockholders.

 

The officers and directors of the Company control 67% of its voting securities. If the directors and officers act together, they will be able to exert significant control over the Company's management and affairs requiring stockholder approval, including approval of significant corporate transactions. This concentration of ownership may have the effect of delaying or preventing a change in control and might adversely affect the market price of the Common Stock. This concentration of ownership may not be in the best interests of all of the Company's stockholders. 

 

Risks Related to Doing Business in the PRC

 

We may be affected by environmental changes in China and global climate change or by legal, regulatory or market responses to such changes.

 

The growing political and scientific sentiment is that increased concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases in the atmosphere are influencing global weather patterns. Concern over climate change, including global warming, and environmental degradation in China has led to legislative and regulatory initiatives directed at limiting greenhouse gas (GHG) emissions and subsidizing alternate energy production, which have been beneficial to our business. Laws enacted that directly or indirectly affect electricity generation or our production, distribution, and cost of raw materials could all impact our business and financial results. Reductions in the subsidies provided by the government of the PRC for the use of our products would adversely affect our operations, revenue and growth.

 

We face the risk that changes in the policies of the PRC government could have a significant impact upon the business we may be able to conduct in the PRC and the profitability of such business.

 

The PRC’s economy is in a transition from a planned economy to a market oriented economy subject to five-year and annual plans adopted by the central government that set national economic development goals. Policies of the PRC government can have significant effects on the economic conditions of the PRC. The PRC government has confirmed that economic development will follow the model of a market economy. Under this direction, we believe that the PRC will continue to strengthen its economic and trading relationships with foreign countries and business development in the PRC will follow market forces. While we believe that this trend will continue, we cannot assure you that this will be the case. A change in policies by the PRC government could adversely affect our interests by, among other factors: changes in laws, regulations or the interpretation thereof, confiscatory taxation, restrictions on currency conversion, imports or sources of supplies, or the expropriation or nationalization of private enterprises. Although the PRC government has been pursuing economic reform policies for more than two decades, we cannot assure you that the government will continue to pursue such policies or that such policies may not be significantly altered, especially in the event of a change in leadership, social or political disruption, or other circumstances affecting the PRC's political, economic and social environment.

 

Introduction of new laws or changes to existing laws by the PRC government may adversely affect our business.

 

The PRC legal system is a codified legal system made up of written laws, regulations, circulars, administrative directives and internal guidelines. Unlike common law jurisdictions like the U.S., decided cases (which may be taken as reference) do not form part of the legal structure of the PRC and thus have no binding effect on subsequent cases with similar issues and fact patterns. Furthermore, in line with its transformation from a centrally-planned economy to a more free market-oriented economy, the PRC government is still in the process of developing a comprehensive set of laws and regulations. As the legal system in the PRC is still evolving, laws and regulations or the interpretation of the same may be subject to further changes. Also, the PRC central and municipal governments may impose more stringent environmental regulations which would affect our ability to comply with, or our costs to comply with, such regulations. Such changes, if implemented, may adversely affect our business operations and may reduce our profitability.

 

23
 

 

The PRC laws and regulations governing our current business operations are sometimes vague and uncertain. Any changes in such PRC laws and regulations may have a material adverse effect on our business.

 

There are substantial uncertainties regarding the interpretation and application of PRC laws and regulations, including, but not limited to, the laws and regulations governing our business, or the enforcement and performance of our arrangements with customers in the event of the imposition of statutory liens, death, bankruptcy and criminal proceedings. We are required to comply with PRC laws and regulations. These laws and regulations are sometimes vague and may be subject to future changes, and their official interpretation and enforcement may involve substantial uncertainty. The effectiveness of newly enacted laws, regulations or amendments may be delayed, resulting in detrimental reliance by foreign investors. New laws and regulations that affect existing and proposed future businesses may also be applied retroactively. We cannot predict what effect the interpretation of existing or new PRC laws or regulations may have on our operations, financial condition, and business prospects.

 

A slowdown or other adverse developments in the PRC economy or other major economies all over the world may have a material adverse effect on our customers’ demand for our services and our business.

 

All of our revenues are currently generated in the PRC where all of our business operations are conducted. Although the PRC economy has grown significantly in recent years, we cannot assure you that such growth will continue. Moreover, China enjoys an export-oriented economy and it relies on external demand. The solar energy industry and compressed air technology in the PRC is relatively new and growing, but we do not know how sensitive we are to a slowdown in economic growth or other adverse changes in the PRC economy which may affect demand for our products and services. A slowdown in overall economic growth, an economic downturn or recession or other adverse economic developments in the PRC or other major economies all over the world may materially reduce the demand for our products and services, which could have a material adverse effect on our business. 

 

Inflation in the PRC could negatively affect our profitability and growth.

 

While the PRC economy has experienced rapid growth, such growth has been uneven among various sectors of the economy and in different geographical areas of the country. Rapid economic growth can lead to growth in the money supply and rising inflation. In order to control inflation in the past, the PRC government has imposed controls on bank credits, limits on loans for fixed assets and restrictions on state bank lending. Such an austere policy can lead to a slowing of economic growth, which may have an adverse effect on our business operations and financial condition.

 

Governmental control of currency conversion may affect the value of your investment.

 

The PRC government imposes controls on the convertibility of Renminbi, or RMB, into foreign currencies and, in certain cases, the remittance of currency out of the PRC. We receive all of our revenues in RMB, which is currently not a freely convertible currency. Shortages in the availability of foreign currency may restrict our ability to remit sufficient foreign currency to pay expenses and dividends, or otherwise satisfy foreign currency dominated obligations. Under existing PRC foreign exchange regulations, payments of current account items, including profit distributions, interest payments and expenditures from the transaction, can be made in foreign currencies without prior approval from the PRC State Administration of Foreign Exchange, or SAFE, by complying with certain procedural requirements. However, approval from appropriate governmental authorities is required where RMB is to be converted into foreign currency and remitted out of PRC to pay capital expenses such as the repayment of bank loans denominated in foreign currencies.

 

The PRC government also may at its discretion restrict access in the future to foreign currencies for current account transactions. If the foreign exchange control system prevents us from obtaining sufficient foreign currency to satisfy our currency demands, we may not be able to pay certain of our expenses as they come due.

 

The fluctuation of RMB may materially and adversely affect your investment.

 

The value of the RMB against the U.S. dollar and other currencies may fluctuate and is affected by, among other things, changes in the PRC's political and economic conditions. As we rely entirely on revenues earned in the PRC, any significant revaluation of RMB may materially and adversely affect our cash flows, revenues and financial condition. For example, to the extent that we need to convert U.S. dollars we receive from an offering of our securities into RMB for our operations, appreciation of the RMB against the U.S. dollar could cause the RMB equivalent of U.S. dollars to be reduced and therefore could have a material adverse effect on our business, financial condition and results of operations. Conversely, if we decide to convert our RMB into U.S. dollars for the purpose of making dividend payments on our common stock or for other business purposes and the U.S. dollar appreciates against the RMB, the U.S. dollar equivalent of the RMB we convert would be reduced. In addition, the depreciation of significant U.S. dollar denominated assets could result in a change to our operations and a reduction in the value of these assets.

 

24
 

  

Because our principal assets are located outside of the United States and all of our directors and all our officers reside outside of the United States, it may be difficult for you to enforce your rights based on U.S. Federal Securities Laws against us and our officers and directors or to enforce a judgment of a United States court against us or our officers and directors in the PRC.

 

All of our directors and officers reside outside of the United States. In addition, substantially all of our assets are located outside of the United States. It may therefore be difficult for investors in the United States to enforce their legal rights based on the civil liability provisions of the U.S. Federal securities laws against us in the courts of either the U.S. or the PRC and, even if civil judgments are obtained in U.S. courts, to enforce such judgments in PRC courts. Further, it is unclear if extradition treaties now in effect between the United States and the PRC would permit effective enforcement against us or our officers and directors of criminal penalties, under the U.S. Federal securities laws or otherwise.

 

Adverse changes in economic and political policies of the PRC government could have a material adverse effect on the overall economic growth of China, which could adversely affect our business.

 

Substantially all of our business operations are conducted in China. Accordingly, our results of operations, financial condition and prospects are subject to a significant degree to economic, political and legal developments in China. China’s economy differs from the economies of most developed countries in many respects, including with respect to the amount of government involvement, level of development, growth rate, and control of foreign exchange and allocation of resources.

 

Since the adoption of the “open door policy” in 1978 and the “socialist market economy” in 1993, the PRC government has been reforming and is expected to continue to reform its economic and political systems. Any changes in the political or economic policy of the PRC government may lead to changes in the laws and regulations or the interpretation of the same, as well as changes in the foreign exchange regulations, taxation and import and export restrictions, which may in turn adversely affect our financial performance. While the current policy of the PRC government seems to be one of imposing economic reform policies to encourage foreign investments and greater economic decentralization, there is no assurance that such a policy will continue to prevail in the future.

 

While the PRC economy has experienced significant growth in the past 30 years, growth has been uneven across different regions and among various economic sectors of China. The PRC government has implemented various measures to encourage economic development and guide the allocation of resources. Some of these measures benefit the overall PRC economy, but may also have a negative effect on us. For example, our financial condition and results of operations may be adversely affected by government control over capital investments or changes in tax regulations that are applicable to us. Since early 2004, the PRC government has implemented certain measures to control the pace of economic growth. Such measures may cause a decrease in the level of economic activity in China, including the manufacturing output of our customers, which, in turn, could adversely affect our results of operations, financial condition and business prospects. 

 

Failure to comply with the U.S. Foreign Corrupt Practices Act and Chinese anti-corruption laws could subject us to penalties and other adverse consequences.

 

We are required to comply with China’s anti-corruption laws and the United States Foreign Corrupt Practices Act, which generally prohibits U.S. companies from engaging in bribery or other prohibited payments to foreign officials for the purpose of obtaining or retaining business. In addition, we are required to maintain records that accurately and fairly represent our transactions and have an adequate system of internal accounting controls. Foreign companies, including some of our competitors, are not subject to these prohibitions. Corruption, extortion, bribery, pay-offs, theft and other fraudulent practices occur from time-to-time in mainland China. If our competitors engage in these practices, they may receive preferential treatment from personnel of some companies, giving our competitors an advantage in securing business or from government officials who might give them priority in obtaining new licenses, which would put us at a disadvantage. Although we inform our personnel that such practices are illegal, we cannot assure you that our employees or other agents will not engage in such conduct for which we might be held responsible. If our employees or other agents are found to have engaged in such practices, we could suffer severe penalties and other consequences that may have a material adverse effect on our business, financial condition and results of operations. In addition, our brand and reputation, our sales activities or the price of our ordinary shares could be adversely affected if we become the target of any negative publicity as a result of actions taken by our employees or other agents.

 

25
 

 

We do not have liability business interruption, litigation or natural disaster insurance.

 

The insurance industry in China is still at an early stage of development. In particular PRC insurance companies offer limited business products. As a result, we do not have any product liability, business liability, disruption insurance or any other forms of insurance coverage for our operations in China. Any potential liability, business interruption, litigation or natural disaster may result in our business incurring substantial costs and the diversion of resources.

 

Restrictions under PRC law on our PRC subsidiary’s ability to make dividends and other distributions could materially and adversely affect our ability to grow, make investments or complete acquisitions that could benefit our business, pay dividends to you, and otherwise fund and conduct our businesses.

 

Substantially all of our revenues are earned by our PRC subsidiary. However, PRC regulations restrict the ability of our PRC subsidiary to make dividend and other payments to its offshore parent company. PRC legal restrictions permit payments of dividend by our PRC subsidiary only out of its accumulated after-tax profits, if any, determined in accordance with PRC accounting standards and regulations. Our PRC subsidiary is also required under PRC laws and regulations to allocate at least 10% of our annual after-tax profits determined in accordance with PRC GAAP to a statutory general reserve fund until the amounts in said fund reaches 50% of our registered capital. Allocations to these statutory reserve funds can only be used for specific purposes and are not transferable to us in the form of loans, advances or cash dividends. Any limitations on the ability of our PRC subsidiary to transfer funds to us could materially and adversely limit our ability to grow, make investments or acquisitions that could be beneficial to our business, pay dividends and otherwise fund and conduct our business.

 

Our independent registered public accounting firm’s audit documentation related to their audit report included in this annual report may include audit documentation located in the People’s Republic of China. The Public Company Accounting Oversight Board currently cannot inspect audit documentation located in China and, as such, you may be deprived of the benefits of such inspection.

 

Our independent registered public accounting firm that issues the audit reports included in our annual reports filed with the U.S. Securities and Exchange Commission, as an auditor of companies that are traded publicly in the United States and a firm registered with the Public Company Accounting Oversight Board (“PCAOB”), is required by the laws of the United States to undergo regular inspections by the PCAOB to assess its compliance with the laws of the United States and professional standards. Our operations are conducted in China, a jurisdiction where the PCAOB is currently unable to conduct inspections without the approval of the Chinese authorities. Accordingly, no audit documentation located in China related to our independent registered public accounting firm’s reports included in our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission is currently inspected by the PCAOB.

 

Inspections conducted by the PCAOB outside of China have identified deficiencies in those firms’ audit procedures and quality control procedures, which may be addressed as part of the inspection process to improve future audit quality. This lack of PCAOB inspections in China prevents the PCAOB from regularly evaluating audit documentation located in China and its related quality control procedures. As a result, investors may be deprived of the benefits of PCAOB inspections.

 

The inability of the PCAOB to conduct inspections in China makes it more difficult to evaluate the effectiveness of our auditor’s audit procedures or quality control procedures as compared to auditors outside of China that are subject to PCAOB inspections. Investors may lose confidence in our reported financial information and procedures and the quality of our financial statements.

 

26
 

 

RISKS RELATING TO THE VIE AGREEMENTS

 

The PRC government may determine that the VIE Agreements are not in compliance with applicable PRC laws, rules and regulations.

 

Details of the VIE Agreements are set out above. There are risks involved with the operation of our business in reliance on the VIE Agreements, including the risk that the VIE Agreements may be determined by PRC regulators or courts to be unenforceable.  Our PRC counsel has provided a legal opinion that the VIE Agreements are binding and enforceable under PRC law, but has further advised that if the VIE Agreements were for any reason determined to be in breach of any existing or future PRC laws or regulations, the relevant regulatory authorities would have broad discretion in dealing with such breach, including:

 

      ● imposing economic penalties;

 

      ● discontinuing or restricting the operations of  Sanhe;

 

      ● imposing conditions or requirements in respect of the VIE Agreements with which Sanhe may not be able to comply;

 

      ● requiring our Company to restructure the relevant ownership structure or operations;

 

      ● taking other regulatory or enforcement actions that could adversely affect our Company’s business; and

 

      ● revoking the business licenses and/or the licenses or certificates of Sanhe, and/or voiding the VIE Agreements.

 

Any of these actions could adversely affect our ability to manage, operate and gain the financial benefits of Sanhe, which would have a material adverse impact on our business, financial condition and results of operations.

 

Our ability to control Sanhe under the VIE Agreements may not be as effective as direct ownership.

 

We conduct our business in the PRC and currently generate virtually all of our revenues through the VIE Agreements. Our plans for future growth are based substantially on growing the operations of Sanhe.  However, the VIE Agreements may not be as effective in providing us with control over Sanhe as direct ownership.  The VIE Agreements do not provide us with day-to-day control over the operations of Sanhe.  Under the current VIE arrangements, as a legal matter, if Sanhe fails to perform its obligations under these contractual arrangements, we may have to (i) incur substantial costs and resources to enforce such arrangements, and (ii) rely on legal remedies under PRC law, which we cannot be sure would be effective. Therefore, if we are unable to effectively control Sanhe, it may have an adverse effect on our ability to achieve our business objectives and grow our revenues.

 

As the VIE Agreements are governed by PRC law, we would be required to rely on PRC law to enforce our rights and remedies under them; PRC law may not provide us with the same rights and remedies as are available in contractual disputes governed by the law of other jurisdictions. 

 

The VIE Agreements are governed by PRC law and provide for the resolution of disputes through the jurisdiction of the courts in the PRC.  If Sanhe or its shareholders fail to perform the obligations under the VIE Agreements, we would be required to resort to legal remedies available under PRC law, including seeking specific performance or injunctive relief, or claiming damages. We cannot be sure that such remedies would provide us with effective means of causing Sanhe or its shareholders to meet their obligations, or recovering any losses or damages as a result of non-performance. Further, the legal environment in China is not as developed as in other jurisdictions. Uncertainties in the application of various laws, rules, regulations or policies in PRC legal system could limit our liability to enforce the VIE Agreements and protect our interests.

 

27
 

 

The payment arrangement under the VIE Agreements may be challenged by the PRC tax authorities.

 

We generate our revenues through the payments we receive pursuant to the VIE Agreements. Currently, all of our operations reside in the VIE which is required to pay our wholly owned subsidiary, Luck Sky Shen Zhen,  100% of the total annual net profit, as defined.  We could face adverse tax consequences if the PRC tax authorities determine that the VIE Agreements were not entered into based on arm’s length negotiations. For example, PRC tax authorities may adjust our income and expenses for PRC tax purposes which could result in our being subject to higher taxes liability, or cause other adverse financial consequences.  

 

SECURITY OWNERSHIP OF CERTAIN BENEFICIAL OWNERS AND MANAGEMENT

 

The following tables set forth information regarding beneficial ownership of our common stock as of July 31, 2014 (i) by each person who is known to us to beneficially own more than 5% of our common stock; (ii) by each of our officers and directors; and (iii) by all of our officers and directors as a group.

 

Title of Class
(Common Stock)
 

Name & Address of

Beneficial Owner (1)

  Office, If Applicable   Amount and Nature of
Beneficial Ownership
  Percent of Class
    Executive Officers and Directors            
    Zhou Jian   General Manager, Director   264,850,740   49.9%
    Zhou Deng Hua   Vice General Manager, Director   100,000,000   18.8%
    Zhiqi Zhang   Chief Executive Officer   0   0%
    Roy Thomas Phillips   Chief Operating Officer, Acting Chief Financial Officer   0   0%
    Lifang Zhao
 
Dong Chang Fu Qu Zheng, Jia Zhen Zhao Jia Cun 236, LiaoCheng, SH-252000, China
      52,691,675   9.9%
                 
    Executive officers and directors as a group       380,242,000   67.3%

 

(1) Unless otherwise indicated, the address for each director and officer is c/o Lucky Sky International Investment Holdings Limited, Unit 602, Causeway Bay Common Bldg 1, Sugar Street, Causeway Bay, Hong Kong.

 

28
 

 

CHANGES OF CONTROL

 

There are currently no arrangements which would result in a change in control of us.

 

DIRECTORS, EXECUTIVE OFFICERS, PROMOTERS & CONTROL PERSONS

 

DIRECTORS AND OFFICERS

 

The following sets forth the name and position of each of our current executive officers and directors.

 

Name   Age   Position

Zhiqi Zhang

  50   Chief Executive Officer
Zhou Jian   35   Chairman of the Board General Manager and Director of the Company, Executive Director of Sanhe
Roy Thomas Phillips   45   Chief Operating Officer, Acting Chief Financial Officer
Zhou Deng Hua   47   Vice General Manager and Director
Wang Jun   25   Supervisor of Sanhe
Sha Yu   27   Manager of Sanhe Administrative Department
Xiping Zheng   51   Manager of Sanhe Manufacturing Department
Tianyu Ma   44   Engineer at Sanhe Technology Department
Xiaoqin Zhou   46   Manager of Sanhe Sales Department
Chunyin Shi   45   Manager of Sanhe Accounting Department
Xudong Wang   32   Manager of Sanhe Procurement Department
Xiangdong Liu   45   Project Manager

 

Business Experience

 

The following is a brief account of the education and business experience during at least the past five years of our director, executive officer and key employee of our company, indicating the his principal occupation during that period, and the name and principal business of the organization in which such occupation and employment were carried out.

 

29
 

 

Zhiqi Zhang has served as our Chief Executive Officer since July 2014. His law firm, Heibei Jianan Law Firm, has served as our outside general counsel since May 2013 and the outside general counsel of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. since January 2014. Mr. Zhang has approximately 22 years’ experience in the legal industry. Mr. Zhang has been working as an attorney at Heibei Jianan Law Firm since 2008. Between 2000 and 2008, Mr. Zhang was an attorney at Hebei Landao Law Firm. From 1992 to 2000, Mr. Zhang was an attorney at Heibei Chengde Second Law Firm.

 

Zhou Jian has served as our Chairman of the Board since July 29, 2014, our General Manager since May 15, 2012 and a member of our Board of Directors since June 2, 2012 and the Executive Director of Sanhe since April 12, 2014.  Since January 2005, Mr. Zhou has been the Chief Financial Officer of Hong Kong Xiangtian International Investment Group Co., Ltd.  IN addition, he has been the Chairman of the Board of Directors of Xiangtian Kelitai Air Power Machinery since December 2011 and the Chairman of the Board of Directors of Beijing Xiangtian Hua-Chuang Air Power Science and Technology Institute Co., Ltd., each of which is involved in air power research and development.  Mr. Zhou received a Bachelor’s degree in Accounting from Southwest Finance University (China).  Mr. Zhou has extensive experience in finance and accounting, which we believe makes him well qualified to sit on our Board of Directors.

 

Roy Thomas Phillips has served as our Chief Operating Officer and Acting Chief Financial Officer since July 2014 and as a consultant since June 2013. From October 2009 to the present, Mr. Phillips directed the business development of clients who’s operations were typically based in China and worked as a consultant to the U.S. Federal government in international development programs in S.E. Asia and Africa, Between October 2006 and October 2009, Mr. Phillips served as the Operations Compliance Director at Jilin Eagle College, a regional college based in China, where he directed its business development and recruitment of teachers From June 2004 to October 2006, Mr. Phillips served as the Senior Vice President of Compliance of a full service broker dealer where he was responsible for the nationwide compliance program. From February 2002 to June 2004, Mr. Phillips served as the Vice President at Union Bank of California, a bank trust company, where he was in charge of four main departments that were responsible for the daily trading of over $4 billion in assets.

 

Zhou Deng Hua has served as our Vice General Manager since May 15, 2012 and a member of our Board of Directors since June 2, 2012.  Mr. Zhou has been a General Manager of Hong Kong Xiangtian International Investment Group Co., Ltd. since October 2005 and Chairman of the Board of Directors of Liaoning Xiangtian Vehicle Air Hybrid Co., Ltd., a company doing research on air power research, since April 2009.  Mr. Zhou graduated from Hubei University with a degree in Economic Management.  Mr. Zhou is qualified to be a member of our Board of Directors due to his extensive experience in the field of air power generation.

 

Wang Jun has served as Supervisor of Sanhe since April 12, 2014. Mr. Wang joined Lucksky Group and worked as a driver of the General Manager since February 2014. Between January 2013 and September 2013, Mr. Wang was a sales person in Wuhan City Jiangxia District Xintonglan Company.

 

Xiangdong Liu has served as the project manager since June 5, 2014. Mr. Liu worked as the Vice Manager of Liaoning Xiangtian Pneumatic hybrid car Co., Ltd, where he was responsible for the management of the company and implementing various company regulations and documentary requirements. Between 2011 and 2013, Mr. Liu was employed at Xiangtian Kelitai Air Power Mechanical Co., Ltd. (now renamed to Luck Sky Holdings (Group) Co., Ltd.). From 2013 to April 12, 2014, Mr. Liu worked at served as the project manager with Xiangtian Kelitai Air Power Mechanical Co.,Ltd.

 

Sha Yu has served as the manager of Sanhe’s administration department since June 5, 2014. Ms. Yu joined Luck Sky Holdings (Group) Co., Ltd.) in 2012, and has worked in the administrative and finance department. Ms. Yu received a Bachelor’s degree in Economic Management from Chang Chun Finance College (China). Ms. Yu worked as a sales person in Southwest International Jewelry City, where she focused on the marketing and client relationship.

 

Xiping Zheng has served as the manager of the manufacturing department of Sanhe since June 5, 2014.

Mr. Zheng has over 20 years’ working experience in vehicle and large equipment repair and maintenance. Between 1980 and 2010, Mr. Zheng worked at Hubei Xianning Hengguoqiao Loading and Unloading Transportation Company where he was responsible for the repair and maintenance of all kinds of vehicles, and also provide technical guidance and supervision. Mr. Zheng jointed Luck Sky Holdings (Group) Co., in 2011 and he was responsible the assembly of the engine workshop. In 2012, Mr. Zheng was promoted to the manager of the workshop.

 

Tianyu Ma has served as an Engineer at Sanhe’s technology department since June 5, 2014. From 2010 through June 5, Mr. Ma worked at LuckSky as the vice director of the technology department. Mr. Ma has over 10 years’ experience in machine designing and manufacturing, with a particular focus on aerodynamic research and development. Mr. Ma is a mechatronics assistant engineer and senior electrician.

 

30
 

 

Xiaoqin Zhou has served as the manager of Sanhe’s sales department since joining Sanhe on June 5, 2014. Mr. Zhou has over 25-year experience in sales and marketing. In 1990, Mr. Zhou started working for Fuyang City Chamber of Commerce Office and also served as the sales manager of a materials company that is a subsidiary of Fuyang City Chamber of Commerce Office. 2009-2013 worked as business manager in Fuyang City Zhongying Equity Investment Management Co., Ltd)

 

Chunyin Shi has served as the manager of Sanhe’s accounting department since joining Sanhe on June 5, 2014. Between January 2009 and May 2013, she served as the general manager of the accounting department of Sanhe Dong Yi Glass Machine Limited Liability Company, where she managed the company’s overall financial activities. Ms. Shi has over 15 years’ experience in accounting area with a particular focus on industrial accounting area and 10 years’ experience in managing accounting department. Ms. Shi graduated from Inner Mongolia Finance and Economics College. She is a certified accountant and assets appraiser.

 

Xudong Wang has served as the manager of the procurement department of Sanhe since June 5, 2014. Mr. Wang has served as the marketing manager with Beijing Kanghengde Technology Co.,Ltd.from 2013 until he joined Sanhe. Between 2011 and 2013, Mr. Wang served as the manager of the marketing department of Beijing Kang Heng De Technology Co., Ltd., where he was responsible for the business negotiation of the procurement projects and he was also responsible for the establishment for the company’s local store in Beijing. Between 2008 and 2011, Mr. Wang served as the manager of the North China area at Beijing Zhi Ming De Biological Co., Ltd., where he was responsible for market developing and managing, establishing sales channel, drafting relevant company policies related to the sale channels, strategizing the marketing plan and also recruiting, training and managing distributors. Mr. Wang graduated from Hebei Baoding Teachers College and obtained a bachelor degree in mathematics education.

 

No agreements or arrangements were entered into by us in connection with the appointment of the foregoing persons as our officers and directors.  None of such persons has previously entered into any transaction with us.    

 

FAMILY RELATIONSHIPS

 

Zhou Deng Hua is Zhou Jian’s uncle.

 

INVOLVEMENT IN CERTAIN LEGAL PROCEEDINGS

 

None of our directors, executive officers, or control persons has been involved in any of the following events during the past five years:

 

  Any bankruptcy petition filed by or against any business of which such person was a general partner or executive officer either at the time of bankruptcy or within two years prior to that time;

 

  Any conviction in a criminal proceeding or being subject to a pending criminal proceeding (excluding traffic violations and other minor offenses);

 

31
 

 

  Being subject to any order, judgment, or decree, not subsequently reversed, suspended or vacated, of any court of competent jurisdiction, permanently or temporarily enjoining, barring, suspending or otherwise limiting his involvement in any type of business, securities or banking activities; or

 

  Being found by a court of competent jurisdiction (in a civil violation), the SEC or the Commodity Future Trading Commission to have violated a federal or state securities or commodities law, and the judgment has not been reversed, suspended, or vacated.

 

BOARD COMMITTEES

 

We are currently quoted on the OTCQB under the symbol “GOAS.”  The OTCQB does not have any requirements for establishing any committees.  For this reason, we have not established any committees.  All functions of an audit committee, nominating committee and compensation committee are and have been performed by our Board of Directors.

 

Our Board of Directors believes that, considering our size, decisions relating to director nominations can be made on a case-by-case basis by all members of the Board of Directors without the formality of a nominating committee or a nominating committee charter. To date, we have not engaged third parties to identify or evaluate or assist in identifying potential nominees, although we reserve the right to do so in the future.

 

The Board of Directors does not have an express policy with regard to the consideration of any director candidates recommended by shareholders since the Board of Directors believes that it can adequately evaluate any such nominees on a case-by-case basis; however, the Board of Directors will evaluate shareholder-recommended candidates under the same criteria as internally generated candidates. Although the Board of Directors does not currently have any formal minimum criteria for nominees, substantial relevant business and industry experience would generally be considered important, as would the ability to attend and prepare for board, committee and shareholder meetings. Any candidate must state in advance his or her willingness and interest in serving on the board of directors.

 

CODE OF ETHICS

 

We currently do not have a Code of Ethics. However, we intend to adopt a Code of Ethics pursuant to Section 406 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002. The Code will be designed to deter wrongdoing and to promote:

 

  Honest and ethical conduct, including the ethical handling of actual or apparent conflicts of interest between personal and professional relationships;

 

  Full, fair, accurate, timely and understandable disclosure in reports and documents that we file with, or submit to, the SEC, and in other public communications that we made;

 

  Compliance with applicable governing laws, rules and regulations;

 

  The prompts internal reporting of violations of the Code to the appropriate person or persons; and

 

  Accountability for adherence to this Code.

 

32
 

 

This Code will require the highest standard of ethical conduct and fair dealing of its Chief Financial Officers. While, per Sarbanes-Oxley, this policy is intended to only cover the actions of the CFO, we expect that our other officers, directors and employees will also review the Code and abide by its provisions. We believe that our reputation is a valuable asset and must continually be guarded by all associated with us so as to earn the trust, confidence and respect of our suppliers, customers and stockholders.

 

Our CFO is committed to conducting business in accordance with the highest ethical standards. The CFO must comply with all applicable laws, rules and regulations. Furthermore, the CFO must not commit an illegal or unethical act, or instruct or authorize others to do so.

 

EXECUTIVE COMPENSATION

 

Since our incorporation on September 2, 2008, we have not compensated and have no arrangements to compensate our officers and directors for their services to us as officers and directors.

 

The following table sets forth the compensation paid by us for the fiscal year ended July 31, 2013 for our officers and directors. This information includes the dollar value of base salaries, bonus awards and number of stock options granted, and certain other compensation, if any. The compensation discussed addresses all compensation awarded to, earned by, or paid to our named executive officers.

 

The following table sets forth information for the period indicated with respect to the persons who served as our CEO, CFO and other most highly compensated executive officers who served on the Board.

 

SUMMARY COMPENSATION TABLE

 

Name and Principal Position     Year      

Salary 

($) 

     

Bonus 

($) 

     

Stock
Awards

($) 

     

Option 

Awards

($) 

     

All Other 

Compensation

 ($) 

    Total 
($)
Zhou Deng Rong  
Former CEO, CFO and Director
    2013       -       -       -       -       -     -
                                                     
Zhou Jian  
General Manager and Director
    2013       -       -       -       -       -     -
                                                     
Zhou Deng Hua     2013       -       -       -       -       -     -

 

OUTSTANDING EQUITY AWARDS

 

We do not currently have a stock option plan nor any long-term incentive plans that provide compensation intended to serve as an incentive for performance. No individual grants of stock options or other equity incentive awards have been made to our sole executive officer and director since our inception; accordingly, none were outstanding at July 31, 2013.

 

33
 

 

EMPLOYMENT CONTRACTS, TERMINATION OF EMPLOYMENT, CHANGE-IN-CONTROL ARRANGEMENTS

 

The Company has not yet determined the compensation to be paid to Zhiqi Zhang, Roy Thomas Phillips or Zhou Jian. There are currently no employment or contracts or arrangements with our executive officers. There are no compensation plans or arrangements, including payments to be made by us, with respect to our officers or directors that would result from the resignation, retirement or any other termination of such persons from us. There are no arrangements for our directors or officers that would result from a change-in-control.

 

Sanhe, our operating affiliate, does maintain employment contracts with certain key employees. On June 5, 2014, Sanhe, entered into one-year employment agreements with certain significant employees 1) Sha Yu, the manager of the administration department, 2) Xiping Zheng, the manager of the manufacturing, 3) Tianyu Ma, an engineer at the technology department, 4) Xiaoqin Zhou, the manager of the sales department, 5) Chunyin Shi, the manager of the accounting department 6) Xudong Wang, the manager of the procurement department, and 7) Xiangdong Liu, the project manager. None of such key employees earn base salaries of more than RMB 72,000 per year.

 

Under these agreements, either party may terminate the employment agreement in accordance with the China Employment Law. Upon termination, the executive officer is generally entitled to severance pay if allowed by the China Employment Law. Other than the salary and necessary social benefits required by the government, which are defined in the employment agreement, Sanhe does not provide other benefits to the officers and employees at this time.

 

Each major employees has also entered into a confidentiality and non-compete agreement with Sanhe, pursuant to which each effective officer has agreed to hold, both during and subsequent to the terms of his or her agreement, in confidence and not to use, except in pursuance of his or her duties in connection with employment, any of Sanhe’s confidential information, technological secrets, commercial secrets and know-how, to disclose to Sanhe all inventions, designs and techniques resulting from work performed by them, to assign Sanhe all right, title and interest in such inventions, designs and techniques, not to perform services within two years after the termination of the employment for any person or entity that engages in any business activity in or similar to which Sanhe is then engaged or proposes to engage, and not to solicit or encourage any employees of Sanhe to terminate employment with Sanhe in order to engages in any business activity in or similar which Sanhe is then engaged or proposes to engage.

  

LONG-TERM INCENTIVE PLANS AND AWARDS

 

We do not have any long-term incentive plans that provide compensation intended to serve as incentive for performance. No individual grants or agreements regarding future payouts under non-stock price-based plans have been made to any executive officer or any director or any employee or consultant since our inception; accordingly, no future payouts under non-stock price-based plans or agreements have been granted or entered into or exercised by any of the officers or directors or employees or consultants since we were founded.

 

34
 

 

COMPENSATION OF DIRECTORS

 

The members of our board of directors are not compensated for their services as directors. The board has not implemented a plan to award options to any director. There are no contractual arrangements with any member of the board of directors. We have no director's service contracts.  

  

INDEBTEDNESS OF DIRECTORS, SENIOR OFFICERS, EXECUTIVE OFFICERS AND OTHER MANAGEMENT

 

Our directors and executive officers or any associate or affiliate of our company during the last two fiscal years, is not or has been indebted to our company by way of guarantee, support agreement, letter of credit or other similar agreement or understanding currently outstanding.

 

CERTAIN RELATIONSHIPS AND RELATED TRANSACTIONS, DIRECTOR INDEPENDENCE  

 

Beize Finance Consultant International LLC (USA), a company for which Mr. Phillips is a subcontractor, and Beijing Luck Sky Oriental Power Engineering LLC, a company affiliated with LuckSky Group, executed a consulting agreement in May 2013 that provides for payments at the rate of $500 per hour for services rendered for a term of 18 months.

 

As of July 31, 2013, the Company had received $84,283 from associates of the Company’s management. These advances are due on demand, unsecured and non-interest bearing.

 

On July 18, 2013, Sanhe borrowed RMB7, 722,000, pursuant to a loan agreement with Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group, which is owned by Zhou Deng Rong. The loan is interest free, and matures on December 31, 2014. Of the principal amount of this loan, RMB 5,233,000 was initially paid by Lucksky Group to a third party supplier to purchase equipment that was later transferred to Sanhe. The remaining loan was used to purchase equipment necessary for producing components of compressed air energy storage power generators.

 

On April 1, 2014, Lucksky Group loaned Sanhe $483,830 (RMB 3,000,000). The loan is interest free, and matures on December 31, 2014.

 

On May 30, 2014, the Company entered into the Stock Purchase Agreement with Zhou Jian, the sole shareholder of Luck Sky HK. Effective May 30, 2014 the Company purchased 100% of the issued and outstanding shares of common stock of Luck Sky HK, and the Company paid Zhou Jian a purchase price in the amount of HKD $10,000.00 (approximately USD$1,289.98) in cash.

 

During the three months ended June 30, 2014, LuckSky Group provided Sanhe with additional working capital and transferred to Sanhe its assets and liabilities related to the compressed air energy storage power generation technology and PV panel installations, but retained its other assets. On April 1, 2014, LuckSky Group loaned Sanhe RMB3,000,000. On April 30, 2014, the inventory was sold to Sanhe by Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group, for RMB 130,918.80, its historical value. On May 19, 2014, Sanhe entered into an office equipment transfer (purchase) agreement with Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group, for a purchase price of RMB162, 900. The equipment, including machinery, was sold to Sanhe for RMB7, 681,400, its book value, Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group, on May 26, 2014.

 

35
 

 

On July 25, 2014, Luck Sky Shen Zhen obtained an exclusive, worldwide, royalty free license from Zhou Deng Rong and Zhou Jian (his son) and a second exclusive, worldwide royalty free license from LuckSky Group to an aggregate of 48 Chinese patents and related know how and trade secrets, including the technology underlying 13 patent applications (the “Technology”). The Technology represents all of the patents, patent applications and related know how and trade secrets owned by the licensors with respect to PV installations and the air energy storage power generation technology as applied to commercial and residential buildings, but not wind towers. On July 25, 2014, Luck Sky Shen Zhen granted Sanhe an exclusive sublicense with respect to the use of the Technology for commercial and residential buildings, but not for other uses, including wind towers, vehicles and trains, which sublicense also provides for a royalty payment to Luck Sky Shen Zhen equal of five percent of Sanhe’s revenues.

 

We lease our principal office, factory and dormitory from Lucksky Group in Sanhe City, Hebei Province. Lucksky Group is owned by Zhou Deng Rong, our former CEO and Zhou Jian, our General Manager and a Director. The space in the office, factory and dormitory being leased are 1296, 5160 and 1200 square meters, respectively. The office and factory space are leased for a rent of RMB 697,248 per year and the dormitory is leased for a rent of RMB 129,600 per year. The leases expire in April 30, 2024 and are subject to renewal with a prior two-month written notice. Lucksky Group is now in the process of obtaining the land use approval and ownership certificate of the leased building. Once the ownership certificate is obtained, the leased building will be transferred from LuckSky Group to Sanhe.

 

On April 28, 2012, Zhou Jian obtained the right of usage of 44.3 acres agricultural land where our principal office, factory and dormitory are located for 18 years and 8 months, starting May 1, 2012. The annual price paid for such usage rights is RMB 34,510. On May 1, 2012, Zhou Jian signed a commitment letter that allowed Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group to use this agricultural land. Lucksky Group constructed the buildings on such agricultural land. In the event we are unable to use our principal factory and office space as a result of this usage issue, the lease provides that Lucksky Group will use every effort to complete and perfect the ownership and usage rights, or provide Sanhe with equivalent space.

 

Sanhe also leases a second factory and office in Sanhe City from Sanhe Dong Yi Glass Machine Company Limited, which is owned by Zhou Deng Rong. A portion of this facility is currently used by Sanhe to demonstrate its products but the facility is primarily intended as a backup to the first facility in Sanhe City and/or for expansion. The factory and office are 4,748.96 square meters. The rent paid by Sanhe for the factory and the office is RMB1,306,500 per year. The lease provides that after 30 years, Sanhe will obtain ownership of the property for no additional payment.

 

On July 25, 2014, prior to the Acquisition, Sanhe and LuckSky Shen Zhen and Sanhe’s shareholders entered into a series of VIE Agreements, pursuant to which Sanhe became LuckSky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate.   The VIE Agreements include the Framework Agreement on Business Cooperation, the Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Services Agreement, the Exclusive Option Agreement, the Equity Pledge Agreement, the Know-How Sub-License Agreement and the Power-of-Attorney. The purpose and effect of the VIE Agreements is to provide LuckSky Shen Zhen (our indirect wholly-owned subsidiary) with all of the management and control of Sanhe and all of its net income. While LuckSky Shen Zhen does not actually own at present any of the equity and shares in Sanhe, the purpose and effect of the VIE Agreements is to instill in LuckSky Shen Zhen total management and voting control of Sanhe for all material purposes. The use of VIE agreements is a common structure used to acquire PRC corporations, particularly in certain industries in which foreign investment is restricted or forbidden by the PRC government.

 

On July 25, 2014, we entered into the Stock Purchase Agreement with Zhou Jian and Zhou Deng Rong, the owners of 97% and 3%, respectively, of Sanhe. We agreed to issue to Zhou Jian and Zhou Deng Rong 264,850,740 and 8,191,260 shares, respectively, of our common stock, representing 51.4% of the our issued and outstanding shares of common stock.

 

36
 

 

LEGAL PROCEEDINGS

 

From time to time, we may become involved in various lawsuits and legal proceedings which arise in the ordinary course of business. However, litigation is subject to inherent uncertainties, and an adverse result in these or other matters may arise from time to time that may harm our business. We are currently not aware of any pending legal proceedings which involve us or any of our properties or subsidiaries.

 

MARKET PRICE AND DIVIDENDS ON THE REGISTRANT’S COMMON EQUITY AND RELATED STOCKHOLDER MATTERS

 

MARKET INFORMATION

 

Since June 28, 2010, our shares have been listed for trading on the OTCQB Market (OTCQB). Our stock symbol is GOAS.

 

The OTCQB is a regulated quotation service that displays real-time quotes, last sale prices and volume information in over-the-counter (OTC) securities. The OTCQB is not an issuer listing service, market or exchange. Although the OTCQB does not have any listing requirements per se, to be eligible for quotation on the OTCQB, issuers must remain current in their filings with the SEC or applicable regulatory authority. Market Makers are not permitted to begin quotation of a security whose issuer does not meet this filing requirement. Securities already quoted on the OTCQB that become delinquent in their required filings will be removed following a 30 or 60 day grace period if they do not make their required filing during that time.

 

Only a limited market exists for our securities. There is no assurance that a regular trading market will develop, or if developed, that it will be sustained. Therefore, a shareholder in all likelihood will be unable to resell his securities in our Company. Furthermore, it is unlikely that a lending institution will accept our securities as pledged collateral for loans unless a regular trading market develops.

 

Our common shares are issued in registered form. Empire Stock Transfer Co., Inc. of Henderson, Nevada is our stock transfer agent. They can be contacted by telephone at (702) 818-5898 and by facsimile at (702) 974-1444.

 

HOLDERS  

 

As of July 28, 2014, 531,042,000 shares of common stock were issued and outstanding and there were 373 shareholders of record our common stock.

 

Each shareholder of our common stock is entitled to one vote for each share on all matters submitted to a stockholder vote. Holders of common stock do not have cumulative voting rights. Therefore, holders of a majority of the shares of common stock voting for the election of directors can elect all of the directors. Holders of our common stock representing a majority of the voting power of our capital stock issued and outstanding and entitled to vote, represented in person or by proxy, are necessary to constitute a quorum at any meeting of our stockholders. A vote by the holders of a majority of our outstanding shares is required to effectuate certain fundamental corporate changes such as liquidation, merger or an amendment to our Articles of Incorporation.

 

37
 

 

Although there are no provisions in our charter or by-laws that may delay, defer or prevent a change in control, we are authorized, without shareholder approval, to issue shares of preferred stock that may contain rights or restrictions that could have this effect.

 

Holders of common stock are entitled to share in all dividends that the board of directors, in its discretion, declares from legally available funds. In the event of liquidation, dissolution or winding up, each outstanding share entitles its holder to participate pro rata in all assets that remain after payment of liabilities and after providing for each class of stock, if any, having preference over the common stock. Holders of our common stock have no pre-emptive rights, no conversion rights and there are no redemption provisions applicable to our common stock.

 

SECURITIES AUTHORIZED FOR ISSUANCE UNDER EQUITY COMPENSATION PLANS

 

We do not have any equity compensation plans and accordingly we have no securities authorized for issuance hereunder.

 

DESCRIPTION OF REGISTRANT’S SECURITIES

 

COMMON STOCK

 

The total number of common shares authorized that may be issued by the Company is 1,000,000,000 shares with a par value of $0.001 per share. 

 

VOTING RIGHTS

 

Holders of common stock do not have cumulative voting rights. Therefore, holders of a majority of the shares of common stock voting for the election of directors can elect all of the directors. Holders of our common stock representing a majority of the voting power of our capital stock issued and outstanding and entitled to vote, represented in person or by proxy, are necessary to constitute a quorum at any meeting of our stockholders. A vote by the holders of a majority of our outstanding shares is required to effectuate certain fundamental corporate changes such as liquidation, merger or an amendment to our Articles of Incorporation.

 

DIVIDEND POLICY

 

We have never paid or declared dividends. However, holders of our common stock are entitled to dividends if declared by the Board of Directors out of funds legally available. We do not, however, anticipate the declaration or payment of any dividends in the foreseeable future. We intend to retain earnings, if any, to finance the development and expansion of our business. Future dividend policy will be subject to the discretion of the Board of Directors and will be contingent upon future earnings, if any, our financial condition, capital requirements, general business conditions and other factors. Therefore, there can be no assurance that any dividends of any kind will ever be paid.

 

PREFERRED STOCK

 

The total number of preferred shares authorized that may be issued by the Company is 100,000,000 shares with a par value of $0.001 per share. The preferred stock may be issued in one or more series, from time to time, with each series to have such designation, relative rights, preference or limitations, as adopted by the Company’s Board of Directors. No preferred shares have been issued.

 

38
 

 

INDEMNIFICATION OF DIRECTORS AND OFFICERS

 

Our bylaws provide for the indemnification of our present and prior directors and officers or any person who may have served at our request as a director or officer of another corporation in which we own shares of capital stock or of which we are a creditor, against expenses actually and necessarily incurred by them in connection with the defense of any actions, suits or proceedings in which they, or any of them, are made parties, or a party, by reason of being or having been director(s) or officer(s) of us or of such other corporation, in the absence of negligence or misconduct in the performance of their duties. This indemnification policy could result in substantial expenditure by us, which we may be unable to recoup.

 

Insofar as indemnification by us for liabilities arising under the Securities Exchange Act of 1934 may be permitted to our directors, officers and controlling persons pursuant to provisions of the Amended Articles of Incorporation and Bylaws, or otherwise, we have been advised that in the opinion of the SEC, such indemnification is against public policy and is, therefore, unenforceable. In the event that a claim for indemnification by such director, officer or controlling person of us is in the successful defense of any action, suit or proceeding is asserted by such director, officer or controlling person in connection with the securities being offered, we will, unless in the opinion of our counsel the matter has been settled by controlling precedent, submit to a court of appropriate jurisdiction the question whether such indemnification by us is against public policy as expressed in the Act and will be governed by the final adjudication of such issue.

 

At the present time, there is no pending litigation or proceeding involving a director, officer, employee or other agent of ours in which indemnification would be required or permitted. We are not aware of any threatened litigation or proceeding which may result in a claim for such indemnification.

 

SELECTED CONSOLIDATED FINANCIAL DATA

 

As a smaller reporting company, as defined in Rule 12b-2 of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange Act”), we are not required to provide the information required by this item.  

 

MANAGEMENT’S DISCUSSION AND ANALYSIS OF PLAN OF OPERATION AND RESULTS OF OPERATIONS

 

Overview

 

Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. was originally incorporated as Goa Sweet Tours Ltd. in the State of Delaware on September 2, 2008. We were originally formed to provide personalized concierge tour packages to tourists who visit the State of Goa, India.

 

39
 

 

On April 17, 2012, Goa Sweet Tours, Ltd. entered into Share Purchase Agreements (the “Purchase Agreements”), with Luck Sky International Investment Holdings Limited, an entity owned and controlled by Zhou Deng Rong, and certain of our former stockholders who owned, in the aggregate, 7,200,000 shares of our common stock (90% of the then outstanding shares). Luck Sky International Investment Holdings Limited purchased such shares for an aggregate consideration of $235,000.  The sale of such shares closed on May 15, 2012.

 

On May 25, 2012, Goa Sweet Tours, Ltd. formed a corporation under the laws of the State of Delaware called Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. ("Merger Sub") for the purpose of changing its name. On the same day, we acquired one hundred percent of the total outstanding shares of Merger Sub's common stock for cash. As such, Merger Sub became our wholly-owned subsidiary.

 

Effective as of May 29, 2012, Merger Sub was merged with and into the Company. As a result of the merger, the Company’s corporate name was changed to “Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd.”  Prior to the merger, Merger Sub had no liabilities and nominal assets and, as a result of the merger, the separate existence of the Merger Sub ceased.  The Company was the surviving corporation in the merger and, except for the name change provided for in the Agreement and Plan of Merger, there was no change in the directors, officers, capital structure or business of the Company.

 

On September 24, 2013, the Company acquired all of the shares of common stock of Lucksky (Hong Kong) Shares Limited, a Hong Kong corporation, for 250,000,000 shares of common stock of the Company, and agreed to acquire 100% of the shares of Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited (“Sanhe”) common stock for the Company’s common stock. As of the acquisition merger, Lucksky (Hong Kong) Shares Limited and Sanhe had no liabilities and nominal assets. Effective as of September 24, 2013, Lucksky (Hong Kong) Shares Limited was merged with and into the Company and the Company was the surviving entity. The Company has not acquired Sanhe as of the date of this Report.

 

On May 30, 2014, the Company entered into the Stock Purchase Agreement with Zhou Jian, the sole shareholder of Luck Sky HK. Effective May 30, 2014 the Company purchased 100% of the issued and outstanding shares of common stock of Luck Sky HK, and the Company paid Zhou Jian a purchase price in the amount of HKD $10,000.00 (approximately USD$1,289.98) in cash (the “Acquisition”).

 

Luck Sky Shen Zhen is a wholly-owned subsidiary of Luck Sky HK and neither company had any operating business and nominal or liabilities and nominal assets as of the date of the Acquisition. As a result of the Acquisition, Luck Sky HK became our wholly owned subsidiary and Luck Sky Shen Zhen became our indirect subsidiary through Luck Sky HK.

 

Lucksky Group was established in 2000 by Zhou Deng Rong after he obtained a series of patents and developed the air compression and related technology. Sanhe was established in July 2013 and was under common control with Lucksky Group. Since inception, Sanhe served as a distributor of products of the Lucksky Group and its subsidiaries

 

During the quarter ended June 30, 2014, Lucksky Group provided Sanhe with additional working capital and transferred to Sanhe its assets and liabilities related to the compressed air energy storage power generation technology and PV panel installations, but retained its other assets. On April 1, 2014, Lucksky Group loaned Sanhe RMB3,000,000. The equipment, including machinery, was sold to Sanhe for RMB7,681,000, its book value, Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group on May 26, 2014. On April 30, 2014, the inventory was sold to Sanhe by Xiangtian Kelita, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group for RMB 130,918.80, its historical value. On May 19, 2014, Sanhe entered into an office equipment transfer (purchase) agreement with Xiangtian Kelitai, Yanjiao Branch, a division of Lucksky Group for a purchase price of RMB162, 900. Sanhe entered into leases with Lucksky Group for a portion of the factory, office space and dormitory located in Sanhe City and a lease with Dong Yi Glass Machine Company Limited, which is owned by Deng Zhou Rong, our former CEO, for a second factory and office space. In addition, 48 employees transferred from LuckSky Group to Sanhe, including all personnel related to the projects under construction and development and administrative and fiancé personnel. See “Business-Properties” and “Certain Relationships and Related Party Transactions.”

 

40
 

 

Acquisition of Sanhe

 

On July 25, 2014, Sanhe and Luck Sky Shen Zhen and Sanhe’s shareholders entered into a series of agreements known as variable interest agreements (the “VIE Agreements”) pursuant to which Sanhe became LuckSky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate.   The VIE Agreements include the Framework Agreement on Business Cooperation, the Exclusive Management Consulting and Training and Technical Services Agreement, the Exclusive Option Agreement, the Equity Pledge Agreement, the Know-How Sub-License Agreement and the Power-of-Attorney. The purpose and effect of the VIE Agreements is to provide LuckSky Shen Zhen (our indirect wholly-owned subsidiary) with all of the management and control of Sanhe and all of its net income. While LuckSky Shen Zhen does not actually own at present any of the equity and shares in Sanhe, the purpose and effect of the VIE Agreements is to instill in Luck Sky Shen Zhen total management and voting control of Sanhe for all material purposes. The use of VIE agreements is a common structure used to acquire PRC corporations, particularly in certain industries in which foreign investment is restricted or forbidden by the PRC government.

  

Results of Operations of Our Variable Interest Entity Sanhe:

 

Revenue

 

Since inception on July 8, 2013 and for the three months ended March 31, 2014, Sanhe has not earned any revenues.  Sanhe is supposed to earn revenue at the end of July 2014 as the completion of our first project.

 

Operating Expenses

 

For the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013, we incurred total operating expenses in the amount of $40,744, which mainly comprises salary and benefits expenses totaling $25,575, rental expense of $2,554, office expenses of $10,054 and other general and administrative expenses totaling $2,561.

 

For the three months ended March 31, 2014, we incurred operating expenses in the amount of $55,098, which mainly comprises salary and benefits expenses totaling $19,339, rental expense of $1,180, professional expenses of $29,496, office expenses of $2,259 and other general and administrative expenses totaling $2,824.

 

Sanhe incurred total operating expenses in the amount of $95,842 from inception on July 8, 2013 through March 31, 2014.

 

Liquidity and Capital Resources

 

As of December 31, 2013, Sanhe has cash and cash equivalents of $286,563. Sanhe has financed its operations through capital contribution by its shareholders of $1,629,983. Sanhe used cash in operations of $300 during the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013. The usage of the cash was primarily due to net loss of $40,203, with an offset by an increase in advances from customers. The Company also invested $1,362,408 in acquisition of property, plant and equipment.

 

41
 

 

On July 18, 2013, Sanhe borrowed RMB7,722,000, pursuant to a loan agreement with Xiangtian Kelitai, a division of LuckSky Group. Of the principal amount of this loan, RMB 5,233,000 was initially paid by Lucksky Group to a third party supplier to purchase equipment that was later transferred to Sanhe. The remaining loan was used to purchase equipment necessary for producing components of compressed air energy storage power generators.

 

As of March 31, 2014, we had a cash balance of $234,945. During the three month period ended March 31, 2014, Sanhe has further financed its operations through advance from its shareholder of $908,471 and advance from employees of $2,949,611. Sanhe had cash used in operations in the amount of $3,028,861, which is mainly attributable to the increase in prepayments to suppliers. The Company also invested $876,148 in acquisition of property, plant and equipment.

 

Our liquidity is also affected by the timing and amount of payments from our two customers in Shandong and Hubei provinces and payments to suppliers that provide the solar panels and installation services to us for our projects pursuant to certain purchase and installation contracts. We are currently dependent on our two customers for all of our revenue. When additional funds become required, we expect to raise funds through equity or debt financing or from our shareholders, but there is no certainty that sufficient funds from third parties will be available on acceptable terms. .  

 

Our future financial results are also uncertain due to a number of factors, some of which are outside our control. These risk factors are disclosed factors include, but are not limited to:

 

our ability to raise additional funding;
   
the results of our proposed operations

 

We are in dire need for injection of funds to execute our business plan, repay advances received and to continue to have sufficient funds to meet our reporting obligations with the SEC.

  

Going Concern Consideration

 

Our operations and financial results are subject to numerous various risks and uncertainties that could adversely affect our business, financial condition and results of operations.

 

Off-Balance Sheet Arrangements

 

We have no off-balance sheet arrangements including arrangements that would affect our liquidity, capital resources, market risk support and credit risk support or other benefits.

 

Forward Looking Statements

 

The information in this report contains forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange Act”). These forward-looking statements involve risks and uncertainties, including statements regarding the Company’s capital needs, business strategy and expectations. Any statements contained herein that are not statements of historical facts may be deemed to be forward-looking statements. In some cases, you can identify forward-looking statements by terminology such as “may,” “will,” “should,” “expect,” “plan,” “intend,” “anticipate,” “believe,” “estimate,” “predict,” “potential” or “continue,” the negative of such terms or other comparable terminology. Actual events or results may differ materially. In evaluating these statements, you should consider various factors, including the risks outlined from time to time, in other reports we file with the Securities and Exchange Commission (the “SEC”). These factors may cause our actual results to differ materially from any forward-looking statement. We disclaim any obligation to publicly update these statements, or disclose any difference between its actual results and those reflected in these statements. The information constitutes forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.

 

42
 

  

QUANTITATIVE AND QUALITATIVE DISCLOSURES ABOUT MARKET RISK

 

We are a smaller reporting company as defined by Rule 12b-2 of the Securities Exchange Act of 1934 and are not required to provide the information under this item.

 

ITEM 9.01. FINANCIAL STATEMENTS AND EXHIBITS

 

(a) Financial Statements of Business Acquired

 

Filed herewith are audited consolidated financial statements of Sanhe for the fiscal year ended December 31, 2013 and interim period ended March 31, 2014.

 

(b)   Pro forma financial information  

 

Filed herewith is the unaudited pro forma condensed consolidated financial information of Xiangtian (USA) Air Power Co., LTD. and its subsidiaries for the quarterly period ended March 31, 2014.

 

(c) Exhibits 

 

Exhibit No.

Description

2.1 Agreement and Plan of Merger dated May 25, 2012 by and between Goa Sweet Tours Ltd. and  Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. (previously filed with Current Report on 8-K on May 29, 2012)
2.2 Certificate of Ownership and Merger dated May 29, 2012 (previously filed with Current Report on 8-K on May 29, 2012)
2.3 Common Stock Purchase Agreement dated May 30, 2014 by and among the Registrant, Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited and Zhou Jian (previously filed with Current Report on 8-K on June 9, 2014)
2.4 Common Stock Purchase Agreement dated July 25, 2014 by and among the Registrant, Zhou Deng Rong and Zhou Jian*
3.1 Articles of Incorporation of the Registrant (previously filed with Form S-1 Registration Statement on September 18, 2009)

 

43
 

 

3.2 By-laws of the Registrant  (previously filed with Form S-1 Registration Statement on September 18, 2009)
3.3 Certificate of Amendment of Certificate of Incorporation of the Registrant dated August 14, 2013 ( previously filed with Current Report on 8-K on August 20, 2013)
10.1 Framework Agreement on Business Cooperation dated July 25, 2014 by and between Luck Sky Shen Zhen and Sanhe (translated to English)*
10.2 Exclusive Option Agreement dated July 25, 2014 by and among  Luck Sky HK, Luck Sky Shen Zhen, Zhou Deng Rong, Zhou Jian and Sanhe (translated to English)*
10.3 Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service Agreement dated July 25, 2014 by and between  Luck Sky Shen Zhen and Sanhe (translated to English)*
10.4 Equity Pledge Agreement dated July 25, 2014 by and among Luck Sky Shen Zhen, Zhou Deng Rong, Zhou Jian, and Sanhe (translated to English)*
10.5 Know-How Sub-License Agreement dated July 25, 2014 by and between Luck Sky Shen Zhen and Sanhe (translated to English)*
10.6 Power-of-Attorney dated July 25, 2014 issued by Zhou Deng Rong and Zhou Jian to Luck Sky Shen Zhen (translated to English)*
10.7 Licensing Agreement dated July 25, 2014 by and among Zhou Deng Rong, Zhou Jian and Luck Sky Shen Zhen (translated to English)*
10.8 Licensing Agreement dated July 25, 2014 by and between Lucksky Group and Luck Sky Shen Zhen (translated to English) *
10.9 Project Transfer Agreement dated February 28, 2014 by and between Sanhe and Deyang Zhenlin Technology Co., Ltd. (translated to English) *
10.10 Project Transfer Agreement dated April 18, 2014 by and between Sanhe and Bing Zhou Xin Tuo Natural Energy Electrical Engineering Limited  (translated to English) *
10.11 Project Transfer Agreement dated April 25, 2014 by and between Sanhe and Xianning Xiangtian Air Energy Electric Company  (translated to English) *
10.12 Lease Agreements dated May 1, 2014 by and between Sanhe and Lucksky Group (translated to English) *
10.13 Lease Agreement dated April 1, 2014 by and between Sanhe and Sanhe DongYi (translated to English) *
10.14 Consulting Agreement between Beijing Luck Sky Oriental Power Engineering LLC and Beize Finance Consultant International (USA) LLC dated May 2013*
21.1

List of Subsidiaries* 

 

* filed herewith

 

44
 

 

SIGNATURES

 

Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this Report to be signed on its behalf by the undersigned hereunto duly authorized.

 

     
 

XIANGTIAN (USA) AIR POWER CO., LTD.  

 

     
Date: August 1, 2014 By:   /s/ Zhiqi Zhang
  Name: Zhiqi Zhang
Title: Chief Executive Officer

 

45
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Audited Financial Statements

For the period from July 8,2013 (inception) to December 31,2013

 

Contents

 

Report of Independent Registered Public Accounting Firm 47
   
Financial Statements:  
   
Balance Sheet as of December 31, 2013 48
   
Statement of  Operations and Comprehensive Loss for the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013 49
   
Statement of Shareholders' Equity for the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013 50
   
Statement of Cash Flows for the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013 51
   
Notes to Financial Statements 52

 

46
 

 

REPORT OF INDEPENDENT REGISTERED PUBLIC ACCOUNTING FIRM

 

To the Board of Directors and Stockholders of

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Ltd Co

 

We have audited the accompanying balance sheets of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Ltd Co. as of December 31, 2013, and the related statements of income, comprehensive income, stockholders’ equity, and cash flows for the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013. Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Ltd Co’s management is responsible for these financial statements. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audits.

 

We conducted our audits in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States). Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. The company is not required to have, nor were we engaged to perform, an audit of its internal control over financial reporting. Our audit included consideration of internal control over financial reporting as a basis for designing audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the company’s internal control over financial reporting. Accordingly, we express no such opinion. An audit also includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements, assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. We believe that our audits provide a reasonable basis for our opinion.

 

In our opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Ltd Co. as of December 31, 2013, and the results of its operations and its cash flows for the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013, in conformity with accounting principles generally accepted in the United States of America.

 

/s/ Jimmy P. Lee, CPA PC
Astoria, NY
July 30, 2014

 

47
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Balance Sheet

(Stated in US Dollars)

 

  December 31,  
    2013  
ASSETS        
Current assets        
  Cash   $ 286,563  
  Other Receivables     4,956  
  Due from related parties     2,874  
Total current assets   $ 294,393  
Non-current assets        

Deposit for property, plant and equipment acquisition

    2,650,033  
Total non-current assets   $ 2,650,033  
Total Assets   $ 2,944,426  
 
LIABILITIES AND STOCKHOLDERS’ EUQITY
       
LIABILITIES        
Current liabilities        
  Other payables and accrued liabilities   $ 6,789  
  Advance from customers     41,297  
  Amount due to shareholders     9,432  
  Amount due to related parties     1,275,584  
Total liabilities     1,333,102  
COMMITMENTS AND CONTINGENCIES        
STOCKHOLDERS’ EQUITY        
  Paid-in capital     1,629,983  
  Accumulated deficit     (40,203 )
Accumulated other comprehensive income     21,544  
Total stockholders’ equity     1,611,324  
Total liabilities and stockholders’ equity   $ 2,944,426  

 

The accompanying notes are an integral part of these financial statements.

 

48
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited


Statement of Operations and Comprehensive Loss  
(Stated in US Dollars)

 

    For the
period from
  July 8, 2013
(inception) to
December 31, 2013
 
Operating expenses        
General and administrative expenses     40,744  
Loss from operations     (40,744 )
Other income     541  
Loss before income taxes     (40,203 )
Provision for income taxes     -  
Net loss     (40,203 )

Other comprehensive loss  

       
Foreign currency translation adjustment
    21,544  
Comprehensive loss   $ (18,659 )

 

The accompanying notes are an integral part of these financial statements.

 

49
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited  

Statement of Stockholders’ Equity

For the period from

July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013

(Stated in US Dollars)

 

              Accumulated        
                other        
    Paid-in     Accumulated     comprehensive        
    Capital     Deficit       income      Total  
Balances, July 8, 2013 (inception)   $     $ -     $ -     $ -  
Capital contribution from stockholders     1,629,983             -     $ 1,629,983  
Net loss           (40,203 )             (40,203 )
Accumulated other comprehensive income                   $ 21,544     $ 21,544  
Balances, December 31, 2013   1,629,983     (40,203 )   $ 21,544     $ 1,611,324  

 

The accompanying notes are an integral part of these financial statements.

 

50
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Statement of Cash Flows

(Stated in US Dollars)

 

    For the period from  
    July 8,
2013
(inception)
to
 
    December 31,  
    2013  
Cash flows from operating activities:        
Net loss   $ (40,203 )
Changes in operating assets and liabilities:        
Other receivables     (4,912 )
Due from related party     (2,849 )
Advance from customers     40,935  

Other payables and accrued liabilities

    6,729  
Net cash used in operating activities     (300 )
Cash flows from investing activities:        
Deposit for property, plant and equipment     (1,362,408 )
Net cash used in investing activities     (1,362,408 )
Cash flows from financing activities:        
Advance from shareholders     9,350  
Capital contribution from stockholders     1,629,983  
Net cash provided by financing activities     1,639,333  
Effect of exchange rate on cash     9,938  
Net change in cash     286,563  
Cash and cash equivalents, beginning balance     -  
Cash and cash equivalents, ending balance   $ 286,563  
Supplemental cash flows information:        
    Cash paid for interest   $ -  
    Cash paid for income tax   $ -  
Supplemental disclosure of non-cash investing and financing activities:
   
Deposit for property, plant and equipment   $ 1,264,409  

 

The accompanying notes are an integral part of these financial statements.

 

51
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Notes to Financial Statements

(Stated in US Dollars)

 

1. ORGANIZATION AND DESCRIPTION OF BUSINESS

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited (“Sanhe”, “the Company” or “we” or “our”), a corporation incorporated under the laws of the People’s Republic of China (“PRC”) on July 8, 2013 in Hebei province, PRC. We primarily engage in the sale of our proprietary compressed air energy storage power generation systems in conjunction with PV panel installations.

 

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES

 

Basis of Presentation

 

The accompanying audited financial statements and related notes have been prepared in accordance with generally accepted accounting principles in the United States of America (“US GAAP”). This basis of accounting involves the application of accrual accounting and consequently, revenues and gains are recognized when earned, and expenses and losses are recognized when incurred. The Company’s financial statements are expressed in U.S. dollars.

 

Going Concern, Management’s Plans and Liquidity

 

The accompanying financial statements have been prepared assuming that the Company will continue as a going concern. The Company’s operations resulted in a net loss of $40,203 and used cash in operations of $300 during the year ended December 31, 2013. As of December 31, 2013, the Company had an accumulated deficit of $40,203.

 

The Company expects to finance its operations primarily capital contributions from principal shareholders. In the event that we require additional funding to finance the growth of the Company’s current and expected future operations as well as to achieve our strategic objectives, our principal shareholders have indicated the intent and ability to provide additional equity financing.

 

These conditions raise substantial doubt about the Company’s ability to continue as a going concern. The Company’s continuation as a going concern is dependent on our ability to meet obligations as they become due and to obtain additional equity or alternative financing required to fund operations until sufficient sources of recurring revenues can be generated. There can be no assurance that the Company will be successful in its plans described above or in attracting equity or alternative financing on acceptable terms, or if at all. The financial statements do not include any adjustments that might result from the outcome of this uncertainty.

 

Use of Estimates

 

The preparation of consolidated financial statements in conformity with US GAAP requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and disclosure of contingent assets and liabilities at the date of the consolidated financial statements and the amount of revenues and expenses during the reporting periods. Actual results could differ materially from those results.

 

  Comprehensive Loss

 

The Company follows the provisions of the Financial Accounting Standards Board (the “FASB”) Accounting Standards Codification (“ASC”) 220 “Reporting Comprehensive Income”, and establishes standards for the reporting and display of comprehensive income, its components and accumulated balances in a full set of general purpose financial statements. For the year ended December 31, 2013, the Company’s comprehensive income includes net loss and foreign currency translation adjustments.

 

52
 

 

Fair Value Measurements

 

The Company applies the provisions of ASC Subtopic 820-10, “Fair Value Measurements”, for fair value measurements of financial assets and financial liabilities and for fair value measurements of nonfinancial items that are recognized or disclosed at fair value in the financial statements.  ASC 820 also establishes a framework for measuring fair value and expands disclosures about fair value measurements.

 

Fair value is defined as the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date.  When determining the fair value measurements for assets and liabilities required or permitted to be recorded at fair value, the Company considers the principal or most advantageous market in which it would transact and it considers assumptions that market participants would use when pricing the asset or liability.

 

ASC 820 establishes a fair value hierarchy that requires an entity to maximize the use of observable inputs and minimize the use of unobservable inputs when measuring fair value. ASC 820 establishes three levels of inputs that may be used to measure fair value. The hierarchy gives the highest priority to unadjusted quoted prices in active markets for identical assets or liabilities (Level 1 measurements) and the lowest priority to measurements involving significant unobservable inputs (Level 3 measurements). The three levels of the fair value hierarchy are as follows:

 

-         Level 1 inputs to the valuation methodology are quoted prices (unadjusted) for identical assets or liabilities in active markets.

-         Level 2 inputs to the valuation methodology include quoted prices for similar assets and liabilities in active markets, and inputs that are observable for the assets or liability, either directly or indirectly, for substantially the full term of the financial instruments.

-         Level 3 inputs to the valuation methodology are unobservable and significant to the fair value.

 

There were no assets or liabilities measured at fair value on a recurring basis subject to the disclosure requirements of ASC 820 as of the balance sheet date.

 

Foreign Currency Translation

 

The functional currency of the Company is the Chinese Renminbi (“RMB”).

 

The reporting currency of the Company is the US Dollar (“US$”).

 

Transactions in currencies other than the entity’s functional currency are recorded at the rates of exchange prevailing on the date of the transaction. At the end of each reporting period, monetary items denominated in foreign currencies are translated at the rates prevailing at the end of the reporting periods. Exchange differences arising on the settlement of monetary items and on translation of monetary items at period-end are included in income statement of the period.

 

For the purpose of presenting these financial statements, the Company’s assets and liabilities are expressed in US$ at the exchange rate on the balance sheet date, stockholder’s equity accounts are translated at historical rates, and income and expense items are translated at the weighted average exchange rate during the period. The resulting translation adjustments are reported under accumulated other comprehensive income in the stockholder’s equity section of the balance sheets.

 

53
 

 

Cash and Cash Equivalents

 

The Company considers highly-liquid investments with maturities of three months or less, when purchased, to be cash and cash equivalents.

 

Revenue Recognition

 

Sales of power generation system in conjunction of system installation are recognized under accounting for construction-type contracts, using the percentage-of-completion method. Revenue is recognized based upon progress towards completion, which is estimated and continually updated over the course of construction. Certain percentage of revenue will be deferred as quality guarantee and recognized upon the period agreed between the Company and customers when no defection occurs. We provide for any loss that we expect to incur on these contracts when that loss is probable.

 

The Company generally provides limited warranties for work performed under its contracts. The warranty periods typically extend for a limited duration following substantial completion of the Company's work on a project.

 

No right of return exists on sales of equipment. Replacement part returns are estimable and accrued at the time a sale is recognized.

 

No revenue was recorded for the period from July 8, 2013 (inception) through December 31, 2013.

 

Value added taxes

 

The Company is subject to VAT at a rate of 17% on proceeds received from customers, and are entitled to a refund for VAT already paid or borne on the goods purchased by it that have generated the gross sales proceeds. The VAT balance is recorded in other payables on the balance sheets.

 

Income Taxes

 

The Company accounts for income taxes using an asset and liability approach which allows for the recognition and measurement of deferred tax assets based upon the likelihood of realization of tax benefits in future years. Under the asset and liability approach, deferred taxes are provided for the net tax effects of temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for income tax purposes. A valuation allowance is provided for deferred tax assets if it is more likely than not these items will either expire before the Company is able to realize their benefits, or that future deductibility is uncertain.

 

Under ASC 740, a tax position is recognized as a benefit only if it is “more likely than not” that the tax position would be sustained in a tax examination, with a tax examination being presumed to occur. The evaluation of a tax position is a two-step process. The first step is to determine whether it is more-likely-than-not that a tax position will be sustained upon examination, including the resolution of any related appeals or litigations based on the technical merits of that position. The second step is to measure a tax position that meets the more-likely-than-not threshold to determine the amount of benefit to be recognized in the financial statements. A tax position is measured at the largest amount of benefit that is greater than 50 percent likely of being realized upon ultimate settlement. Tax positions that previously failed to meet the more-likely-than-not recognition threshold should be recognized in the first subsequent period in which the threshold is met. Previously recognized tax positions that no longer meet the more-likely-than-not criteria should be de-recognized in the first subsequent financial reporting period in which the threshold is no longer met. Penalties and interest incurred related to underpayment of income tax are classified as income tax expense in the year incurred. No significant penalties or interest relating to income taxes have been incurred during the period from July 8, 2013 (inception) to December 31, 2013. US GAAP also provides guidance on de-recognition, classification, interest and penalties, accounting in interim periods, disclosures and transition.

 

Segment Information

 

The standard, “Disclosures about Segments of an Enterprise and Related Information,” codified with ASC-280, requires certain financial and supplementary information to be disclosed on an annual and interim basis for each reportable segment of an enterprise. The Company believes that it operates in one business segment (research, development, production, marketing and sales) and in one geographical segment (China), as all of the Company’s current operations are carried out in China.

 

Recent Accounting Pronouncements

 

In June 2014, the FASB issued ASU No. 2014-10, Development Stage Entities (Topic 915): Elimination of Certain Financial Reporting Requirements, Including an Amendment to Variable Interest Entities Guidance in Topic 810, Consolidation. The amendments in this Update remove the definition of a development stage entity from the Master Glossary of the Accounting Standards Codification, thereby removing the financial reporting distinction between development stage entities and other reporting entities from U.S. GAAP. For public business entities, those amendments are effective for annual reporting periods beginning after December 15, 2014, and interim periods therein. Early application of each of the amendments is permitted for any annual reporting period or interim period for which the entity’s financial statements have not yet been issued (public business entities) or made available for issuance (other entities). Upon adoption, entities will no longer present or disclose any information required by Topic 915.The Company adopted this ASU as early application for the financial statements of the period from July8, 2013 (inception) to December 31, 2013.

 

54
 

 

In February 2013, the FASB issued ASU No. 2013-02, Comprehensive Income (Topic 220): Reporting of Amounts Reclassified Out of Accumulated Other Comprehensive Income. Under this standard, an entity is required to provide information about the amounts reclassified out of accumulated other comprehensive income (“AOCI”) by component. In addition, an entity is required to present, either on the face of the financial statements or in the notes, significant amounts reclassified out of AOCI by the respective line items of net income, but only if the amount reclassified is required to be reclassified in its entirety in the same reporting period. For amounts that are not required to be reclassified in their entirety to net income, an entity is required to cross-reference to other disclosures that provide additional details about those amounts. ASU 2013-02 does not change the current requirements for reporting net income or other comprehensive income in the financial statements. For the Company, this ASU is effective beginning January 1, 2013, and interim periods within those annual periods. The adoption of this standard is not expected to have an impact on the Company’s financial results or disclosures.

 

In March 2013, the FASB issued ASU No. 2013-05, Parent’s Accounting for the Cumulative Translation Adjustment upon Derecognition of Certain Subsidiaries or Groups of Assets within a Foreign Entity or of an Investment in a Foreign Entity. This standard provides additional guidance with respect to the reclassification into income of the cumulative translation adjustment (CTA) recorded in accumulated other comprehensive income associated with a foreign entity of a parent company. The ASU differentiates between transactions occurring within a foreign entity and transactions/events affecting an investment in a foreign entity. For transactions within a foreign entity, the full CTA associated with the foreign entity would be reclassified into income only when the sale of a subsidiary or group of net assets within the foreign entity represents the substantially complete liquidation of that foreign entity. For transactions/events affecting an investment in a foreign entity (for example, control or ownership of shares in a foreign entity), the full CTA associated with the foreign entity would be reclassified into income only if the parent no longer has a controlling interest in that foreign entity as a result of the transaction/event. In addition, acquisitions of a foreign entity completed in stages will trigger release of the CTA associated with an equity method investment in that entity at the point a controlling interest in the foreign entity is obtained. For the Company, this ASU is effective prospectively beginning January 1, 2014, with early adoption permitted. This ASU would impact the Company’s consolidated results of operations and financial condition only in the instance of an event/transaction as described above.

 

The Company believes that there were no other accounting standards recently issued that had or are expected to have a material impact on our financial position or results of operations.

 

3. RELATED PARTIES TRANSACTIONS

 

Since inception, the Company rented an office from Sanhe Dong Yi Glass Machine Company Limited (“Sanhe Dong Yi”), a Company owned by Zhou Deng Rong, our former general manager and former majority shareholder of the Company. The rental period was from June 15, 2013 to June 14, 2014, and the full rent amount of $3,965 was paid in advance. The remaining amount of $1,387 was recorded as amount due from related party as of December 31, 2013. Besides, the Company paid $1,487 to Sanhe Dong Yi to purchase several articles of furniture and computer equipment for its operation purpose. As of December 31, 2013, these fix assets haven’t been delivered and accepted by the Company, as a result, this deposit was record as amount due from related party.

  

Prior to the incorporation of the Company, Kelitai Air Powered Machinery Co., Ltd. (“Kelitai”), a subsidiary of Lucksky Group, an entity owned by Zhou Deng Rong, former general manager and former majority shareholder of the Company, executed various purchase agreements (the “Agreements”) with Beijing Hengruier Machinery Company Limited (“Hengruier”) and made certain prepayments on behalf of the Company. On July 15, 2013, Kelitai, Hengruier and the Company executed a tripartite agreement to transfer the rights and obligations of the Agreements to the Company. As of December 31, 2013, Kelitai has paid $1,275,584 on behalf of the Company as prepayments to Hengruier. The outstanding amounts due to related parties were $1,275,584 as of December 31, 2013. These amounts were unsecured, non-interest bearing, and due on demand.

  

Since inception, the shareholders have paid several employees’ salaries on behalf of the Company. As of December 31, 2013, the amount due to shareholders was $9,432. The Company promised to pay off this debt once we have sufficient cash flow.

 

4. GOVERNMENT CONTRIBUTION PLAN

 

The Company participates in a government-mandated multi-employer defined contribution plan pursuant to which certain retirement, medical and other welfare benefits are provided to employees. Chinese labor regulations require the Company to pay to the local labor bureau a monthly contribution at a stated contribution rate based on the monthly basic compensation of qualified employees. The relevant local labor bureau is responsible for meeting all retirement benefit obligations; the Company has no further commitments beyond its monthly contribution.

 

As of December 31, 2013, the outstanding amount was $3,972.

 

5. STATUTORY RESERVE

 

Pursuant to the laws applicable to the PRC, PRC entities must make appropriations from after-tax profit to the non-distributable “statutory surplus reserve fund”. Subject to certain cumulative limits, the “statutory surplus reserve fund” requires annual appropriations of 10% of after-tax profit until the aggregated appropriations reach 50% of the registered capital (as determined under accounting principles generally accepted in the PRC ("PRC GAAP") at each year-end). For foreign invested enterprises and joint ventures in the PRC, annual appropriations should be made to the “reserve fund”. For foreign invested enterprises, the annual appropriation for the “reserve fund” cannot be less than 10% of after-tax profits until the aggregated appropriations reach 50% of the registered capital (as determined under PRC GAAP at each year-end). If the Company has accumulated loss from prior periods, the Company is able to use the current period net income after tax to offset against the accumulate loss. 

 

55
 

 

The Company did not make any appropriations to the reserve funds mentioned above as the Company has net operating losses for the year ended December 31, 2013, respectively.

 

6. INCOME TAXES

  

The Company’s PRC enterprise income tax is calculated based on taxable income determined under PRC GAAP at 25%.

 

As of December 31,2013, the Company had $40,203 in net operating loss carry forwards available to offset future taxable income. The deferred tax assets consist mainly of net operating loss carry forwards. Due to the uncertainty of the realization of the related deferred tax assets of $10,051, and a reserve equal to the amount of deferred income taxes has been established at December 31, 2013. 

 

7. COMMITMENTS, CONTINGENCIES, RISKS AND UNCERTAINTIES

 

Since inception, the Company rented an office from Sanhe Dong Yi Glass Machinery Company Limited (“Sanhe Dong Yi”), a related party. The rental period was from June 15, 2013 to June 14, 2014, and the full rent amount of $3,965 was paid in advance. The remaining amount of $1,387 was recorded as due from related party as of December 31, 2013.

  

Capital Commitments

 

The Company purchased property, plant and equipment which the payment was due on May 2014. As of December 31, 2013, the Company has a capital commitment of $129,330, of which $29,165 was paid off before June 30, 2014, and $165 was paid before March 31, 2015.

 

Credit risk

 

Cash deposits with banks are held in financial institutions in China, which are not federally insured deposit protection. Accordingly, the Company has a concentration of credit risk related to these uninsured bank deposits. The Company has not experienced any losses in such accounts and believes it is not exposed to significant credit risk in this area.

 

Contingencies

 

On July 20, 2014, Mr. Zhou Deng Rong, former general manager and former majority shareholder of the Company, received a verbal summon from the Public Security Bureau in Chi Feng city for investigation assistance purposes and Mr. Zhou is being questioned by the authorities. The investigation is related to the initial offering to the Chinese investors by Xiangtian (Beijing) Equity Investment Fund Management Co., Ltd. Mr. Zhou resigned as General Manager and Director of the Company effective July 29, 2014.

 

The Company has received no notice of any investigation or proceeding with respect to this offering or any other matter and is not aware of any warrant or charges against Mr. Zhou or any notices of any warrant delivered to his family. In addition, no claims have been filed against the Company or any of its affiliates by any shareholder. However, the filing of such a claim or commencement of any governmental investigation or proceeding, even if not justified, could create negative publicity and have a material adverse impact on the Company’s ability to raise additional capital and on the market price of the Company’s common stock. Should any of the allegations or claims be proven, the Company could be adversely affected.

 

7. SUBSEQUENT EVENT

   

In accordance with ASC Topic 855-10, the Company has analyzed its operation subsequent to December 31, 2013 to the date these financial statements were issued. The subsequent events are as below:

  

56
 

 

On April 1, 2014, LuckSky Group loaned the Company $483,830 (RMB 3,000,000). The loan was unsecured, interest free, and matures on December 31, 2014.

  

On April 22, 2014, Zhou Jian injected capital into the Company amounting $6,413,031 (RMB40,000,000). On April 30, 2014, Zhou Deng Rong and Feng Zhimin transferred their shares amounting $1,564,781 (RMB9,600,000) and $16,300(RMB100,000), respectively, to Zhou Jian. As of April 22, 2014, Feng Zhimin was no long the shareholder of the Company. On May 31,2014, Zhou Deng Rong and Zhou Jian increased their investments to the Company by injecting in cash amounting $240,111(RMB1,500,000) and $1,360,631 (RMB8,500,000), respectively.

 

On May 1,2014, the Company entered into a leasing contract, in which we leased our principal office, factory and dormitory from LuckSky Group Ltd. (“LuckSky Group”) in Sanhe City, Hebei Province. The office and factory space were leased for a rent of $112,163 (RMB 697,248) per year and the dormitory is leased for a rent of $20,848 (RMB 129,600) per year. The leases expire in April 30, 2024 and are subject to renewal with a prior two-month written notice.

 

On April 1, 2014, the Company also leased a second factory and office in Sanhe City from Sanhe Dong Yi Glass Machine Company Limited. The factory and the office are 4,748.96 square meters. The rent paid for factory and the office is $210,170(RMB1, 306,500) per year. The lease provided that after 30 years, the Company will obtain ownership of the property for no additional requirement. 

 

On July 25, 2014 , Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“LuckSky Shen Zhen”), a wholly foreign-owned enterprise of Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. (“Xiangtian US”), obtained control of the Company through the variable interest agreements (the “VIE Agreements”) .

 

Xiangtian US entered into a common stock purchase agreement with Zhou Jian and Zhou Deng Rong, the owners of 97% and 3%, respectively, of the Company. Pursuant to the Stock Purchase Agreement and effective July 25, 2014, Xiangtian US issued Zhou Jian and Zhou Deng Rong 264,850,740 and 8,191,260 shares, respectively, of the common stock of Xiangtian US, representing 51.4% of the our issued and outstanding shares of common stock.

 

On July 25, 2014, Sanhe and LuckSky Shen Zhen and Sanhe’s shareholders entered into a series of agreements known as VIE Agreements pursuant to which Sanhe became LuckSky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate.   The VIE Agreements include the Framework Agreement on Business Cooperation, the Exclusive Management Consulting and Training and Technical Services Agreement, the Exclusive Option Agreement, the Equity Pledge Agreement, the Know-How Sub-License Agreement and the Power-of-Attorney.

 

57
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Unaudited Financial Statements

For the Three Months Ended March 31,2014

 

Contents

 

Financial Statements:  
   
Condensed Balance Sheet as of March 31, 2014 and December 31,2013 59
   
Condensed Statement of  Operations and Comprehensive Loss for the Three Months Ended March 31,2014 60
   
Condensed Statement of Cash Flows for the Three Months Ended March 31,2014 61
   
Notes to Condensed Financial Statements 62

 

58
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Condensed Balance Sheets

(Unaudited)

(Stated in US Dollars)

 

  March 31,     December 31,  
    2014     2013  
ASSETS            
Current assets                
  Cash   $ 234,945     $ 286,563  
  Other Receivables     32,442       4,956  
  Due from related parties     1,641       2,874  
  Prepayments     2,928,837       -  
Total current assets   $ 3,197,865     $ 294,393  
Non-current assets                

Deposit for property, plant and equipment acquisition

    3,438,783       2,650,033  
Total non-current assets   $ 3,438,783     $ 2,650,033  
Total Assets   $ 6,636,648     $ 2,944,426  
LIABILITIES AND STOCKHOLDERS’ EUQITY                
LIABILITIES                
Current liabilities                
  Other payables and accrued liabilities   $ 10,286     $ 6,789  

  Advance from employees

   

2,895,567

     

-

 
  Advance from customers     72,389       41,297  
  Amount due to shareholders     901,004       9,432  
  Amount due to related parties     1,242,198       1,275,584  
Total liabilities     5,121,444       1,333,102  
COMMITMENTS AND CONTINGENCIES                
STOCKHOLDERS’ EQUITY                
  Paid-in capital     1,629,983       1,629,983  
  Accumulated Deficit     (95,157 )     (40,203 )
Accumulated other comprehensive (loss) income     (19,622 )     21,544  
Total stockholders’ equity     1,515,204       1,611,324  
Total liabilities and stockholders’ equity   $ 6,636,648     $ 2,944,426  

 

The accompanying notes are an integral part of these condensed financial statements.

 

59
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Statement of Operations and Comprehensive Loss

(unaudited) 

(Stated in US Dollars)

 

  Three months ended  
March 31, 2014
 
Operating expenses      
General and administrative expenses     55,098  
Loss from operations     (55,098 )
Other income     144  
Loss before income taxes     (54,954 )
Provision for income taxes     -  
Net loss     (54,954 )
Other comprehensive income        
Foreign currency translation adjustment
    19,622  
Comprehensive loss   $ (35,332 )

 

The accompanying notes are an integral part of these condensed financial statements.

 

60
 

  

 Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Condensed Statement of Cash Flows

(unaudited)

(Stated in US Dollars)

 

  For the Three  
  Months Ended  
  March 31, 2014  
       
Cash flows from operating activities:        
Net loss     (54,954 )
Changes in operating assets and liabilities:        
Other receivables     (28,137 )
Prepayment     (2,983,502 )
Due from related party     1,178  

Other payables and accrued liabilities

    3,749  
Advance from customers     32,805  
Net cash used in operating activities     (3,028,861 )
Cash flows from investing activities:        
Deposit for property, plant and equipment     (876,148 )
Net cash used in investing activities     (876,148 )
Cash flows from financing activities:        
Advance from shareholders     908,471  
Advance from related parties     974  
Advance from employees    

2,949,611

 
Net cash provided by financing activities     3,859,056  
Effect of exchange rate on cash     (5,665 )
Net change in cash     (51,618 )
Cash and cash equivalents, beginning balance     286,563  
Cash and cash equivalents, ending balance   $ 234,945  
Supplemental cash flows information:        
    Cash paid for interest   $ -  
    Cash paid for income tax   $ -  

 

The accompanying notes are an integral part of these condensed financial statements.

 

61
 

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited

Notes to Unaudited Condensed Financial Statements

(Stated in US Dollars)

 

1. ORGANIZATION AND DESCRIPTION OF BUSINESS

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited (“Sanhe”, “the Company” or “we” or “our”), a corporation incorporated under the laws of the People’s Republic of China (“PRC”) on July 8, 2013 in Hebei province, PRC. We primarily engage in the sale of our proprietary compressed air energy storage power generation systems in conjunction with PV panel installations.  

 

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES

 

Basis of Presentation

  

The interim consolidated financial statements have been prepared in accordance with the Accounting principles generally accepted in the United States of America (“US GAAP”).

 

The interim financial information is unaudited, but reflects all normal adjustments that are, in our opinion, necessary to provide a fair statement of results for the interim periods presented.

 

Going Concern, Management’s Plans and Liquidity

 

The accompanying financial statements have been prepared assuming that the Company will continue as a going concern. The Company’s operations resulted in a net loss of $54,954 during the three months ended March 31 2014, while the company’s operations resulted in a net loss of $40,203 and used cash in operations of $300 during the year ended December 31, 2013. The Company had an accumulated deficit of $95,157 and $40,203 at March 31, 2014 and December 31, 2013, respectively.

 

Company expects to finance operations primarily through cash flow from revenue and capital contributions from principal shareholders. In the event that we require additional funding to finance the growth of the Company’s current and expected future operations as well as to achieve our strategic objectives, our principal shareholders have indicated the intent and ability to provide additional equity financing.

 

These conditions raise substantial doubt about the Company’s ability to continue as a going concern. The Company’s continuation as a going concern is dependent on our ability to meet obligations as they become due and to obtain additional equity or alternative financing required to fund operations until sufficient sources of recurring revenues can be generated. There can be no assurance that the Company will be successful in its plans described above or in attracting equity or alternative financing on acceptable terms, or if at all. The financial statements do not include any adjustments that might result from the outcome of this uncertainty.  

 

Use of Estimates

 

The preparation of consolidated financial statements in conformity with US GAAP requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and disclosure of contingent assets and liabilities at the date of the consolidated financial statements and the amount of revenues and expenses during the reporting periods. Actual results could differ materially from those results.

 

62
 

 

Comprehensive Loss

 

The Company follows the provisions of the Financial Accounting Standards Board (the “FASB”) Accounting Standards Codification (“ASC”) 220 “Reporting Comprehensive Income”, and establishes standards for the reporting and display of comprehensive income, its components and accumulated balances in a full set of general purpose financial statements. For the year ended December 31 2013 and for the period ended March 31, 2014, the Company’s comprehensive income includes net loss and foreign currency translation adjustments.

 

Fair Value Measurements

 

The Company applies the provisions of ASC Subtopic 820-10, “Fair Value Measurements”, for fair value measurements of financial assets and financial liabilities and for fair value measurements of nonfinancial items that are recognized or disclosed at fair value in the financial statements.  ASC 820 also establishes a framework for measuring fair value and expands disclosures about fair value measurements.

 

Fair value is defined as the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date.  When determining the fair value measurements for assets and liabilities required or permitted to be recorded at fair value, the Company considers the principal or most advantageous market in which it would transact and it considers assumptions that market participants would use when pricing the asset or liability.

 

ASC 820 establishes a fair value hierarchy that requires an entity to maximize the use of observable inputs and minimize the use of unobservable inputs when measuring fair value. ASC 820 establishes three levels of inputs that may be used to measure fair value. The hierarchy gives the highest priority to unadjusted quoted prices in active markets for identical assets or liabilities (Level 1 measurements) and the lowest priority to measurements involving significant unobservable inputs (Level 3 measurements). The three levels of the fair value hierarchy are as follows:

 

-         Level 1 inputs to the valuation methodology are quoted prices (unadjusted) for identical assets or liabilities in active markets.

-         Level 2 inputs to the valuation methodology include quoted prices for similar assets and liabilities in active markets, and inputs that are observable for the assets or liability, either directly or indirectly, for substantially the full term of the financial instruments.

-         Level 3 inputs to the valuation methodology are unobservable and significant to the fair value.

 

There were no assets or liabilities measured at fair value on a recurring basis subject to the disclosure requirements of ASC 820 as of December 31, 2013 and March 30, 2014.

 

Foreign Currency Translation

 

The functional currency of the Company is the Chinese Renminbi (“RMB”).

 

The reporting currency of the Company is the US Dollar (“US$).

 

Transactions in currencies other than the entity’s functional currency are recorded at the rates of exchange prevailing on the date of the transaction. At the end of each reporting period, monetary items denominated in foreign currencies are translated at the rates prevailing at the end of the reporting periods. Exchange differences arising on the settlement of monetary items and on retranslation of monetary items at period-end are included in income statement of the period.

 

For the purpose of presenting these financial statements, the Company’s assets and liabilities are expressed in US$ at the exchange rate on the balance sheet date, stockholder’s equity accounts are translated at historical rates, and income and expense items are translated at the weighted average exchange rate during the period. The resulting translation adjustments are reported under accumulated other comprehensive income in the stockholder’s equity section of the balance sheets.

 

Cash and Cash Equivalents

 

The Company considers highly-liquid investments with maturities of three months or less, when purchased, to be cash and cash equivalents.

 

63
 

 

Revenue recognition

 

Sales of power generation system in conjunction of system installation are recognized under accounting for construction-type contracts, using the percentage-of-completion method. Revenue is recognized based upon progress towards completion, which is estimated and continually updated over the course of construction. Certain percentage of revenue will be deferred as quality guarantee and recognized upon the period agreed between the Company and customers when no defection occurs. We provide for any loss that we expect to incur on these contracts when that loss is probable.

 

The Company generally provides limited warranties for work performed under its contracts. The warranty periods typically extend for a limited duration following substantial completion of the Company's work on a project.

 

No right of return exists on sales of equipment. Replacement part returns are estimable and accrued at the time a sale is recognized.

 

No revenue was recorded for the three month period ended March 31, 2014.

 

Value added taxes

 

The Company is subject to VAT at a rate of 17% on proceeds received from customers, and are entitled to a refund for VAT already paid or borne on the goods purchased by it that have generated the gross sales proceeds. The VAT balance is recorded in other payables on the balance sheets.  

 

Income Taxes

 

The Company accounts for income taxes using an asset and liability approach which allows for the recognition and measurement of deferred tax assets based upon the likelihood of realization of tax benefits in future years. Under the asset and liability approach, deferred taxes are provided for the net tax effects of temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for income tax purposes. A valuation allowance is provided for deferred tax assets if it is more likely than not these items will either expire before the Company is able to realize their benefits, or that future deductibility is uncertain.

 

Under ASC 740, a tax position is recognized as a benefit only if it is “more likely than not” that the tax position would be sustained in a tax examination, with a tax examination being presumed to occur. The evaluation of a tax position is a two-step process. The first step is to determine whether it is more-likely-than-not that a tax position will be sustained upon examination, including the resolution of any related appeals or litigations based on the technical merits of that position. The second step is to measure a tax position that meets the more-likely-than-not threshold to determine the amount of benefit to be recognized in the financial statements. A tax position is measured at the largest amount of benefit that is greater than 50 percent likely of being realized upon ultimate settlement. Tax positions that previously failed to meet the more-likely-than-not recognition threshold should be recognized in the first subsequent period in which the threshold is met. Previously recognized tax positions that no longer meet the more-likely-than-not criteria should be de-recognized in the first subsequent financial reporting period in which the threshold is no longer met. Penalties and interest incurred related to underpayment of income tax are classified as income tax expense in the year incurred. No significant penalties or interest relating to income taxes have been incurred during the three months ended March 31, 2014. US GAAP also provides guidance on de-recognition, classification, interest and penalties, accounting in interim periods, disclosures and transition.

 

Segment Information

 

The standard, “Disclosures about Segments of an Enterprise and Related Information,” codified with ASC-280, requires certain financial and supplementary information to be disclosed on an annual and interim basis for each reportable segment of an enterprise. The Company believes that it operates in one business segment (research, development, production, marketing and sales) and in one geographical segment (China), as all of the Company’s current operations are carried out in China.

 

Recent Accounting Pronouncements

 

In June 2014, the FASB issued ASU No. 2014-10, Development Stage Entities (Topic 915): Elimination of Certain Financial Reporting Requirements, Including an Amendment to Variable Interest Entities Guidance in Topic 810, Consolidation. The amendments in this Update remove the definition of a development stage entity from the Master Glossary of the Accounting Standards Codification, thereby removing the financial reporting distinction between development stage entities and other reporting entities from U.S. GAAP. For public business entities, those amendments are effective for annual reporting periods beginning after December 15, 2014, and interim periods therein. Early application of each of the amendments is permitted for any annual reporting period or interim period for which the entity’s financial statements have not yet been issued (public business entities) or made available for issuance (other entities). Upon adoption, entities will no longer present or disclose any information required by Topic 915.The Company adopted this ASU as early application for the financial statements of the period from July8, 2013 (inception) to March 31, 2014.

  

64
 

 

In February 2013, the FASB issued ASU No. 2013-02, Comprehensive Income (Topic 220): Reporting of Amounts Reclassified Out of Accumulated Other Comprehensive Income. Under this standard, an entity is required to provide information about the amounts reclassified out of accumulated other comprehensive income (“AOCI”) by component. In addition, an entity is required to present, either on the face of the financial statements or in the notes, significant amounts reclassified out of AOCI by the respective line items of net income, but only if the amount reclassified is required to be reclassified in its entirety in the same reporting period. For amounts that are not required to be reclassified in their entirety to net income, an entity is required to cross-reference to other disclosures that provide additional details about those amounts. ASU 2013-02 does not change the current requirements for reporting net income or other comprehensive income in the financial statements. For the Company, this ASU is effective beginning January 1, 2013, and interim periods within those annual periods. The adoption of this standard is not expected to have an impact on the Company’s financial results or disclosures.

 

In March 2013, the FASB issued ASU No. 2013-05, Parent’s Accounting for the Cumulative Translation Adjustment upon Derecognition of Certain Subsidiaries or Groups of Assets within a Foreign Entity or of an Investment in a Foreign Entity. This standard provides additional guidance with respect to the reclassification into income of the cumulative translation adjustment (CTA) recorded in accumulated other comprehensive income associated with a foreign entity of a parent company. The ASU differentiates between transactions occurring within a foreign entity and transactions/events affecting an investment in a foreign entity. For transactions within a foreign entity, the full CTA associated with the foreign entity would be reclassified into income only when the sale of a subsidiary or group of net assets within the foreign entity represents the substantially complete liquidation of that foreign entity. For transactions/events affecting an investment in a foreign entity (for example, control or ownership of shares in a foreign entity), the full CTA associated with the foreign entity would be reclassified into income only if the parent no longer has a controlling interest in that foreign entity as a result of the transaction/event. In addition, acquisitions of a foreign entity completed in stages will trigger release of the CTA associated with an equity method investment in that entity at the point a controlling interest in the foreign entity is obtained. For the Company, this ASU is effective prospectively beginning January 1, 2014, with early adoption permitted. This ASU would impact the Company’s consolidated results of operations and financial condition only in the instance of an event/transaction as described above.

 

The Company believes that there were no other accounting standards recently issued that had or are expected to have a material impact on our financial position or results of operations.

  

3. PREPAYMENTS

 

Prepayments represented deposits for purchasing inventories. The amount of prepayments was $2,928,837and $0as of March 31, 2014 and December 31, 2013, respectively.

 

4. ADVANCES FROM EMPLOYEES

 

Advances from employees were in the amount of $2,895,567 as of March 31, 2014 and $0 as of December 31, 2013. These advances from employees were unsecured and non-interest bearing which were used as working capital for the Company and were paid off in April 2014.

 

65
 

 

5. RELATED PARTIES TRANSACTIONS

 

Since inception, the Company rented an office from Sanhe Dong Yi Glass Machinery Company Limited (“Sanhe Dong Yi”), a Company owned by Zhou Deng Rong, our former general manager and former majority shareholder of the Company. The rental period was from June 15, 2013 to June 14, 2014, and the full rent amount of $3,965 was paid in advance. The remaining amount of $193 and $1,387 were recorded as of March 31, 2014 and December 31, 2013, respectively. In addition, the Company paid $1,448 to Sanhe Dong Yi to purchase several articles of furniture and computer equipment for its operation purpose. As of March 31, 2014, these fixed assets have not been delivered and accepted by the Company; as a result, this deposit was record as amount due from related party.

 

Prior to the incorporation of the Company, Kelitai Air Powered Machinery Co., Ltd. (“Kelitai”), later known as Lucksky Holding (Group) Co., Ltd., an entity owned by Zhou Deng Rong, our former general manager and former majority shareholder of the Company, executed various purchase agreements (the “Agreements”) with Beijing Hengruier Machinery Company Limited (“Hengruier”) and made certain prepayments on behalf of the Company. On July 15, 2013, Kelitai, Hengruier and the Company executed a tripartite agreement to transfer the rights and obligations of the Agreements to the Company. As of March 31, 2014, Kelitai has paid $1,242,198 on behalf of the Company as prepayments to Hengruier. The outstanding amounts due to related parties were $1,242,198 as of March 31, 2014. These amounts were unsecured, on-interest bearing, and due on demand.

 

Since inception, the shareholders have paid several employees’ salaries on behalf of the Company. As of March 31, 2014, the amount due to shareholders was $16,248. The Company promised to pay off this debt once we have sufficient cash flow.

 

As of March 31, 2014, Mr. Zhou Deng Rong and Mr. Feng Zhimin (shareholders of the Company) advanced the Company $908,471 as working capital. These advances were unsecured, interest free, and were paid off in April 2014.

 

6. GOVERNMENT CONTRIBUTION PLAN

 

The Company participates in a government-mandated multi-employer defined contribution plan pursuant to which certain retirement, medical and other welfare benefits are provided to employees. Chinese labor regulations require the Company to pay to the local labor bureau a monthly contribution at a stated contribution rate based on the monthly basic compensation of qualified employees. The relevant local labor bureau is responsible for meeting all retirement benefit obligations; the Company has no further commitments beyond its monthly contribution.

 

As of March 31, 2014, the outstanding amount payable was $7,152.

 

6. STATUTORY RESERVE

 

The Company is required to make appropriations to certain non-distributable reserve funds.

 

Pursuant to the China Company Laws, the Company which is a domestically funded enterprise, has to make appropriations from their after-tax-profit under PRC GAAP to non-distributable reserve funds, including a statutory surplus fund and a discretionary surplus fund. Each year, at least 10% of the after-tax-profit under PRC GAAP is required to be set aside as a statutory surplus fund until such appropriations for the fund equal 50% of the registered capital of the applicable entity. The appropriation for the discretionary surplus fund is at the Company’s discretion as determined by the Board of Directors of each entity.

 

Statutory surplus funds and discretionary surplus funds are restricted to set-off against losses, expansion of production and operation and increasing registered capital of the respective company.

 

As of December 31, 2013 and March 31, 2014, there was no profit appropriation to the statutory surplus fund.

 

7. INCOME TAXES

 

The Company’s PRC enterprise income tax is calculated based on taxable income determined under PRC GAAP at 25%.

 

As of December 31,2013 and March 31,2014, the Company in PRC had $40,203 and $95,157, respectively, in net operating loss carry forwards available to offset future taxable income. The deferred tax assets consist mainly of net operating loss carry forwards. Due to the uncertainty of the realization of the related deferred tax assets of $10,051 and $23,789, a reserve equal to the amount of deferred income taxes has been established at December 31, 2013 and March 31, 2014, respectively.

 

66
 

 

8. COMMITMENTS, CONTINGENCIES, RISKS AND UNCERTAINTIES

 

Since inception, the Company has rented an office from its related party, Sanhe Dong Yi Glass Machinery Company Limited. The rental period was from June 15, 2013 to June 14, 2014 for a total of $3,965, which was paid in advance.

 

Capital commitments

 

The Company purchased property, plant and equipment which the payment was due on May 2014. As of March 31, 2014, the Company has a capital commitment of $15,198, of which $15,030 was paid off before June 30, 2014, and $168 was paid before March 31, 2015.

  

Credit risk

 

Cash deposits with banks are held in financial institutions in China, which are not federally insured deposit protection. Accordingly, the Company has a concentration of credit risk related to these uninsured bank deposits. The Company has not experienced any losses in such accounts and believes it is not exposed to significant credit risk in this area.

 

Contingencies

 

On July 20, 2014, Mr. Zhou Deng Rong, former general manager and former majority shareholder of the Company, received a verbal summon from the Public Security Bureau in Chi Feng city for investigation assistance purposes and Mr. Zhou is being questioned by the authorities. The investigation is related to the initial offering to the Chinese investors by Xiangtian (Beijing) Equity Investment Fund Management Co., Ltd. Mr. Zhou resigned as General Manager and Director of the Company effective July 29, 2014.

 

The Company has received no notice of any investigation or proceeding with respect to this offering or any other matter and is not aware of any warrant or charges against Mr. Zhou or any notices of any warrant delivered to his family. In addition, no claims have been filed against the Company or any of its affiliates by any shareholder. However, the filing of such a claim or commencement of any governmental investigation or proceeding, even if not justified, could create negative publicity and have a material adverse impact on the Company’s ability to raise additional capital and on the market price of the Company’s common stock. Should any of the allegations or claims be proven, the Company could be adversely affected.

 

9. SUBSEQUENT EVENT

  

In accordance with ASC Topic 855-10, the Company has analyzed its operation subsequent to March 31, 2014 to the date these financial statements were issued. The subsequent events are as below:

 

On April 1, 2014, LuckSky Group loaned Sanhe $483,830 (RMB 3,000,000). The loan was interest free, and matures on December 31, 2014.

 

On April 22, 2014, Zhou Jian injected capital into the Company amounting $6,413,031 (RMB40,000,000). On April 30, 2014, Zhou Deng Rong and Feng Zhimin transferred their shares amounting $1,564,781 (RMB9,600,000) and $16,300 (RMB100,000), respectively, to Zhou Jian. As of the date, Feng Zhimin was no long the shareholder of the Company. On May 31, 2014, Zhou Deng Rong and Zhou Jian increased their investments to the Company by injecting in cash amounting $240,111 (RMB1,500,000) and $1,360,631 (RMB8,500,000), respectively.

 

On May 1, 2014, the Company entered into a leasing contract, in which we leased our principal office, factory and dormitory from LuckSky Group Ltd. (“LuckSky Group”) in Sanhe City, Hebei Province. The office and factory space were leased for a rent of $112,163 (RMB 697,248) per year and the dormitory is leased for a rent of $20,848(RMB 129,600) per year. The leases expire in April 30, 2024 and are subject to renewal with a prior two-month written notice.

 

On April 1, 2014, the Company also leased a second factory and office in Sanhe City from Sanhe Dong Yi Glass Machine Company Limited. The factory and the office are 4,748.96 square meters. The rent paid for factory and the office is $210,170 (RMB1, 306,500) per year. The lease provided that after 30 years, the Company will obtain ownership of the property for no additional requirement.

 

On July 25, 2014, Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“LuckSky Shen Zhen”), a wholly foreign-owned enterprise of Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. (“Xiangtian US”), obtained control of the Company through the VIE Agreements.

 

On July 25, 2014, Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“LuckSky Shen Zhen”), a wholly foreign-owned enterprise of Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. (“Xiangtian US”), obtained control of the Company through the variable interest agreements (the “VIE Agreements”).

 

Xiangtian US entered into a common stock purchase agreement with Zhou Jian and Zhou Deng Rong, the owners of 97% and 3%, respectively, of the Company. Pursuant to the Stock Purchase Agreement and effective July 25, 2014, Xiangtian US issued Zhou Jian and Zhou Deng Rong 264,850,740 and 8,191,260 shares, respectively, of the common stock of Xiangtian US, representing 51.4% of the our issued and outstanding shares of common stock.

 

On July 25, 2014, Sanhe and LuckSky Shen Zhen and Sanhe’s shareholders entered into a series of agreements known as VIE Agreements pursuant to which Sanhe became LuckSky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate.   The VIE Agreements include the Framework Agreement on Business Cooperation, the Exclusive Management Consulting and Training and Technical Services Agreement, the Exclusive Option Agreement, the Equity Pledge Agreement, the Know-How Sub-License Agreement and the Power-of-Attorney.

 

67
 

 

Unaudited Pro Forma Condensed Combined Financial Information  

 

The accompanying unaudited pro forma condensed financial information have been prepared to present the balance sheet and statements of operations of Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. (the “Company”), to indicate how the consolidated financial statements of the Company might have looked like if the acquisition of Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited (“Sanhe”) and transactions related to the acquisition had occurred as of the beginning of the periods presented.

 

The unaudited pro forma condensed combined balance sheet as of April 30, 2014 is presented as if the acquisition of Sanhe had occurred on April 30, 2014.

 

The unaudited pro forma condensed combined statements of operations for the nine months ended April 30, 2014, and year ended July 31, 2013, are presented as if the acquisition of Sanhe had occurred on August 1, 2012 and were carried forward through each of the aforementioned periods presented.

 

The pro forma condensed financial statements should be read in conjunction with a reading of the historical financial statements and accompanying notes of the Company included in the Annual Report on Form 10-K/A for the fiscal year ended July 31, 2013, and the Quarterly Report on Form 10-Q/A for the quarterly period ended April 30, 2014, and of Sanhe included in this Form 8-K for the year ended December 31, 2013 and the three months ended March 31, 2014.

 

These pro forma condensed financial statements are presented for illustrative purposes only and are not intended to be indicative of actual consolidated financial position and consolidated results of operations had the purchase been in effect during the periods presented, or of consolidated financial condition or consolidated results of operations that may be reported in the future.

 

Note the pro forma adjustments contained in the pro forma condensed financial statements relate to the assumptions of all prior and existing liabilities of the Company upon consummation of the purchase.

 

68
 

  

Proforma Condensed Balance Sheet

As of April 30, 2014

(Stated in US Dollars) 

 

    Historical     Pro Forma  
    April 30,
2014
Xiangtian
(USA) Air 
Power Co., 
Ltd.
    March 31,
2014
Sanhe City 
LuckSky
Electrical Engineering 
Ltd.
    Adjustments     Note 2   Combined  
                             
ASSETS                                    
Current assets                                    
Cash and cash equivalents     18,617       234,945                   253,562  
Other receivables     -       32,442                   32,442  
Prepayment     -       2,928,837                   2,928,837  
Due from related parties     -       1,641                   1,641  
Total current assets     18,617       3,197,865                   3,216,482  
Non-current assets                                    
Deposit for property, plant and equipment     -       3,438,783                   3,438,783  
Total non-current assets     -       3,438,783                   3,438,783  
Total assets     18,617       6,636,648                   6,655,265  
                                     
LIABILITIES AND STOCKHOLDERS’ DEFICIT                                    
                                     
LIABILITIES                                    
Current liabilities                                    
Other payables and accrued liabilities     -       10,286                   10,286  
Advances from employees             2,895,567                   2,895,567  
Advances from customers     -       72,389                   72,389  
Advance to shareholders     -       901,004                   901,004  
Due to related parties     301,145       1,242,198                   1,543,343  
Due to Director     3,385       -                   3,385  
Total liabilities     304,530       5,121,444       -           5,425,974  
Commitments and contingencies                                    
STOCKHOLDERS’ DEFICIT                                    
Preferred stock                                    
                      273,042     (A)        
Common stock     258,000       1,629,983       (1,629,983 )   (B)     531,042,  
                      (273,042 )   (A)        
Additional paid-in capital     (173,750 )     -       1,629,983     (B)     1,183,191  
Accumulated Deficit     (370,161 )     (95,157 )                 (465,318 )
Accumulated other comprehensive loss     (2 )     (19,622 )                 (19,624 )
Total stockholders’ (deficit) equity     (285,913 )     1,515,204       -           1,229,291  
Total liabilities and stockholders’ deficit     18,617       6,636,648       -           6,655,265  

 

69
 

 

Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd.

Proforma Condensed Statement of Operations

For the Nine Months Ended April 30, 2014  

(Stated in US Dollars)

 

    Historical     Pro Forma  
    Nine months ended
April 30, 2014
Xiangtian
(USA) Air
Power Co.,
Ltd.
    For the period from 
July 8, 2013 (inception)
to March 31, 2014
Sanhe City 
LuckSky
Electrical Engineering 
Ltd.
    Adjustments     Note 2     Combined  
                               
Operating expenses:                                        
General and administrative     38,615       55,098                       93,713  
Loss from operations     (38,615 )     (55,098 )     -               (93,713 )
Other income     -       144                       144  
                                         
Loss before income taxes     (38,615 )     (54,954 )     -               (93,569 )
Provision for income taxes     -       -       -               -  
Net loss     (38,615 )     (54,954 )     -               (93,569 )

 

70
 

 

Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd.

Proforma Condensed Statement of Operations  

For the year ended July 31, 2013

(Stated in US Dollars)

 

    Historical     Pro Forma  
    For the year 
ended July 31,
2013
Xiangtian
    For the Period from 
June 20, 2013 
(inception) to September 30, 2013
Sanhe City 
LuckSky
                   
    (USA) Air
Power Co., Ltd.
    Electrical Engineering 
Ltd.
    Adjustments     Note 2     Combined  
                               
Operating expenses:                                        
General and administrative     72,722       19,816                   92,538  
Loss from operations     (72,722 )     (19,816 )     -               (92,538 )
Provision for income taxes     -       -       -               -  
Net loss     (72,722 )     (19,816 )     -               (92,538 )

  

71
 

  

Notes to Pro Forma Condensed Financial Statements

 

Note 1 – Basis of Presentation

 

The unaudited pro forma condensed combined balance sheet as of April 30, 2013, and the unaudited pro forma condensed combined statements of operations for the nine months ended April 30, 2014 and year ended July 31, 2013, are based on the historical financial statements of the Company and Sanhe after giving effect of the VIE Agreements between the Company and Sanhe on July 25, 2014 , and the assumptions, reclassifications and adjustments described in the accompanying notes to the unaudited pro forma condensed combined financial information.

 

The Company entered into a VIE agreement with Sanhe via the Company’s WOFE, LuckSky Shen Zhen whereas these two entities were under common control 

 

Because of the common control between us, LuckSky Shen Zhen and Sanhe, for accounting purposes, the acquisition of these entities has been treated as a combination between entities under common control with no adjustment to the historical basis of their assets and liabilities.  Since there is a change of reporting entity after the acquisition takes place, the Company accounts for business combinations pursuant to Accounting Standard Codification (“ASC”) 805-50 which generally requires the entity that receives net assets or equity interests to recognize the carrying amounts of the net assets transferred in its accounting for the combination and to combine the financial statements of the entities under common control for all periods presented and to eliminate any intercompany balances and transactions.

 

Note 2 –Adjustments

 

(A) To record the issuance of 273,042,000 shares to original shareholders, of Sanhe, Pursuant to the Stock Purchase Agreement and effective July 25, 2014, the Company issued Zhou Jian and Zhou Deng Rong 264,850,740 and 8,191,260 shares, respectively, of the common stock of the Company

 

(B) To eliminate Sanhe’s historical paid-in capital, assuming the Sanhe’s original stockholders will secure the Company’s shares.

 

72

 

Exhibit 2.4

 

Common Stock Purchase Agreement

 

THIS AGREEMENT is entered into as of this 25th day of July, 2014, by and among Zhou Jian and Zhou Deng Rong, with an office at North 312 East Hawii, Yanjiao Sanhe, Hebei China, and Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd. the “Company”), with a principal office located at c/o Luck Sky International Investment Holdings Limited, Unit 4112A-13 Office Tower, Convention Plaza 1 Harbour Road, WanChai, Hong Kong, People’s Republic of China collectively referred to as the “Parties”.

 

WHEREAS , Zhou Jian and Zhou Deng Rong are the sole shareholders of Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Limited (“Sanhe”), a PRC corporation, and Zhou Jian and Zhou Deng Rong own 97% and 3%, respectively of the issued and outstanding shares of common stock of Sanhe; and

 

WHEREAS , Sanhe and Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“LuckSky Shen Zhen”), an indirect-wholly owned subsidiary of the Company, and Zhou Jian and Zhou Deng Rong Sellers have entered into a series of agreements known as variable interest agreements (the “VIE Agreements”) pursuant to which Sanhe became LuckSky Shen Zhen’s contractually controlled affiliate, including the Framework Agreement on Business Cooperation, the Exclusive Management Agreement, Consulting and Training and Technical Services Agreement, the Exclusive Option Agreement, the Equity Pledge Agreement, the Know-How Sub-License Agreement and the Power-of-Attorney. 

 

WHEREAS , in consideration for the execution of the VIE Agreements, the Company desires to issue to Zhou Jian and Zhou Deng Rong, and Zhou Jian and Zhou Deng Rong desires to accept, an aggregate of 273,042,000 shares of Common Stock of the Company (the “Shares”), upon the terms and conditions set forth in this Agreement.

 

NOW, THEREFORE , in consideration of the undertakings and commitments contained herein and other good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties agree as follows:

 

ARTICLE 1

SALE OF THE SHARES

 

Section 1.1       Sale of the Shares . Subject to the terms and conditions set forth in this Agreement, the Company agrees to issue to Zhou Jian and Zhou Deng Rong, 264,850,740 and 8,191,260 Shares, respectively, in consideration for the execution and delivery of the VIE Agreements. The Shares shall be issued upon the execution of this Agreement.

 

ARTICLE 2

CLOSING AND DELIVERY

 

Section 2.1        Closing Date. Upon the terms and subject to the conditions set forth herein, the consummation of the issuance of the Shares (the “Closing”) shall be held on the date of this Agreement or on such other date as the Company and Zhou Jian and Zhou Deng Rong may mutually agree (the day on which the Closing takes place being referred to herein as the “Closing Date”).

 

1
 

 

Section 2.2      Delivery at Closing . At the Closing, the Company shall deliver to Zhou Jian and Zhou Deng Rong stock certificates representing the Shares.

 

ARTICLE 3

REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF SELLER AND SANHE

 

Zhou Jian and Zhou Deng Rong jointly and severally represent and warrant to the Company that:

 

Section 3.1     Authorization; No Agreements . The execution, delivery and performance by Zhou Jian and Zhou Deng Rong of this Agreement, the performance of their obligations hereunder, and the consummation of the transactions contemplated hereby are within Zhou Jian and Zhou Deng Rong’s powers. This Agreement has been duly and validly executed and delivered by Zhou Jian and Zhou Deng Rong and is a legal, valid and binding obligation of Zhou Jian and Zhou Deng Rong, enforceable against Zhou Jian and Zhou Deng Rong in accordance with its terms, except as may be limited by applicable bankruptcy, insolvency, moratorium and other laws of general application affecting enforcement of creditors' rights generally or general principles of equity (regardless of whether such enforceability is considered in a proceeding in equity or at law). The execution, delivery and performance by Zhou Jian and Zhou Deng Rong of this Agreement do not violate any contractual restriction contained in any agreement that binds or affects or purports to bind or affect Zhou Jian and Zhou Deng Rong. Except as provided in the VIE Agreements, Zhou Jian and Zhou Deng Rong are not a party to any agreement, written or oral, creating rights in respect of any of their shares of capital stock of Sanhe.

 

Section 3.2        Ownership . Zhou Jian and Zhou Deng Rong are the lawful owners of 97% and 3%, respectively, of the capital stock of Sanhe, constituting all of the issued and outstanding capital stock of Sanhe. Except as may be provided in the VIE Agreements, at the Closing there will be no outstanding or authorized options, warrants, rights, calls, commitments, conversion rights, rights of exchange or other agreements of any character, contingent or otherwise, providing for the purchase, issuance or sale of any of the capital stock of Sanhe, or any arrangements that require or permit any of the capital stock of Sanhe to be voted by or at the discretion of anyone other than Zhou Jian and Zhou Deng Rong.

 

Section 3.3       Financial Statements . The financial statements of Sanhe for the period ended December 31, 2013 and the three months ended Mach 31, 2014 comply in all material respects with applicable accounting requirements. Such financial statements have been prepared in accordance with generally accepted accounting principles applied on a consistent basis during the periods involved (“GAAP”), except as may be otherwise specified in such financial statements or the notes thereto, and fairly present in all material respects the financial position of the Company and its consolidated subsidiaries as of and for the dates thereof and the results of operations and cash flows for the periods then ended, subject, in the case of unaudited statements, to normal, immaterial, year-end audit adjustments.

 

2
 

 

Section 3.4       Litigation . There is no action, suit, investigation, audit or proceeding pending against, or to the best knowledge of Sanhe threatened against or affecting, Sanhe or any of its assets or properties before any court or arbitrator or any governmental body, agency or official. Sanhe is not subject to any outstanding judgment, order or decree. Neither Sanhe, any officer, key employee of Sanhe nor Zhou Jian and Zhou Deng Rong in his, her or its capacity as such, is in default with respect to any order, writ, injunction, decree, ruling or decision of any court, commission, board or any other government agency.

 

Section 3.5       Filings, Consents and Approvals . Neither Zhou Jian and Zhou Deng Rong, nor Sanhe are required to obtain any consent, waiver, authorization or order of, give any notice to, or make any filing or registration with, any court or governmental authority or other Person in connection with the execution, delivery and performance of this Agreement.

 

Section 3.6       Compliance . Sanhe: (i) is not in default under or in violation of (and no event has occurred that has not been waived that, with notice or lapse of time or both, would result in a default by Sanhe under), nor has Sanhe received notice of a claim that it is in default under or that it is in violation of, any indenture, loan or credit agreement or any other agreement or instrument to which it is a party or by which it or any of its properties is bound (whether or not such default or violation has been waived), (ii) is not in violation of any order of any court, arbitrator or governmental body and (iii) is not and has not been in violation of any statute, rule or regulation of any governmental authority.

 

Section 3.7       Investment Purposes. Zhou Jian and Zhou Deng Rong are acquiring the Shares, for their own account, for investment purposes only and not with a view to resale or other distribution thereof, nor with the intention of selling, transferring or otherwise disposing of all or any part of such Shares, or any interest therein, for any particular price, or at any particular time, or upon the happening of any particular event or circumstances, except selling, transferring, or disposing of such Shares made in full complia with all applicable provisions of the Securities Act of 1993 (the "Act") and the Securities Exchange Act of 1934 ("Exchange Act"), and the Rules and Regulations promulgated by the Securities and Exchange Commission thereunder, all as amended; and that the Shares must be held indefinitely unless they are subsequently registered under the Act, or an exemption from such registration is available. Zhou Jian and Zhou Deng Rong acknowledge that appropriate legends will be placed on the certificates representing the Shares.

 

3
 

 

ARTICLE 4

REPRESENTATIONS OF THE COMPANY

 

The Company represents and warrant to Zhou Jian and Zhou Deng Rong, as follows:

 

Section 4.1       Organization . The Company is a corporation duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the State of Delaware, and has all requisite corporate power and authority to issue the Shares execute this Agreement.

 

Section 4.2      Execution and Delivery . The execution, delivery and performance by the Company’s execution and delivery of this Agreement is within Company’s power and does not i) conflict with or violate any provision of Sanhe’s Certificate or Articles of Incorporation, Bylaws or other organizational or charter documents, or (ii) conflict with, or constitute a default (or an event that with notice or lapse of time or both would become a default) under, or give to others any rights of termination, amendment, acceleration or cancellation (with or without notice, lapse of time or both) of any agreement, credit facility, debt or other instrument (evidencing a Company debt or otherwise) or other understanding to which Sanhe is a party or by which any property or asset of Sanhe is bound or affected or (iii) result in a violation of any law, rule, regulation, order, judgment, injunction, decree or other restriction of any court or governmental authority to which Sanhe or the Subsidiary is subject, or by which any property or asset of Sanhe is bound or affected or (v) require any filing with, or permit, authorization, consent of approval of, any governmental entity, except for the filings required to be filed with the SEC pursuant to the execution of this Agreement.

 

Section 4.2       Capitalization .

 

(a)       The Company has 258,000,000 shares of common stock issued and outstanding. All of the issued and outstanding shares of capital stock of the Company have been duly authorized and validly issued and are fully paid and nonassessable. No securities of the Company are entitled to preemptive or similar rights, and no person has any right of first refusal, preemptive right, right of participation, or any similar right to participate in the transactions contemplated hereby. Except as a result of the purchase and sale of the Shares, there are no outstanding options, warrants, script rights to subscribe to, calls or commitments of any character whatsoever relating to, or securities, rights or obligations, convertible into or exchangeable for, or giving any person any right to subscribe for or acquire, any shares of Common Stock, or contracts, commitments, understandings or arrangements by which the Company is or may become bound to issue additional shares of Common Stock, or securities or rights convertible or exchangeable into shares of common stock. The issuance and sale of the Shares will not obligate the Company to issue shares of common stock or other securities to any person (other than the Company) and shall not result in a right of any holder of Company securities to adjust the exercise, conversion, exchange or reset price under such securities.

 

(b)       There are no outstanding obligations, contingent or otherwise, of the Company to redeem, purchase or otherwise acquire any capital stock or other securities of the Company.

 

(c)       The Shares shall be duly authorized for issuance when delivered in accordance with the terms of this Agreement, and shall be validly issued, fully paid and nonassessable and the issuance of said shares shall not be subject to any preemptive or other similar right, and shall represent fifty-one and four tenths percent (51.4%) of the issued and outstanding shares of common stock of the Company on a fully diluted basis..

 

4
 

 

Section 4.3        Binding Effect . This Agreement, when executed and delivered by the Company shall be irrevocable and will constitute the legal, valid and binding obligations of the Company enforceable against the Company in accordance with its terms, except as may be limited by applicable bankruptcy, insolvency, moratorium and other laws of general application affecting enforcement of creditors' rights generally or general principles of equity (regardless of whether such enforceability is considered in a proceeding in equity or at law).

 

Section 4.4        SEC Reports, Financial Statements, Shell Company Status .

 

(a)       The Company has filed all reports required to be filed by it under the Securities Act and the Exchange Act, including pursuant to Section 13(a) or 15(d) of the Exchange Act, as a public reporting company (the foregoing materials being collectively referred to herein as “SEC Reports”), including the annual report on Form 10-K and an amended Form 10-K, for the fiscal year ended July 31, 2013 and the quarterly reports on Form 10-Q and amended Form 10-Q for the periods ended October 31, 2013, January 31, 2014 and April 30, 2014. Except with respect to the restatement as described in the Company’s Form 8-K filed in July 2014, as of their respective dates, the SEC Reports complied in all material respects with the requirements of the Securities Act and the Exchange Act and the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission (the “Commission”) promulgated thereunder, none of the SEC Reports, when filed, contained any untrue statement of a material fact or omitted to state a material fact required to be stated therein or necessary in order to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading.

 

(b)       Except with respect to the restatement as described in the Company’s Form 8-K filed in July 2014, the financial statements of the Company included in the SEC Reports comply in all material respects with applicable accounting requirements and the rules and regulations of the Commission with respect thereto as in effect at the time of filing. Such financial statements have been prepared in accordance with generally accepted accounting principles applied on a consistent basis during the periods involved (“GAAP”), except as may be otherwise specified in such financial statements or the notes thereto, and fairly present in all material respects the financial position of the Company and its consolidated subsidiaries as of and for the dates thereof and the results of operations and cash flows for the periods then ended, subject, in the case of unaudited statements, to normal, immaterial, year-end audit adjustments.

 

(c)       Since the date of the filing of its annual report on Form 10-K for the period ended July 31, 2013, except as specifically disclosed in the SEC Reports, the Company has been a shell company as defined in the Exchange Act.

 

Section 4.5        Public Company Status . The Company’s common stock is approved for listing and quoted on the Over-The-Counter Automated Quotation System (the “OTC”) and the Company has and continues to satisfy all of the requirements of the OTC for such listing and for the trading of its common stock thereunder. The Company has not been informed, nor has knowledge, that FINRA or any other regulatory agency will take action to cease the Company’s common stock from being quoted on the OTC.

 

5
 

 

Section 4.6        Litigation . There is no action, suit, investigation, audit or proceeding pending against, or to the best knowledge of the Company threatened against or affecting, the Company or any of its assets or properties before any court or arbitrator or any governmental body, agency or official. The Company is not subject to any outstanding judgment, order or decree. Neither the Company, nor any officer, key employee nor 5% stockholder of the Company in his, her or its capacity as such, is in default with respect to any order, writ, injunction, decree, ruling or decision of any court, commission, board or any other government agency. The Commission has not issued any stop order or other order suspending the effectiveness of any registration statement filed by the Company under the Exchange Act or the Securities Act.

 

Section 4.7       Compliance . The Company: (i) is not in default under or in violation of (and no event has occurred that has not been waived that, with notice or lapse of time or both, would result in a default by the Company under), nor has the Company received notice of a claim that it is in default under or that it is in violation of, any indenture, loan or credit agreement or any other agreement or instrument to which it is a party or by which it or any of its properties is bound (whether or not such default or violation has been waived), (ii) is not in violation of any order of any court, arbitrator or governmental body and (iii) is not and has not been in violation of any statute, rule or regulation of any governmental authority.

 

ARTICLE 5

MISCELLANEOUS

 

Section 5.1       Notices. All notices, requests and other communications to any party hereunder shall be in writing and either delivered personally, telecopied or sent by certified or registered mail, postage prepaid, to the addresses first set forth above.

 

With a copy to:              Steven W. Schuster, Esq.
  McLaughlin & Stern LLP
  260 Madison Ave., 18 th Floor
  New York, NY 10016
  Facsimile: (212) 448-0066

 

or such other address or fax number as such party may hereafter specify for the purpose by notice to the other Parties hereto. All such notices, requests and other communications shall be deemed received on the date delivered personally or by overnight delivery service or telecopied or, if mailed, five (5) business days after the date of mailing. Otherwise, any such notice, request or communication shall be deemed not to have been received until the next succeeding business day in the place of receipt.

 

6
 

 

Section 5.2       Amendments; No Waivers .

 

(a)       Any provision of this Agreement with respect to transactions contemplated hereby may be amended or waived if, but only if, such amendment or waiver is in writing and is signed, in the case of an amendment, by Zhou Jian and Zhou Deng Rong and the Company; or in the case of a waiver, by the party against whom the waiver is to be effective.

 

(b)       No failure or delay by any party in exercising any right, power or privilege hereunder shall operate as a waiver thereof nor shall any single or partial exercise thereof preclude any other or further exercise thereof or the exercise of any other right, power or privilege. The rights and remedies herein provided shall be cumulative and not exclusive of any rights or remedies provided by law.

 

Section 5.3       Successors and Assigns . The provisions of this Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties hereto and their respective successors and assigns; provided that the Company shall have the right to assign this Agreement to an affiliate of such Company and no other party hereto may assign, delegate or otherwise transfer any of its rights or obligations under this Agreement without the consent of each other party hereto, but any such transfer or assignment will not relieve the appropriate party of its obligations hereunder.

 

Section 5.4       Governing Law . This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York, without giving effect to the principles of conflicts of law thereof.

 

Section 5.5       Jurisdiction . Any suit, action or proceeding seeking to enforce any provision of, or based on any matter arising out of or in connection with, this Agreement or the transactions contemplated hereby may be brought in any federal or state court located in the City of New York, Borough of Manhattan, and each of the parties hereto consents to the jurisdiction of such courts (and of the appropriate appellate courts therefrom) in any such suit, action or proceeding and irrevocably waives, to the fullest extent permitted by law, any objection which it may now or hereafter have to the laying of the venue of any such suit, action or proceeding in any such court or that any such suit, action or proceeding which is brought in any such court has been brought in an inconvenient forum. Process in any such suit, action or proceeding may be served on any party anywhere in the world, whether within or without the jurisdiction of any such court. Without limiting the foregoing, each party agrees that service of process on such party as provided in Section 5.1 shall be deemed effective service of process on such party. Each party hereto (including its affiliates, agents, officers, directors and employees) irrevocably waives, to the fullest extent permitted by applicable law, any and all right to trial by jury in any legal proceeding arising out of or relating to this Agreement or the transactions contemplated hereby.

 

Section 5.6       Counterparts; Effectiveness . This Agreement may be signed in any number of counterparts, each of which shall be an original, with the same effect as if the signatures thereto and hereto were upon the same instrument. This Agreement shall become effective when each party hereto has received counterparts hereof signed by all of the other parties. No provision of this Agreement is intended to confer upon any Person other than the parties hereto any rights or remedies under this Agreement.

 

7
 

 

Section 5.7       Entire Agreement . This Agreement constitute the entire agreement between the parties with respect to the subject matter of this Agreement and supersedes all prior agreements and understandings, both oral and written, between the parties with respect to the subject matter of this Agreement.

 

Section 5.8       Captions . The captions are included for convenience of reference only and shall be ignored in the construction or interpretation of this Agreement.

 

Section 5.9       Severability . If any term, provision, covenant or restriction of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction or other authority to be invalid, void or unenforceable, the remainder of the terms, provisions, covenants and restrictions of this Agreement shall remain in full force and effect and shall in no way be affected, impaired or invalidated so long as the economic or legal substance of the transactions contemplated hereby is not affected in any manner materially adverse to any parties. Upon such a determination, the parties shall negotiate in good faith to modify this Agreement so as to affect the original intent of the parties as closely as possible in an acceptable manner in order that the transactions contemplated hereby are consummated as originally contemplated to the fullest extent possible.

 

Section 5.10      Specific Performance . The parties hereto agree that irreparable damage would occur in the event any provision of this Agreement was not performed in accordance with the its terms and that the parties shall be entitled to specific performance of the terms of this Agreement in addition to any other remedy to which they are entitled at law or in equity.

 

[REMAINDER OF THE PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK]

 

8
 

IN WITNESS WHEREOF , each of the following individuals has caused this Agreement to be signed, and each party that is not an individual has caused this Agreement to be duly executed under seal by its respective authorized officers, all as of the day and year first above written.

 

/s/ Zhou Deng Rong  
Zhou Deng Rong  
   
/s/ Zhou Jian  
Zhou Jian  
   
COMPANY:  
   
Xiangtian (USA) Air Power Co., Ltd.  
   
By: /s/ Zhou Deng Rong  
Name:   Zhou Deng Rong  
Title: Chief Executive Officer  

 

9

 

 

Exhibit 10.1

 

 

 FRAMEWORK AGREEMENT ON BUSINESS COOPERATION

 

By

 

PARTY A

 

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

And

 

PARTY B

 

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

July 25, 2014

 

 

 
 

  

Framework Agreement on Business Cooperation

 

This Framework Agreement on Business Cooperation (“ this Agreement ”) is made and entered into this day of July      , 2014 in the People’s Republic of China (the “ PRC ”, not inclusive of Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement) by and between:

 

Party A : Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited, a duly registered and validly existing wholly foreign owned enterprise established under the laws of the PRC. 

Registered Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code: 518000

 Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 0755-22954296

Fax: 0755-22954296

 

Party B : Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., a validly existing limited liability company established under the laws of the PRC. 

Registered Address: East to Yanjiao Development Zone Power Plant of San He City, north to Zhongqing Cementing Compound Company, Postal Code: 065201

 Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 010-58412836

Fax: 010-58412836-8228

 

(Party A and Party B, collectively, referred to as “ Both Parties ” or “ Two Parties ” and individually, as “ Either Party ”)

 

WHEREAS:

   

1. Party A is a wholly foreign owned enterprise incorporated in accordance with the laws of the PRC and has experience in natural energy power generation system and other related fields.

 

2. Party B is a limited liability company incorporated in accordance with the PRC Laws and qualified to conduct the busiess of production and sale related to natural energy power generation system. Party B wishes to cooperate with Party A to utilize Party A and its affiliated companies’ experinces, management servies and advanced techniques in the natural energy power generation system field.

 

1
 

 

NOW, THEREFORE, through consultation, the parties hereby agree as follows:

 

Article 1. Representation, Undertaking and Warranty

 

As of the date hereof, Party A represents, undertakes and warrants to the other party as follows:

 

1. It signs and performs this agreement under its authority and business scope; shall obtain all the necessary and appropriate approvals and authorizations; and does not violate any binding or applicable laws and contractual restrictions.

 

2. This agreement, as well as the agreements between the contracted Parties hereunder that arised hereof as listed in Article 2, shall be legal and effective, and binding and enforceable to Party A immediately after they come into effect seperately.

 

3. It is a legally incorporated and exsiting independent legal person, able to bear civil liabilities independently.

 

4. It will follow Party B’s instruction and do the best as to providing technical services, management, training and counsulting servicies in accordance with the relevant laws, regulations, other regulatory documents as well as the provisions of related agreements.

 

As of the date hereof, Party B represents, undertakes and warrants to the other party as follows:

 

1. It signs and performs this agreement under its authority and business scope; shall obtain all the necessary and appropriate approvals and authorizations; and does not violate any binding or applicable laws and restrictions.

 

2. This agreement, as well as the agreements between the contracted Parties hereunder that arised hereof as listed in Article 2, shall be legal and effective, binding and enforceble to Party B immediately after they come into effect seperately.

 

3. It is authorized and has acquired all the qualifications and permits to conduct busiess of production and sale related to natural energy power generation system, all business activities are within the business scope without violation of laws or regulations, and never been punished by administration authorities.

 

2
 

 

4. It will faithfully fulfill this Agreement, and shall not conduct any positive/negative action that will affect the validity and enforceability of this agreement.

 

5. Without getting PartyA’s prior consent in written, it shall not revise, supplement or amend its articles of association, increase or reduce its registered capital, or alternate its equity structure in any form.

 

6. Without getting PartyA’s prior consent in written, it shall not change the current business operation in any way, or make change to any registered or filed matters in any form.

 

Article 2. Relevant Cooperation Agreements

 

Besides this agreement, for the prupose of promoting cooperations, the Parties hereof and their affiliated parties agree to enter into the following agreements. Unless otherwise set forth, the execution and performance of the following agreements will be an integral part of the cooperation between the Parties hereof.

 

1. Agreement on Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service

 

Both Parties have entered into an Agreement of Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service , as of the date hereof, pursuant to which Party A will agree to provide Party B with exclusive services in respect of business introduction, business management, business consultancy, management training, and the technical supports related to natural energy power generation system business.

 

2. Agreement on Know-How Sub-License

 

Both parties have agreed to enter into an Agreement on Know-How Sub-License. Pursuant to this agreement, Party A will grant Party B an exclusive right to use and develop a series of aerodynamics related patents and technologies with respect to electrical generation for commercial and residential structures, not including wind towers. Party A possesses such rights licensed under such sub-license through two license agreements dated July ___, 2014 with Zhou Deng Rong, Zhou Jian and LuckSky Group, the owners of the aforesaid patents and technologies.

 

3. Power of Attorney

 

Each of Party B’s stockholders have agreed to irrevocably entrust Party A with his stockholder voting rights and other stockholder rights for representing him to exercise such rights at any stockholders’ meeting of Party B in accordance with applicable laws and its Article of Association, including, but not limited to, the right to sell or transfer all or any of his equity interest in Sanhe, and appoint and vote for the directors and Chairman of Party B as the authorized representative of Party B’s stockholders.

 

3
 

 

4. Equity Pledge Agreement

 

To guaranty that Party B will perform its payment obligations under the agreements hereinabove mentioned, Party B and its shareholders have entered into the Equity Pledge Agreement with Party A, in which the shareholders of Party B will provide Party A the collateral of pledge over the equity of Party B held by Party B’s shareholders.

 

5. Exclusive Option Agreement

 

To guarantee the cooperation between the Parties can be carried out steadily, Party B and its shareholders agree that Party A and its shareholders have the exclusive right of option to acquire all the equity of Party B, and will enter into the Exclusive Option Agreement with Party A to stipulate the details.

 

Article 3. Specifications of the Cooepration

 

Party A shall dispatch an operative team with abundant experience in the production and sale of natural energy power generation system products to Party B, in order to assist Party B in planning, managing and regular business operation as well as to make independant decisions on the operation of Party B (including but not limited to operation, human resource, payment and client management) upon its own discretion. Party B shall lay full confidence and trust on the operative experience of Party A, and shall not intervene with Party A’s above-mentioned decision unless otherwise provided between the parties.

 

Both Parties agree to share the cooperation profits in accordance with this Agreements as set forth in Article 2 hereof.

 

Article 4. Term

 

1. The term of cooperation stated in this Agreement is 10 years, starting from the date when this Agreement takes effect.

 

2. Party B commits that, as of the date when this Agreement takes effect, the cooperation term under this Agreement shall not be shortened or terminated in advance for any reason, unless the Both Parties have entered into an agreement to the contrary.

 

3. Both Parties agree that Party A has the option to extend the valid term of this Agreement. Before expiration of this Agreement, Party A is entitled to extend the term to a proper period by issuing a written notice to Party B. There is no limitation to the times this option may be exercised by Party A.

 

4
 

 

Article 5. Liabilities for Breach of this Agreement

 

1. The breaching Party of this Agreement shall pay compensation to the performing Party.

 

2. Either Party’s waiver of claim to the other Party’s breach of this Agreement is valid only in written form. No failure or neglect of Either Party hereto in any instance to exercise any right of claim or remedy hereunder shall constitute a waiver of any other right or privilege. Partial exercise of the rights or remedy shall not prevent such Party from exercising other rights and remedy.

 

Article 6. Dispute Settlement

 

1. The conclusion, validity, interpretation, performance, modification and termination of this Agreement as well as the settlement of disputes shall be governed by the laws of the PRC.

 

2. The disputes in connection with the performance of this Agreement shall be settled by both Parties through friendly consultation. In case no settlement is reached through such consultation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission located in Beijing and settled in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of arbitration. The arbitral award is final and binding upon Both Parties.

 

Article 7. Confidentiality

 

1. Both Parties agree to take every possible measure to keep confidencial of the materials and information (“ Confidential Information ”) they have knowledge of or access to hereunder. Without prior written consent of other Parties, no Confidential Information shall be disclosed, given or transferred to any other third party. Once this Agreement terminates, Both Parties shall return the documents, materials and/or software carrying Confidential Information to the original owner or destroy them as required. Both Parties shall also remove the Confidential Information from any memory device and shall never use it again. Both Parties shall take necessary measures to ensure that the Confidential Information to be disclosed to the staff, agents and consultants so far as is necessary for performing their duties solely, and urge these personnel to comply with the obligations as to confidentiality under this Agreement.

 

The Confidential Information herein refers to any relevant contracts, agreements, memorandum of understanding, appendices, drafts or notes (including this Agreement) for the purpose of this Agreement (including this Agreement) as well as any form of trade secrets, exclusive information and other data and information that Party A, Party B, their clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises have taken measures to keep confidential. The Confidential Information includes but is not limited to oral or written materials, either Party’s software, web catalogue, business plans and conceptions, product development, invention, service design, creative design, graphics, texts, audio, video, multi-media information, client data, market data, financial data, R&D information as well as intellectual or industrial property in relation to this Agreement owned by Either Party, including those information deemed or taken confidential by Any Party,, its clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises.

 

5
 

 

The above-mentioned restrictions do not apply in the following situations:

 

(1) When being disclosed, the data has already been available to general public;

 

(2) The data has been available to the general public otherwise than by Either Party’s disclosure with fault;

 

(3) Either Party can prove that the data is available to them prior to the hereunder provided disclosure to them which is not obtained from other parties directly or indirectly;

 

(4) Either Party is exempted from confidentiality obligation from disclosure of the Confidential Information to governing administrative authorities, stock exchange institutions required and in accordance with compulsory laws of PRC; or disclosures directly to its legal counsels and financial advisers as required by law or demanded in normal business operation.

 

Article 8. Termination of the Agreement

 

1. If Party B fails to fulfill its obligations within the period agreed by both Parties, and continously fails to fulfill its obligations within the 30-day-long grace period offered by Party A, Party A is entitled to rescind the Agreement by sending information to Party B. The rescission takes effect as of the date when the notice is issued.

This agreement, if Party A and Party B reach an agreement, may terminate or change in advance.

 

2. During the term of this Agreement, if Party B applies for bankruptcy in any form, or enters into liquidation process, or its license is revoked by government authority, or ceases to be a legal person or other legal entity, Party A is entitled to rescind this Agreement. The rescission takes effect as of the date when the notice of rescission is issued.

 

6
 

 

3. The amendment or rescission of this Agreement does not jeopardize the Parties’ right of claims for damages. The damage to either Party resulting from amendment or rescission of this Agreement shall be compensated by the responsible Party, unless the liabilities are exempt by law. If this Agreement is terminated due to reasons incurred by Party B, Party A is entitled to claim for all the damages caused by the rescission and the charges due for the services it has provided pursuant to this Agreement.

 

Article 9. Force Majeure

 

1. Force majeure under this Agreement refers to war, fire, earthquake, flood, storm, blizzard and other natural disasters; or other events that are unpredictable, irresistible and unavoidable by both Parties when this Agreement is signed.

 

2. The affected Party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, Both Parties shall proceed with their performance of obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects. If effects of Force Majeure make the fulfillment of this Agreement impossible or unnecessary, Two Parties shall settle the problem through friendly consultation.

 

3. If Force Majeure influences the performance of this Agreement, the affected Party shall notify the other Party of the occurrence of Force Majeure events by telegraph, fax or other electronic forms immediately and submit a written proof thereof within five (5) working days after its occurrence.

 

Article 10. Notification and Delivery

 

1. Any notice or message between the two Parties shall be sent in written form by fax, personal delivery (including Express Mail Service) or registered airmail to the addresses listed at the beginning of this Agreement.

 

2. Unless otherwise specified herein, when notices or messages are submitted in person, the notices or messages shall be deemed received upon delivery. Notification by prepaid mail shall be deemed received by seven (7) days of delivery. When notices or messages are sent by cable or fax, the notices or messages shall be deemed received at the moment of sending. When by telegraph, the notices or messages shall be deemed received by twenty-four (24) hours of delivery.

 

7
 

 

Article 11. Effectiveness of the Agreement and Miscellaneous

 

1. Issues that are not covered by this Agreement can be decided through consultation for supplementation among authorized representatives of the Parties. Any amendment or supplements shall be made in written form.

 

2. Unless otherwise specified, the “day” in this Agreement refers to the calendar day and the “working day” in this Agreement means the days of regular operation of the PRC’s commercial banks.

 

3. Article 5, Article 6 and Article 7 remain effective even after the termination or rescission of this Agreement.

 

4. Neither party shall transfer its rights or obligations under this Agreement, partially or wholly, to the third party without the prior written consent of the other Party.

 

5. Invalidity of any provision of this Agreement shall not influence the validity of the other unrelated provisions hereof.

 

6. This Agreement shall be executed in two counterparts, one for each party effective as of the date when signed.

 

7. This Agreement is made in Chinese language. Chinese version shall prevail. Versions in other languages are for reference purpose only.

 

[English Translation for Reference Purpose Only]

 

8
 

 

SIGNATURE PAGE

 

Party A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Jian  
Title: Legal Representative  

 

Party B: Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Deng Rong  
Title: Zhou Deng Rong  

 

[English Translation for Reference Purpose Only]

 

9

 

 

Exhibit 10.2

 

 

Exclusive Option Agreement

 

PARTY A

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited

 

And

 

PARTY B

Zhou Jian

&

Zhou Dengrong

 

And

 

PARTY C

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

July 25,2014

   

 

 

1
 

 

Exclusive Option Agreement

 

This Exclusive Option Agreement (the “ Agreement ”) is executed on 2014 in the People’s Republic of China (the “ PRC ”, not inclusive of Hong Kong Special Administrative Region (“ HKSAR ”), Macao Special Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement) among:

 

Party A : Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“Xiangtian Shenzhen”), a validly existing wholly foreign owned enterprise established under the laws of the PRC

Registered Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code : 518000

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 0755-22954269

Fax: 0755-22954269

 

Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited., a validly existing wholly foreign owned enterprise established under the laws of the HKSAR

Registered Address: Room 12A-13, 41/F., Office Tower, Convention Plaza, 1 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong,

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 00852-25980200

Fax: 00852-25980200

 

Party B:

Zhou Jian, a citizen of the PRC,

ID No.: 42232319771028075x

Address: No. 467, Building 21, Huangjingling Road, Lushuihu, Chibi City, Hubei Province.

Tel: 15997922222

Fax: 010-58412836

 

And

 

2
 

 

Zhou Dengrong, a citizen of the PRC,

ID No.: 42232319510712071x

Address: No. 467, Building 433, Huangjingling Road, Lushuihu, Chibi City, Hubei Province.

Tel: 13361411111

Fax: 010-58412836-8228

 

Party C : Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., a validly existing limited liability company established under the laws of the PRC.

Registered Address: East to Yanjiao Development Zone Power Plant of San He City, north to Zhongqing Cementing Compound Company, Postal Code: 065201

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 010-58412836

Fax: 010-58412836-8228

 

(Party A, Party B and Party C collectively, referred to as “ Parties ” and individually, as “ Any Party ” or “ Each Party ”.)

 

In respect of Party A’s purchase of the equity interest of Party C held by Party B, the Parties hereto upon friendly negotiation agree as follows:

 

1 Target Equity

 

1.1 Party B are the existing registered shareholders of Party C, and lawfully own all of the equity interests in Party C.

 

1.2 The parties of Party B hereby jointly and severally agree to grant exclusively to Party A an irrevocable and unconditional option and Party A accepts such unconditional option (the “ Option ”), under which Party A shall, subject to the PRC law, be entitled to require Party B to transfer the equity interest they own in Party C (the “ Target Equity ”), in whole or in part, to Party A or its designated entity or individual in such methods as set forth herein in accordance with Party A’s requirements under the following circumstances:
3
 

 

1.1.1 Party A can legally own all or part of the Target Equity under the PRC Laws; or

 

1.1.2 Other circumstances deemed as proper or necessary by Party A.

 

1.2 All the Parties agree that Party A shall have the right to exercise its Option to purchase, in whole or in part, the Target Equity without any limit to the times of such exercise.

 

1.3 All the Parties agree that Party A may designate any third party to acquire the Target Equity in whole or in part and Party B shall not object and shall transfer the Target Equity in whole or in part to such third party.

 

1.4 Prior to the transfer of the Target Equity to Party A according to this Agreement, Party B shall not transfer the Target Equity without the Party A’s prior consent in written.

 

1.5 Party C hereby agrees that Party B grant such Option to Party A according to this Article 1 and other provisions hereunder.

 

2 Procedures

 

2.1 Subject to the terms and conditions hereof, to the extent permissible by PRC Laws, Party A shall determine the timing, method and times of its exercise of Option in its absolute and sole discretion.

 

2.2 When signing this Agreement, Party B shall also execute the Equity Transfer Agreement in the format set forth in APPENDIX 1 attached hereto and the Agreement Letter according to APPENDIX 2 attached hereto, and submits the said two documents to Party A for safekeeping.

 

2.3 If Party A decides to acquire the Target Equity pursuant to Article 1.1 hereinabove, it shall send written notice to Party B which specifies the proportion of the Target Equity to be acquired and identifies the transferee. Party B and Party C shall furnish with all materials and documents necessary for the registration of said equity transfer within 7 days after the date of Party A’s notice.

 

2.4 Except for the notice obligation provided in Article 2.2 of this Agreement, there shall be no other prerequisite, incidental conditions or procedures as to Party A’s option right to purchase the Target Equity.
4
 

 

3 Transfer Price

 

3.1 The total transfer price for the Target Equity shall be the lowest price allowable under the PRC Laws at the time of said transfer. If the Target Equity is transferred in installments, the due transfer price for one installment shall be determined in the proportion of Target Equity under said transfer.

 

3.2 All the taxes, fees and expenses arising from the transfer of the Target Equity shall be the sole responsibility of the Party incurred to in accordance with the PRC Laws.

 

4 Appendices

 

4.1 In the event that at the time of the Target Equity transfer, there is a need to amend the ‘Equity Transfer Agreement” set forth in APPENDIX 1 attached hereto pursuant to then effective PRC Laws, the Parties shall make the said amendment in good faith in compliance with PRC Laws and regulations.

 

4.2 The appendices are integral parts of this Agreement and have the same legal effects as the other parts of the Agreement.

 

5 Confidentiality

 

The Parties agree to take every possible measure to keep confidential of the relevant data and information (the “ Confidential Information ”) confidential they have knowledge of or access to hereunder. Without prior written consent of the relevant Party, no Confidential Information shall be disclosed, given or transferred to the third party. Once this Agreement terminates, the Parties shall return the documents, materials and/or software carrying Confidential Information to the original owner or destroy them as required. The Parties shall also remove the Confidential Information from any memory device and shall never use it again. The Parties shall take necessary measures to ensure that the Confidential Information to be disclosed to the staff, agents and consultants so far as is necessary for performing their duties and urge these personnel to comply with the obligations as to confidentiality under this Agreement.

5
 

The Confidential Information herein refers to any relevant contracts, agreements, memorandum of understanding, appendices, drafts or notes (including this Agreement) for the purpose of this Agreement, as well as any form of trade secrets, exclusive information and other data and information that Any Party, their clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises have taken measures to keep confidential. The Confidential Information includes but is not limited to oral or written materials, Any Party’s software, web catalogue, business plans and conceptions, product development, invention, service design, creative design, graphics, texts, audio, video, multi-media information, client data, market data, financial data, R&D information as well as intellectual or industrial property in relation to this Agreement owned by Any Party, including those information deemed or taken confidential by Any Party, its clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises.

 

The above-mentioned restrictions do not apply in the following situations:

 

(1) When being disclosed, the data has already been available to general public;

 

(2) The data has been available to the general public other than by Either Party’s disclosure with fault;

 

(3) Any Party can prove that the data is available to it prior to the disclosure to such Party which is not obtained from other parties directly or indirectly;

 

(4) Any Party is exempted from confidentiality obligation from disclosure of the Confidential Information to governing administrative authorities, stock exchange institutions required and in accordance with compulsory laws of PRC, or disclosures directly to its legal counsels and financial advisers as required by law or demanded in normal business operation.

 

6 Statements and Warranties

 

6.1 For the purpose of this Agreement and for the benefit of Party B and Party C, Party A makes the following statements and warranties:

 

6.1.1 Party A is a validly existing and independent legal person established in accordance with the laws of the PRC and has the ability to bear civil liabilities.
6
 
6.1.2 The person who signs this Agreement on behalf of Party A has irrevocable legal and complete authorization from Party A. Party A must not hold against Party A in terms of this Agreement in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects in authorization. The signing of this Agreement is not against any governing laws and binding contracts, and all consents and approvals have or shall be obtained from the third party or governmental authorities for the signing of this Agreement.

 

6.2 For the purpose of this Agreement and for the benefit of Party A and Party C, Party B make the following statements and warranties:

 

6.2.1 Party B are citizens of the PRC and have the ability to bear civil liabilities.

 

6.2.2 Party B jointly and severally warrant that within the validity period of this Agreement, it will not sign identical or similar agreements with any third party.

 

6.2.3 The persons who sign this Agreement on behalf of Party B have irrevocable legal and complete authorization from Party B. Party B must not hold against Party A in terms of this Agreement in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects in authorization.

 

6.2.4 Party B shall not transfer, sell or pledge its shares of Party C without to prior written consent of Party A.

 

6.3 For the purpose of this Agreement and for the benefit of Party A and Party B, Party C makes the following statements and warranties:

 

6.3.1 Party C is a validly existing and independent legal person established in accordance with the laws of the P.R.C and has the ability to bear civil liabilities.

 

6.3.2 Party C warrants that within the validity period of this Agreement, it will not sign identical or similar agreements with any third party.
7
 
6.3.3 The person who signs this Agreement on behalf of Party C has irrevocable legal and complete authorization from Party C. Party C must not hold against Party A in terms of this Agreement in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects in authorization.

 

If Any Party breaches the statements and warranties set forth above and the breach leads to invalidity or weakening of the validity of this Agreement or incurs other damage to the other Party, it shall pay compensation with full coverage of the loss to the damage-suffering Party.

 

7 Liability for Breach of this Agreement

 

7.1 Any Party which breaches this Agreement shall pay compensation to the performing Party on its incurred loss.

 

7.2 Any Party’s waiver to claim on other Party’s breach of this Agreement is valid only in written form. No failure or delay of Any Party on exercising any right or claim on remedy provided hereunder shall constitute a waiver of such rights. Partial exercise of the rights to claim or remedy shall not prevent such Party from exercising other rights and remedy.

 

8 Force Majeure

 

8.1 Force majeure under this Agreement refers to war, fire, earthquake, flood, storm, blizzard and other natural disasters; or other events that are unpredictable, irresistible and unavoidable by Both Parties when this Agreement is signed.

 

8.2 The affected Party shall not be held liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, Both Parties shall proceed with their performance of obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or elimination of the effects. If effects of Force Majeure make the fulfillment of this Agreement impossible or unnecessary, Two Parties shall settle the problem through friendly consultation.

 

8.3 If Force Majeure influences the performance of this Agreement, the affected Party shall notify the other Party of the occurrence of Force Majeure events by telegraph, fax or other electronic forms immediately and submit a written proof thereof within five (5) working days after its occurrence.
8
 

 

9 Notification and Delivery

 

9.1 Any notice or message between Two Parties shall be sent in written form by fax, personal delivery (including Express Mail Service) or registered airmail to the addresses listed at the beginning of this Agreement.

 

9.2 Unless otherwise specified herein, when notices or messages are submitted in person, the notices or messages shall be deemed received upon delivery. Notification by prepaid mail shall be deemed received by seven (7) days of delivery. When notices or messages are sent by cable or fax, the notices or messages shall be deemed received at the moment of sending. When by telegraph, the notices or messages shall be deemed received by twenty-four (24) hours of delivery.

 

10 Dispute Settlement

 

10.1 The conclusion, validity, interpretation, performance, amendment and termination of this Agreement as well as the settlement of disputes shall be governed by the laws of the PRC.

 

10.2 The disputes in connection with the performance of this Agreement shall be settled by Both Parties through friendly consultation. In case no settlement is reached through such consultation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission located in Beijing and settled in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

 

11 Effectiveness of the Agreement and Miscellaneous

 

11.1 Issues that are not covered by this Agreement can be decided through consultation for supplementation among authorized representatives of the Parties. Any amendment or supplements shall be made in written form.

 

11.2 Unless otherwise specified, the “day” in this Agreement refers to the calendar day and the “working day” in this Agreement means the days of regular operation of the PRC’s commercial banks.
9
 

 

11.3 Article 5, Article 7 and Article 10 remain effective irrespective of the termination or rescission of this Agreement.

 

11.4 Party B not shall transfer its rights or obligations under this Agreement, partially or wholly, to the third party without the prior written consent of the other Party.

 

11.5 Invalidity of any provision of this Agreement shall not influence the validity of other unrelated provisions hereunder.

 

11.6 This Agreement shall be executed in five counterparts, one for Each Party, effective as of the date when signed.

 

11.7 This Agreement is made in Chinese language. Chinese version shall prevail. Versions in other languages are for reference purpose only.

 

(No text below.)

 

[English Translation for Reference Only]

 

10
 

 

SIGNATURE PAGE

 

Party A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Jian  

Title : Legal Representative

 

Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Jian  

Title: Director

 

Party B: Zhou Jian

Signature: /s/ Zhou Jian  

 

Party B: Zhou Dengrong

 

Signature: /s/ Zhou Deng Rong  

 

Party C: Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Deng Rong  

Title : General Manager

 

[English Translation for Reference Only]

 

11
 

 

APPENDIX 1

 

Equity Transfer Agreement

 

This Equity Transfer Agreement (“ Agreement ”) is entered into in the PRC by:

 

Transferor: Zhou Dengrong

 

Transferee: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

NOW, the Parties agree as follows concerning the equity interest transfer:

 

1. The transferor agrees to transfer to the transferee 3 % of equity in Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. held by the transferor, and the transferee agrees to accept said equity.

 

2. After the closing of equity transfer, the transferor shall not have any rights and obligations as a shareholder of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. and the transferee shall have such rights and obligations as a shareholder of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

3. Any issues not covered by this Agreement may be determined by the Parties by way of signing supplementary agreements.

 

4. This Agreement shall be effective from the signing day.

 

5. This Agreement is executed in four copies, one of which shall be held by each Party. The rest copies are made for the purpose of registration of such transfer.

 

Transferor: Zhou Dengrong   Transferee: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited
Signature: /s/ Zhou Deng Rong   Signature: /s/ Zhou Jian
    Title : Legal Representative
Date: July 25, 2014   Date: July 25, 2014
         

 

[English Translation for Reference Purpose Only]

 

12
 

 

APPENDIX 1

 

Equity Transfer Agreement

 

This Equity Transfer Agreement (“ Agreement ”) is entered into in the PRC by:

 

Transferor: Zhou Jian

 

Transferee: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

NOW, the Parties agree as follows concerning the equity interest transfer:

 

1. The transferor agrees to transfer to the transferee 97 % of equity in Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. held by the transferor, and the transferee agrees to accept said equity.

 

2. After the closing of equity transfer, the transferor shall not have any rights and obligations as a shareholder of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. and the transferee shall have such rights and obligations as a shareholder of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

3. Any issues not covered by this Agreement may be determined by the Parties by way of signing supplementary agreements.

 

4. This Agreement shall be effective from the signing day.

 

5. This Agreement is executed in four copies, one of which shall be held by each Party. The rest copies are made for the purpose of registration of such transfer.

 

Transferor: Zhou Jian   Transferee: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited
Signature: /s/ Zhou Jian   Signature: /s/ Zhou Jian
    Title: Legal Representative
Date: July 25, 2014   Date: July 25, 2014
         

[English Translation for Reference Purpose Only]

 

13
 

 

APPENDIX 2

 

Agreement Letter

 

To: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

I, Zhou Jian, as a shareholder of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., hereby agree and confirm as follows:

 

1. I agree that other shareholders of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (the “ other shareholders ”) may transfer equity of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

2. I agree to waive my preemptive right when the other shareholders transfer the equity of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

3. I agree to sign or provide necessary documents for the purpose of registering said transfer when the other shareholders transfer their equity of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

This Agreement Letter shall be effective from the signing date.

 

Signature: /s/ Zhou Jian       

Date: July 25, 2014

 

[English Translation for Reference Purpose Only]

 

14
 

 

Agreement Letter

 

To: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

I, Zhou Dengrong, as a shareholder of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., hereby agree and confirm as follows:

 

4. I agree that other shareholders of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (the “ other shareholders ”) may transfer equity of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

5. I agree to waive my preemptive right when the other shareholders transfer the equity of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

6. I agree to sign or provide necessary documents for the purpose of registering said transfer when the other shareholders transfer their equity of Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

This Agreement Letter shall be effective from the signing date.

 

Signature: /s/ Zhou Dengrong

Date: July 25, 2014

 

[English Translation for Reference Purpose Only]

 

15

 

 

Exhibit 10.3

 

 

AGREEMENT ON

EXCLUSIVE MANAGEMENT, CONSULTING AND TRAINING AND TECHNICAL SERVICE

 

PARTY A

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

And

 

PARTY B

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

July 25, 2014

  

 

1
 

 

Agreement on Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service

 

This Agreement on Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service (“ this Agreement ”) was signed by the following parties on July 25, 2014 in the People’s Republic of China (the “ PRC ”, not inclusive of Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement).

 

Party A : Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited, a validly existing wholly foreign owned enterprise established under the laws of the PRC. 

Registered Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code: 518000 

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 0755-22954269

Fax: 0755-22954269

 

Party B : Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., a validly existing limited liability company established under the laws of the PRC. 

Registered Address: East to Yanjiao Development Zone Power Plant of San He City, north to Zhongqing Cementing Compound Company, Postal Code: 065201 

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 010-58412836

Fax: 010-58412836-8228

 

(Party A and Party B, collectively, referred to as “ Both Parties ” or “ Two Parties ” and individually, as “ Either Party ”)

 

2
 

 

Whereas :

 

1. Party A is a wholly foreign owned enterprise incorporated in accordance with the laws of the PRC and has management, consulting and training experience, and the strengths in the techniques in natural energy power generation system and other related fields.

 

2. P arty B is a limited liability company incorporated in the PRC, mainly conducting the business of natural energy power generation system.

 

3. Party B needs consulting, training and management, and technical support services from a specialized provider.

 

4. Party B intends to engage Party A to provide the services of consulting, training and management, and technical support. Party A agrees to provide such services to Party B.

 

NOW, THEREFORE, through consultation, the parties hereby agree as follows:

 

Article 1. Service

 

1.1 Both Parties agree that Party B designate Party A to provide consulting, training and management and technical services (the “ Services ”) as set forth below:

 

1.1.1 to provide certain training service to Party B for the purposes of improving Party B’s technique abilities in natural energy power generation system business , and to enhance Party A’s competitiveness;

 

1.1.2 to put forward improvement suggestions after evaluating, analyzing and assessing Party B’s business operation, staffs and management system, process and the operating effects thereof;

 

1.1.3 to provide management training to Party B’s employees based on results of the evaluation mentioned above;

 

1.1.4 to provide consultancy, technical support and assistance to Party B regarding natural energy power generation system business and company’s management pursuant to Party B’s consignment;

 

3
 

 

1.1.5 to dispatch managerial personnel with abundant experiences in natural energy power generation system business pursuant to Party B’s consignment;

 

1.1.6 to introduce clients to Party B in accordance with Party B’s business requirements;

 

1.1.7 to render related technical support, technical training and technical consultation (the “ Technical Service ”) in respect of natural energy power generation systems to Party B; and

 

1.1.8 to provide other management, consulting and training services under this Agreement.

 

1.2 Both Parties agree that Party A provides Services by the following means:

 

1.2.1 Party B introduces the specific information such as the business operation, staffs and management system to Party A and provides the relevant written materials. Party A drafts a report based on the information provided by Party B and makes a management and training plan specifying the management and training details as the selection and number of the training staff, the duration and content of training, etc. And Party A shall give the training in accordance with the timetable agreed by Both Parties.

 

1.2.2 Upon the demands of Party B, Party A shall provide the relevant training and consulting services with respect to natural energy power generation system business, corporate governance, client management and marketing, and submit the reports to Party B accordingly involving the methods to resolve the problems identified in the course thereof;

 

1.2.3 Upon requirement, at the time decided by Party B, Party A shall appoint professionals to make on-site researches, join seminars and provide on-the-spot consulting services, when necessary, Party A shall also provide on-the-spot trainings to Party B’s relevant management staffs, and provide training materials.

 

1.2.4 When necessary, Party B may engage Party A’s professionals directly to take Party B’s management positions

 

4
 

 

1.2.5 Notwithstanding the description above, Two Parties may negotiate and decide other service contents and means thereof as the case may be.

 

1.3 Party B warrants that it will not accept a third party’s (excluding that designated by Party A) Service without Party A’s prior written consent.

 

Article 2. Term

 

2.1 The term of service stated in this Agreement is 10 years, starting from the date when this Agreement takes effects.

 

2.2 Party B warrants that, as of the date when this Agreement takes effects, the service term under this Agreement shall not be shortened or terminated in advance for any reason, unless the Two Parties have entered into the agreement or agreed otherwise.

 

2.3 Both Parties agree that Party A has the option to extend the service term under this Agreement. Before expiration of this Agreement, Party A is entitled to extend the service term to a proper period by issuing a written notice to Party B. There is no limitation to the number of options that may be exercised by Party A.

 

Article 3. Charges

 

3.1 The charge for the Services provided by Party A pursuant to this Agreement is one hundred percent (100%) of Party B’s net income (the “ Service Fee ”) determined in accordance with generally accepted accounting principals.

 

3.2 Both Parties agree that the Service Fee shall be paid quarterly, within 30 days of the end of each calendar quarter with respect to such calendar quarter.

 

Article 4. Obligations of Party A

 

4.1 Party A shall use its best efforts to dispatch excellent professionals to Party B, to set up top-ranking consulting, training and management team and to perform the Services under this Agreement.

 

5
 

 

4.2 Party A shall prepare consulting and training plans, make field studies, provide consultancy according to the plans, complete the work on a mutually-agreed schedule and submit the relevant documents (written and electronic copies) to Party B.

 

4.3 Party A shall keep close contact with Party B by informing Party B promptly of the progress of the project, the preliminary plans and periodic results as well.

 

4.4 Party A shall treat as secret and confidential all the information provided by Party B or in connection with Party B’s business.

 

Article 5. Obligations of Party B

 

5.1 As required by Party A, Party B shall provide Party A with relevant information and documents and appoint competent personnel to coordinate with Party A and to assist it in carrying out the said field study and data collection.

 

5.2 If required, Party B shall provide necessary work facilities and convenience to the professionals dispatched by Party A. And the expenses incurred by Party A in terms of providing training service shall be borne by Party B.

 

5.3 Party B shall pay Party A the Service Fees as provided hereunder.

 

5.4 Party B shall provide the necessary assistance pursuant to Party A’s specific requests.

 

5.5 Party B shall take charge of obtaining the approval from any third party or governing administrative authorities with respect to this Agreement and going through all the registration processes, if any. The costs and fees thereof shall be paid by Party B.

 

Article 6. Statements and Warranties

 

6.1 For the purpose of this Agreement and for the benefit of Party B, Party A makes the following statements and warranties:

 

6.2.1 Party A is a validly existing and independent legal person established in accordance with the laws of the PRC and has the ability to bear civil liabilities.

 

6
 

 

6.2.2 The person who signs this Agreement on behalf of Party A has irrevocable legal and complete authorization from Party A. Party A must not hold against Party A in terms of this Agreement in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects in authorization. The signing of this Agreement is not against any governing laws and binding contracts, and all consents and approvals have or shall be obtained from the third party or governmental authorities for the signing of this Agreement.

 

6.2 For the purpose of this Agreement and for the benefit of Party A, Party B makes the following statements and warranties:

 

6.2.1 Party B is a validly existing and independent legal person established in accordance with the laws of the P.R.C and has the ability to bear civil liabilities.

 

6.2.2 Party B warrants that within the validity period of this Agreement, it will not sign identical or similar agreements with any third party beside Party A or accept partially or wholly the services listed in Article 1 of this Agreement from any third party beside Party A.

 

6.2.3 The person who signs this Agreement on behalf of Party B has irrevocable legal and complete authorization from Party B. Party B must not deny this Agreement in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects in authorization.

 

6.3 If Either Party breaches the statements and warrants set forth above and the breach leads to invalidity or weakening of the validity of this Agreement or incurs other damage to the other Party, it shall pay compensation with full coverage of the loss to the damage-suffering Party.

 

Article 7. Intellectual Property Rights and Confidentiality

 

7.1 Except anything to the contrary in this Agreement or in other agreements executed by the Two Parties, Party A enjoys sole and exclusive rights and interests over any rights, ownership, interests and all intellectual property rights including but not limited to copyright, patents, technical secrets, trade secrets obtained in performing this Agreement.

 

7
 

 

7.2 Party A owns the intellectual property rights formed during the process of providing consulting, training and management services.

 

7.3 Both Parties agree to keep confidential the materials and information (“ Confidential Information ”) they have knowledge of or access to hereunder. Without the prior written consent of the other Party, no Confidential Information shall be disclosed, given or transferred to any other third party. Once this Agreement terminates, Both Parties shall return the documents, materials and/or software carrying Confidential Information to the original owner or destroy them as required. Both Parties shall also remove the Confidential Information from any memory device and shall never use it again. Both Parties shall take necessary measures to ensure that the Confidential Information to be disclosed to the staff, agents and consultants so far as is necessary for performing their duties solely, and urge these personnel to comply with the obligations as to confidentiality under this Agreement.

 

The Confidential Information herein refers to any relevant contracts, agreements, memorandum of understanding, appendices, drafts or notes (including this Agreement) for the purpose of this Agreement (including this Agreement) as well as any form of trade secrets, exclusive information and other data and information that Party A, Party B, their clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises have taken measures to keep confidential. The Confidential Information includes but is not limited to oral or written materials, either Party’s software, web catalogue, business plans and conceptions, product development, invention, service design, creative design, graphics, texts, audio, video, multi-media information, client data, market data, financial data, R&D information as well as intellectual or industrial property in relation to this Agreement owned by Either Party, including those information deemed or taken confidential by Any Party,, its clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises.

 

8
 

 

The above-mentioned restrictions do not apply in the following situations:

 

7.3.1 When being disclosed, the data has already been available to general public;

 

7.3.2 The data has been available to the general public otherwise than by Either Party’s disclosure with fault;

 

7.3.3 Either Party can prove that the data is available to them prior to the hereunder provided disclosure to them which is not obtained from other parties directly or indirectly;

 

7.3.4 Either Party is exempted from confidentiality obligation from disclosure of the Confidential Information to governing administrative authorities, stock exchange institutions required and in accordance with compulsory laws of PRC; or disclosures directly to its legal counsels and financial advisers as required by law or demanded in normal business operation.

 

Article 8. Liability for Breach of this Agreement

 

8.1 Either Party which breaches this Agreement shall pay compensation to the performing Party on its incurred loss.

 

8.2 Either Party’s waiver to claim on other Party’s breach of this Agreement is valid only in written form. No failure or delay of either Party on exercising any right or claim on remedy provided hereunder shall constitute a waiver of such rights, power or privilege. Partial exercise of the rights to claim or remedy shall not prevent such Party from exercising other rights and remedy.

 

Article 9. Termination of the Agreement

 

9.1 If Party B fails to fulfill its obligations under this Agreement, and such failure remains by the end of the 30-day-long grace period to be offered by Party A, Party A shall be entitled to inform Party B to rescind the Agreement. The rescission takes effect as of the date when the notice of rescissio n is issued.

 

9
 

 

9.2 During the term of this Agreement, if Party B applies for bankruptcy in any form, or enters into liquidation process, or its license is revoked by government authority, or ceases to be a legal person or other legal entity, Party A is entitled to rescind this Agreement. The rescission takes effect as of the date when the notice of rescission is issued.

 

9.3 Party B waives its right of rescind or terminate this Agreement before the expiration upon the effectiveness of this Agreement, unless otherwise stipulated by law or agreed by the Parties.

 

9.4 The amendment or rescission of this Agreement does not jeopardize the Parties’ right of claims for damages. The damage to Either Party resulting from amendment or rescission of this Agreement shall be compensated by the responsible Party, unless the liabilities are exempt by law. If this Agreement is terminated due to reasons incurred by Party B, Party A is entitled to claim for all the damages caused by the rescission and the charges due for the services it has provided pursuant to this Agreement.

 

Article 10. Force Majeure

 

10.1 Force majeure under this Agreement refers to war, fire, earthquake, flood, storm, blizzard and other natural disasters; or other events that are unpredictable, irresistible and unavoidable by Both Parties when this Agreement is signed.

 

10.2 The affected Party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, Both Parties shall proceed with their performance of obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects. If effects of Force Majeure make the fulfillment of this Agreement impossible or unnecessary, Two Parties shall settle the problem through friendly consultation.

 

10
 

 

10.3 If Force Majeure influences the performance of this Agreement, the affected Party shall notify the other Party of the occurrence of Force Majeure events by telegraph, fax or other electronic forms immediately and submit a written proof thereof within five (5) working days after its occurrence.

 

Article 11. Notification and Delivery

 

11.1 Any notice or message between Two Parties shall be sent in written form by fax, personal delivery (including Express Mail Service) or registered airmail to the addresses listed at the beginning of this Agreement.

 

11.2 Unless otherwise specified herein, when notices or messages are submitted in person, the notices or messages shall be deemed received upon delivery. Notification by prepaid mail shall be deemed received by seven (7) days of delivery. When notices or messages are sent by cable or fax, the notices or messages shall be deemed received at the moment of sending. When by telegraph, the notices or messages shall be deemed received by twenty-four (24) hours of delivery.

 

Article 12. Dispute Settlement

 

12.1 The conclusion, validity, interpretation, performance, amendment and termination of this Agreement as well as the settlement of disputes shall be governed by the laws of the PRC.

 

12.2 The disputes in connection with the performance of this Agreement shall be settled by Both Parties through friendly consultation. In case no settlement is reached through such consultation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission located in Beijing and settled in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

 

11
 

 

Article 13. Effectiveness of the Agreement and Miscellaneous

 

13.1 Issues that are not covered by this Agreement can be decided through consultation for supplementation among authorized representatives of the Parties. Any amendment or supplements shall be made in written form.

 

13.2 Unless otherwise specified, the “day” in this Agreement refers to the calendar day and the “working day” in this Agreement means the days of regular operation of the PRC’s commercial banks.

 

13.3 Article 7, Article 8 and Article 12 remain effective irrespective of the termination or rescission of this Agreement.

 

13.4 Neither party shall transfer its rights or obligations under this Agreement, partially or wholly, to the third party without the prior written consent of the other Party.

 

13.5 Invalidity of any provision of this Agreement shall not influence the validity of other unrelated provisions hereof.

 

13.6 This Agreement shall be executed in two counterparts, one for each party effective as of the date when signed.

 

13.7 This Agreement is made in Chinese language. Chinese version shall prevail. Versions in other languages are for reference purpose only.

 

[English Translation for Reference Only]

 

12
 

 

SIGNATURE PAGE

 

Party A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Jian  
Title:  Legal Representative  

 

Party B: Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Deng Rong  
Title:  Zhou Deng Rong  

 

[English Translation for Reference Only]

 

13

 

 

 

Exhibit 10.4

 

 

Equity Pledge Agreement

 

PARTY A

 

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

And

 

PARTY B

 

ZhouJian

 

&

 

Zhou Dengrong

 

And

 

PARTY C

 

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

July 25, 2014

 

 

 

1
 

 

Equity Pledge Agreement

 

This Equity Pledge Agreement (the “ Agreement ”) is executed on July 2014 in the People’s Republic of China (the “ PRC ”, not inclusive of Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement) among:

 

Party A : Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited, a validly existing wholly foreign owned enterprise established under the laws of the PRC

Registered Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code :   518000

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 0755-2295426

Fax: 0755-2295426

 

Party B : Zhou Jian, a citizen of PRC

ID No.: 42232319771028075x

Address: No. 467, Building 21, Huangjingling Road, Lushuihu, Chibi City, Hubei Province

Tel: 15997922222

Fax: 010-58412836 -8228

 

Zhou Dengrong, a citizen of the PRC

ID No.: 42232319510712071x

Address: No. 467, Building 433, Huangjingling Road, Lushuihu, Chibi City, Hubei Province

Tel: 13361411111

Fax: 010-58412836-8228

 

2
 

 

Party C : Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., a validly existing limited company established under the laws of the PRC

Registered Address: East to Yanjiao Development Zone Power Plant of San He City, north to Zhongqing Cementing Compound Company, Postal Code :   065201

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 010-58413826

Fax: 010-58413826-8228

 

(Party A, Party B and Party C collectively, referred to as “ Parties ” and individually, as “ Any Party ” or “ Each Party ”.)

 

In respect of Party B’s pledge of equity of Party C held by Party B, the Parties hereto upon friendly negotiation agree as follows:

 

  Whereas:

 

1.         The Parties have entered into the agreements as stipulated in Annex 1 of the Agreement hereinafter referred to as the (“ Principal Contracts ”);

 

2.         Party B are the record shareholders of Party C, legally own all the equity of Party C as of the execution date of this Agreement, of which Mr. Zhou Dengrong holds a 3% interest and Mr. Zhou Jian holdsa 97%; and

 

3.         Party B agree to pledge 100% of Party C’s equity they holds to Party A hereinafter referred to as the (“ Pledged Shares ”), in order to guarantee Party C’s performance of obligations under the Principal Contracts and the Guaranteed Liabilities (as defined hereunder) under the Principal Contracts.

 

In view of this, Party A and Party B, via friendly discussions, have entered into the following agreement for Each Party to observe:

 

1 Pledge

 

1.1 Party B agrees to pledge 100% of the Pledged Share, which it legally owns and has the right to dispose of, to Party A according to the provisions hereof as the security for the performance of the Principal Contracts listed on Annex 1 and the repayment of the Guaranteed Liabilities. Party C hereby agrees that Party B, who legally hold equity interest in it, to pledge the Pledged Shares to Party A according to the provisions hereof.

 

3
 

 

1.2 Party B hereby undertake that they will be responsible for, recording the arrangement of the equity pledge hereunder (hereinafter, the “Equity Pledge”) on the shareholder register of Party C on the date hereof, and will use their best efforts to register with registration authorities of industry and commerce where Party C registers if required by applicable regulations. Party C undertakes that it will use its best efforts to cooperate with Party B to complete the registration with authorities of industry and commerce under this Article.

 

1.3 Party A shall be deemed to have created the encumbrance of first order in priority on the Pledged Shares, and in case of any breach of the Principal Contracts or failure to satisfy the Guaranteed Obligations, Party A shall have the right to dispose of the Pledged Shares as provided in Article 3 hereof.

 

1.4 During the term of this Agreement, except for the willful misconduct of Party A which has directly causes the reduction in value of the Pledged Shares, Party A shall not be liable in any way to, nor shall Party B or Party C has any right to claim in any way or propose any demands on Party A, in respect of the said reduction in value of the Pledged Shares.

 

1.5 Only upon prior consent by Party A, Party B may be able to receive dividends or share profits from the Pledged Shares. The dividends or the profits received by Party B from the Pledged Shares shall be deposited into the bank account designated by Party A, to be under the supervision of Party A and used as the Pledged Shares to repay in priority the Guaranteed Liabilities.

 

2 Scope of Guarantee

 

The scope of guarantee for Pledged Shares under this Agreement shall include 2.1All of Party B and Party C’s contractual obligations under the Principal Contracts; and2.2Any outstanding debts, interests, penalty fees of Party B and Party C, and all direct, indirect and consequential losses and losses of foreseeable profits suffered by Party A and its affiliates due to any breach by Party B or Party C under the Principal Contracts and all fees incurred in enforcing Party A’s contractual rights under the Principal Contracts (the “ Guaranteed Liabilities ”).

 

4
 

 

3 Term of Pledge

 

This Agreement shall become effective from the date when the Agreement is signed by the Parties and terminate upon the termination of the Principal Contracts (or any agreement of extension, if any) and the termination of any obligations of Party B or Party C under the Principal Contracts which extend beyond the termination of such Principal Contracts. During the term of pledge, should Party B or Party C fail to perform their obligations under the Principal Contracts, Party A is entitled to enforce the pledge in accordance with this Agreement and obtain the dividend arising thereof from the Pledged Shares and the proceeds from the sale, transfer or disposition of the Pledged Shares.

 

4 Party A’s Representations

 

4.1 Party A is a wholly foreign owned limited liability company duly registered and validly existing under the laws of the PRC and is operating legally. It has the full civil capacity and the ability to fully undertake the civil responsibilities under the PRC laws.

 

4.2 It is not against any PRC laws and statutes or any regulations and rules of government authorities for Party A to sign this Agreement, nor shall the signing of this Agreement breach any agreement that Party A has signed with any other third party.

 

5 Party B’s Representations

 

5.1 By the date of signing hereof, Party B has never pledged any equity of Party C that it holds.

 

5.2 Party B legally owns the relevant equity of Party C, and the Pledged Shares do not or shall not be imposed of any mortgage, pledge or lien, or any constraint of rights in any other forms;

 

5.3 Party B has obtained all the necessary permissions and approvals for the signing and implementing of the Agreement.

 

5
 

 

6 Party C’s Representations

 

6.1 By the date of signing hereof, all equity of Party C has never been pledged.

 

6.2 Party C is a limited liability company duly registered and validly existing under the laws of the PRC and is operating legally. It has the full civil capacity and the ability to fully undertake the civil responsibilities under the PRC laws.

 

6.3 It is not against any PRC laws and statutes or any regulations and rules of government authorities for Party C to sign this Agreement, nor shall the signing of this Agreement breach any agreement that Party C has signed with any other third party.

 

7 Assignment

 

7.1 Any party of this Agreement shall not grant or assign any of its rights or obligations provided under this Agreement without prior written consent by the other two Parties.

 

7.2 This Agreement shall be binding upon Each Party and its successor(s) and effective for any party and each of its successor(s) or transferees.

 

7.3 Party A may assign all or any of its rights and obligations as provided in the Principal Contract to person(s) (individual/legal person) designated by Party A. In this case, the transferee(s) shall enjoy and undertake the rights and obligations that Party A enjoys and undertakes in accordance with the provisions of this Agreement, in the same way that it does so as a contracted party to this Agreement.

 

8 Confidentiality

 

8.1 The Parties agree to take every possible measure to keep confidential of the materials and information (the “ Confidential Information ”) they have knowledge of or access to hereunder. Without prior written consent of the other Parties, no Confidential Information shall be disclosed, given or transferred to any other third party. Once this Agreement terminates, the Parties shall return the documents, materials and/or software carrying Confidential Information to the original owner or destroy them as required.

 

6
 

 

The Parties shall also remove the Confidential Information from any memory device and shall never use it again. The Parties shall take necessary measures to ensure that the Confidential Information to be disclosed to staff, agents and consultants so far as is necessary for performing their duties solely, and urge these personnel to comply with the obligations as to confidentiality under this Agreement.

 

The Confidential Information herein refers to any relevant contracts, agreements, memorandum of understanding, appendices, drafts or notes (including this Agreement) for the purpose of this Agreement as well as any form of trade secrets, exclusive information and other data and information that Any Party, their clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises have taken measures to keep confidential. The Confidential Information includes but is not limited to oral or written materials, Any Party’s software, web catalogue, business plans and conceptions, product development, invention, service design, creative design, graphics, texts, audio, video, multi-media information, client data, market data, financial data, R&D information as well as intellectual or industrial property in relation to this Agreement owned by Any Party, including those information deemed or taken confidential by Any Party, its clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises.

 

8.2 The above-mentioned restrictions do not apply in the following situations:

 

8.2.1 the information available to the public as of the date of disclosure;

 

8.2.2 the information available to the public after the disclosure not due to the fault of any party;

 

8.2.3 the information that can be proved already held by any party prior to the disclosure which is not obtained directly or indirectly from other parties;

 

8.2.4 The above-mentioned confidential information disclosed by any party, as its duty in accordance with laws, to governing administrative authorities, stock exchanges, etc., or to its direct legal counsels and financial consultants for the purpose of maintaining its normal operation.

 

7
 

 

8.3 This article shall remain effective irrespective of the amendment, rescission or termination of this Agreement.

 

9 Liabilities for Breach of Agreement

 

9.1 Should Any Party fail to perform any of its obligations under this Agreement, or any of such Party’s representations is untrue or imprecise, such Party is on the breach of this Agreement and shall compensate the other Parties for all their losses incurred.

 

9.2 The right to claim on the breaching party can be waived only when such waiver is made in written by the performing Parties of this Agreement. The failure or delay to exercise any rights to claim or reliefs under this Agreement does not constitute the waiver of their rights; nor shall any partial exercise of their rights to claim or reliefs hamper their exercise of other rights to claim or reliefs.

 

10 Force Majeure

 

10.1 The force majeure under this Agreement refers to: wars, fires and earthquakes, floods, storms and other natural disasters; or other incidences that are irresistible and unavoidable and unforeseeable at the conclusion of this Agreement. However, inadequacy of credit, capitals or financing shall not be deemed as beyond the control of any Party. Any Party that is affected by the Force Majeure and seeks the exemption of the non-performance liability in terms of its obligations under this Agreement or any article of this Agreement shall inform other parties of the exemption of liabilities via telegram, fax or other electronic media and submit a written letter of confirmation of the force majeure within five (5) work days and propose the procedures necessary for the performance of this Agreement.

 

8
 

 

10.2 In case that failure or delay in performance of all or part of the obligations under this Agreement by any Party due to force majeure, such Party should be exempted from relevant liabilities, but shall perform the such obligations after the influence of the force majeure is eliminated. Should the influence of the force majeure make it impossible or unnecessary to implement this Agreement, Both Parties shall seek other solutions via friendly negotiation.

 

11 Notification and Delivery

 

11.1 Any notice or message between Two Parties shall be sent in written form by fax, personal delivery (including Express Mail Service) or registered airmail to the addresses listed at the beginning of this Agreement.

 

11.2 Unless otherwise specified herein, when notices or messages are submitted in person, the notices or messages shall be deemed received upon delivery. Notification by prepaid Express Mail shall be deemed received by seven (7) days of dispatching. When notices or messages are sent by cable or fax, the notices or messages shall be deemed received at the moment of sending. When by telegraph, the notices or messages shall be deemed received by twenty-four (24) hours of delivery.

 

12 Miscellaneous

 

12.1 The Parties agree that this Agreement can be amended from time to time. Any amendment shall be made in written and come into effect after signing by the Parties.

 

12.2 The PRC laws are exclusively applicable to the conclusion, validity, interpretation, performance, amendment, termination and the solution of disputes of this Agreement.

 

12.3 The disputes in connection with the performance of this Agreement shall be settled by Both Parties through friendly consultation. In case no settlement is reached through such consultation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission located in Beijing and settled in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

 

9
 

 

12.4 This Agreement shall be effective from the date when the Agreement is signed by the Parties.

 

12.5 This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter set forth herein and supersedes any and all previous oral and written, implied or explicated documents, memoranda and agreements between the Parties. Any amendments to this Agreement shall be made only by a written instrument signed by the Parties. Otherwise, the amendments to this Agreement shall not be binding on Each Party.

 

12.6 Should any of the articles of this Agreement is invalid, it shall not affect or jeopardize or invalidate other articles of this Agreement, and the other articles shall continue to be fully valid. The contracted Parties shall try their best to replace the invalidated article(s) with valid article(s) which best present the intention of Each Party.

 

12.7 This original Agreement is signed in both Chinese and English language; the Chinese version shall prevail in case of discrepancies occur.

 

This Agreement shall be executed in five counterparts, one for Each Party.

 

(No text below.)

 

[English Translation for Reference Only]

 

10
 

 

SIGNATURE PAGE

 

Party A:  Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)
   
Signature: /s/ Zhou Jian
Title :   Legal Representative
   
Party B: Zhou Jian
Signature: /s/ Zhou Jian
   
Party B: Zhou Dengrong
   
Signature: /s/ Zhou Deng Rong
   
Party C: Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (Seal)
   
Signature: /s/ Zhou Deng Rong
Title :   General Manager

 

[English Translation for Reference Only]

 

11
 

 

Annex 1: List of Principal Contracts

 

SN   Agreement   Parties   Date of
Signing
  1   Business Cooperation Framework Agreement  

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

  July 25, 2014
  2   Agreement on Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service  

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

  July 25, 2014
  3   Agreement on Know-How Sub-License  

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

  July 25, 2014
  4   Exclusive Option Agreement  

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited

Zhou Jian

Zhou Dengrong

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

  July 25, 2014
  5   Power of Attorney  

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Zhou Jian

  July 25, 2014
  6   Power of Attorney  

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Zhou Dengrong

  July 25, 2014

 

12

 

 

Exhibit 10.5  

 

 

AGREEMENT ON

KNOW-HOW SUB-LICENSE

 

by

 

PARTY A

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

And

 

PARTY B

Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

July 25, 2014

 

 

 

 
 

  

Know-How Sub-Licensing Agreement

 

This Agreement on Know-how Sub-License (the “ Agreement ”) is made as of July 25, 2014 between the following parties in the territory of People’s Republic of China (the “ PRC ”, not inclusive of Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement).

 

Party A : Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited, a validly existing wholly foreign owned enterprise established under the laws of the PRC

Registered Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code: 518000

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 0755-22954296

Fax: 0755-22954296

 

Party B : Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd., a validly existing limited liability company established under the laws of the PRC.

Registered Address: East to Yanjiao Development Zone Power Plant of San He City, north to Zhongqing Cementing Compound Company, Postal Code: 065201

Legal Representative: Zhou Jian

Tel: 010-58412836

Fax: 010-58412836-8228

 

(Party A and Party B, collectively, referred to as “ Both Parties ” or the “ Parties ” and individually, as “ Either Party ” or the “ Party ”)

 

Whereas Party A (the “ Licensor ”) is a wholly foreign owned enterprise incorporated in accordance with the laws of the PRC and has strengths in the techniques of natural energy power generation system field;

 

Whereas Party A entered into licensing agreements dated as of July ___, 2014 (the “ Licensing Agreements ”) with 1) Mr. Zhou Deng Rong and Mr. Zhou Jian, 2) Luck Sky (Holding) Group, Co. Ltd (the “ Owners ”) respectively, pursuant to which Party A has been granted an exclusive license to use, including a right to sublicense, the patents (the “ Patents ”) and the patent applications (the “ Patent Applications ”) listed in Annex A, and all related trade secrets and Technology, and all improvements thereon, related to PV installations and the air energy storage power generation technology (such Patents, Patent Applications, knowhow and related trade secrets are, collectively, the “ Technology ”);

 

 
 

  

Whereas Party B (the “ Licensee ”) is a limited liability company incorporated in the PRC, mainly conducting the business of natural energy power generation system; and

 

Whereas Party A agrees to grant Party B an exclusive sublicense to use the Technology as mentioned above (the “ Sublicense ”), and Party B agrees to obtain the Sublicense and pays Party A an annual royalty fee.

 

Now, therefore, the Parties agree as follows:

 

Article 1

Definitions

 

For the purposes of the Agreement, the following words and expressions shall have the meanings as defined hereunder:

 

1.1 The “Agreement” means this Agreement, which is formed by Article 1 to Article 18 and Annex 1, signed between Licensee and Licensor on the date listed thereof.
1.2 The “Technology” means 48 Chinese patents and 13 related patent applications and trade secrets, including the technology underlying the patents and patent applications listed in Annex 1 to this Agreement,
1.3 “Agreement Products” means the products manufactured by using such 48 Chinese patents and 13 related patent applications and trade secrets listed in Annex 1 to this Agreement.
1.4 “China,” means the People’s Republic of China
1.5 “Technical Documentation”, “Technical Training”, “Components”, means the materials carrying the Technology or required for the production of Agreement Products and thus to be communicated or traded to the Licensee accordingly, which is to be prescribed in other affiliated agreements.

 

Article 2

Scope of the Agreement

 

2.1 Licensor has agreed to grant to Licensee and Licensee has agreed to obtain from Licensor the exclusive sublicense to use the Patents and Patent Applications as listed in Annex 1 and other Technology in China with respect to electrical generation for commercial and residential structures, not including wind towers.
2.2 The Parties agree that, any technical results from the improvement or transformation to the Technology, as well as any rights or interests arising thereof, in the process of exploiting and utilizing the Technology shall be solely owned and possessed by the Licensor, unless otherwise stipulated by law or provided in agreements between the Parties, and Party B shall have no claim thereof whatsoever.
2.3 Licensor hereby grants to Licensee an exclusive, non-transferable Sublicense to exploit the Technology for the development and production of the Agreement Products as well as the right to sell the Agreement Products so manufactured in the territory of China and to export the Agreement Products so manufactured to countries approved by Licensor.
 
 

  

2.4 Without the prior written consent of Licensor, Licensee is obliged not to sub-license, transfer the Technology to any third parties inside or outside the licensed territory of China, nor exploit the Technology in the manner other than provided in the Agreement, including training for any third parties, or exploit, develop, improve, transform, share the Technology for business purpose other than provided in the Agreement with any third parties.
2.5 For the purpose of this Agreement and to the limit of necessity, Licensor shall provide Licensee with the Technical Documentation, be responsible to make available his technical personnel for rendering the Technical Training, and be obliged to supply Licensee with services required for the manufacture of the Agreement Products. The definition, contents, quantity and time of such delivery and services shall be prescribed in affiliate agreements, including “Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service” executed by the Parties.

 

Article 3

Agreement Fees

 

3.1 The Licensee agrees to pay a quarterly royalty fee (hereinafter referred to as the “ Fee ”) in an amount equal to five percent (5%) of its entire gross revenue during such quarter to the Licensor hereunder by the 30 th day following the end of each fiscal quarter, into the account to be designated by the Licensor.
3.2 The shareholders of the Licensee shall provide a pledge of all of their shares of capital stock of the Licensee as collateral for the Fee payable under the Agreement by the Licensee.
3.3 The Parties shall take responsibility for taxation and costs incurred under the Agreement separately as prescribed in related laws.

 

Article 4

Rights and Obligations

 

4.1 The Licensee warrants not to raise doubt and suspiciousness on the effectiveness and exclusiveness of the claims of the Licensor on the above-mentioned Technology, as well as that of the Agreement, during and after the valid period of the Agreement, nor to implement any procedures that may be deemed by the Licensor as jeopardy to his rights of licensing.
4.2 The Licensee agrees to provide necessary assistance to the Licensor in perspective of preserving the rights of the Licensor on the Technology. In the circumstances of infringement claims made by any third party against the Licensor on the Technology, the Licensor may, on his own will, respond to such claims in the name of his own, the Licensee or the both. In the circumstances of any third party’s infringement to the Licensor’s claim on the Technology, the Licensee shall, to the limit of its knowledge, inform the Licensor of such infringement in written with no delay. The Licensor shall be solely eligible to decide further proceedings with respect to such infringement.
 
 

  

4.3 The Licensee warrants to exploit the Technology exclusively in the manner as prescribed in the Agreement, specifically not in the manner as deceptive, misguiding or other manners that might be considered by the Licensor harmful to the reputation of the Technology or the credibility of the Licensor.

 

Article 5

Confidentiality

 

5.1 The Licensee shall keep confidential of any publicly-unrevealed technical or business data or information ( Confidential Information ) of Party A it then has knowledge of or access to in compliance with the Agreement, and shall return any documents and materials that carry the Confidential Information of the Licensor or dispose such as required, as well as delete any of such Confidential Information from any memory device and not to exploit it further. Provided with prior written consent of the Licensor, the Licensee shall not reveal, provide or transfer such Confidential Information to any third parties.
5.2 The Parties agree that, this Article 5 shall remain effective irrespective of any invalidity, amendment, and rescission, termination of the Agreement or unenforceability of the Agreement.

 

Article 6

Representation and Warranty

 

6.1 The Licensor warrants that Licensor is a wholly foreign-owned enterprise registered and existing in compliance with the law of China.
6.2 The Licensor warrants that it shall subscribe and enforce the Agreement within its authorized business scope, and has taken necessary procedures to acquire appropriate authorization, including consent and approvals from any third party or examination authorities (if required), for the purpose of the Agreement. The Licensor warrants that the conclusion of this Agreement is not and will not be breaking any restriction imposed thereupon by binding laws or business entities that may impose influence on the Licensee in terms of the Agreement.
6.3 The Licensor possesses the rights of claims of all kinds to the Technology wholly and completely in compliance with governing laws of PRC and other binding agreements it had made otherwise with other parties.
6.4 The Licensor warrants not to product or sell the Agreement Product listed in Annex 1 attached hereto with the Technology in the range of the license prescribed hereunder.
6.5 The Licensee warrants that it is a limited liability company registered and existing in compliance with the law of China.
 
 

  

6.6 The Licensee warrants that it shall subscribe and enforce the Agreement within its authorized business scope, and has taken necessary procedures to acquire appropriate authorization, including consent and approvals from any third party or examination authorities (if required), for the purpose of the Agreement. The Licensor warrants that the conclusion of this Agreement is not and will not be breaking any restriction imposed thereupon by binding laws or business entities that may impose influence on the Licensee in terms of the Agreement.
6.7 The Agreement shall become effective and have binding force on the Parties upon execution by the Parties. The Agreement may be compulsorily enforceable with notarization.

 

Article 7

Effectiveness and Term

 

7.1 The Agreement shall become effective and binding to the Parties upon subscription by the Parties at the date listed at the top the Agreement. Unless prematurely terminated in accordance with the Agreement, the Agreement shall maintain effective and binding throughout the entire duration of operation of the Licensee.

 

7.2 Upon written consent of the Parties, the Agreement may be extended afterexpiration, while the term of extension shall be decided by the Parties through negotiation on the occasion.

 

Article 8

Breach of Agreement and Liability, Termination of Agreement

 

8.1 In the occasion that the Licensee fails to pay the Fee to the Licensor in accordance with the Agreement, the Licensor has the right to charge a penalty at the rate of 0.03% per month of the Fee unpaid from the Licensee upon issuing written notice of reminder to Licensee. Unless otherwise prescribed in the Agreement, the defaulting Party who breached its obligations in accordance with this Agreement shall continue to perform the Agreement, or take remedial measure, as required by the performing Party, as well as paying compensation for damages incurred to the performing Party accordingly.
8.2 In the term of validity of the Agreement, the Licensor may terminate the Agreement upon issuing written notice of reminder to Licensee by 30 days prior to such termination, in the duration of the Agreement; unless otherwise prescribed in the Agreement, the Licensee may not terminate or rescind the Agreement, provided that the Licensor made due written consent thereupon.
8.3 After the termination or expiration of the Agreement, the Licensee may not be continuously entitled to the rights authorized to the Licensee under the Agreement, including but not limited to that the Licensee may not exploit the Technology directly or in any other manners.
 
 

 

Article 9

Force Majeure

 

9.1 “Force Majeure refers to any event that is beyond the appropriate control of a Party/Parties and not avoidable given appropriate attention by the affected Party/Parties, including but not limited to: governmental behavior, natural force like storm, flood, earthquake, tidal force, lightening, fire, explosion, or war. However, inadequacy of credit, capital or other financing problems shall not be deemed beyond the appropriate control of the Party. The Party affected by the Force Majeure and in quest of exemption of fulfillment of its obligation under the Agreement shall issue written notice of such exemption to the other Party.

 

9.2 On the occasion of delay or obstruction of the enforcement of the Agreement incurred by the above Force Majeure , the affected Party shall not undertake any liability to the breach of its obligations so affected in accordance with the Agreement, provided that the affected Party shall have seek to perform so affected obligations with appropriate effort as a proper excuse, while the Party s performance of obligations other than those affected by concerned delay and obstruction shall be excluded from exemption. Upon that the above cause of exemption cease, the Parties agree to do their utmost to resume the performance of the Agreement. On the occasion that the affection of the above Force Majeure makes the performance of the Agreement unenforceable, the Parties agree to seek to achieve the purpose of the Agreement in other manners at their best efforts as required by the Licensor.

 

Article 10

Governing Law and Dispute Resolution

 

The governing law of the effectiveness, interpretation and performance of the Agreement is the laws of China. All disputes arising out of or in connection with the Agreement shall be firstly subject to negotiation of both Parties with good will which shall be proposed by a Party or both Parties. In the circumstances that a dispute is not resolved within 30 days after such negotiation for the dispute is proposed, any Party may submit such dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”). The arbitration shall be conducted in accordance with the procedural rules of CIETAC. The arbitration proceedings shall be held in Beijing, China, in Chinese language. Arbitration awards shall be final and binding upon both Parties.

 

 
 

 

Article 11

Notice of Information

 

11.1 Any notice or communication transmitted between the Parties should be in written in the formality of Fax, personal delivery (including Express Delivery) or aviation registered mail to the addresses designated at the top of the Agreement.

 

11.2 Unless otherwise prescribed in the Agreement, the day when notice or communication is conveniently delivered by hand is deemed the day of receipt. Notice or communication delivered through prepaid Express Delivery shall be deemed received by the 7 th day of dispatch. Notice or communication delivered by cable address or facsimile transmission shall be deemed received at the moment of delivery. Notice or communication delivered by telegraph shall be deemed received by 24 hours of wiring.

 

Article 12

Assignment and Rerelease

 

Without the prior written consent of the Licensor, the Licensee may not assign, pledge or rerelease the Agreement or its rights and obligations hereunder.

 

Article 13

Amendment and Supplement of the Agreement

 

The Parties shall make amendments or supplementary agreements to the Agreement in written. Any amendments and supplements to the Agreement shall be made in written contractual documents, and be valid after being signed by both parties authorized representatives, which shall form integral part of the Agreement and have the same legal force.

 

Article 14

Segmentation of the Agreement

 

In the circumstances that any provisions hereunder is nullified or unfulfillable due to violation of relevant laws, such provisions solely shall be held null and void and not enforceable in the domain of such laws, with no jeopardy to the legal force of other provisions hereunder.

 

Article 15

Annex

 

Any annexes of the Agreement shall be integral parts of the Agreement and have the same legal force.

 

Article 16

Counterparts of the Agreement

 

This Agreement shall be signed in two counterparts; each Party holds one copy, with the same legal force. This Agreement is written and signed in Chinese language, while versions in other languages are for reference purpose only.

 

 
 

 

SIGNATURE PAGE

 

Party A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Jian  

Title : Legal Representative

 

Party B: Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (Seal)

 

Signature: /s/ Zhou Deng Rong  

Title : Zhou Deng Rong

 

 
 

  

Annex I. Patents

 

No. Description of Invention
1 Solar energy hot water system for air tower generator
2 V-type multi-cylinder air power engine
3 Petro system of air power engines
4 Gas distribution system to v-type multi-cylinder air power engines
5 generator system with electro-magnetic assistance
6 controller to v-type multi-cylinder air power engines
7 Two stroke air power engine assembly

Gear box for v-type air power multi-cylinder engines
9 Assembly of compressed air engine with  compress air feedback loop
10 Gear box system for twos troke air power engines
11 Assembly of twos troke air power generator with electro-magnetic assistance
12 Piston components of air power engines
13 Control system of air power engines
14   Multi cylinder power distributor of air power engines
15  Agas distribution system of two stroke V-type eight cylinder air power engines
16 Electro-magnetic assistor of the air power engine assembly
17 multi-body power distributor of air power engines
18 Cylinder head and valve structure of air power engines
19 Compressed air engines with exhausting gas collecting device
20 Exhausting structure of cylinder head of air power multi-cylinder engines
21 Air power engines
22 Lubricating oil system of multi-cylinder air power engines system
23 Cylinder for variable multi-cylinder air power engines
24 Control mechanism of swing variable multi-cylinder air power engines
25 Connecting rod of engines
26  upper box of variable multi-cylinder air power engines
27 Swing  Variable multi-cylinder air power engines
28 Electro-control-chip of variable air power engines
29  An innovated solar energy generating device
30 A frequency variable heating device to generator
31  Mini air power engines

 

 
 

  

32  Control mechanism of mini air power engines
33 Control system of mini air power engines
34  Gas system of mini air power engines
35 Variable multi-cylinder air power engines
36 Control mechanism of variable air power engines
37 Electro-controlled Gas accelerator of air power engines
38 Heating device of air power engines
39  High frequency conducting heating device
40 Gas distribution system of air power engines
41 Piston oil pump of mini air power engines
42 Shaft system of rotary engines
43 Propeller rotary system of rotary engines
44 Gas inlet and outlet structure of rotary engines
45  Petro system of rotary engines
46 Inlet and outlet gas system of rotary engines
47 Rotary engines
48 High pressure freezing gas deposit tank
49 活塞式空气 发动
50 活塞式空气 发动
51 空气 发动 机功率 测试
52 螺旋 热质 器(空气加 器)
53 空气介 30Mpa等离子气体加
54 空气介 30Mpa等离子大气治理 化器
55 宽电压 光伏逆
56 飞轮 增功器
57 光伏弱光 发电
58 空气 能系
59 空气 发电
60 无脉冲 转换
61 光伏 能智能控制系

 

 

 

 

 

Exhibit 10. 6 Power of Attorney

 

Power of Attorney

 

I, Zhou Deng Rong, am a citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”), have an ID number of _____________, and hold a 3% equity interest in Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (the “Company”) (the “Equity Interest”). As a shareholder of the Company, I hereby irrevocably entrust Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (the “WOFE”) to exercise the following rights under the terms of this Power of Attorney:

 

I exclusively authorize the WOFE to be my sole representative with full authority to perform and exercise any and all shareholder’s rights associated with the Equity Interest, including but not limited to, the right to attend shareholders’ meetings, the right to execute shareholders’ resolutions, the right to sell, assign, transfer or pledge any or all of the Equity Interest and the right to vote the Equity Interest for all matters, including but not limited to, the appointment of legal representatives, board members, executive directors, inspectors, chief managers and other senior management officers.

 

I exclusively entrust the WOFE as my sole representative with full power to execute the Equity Transfer Agreement referenced in the Exclusive Option Agreement of even date herewith and to which I am party, to perform the obligations thereunder on my behalf and to complete all actions I am required to perform under the Exclusive Option Agreement and the Equity Pledge Agreement, both of which I am a party to and which are entered into as of the execution date of this Power of Attorney. The performance of the above mentioned rights shall not constitute a limitation on this Power of Attorney.

 

Except as otherwise provided hereunder, the WOFE shall be entitled to transfer, allocate or in any other way utilize the cash dividends and other non-cash income arising out of the Equity Interest in accordance with my oral or written instructions.

 

Except as otherwise provided hereunder, the WOFE shall be entitled to exercise all the necessary rights associated with the Equity Interest at its sole discretion and without any further oral or written instructions.

 

The WOFE is entitled to assign the authorization granted under this Power of Attorney to any other individual(s) or legal person(s) without issuing any advance notice or obtaining my consent. Should any such assignment occur, the WOFE shall promptly notify me and indemnify me from any and all losses incurred as a result of the assignment.

 

This Power of Attorney shall be executed and come into effect as of the date set forth below. This Power of Attorney is coupled with an interest and is irrevocable and validly existing for as long as I am a shareholder of the Company.

 

Page 1 of 4
 

 

Exhibit 10. 6 Power of Attorney

 

Should I desire to exercise the rights entrusted to the WOFE hereunder, I shall provide the WOFE with advance notice of my intentions to do so and agree that I shall have no authority to exercise such rights unless either (i) the rights are specifically reserved to me hereunder or (ii) the WOFE, in its sole and absolute discretion, consents to such exercise.

 

Signature:

 

/s/ Zhou Deng Rong  
Zhou Deng Rong  
Effective as of July 25, 2014  

 

Page 2 of 4
 

 

Exhibit 10. 6 Power of Attorney

 

Power of Attorney

 

I, Zhou Jian, am a citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”), have an ID number of _____________, and hold a 97% equity interest in Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Co., Ltd. (the “Company”) (the “Equity Interest”). As a shareholder of the Company, I hereby irrevocably entrust Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (the “WOFE”) to exercise the following rights under the terms of this Power of Attorney:

 

I exclusively authorize the WOFE to be my sole representative with full authority to perform and exercise any and all shareholder’s rights associated with the Equity Interest, including but not limited to, the right to attend shareholders’ meetings, the right to execute shareholders’ resolutions, the right to sell, assign, transfer or pledge any or all of the Equity Interest and the right to vote the Equity Interest for all matters, including but not limited to, the appointment of legal representatives, board members, executive directors, inspectors, chief managers and other senior management officers.

 

I exclusively entrust the WOFE as my sole representative with full power to execute the Equity Transfer Agreement referenced in the Exclusive Option Agreement of even date herewith and to which I am party, to perform the obligations thereunder on my behalf and to complete all actions I am required to perform under the Exclusive Option Agreement and the Equity Pledge Agreement, both of which I am a party to and which are entered into as of the execution date of this Power of Attorney. The performance of the above mentioned rights shall not constitute a limitation on this Power of Attorney.

 

Except as otherwise provided hereunder, the WOFE shall be entitled to transfer, allocate or in any other way utilize the cash dividends and other non-cash income arising out of the Equity Interest in accordance with my oral or written instructions.

 

Except as otherwise provided hereunder, the WOFE shall be entitled to exercise all the necessary rights associated with the Equity Interest at its sole discretion and without any further oral or written instructions.

 

The WOFE is entitled to assign the authorization granted under this Power of Attorney to any other individual(s) or legal person(s) without issuing any advance notice or obtaining my consent. Should any such assignment occur, the WOFE shall promptly notify me and indemnify me from any and all losses incurred as a result of the assignment.

 

This Power of Attorney shall be executed and come into effect as of the date set forth below. This Power of Attorney is coupled with an interest and is irrevocable and validly existing for as long as I am a shareholder of the Company.

 

Page 3 of 4
 

 

Exhibit 10. 6 Power of Attorney

 

Should I desire to exercise the rights entrusted to the WOFE hereunder, I shall provide the WOFE with advance notice of my intentions to do so and agree that I shall have no authority to exercise such rights unless either (i) the rights are specifically reserved to me hereunder or (ii) the WOFE, in its sole and absolute discretion, consents to such exercise.

 

Signature:

 

/s/ Zhou Jian  
Zhou Jian  
Effective as of July 25, 2014  

 

 

Page 4 of 4

 

Exhibit 10.7

 

Licensing Agreement

 

Party A

Mr. Zhou Dengrong

Mr. Zhou Jian

 

Party B

 

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

July 25, 2014

 

 
 

 

Licensing Agreement

 

The licensing agreement concluded as of July 25, 2014, by and among:

 

(1) Party A: Mr. Zhou Dengrong

 

ID number: o

 

Accommodation: o

 

Mr. Zhou Jian

 

ID number: o

 

Accommodation: o

 

(hereinafter collectively referred to as “Party A”)

 

Party B: Lucksky (Shenzhen) Air Power Co., Limited (hereinafter referred to as “Party B”)

 

Business license No.: o

 

Legal representative: o

 

Accommodation: o

 

In view of:

 

Party A is the owner of the patents (the “Patents”) and the patent applications (the “Patent Applications”) listed in Attachment A , and all related trade secrets and know how (such Patents, Patent Applications, knowhow and related trade secrets are, collectively, the “Technology”) and is willing to implement the terms and conditions of this Agreement to grant a license (the “License”) to Party B with respect to the Technology and Party B wishes to implement and acquire the rights to the Technology in accordance with the following terms and conditions of the License.

 

Therefore, for good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:

 

1. Definitions

 

In this Agreement, the following terms shall have the following meanings:

 

1.1 Patent : means the patent awarded by the Patent Office of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Patent Office”) annexed to this Agreement as Attachment A

 

1.2 Use: means the implementation of the License for production and business purposes: including, but not limited to,researching, marketing, manufacturing, and selling products and services which utilize the Technology

 

1.3 The Parties: Party A and Party B and any person, directly or indirectly, who controls or is under common control with Party A or Party B, including any individual, company, partnership or other entity.

 

 
 

 

2. Licenses Granted

 

2.1 Party A grants to Party B with this License a royalty-free, unique,, exclusive and worldwide License to Use the Technology (including improvements of the Technology that are owned or controlled by Party A in the future) ;

 

2.2 Party A agrees that Party A has the right to grant the License to Party B and to implement the License, but shall not authorize any third party to use or license the Technology.

 

3. Sublicensing

 

3.1 Party B is permitted to assign or sublicense any or all of the rights, including the Patent License, hereunder granted to any third party, provided such party agrees in writing to abide by the terms and conditions of this Agreement to the extent applicable to it. Such third parties shall not have the right to assign or sublicense the rights hereunder without the written consent of Party B.

 

4. Expiry of the License

 

4.1        Both Parties agree that the term of License herein shall be (i) from the date of this Agreement to the termination of the Patents, with respect to the Patents (ii) from the date of this Agreementto the termination of any patents granted with respect to the Patent Applications and (iii) perpetual with respect to trade secrets and know-how.

 

5. Representations and Warranties

 

5.1 Party A’s and Party B’s mutual representations and warranties are as follows:

 

5.1.1 They are Chinese citizens who have complete capacity of civil conduct; if an entity, have registered and exist, according to the Chinese incorporation law, and have the power and authority to: (I) have, lease and manage the business and property, and operate the business subject to the License according to their business license and articles of the company association; and can perform , deliver and implement this Agreement;

 

5.1.2 They have taken all necessary action, and have obtained all agreements, approvals, authorizations and licenses (unless otherwise expressly provided in this Agreement), to sign, deliver and implement this Agreement so that it can sign, deliver and perform this Agreement. If the other party has the right to sign, deliver and perform this Agreement, then this Agreement constitutes, according to its terms, a legal, valid and binding obligation. In addition, the signing, delivery and performance of this Agreement will not violate: (I) the articles of association of the company; (II) any other obligations hereunder or any contract or agreement to which a party to the Agreement is bound ; or(III) any current law or regulation of any Chinese governmental authority.

 

 
 

 

5.2 Party A represents and warrants to Party B are as follows:

 

5.2.1 As the owner of legitimate rights of the Patents, this Patent License has been duly and legally registered in the Patent Office, Party A has obtained all necessary approvals and performed all the necessary registration formalities;

 

5.2.2 Party A has the right to permit Party B to implement this License, free of any claims by any third party;

 

5.2.3 During the term of this Agreement, the Patents may not be terminated by the Patent Office and / or other related organizations and / or the License may not be cancelled;

 

5.2.4 Party A has paid all costs related to the registration of the Patents and Patent Applications due to date. .

 

5.2.5 Party A is the owner of all Patentsand the Patent Applications as set forth on Attachment A, and the other Technology and other related materials to be delivered hereunder; and the Patents have been validly issued, have not been challenged and no adverse claim has been asserted in writing,

 

5.3 Party B represents and warrants to Party A that she has all the conditions and terms required for the implementation of the License.

 

5.4 Both parties agree that after the effective date of this Agreement, the parties shall unconditionally sign all other legal documents required for the purpose of execution of this Agreement and take all action necessary to achieve the purpose of this contract,including but not limited to handle the relevant registration formalities within three months since the effective date of this Agreement in the Patent Office.At Party B’s request, Party A will execute and deliver (or cause to be executed and delivered) such further instruments and assurances as Party B may reasonably request in order to confirm Party B’s interest in the rights granted to Party B. Party A agrees to use its best efforts to file appropriate patent applications and amendments and notifications anywhere in the world and to cause good and enforceable patents to be issued thereonand Party B shall pay the fees as may be required, covering the Technology with respect to such further instruments.

 

6 The Maintenance, Innovation and Technical Service of this Patent Licensing

 

6.1 Party A shall pay the licensing fee to the Patent Office, in order to maintain the effectiveness of the Patent License but Party B shall be responsible for fees which may become due with respect to the Patent Applications.

 

6.2 Without written approval by Party B, Party A shall not renounce or abandon its Patentsor Patent Applications.

 

6.3 Party A agrees not to start, either on its own or in collaboration with others, a business to compete with Party B .

 

 
 

 

6.4 Party A and Party B agree that if during the term of this Agreement, Party B should make, conceive, invent or acquire any improvements on the Technology, or on any component or portion thereof, it will retain all right, title and interest to such improvements. Any improvements upon the Technology made, conceived, invented or wholly acquired by Party A during the term of this Agreement, shall be included hereunder and Party B shall have the right to (limited, however, by the specific terms hereto) without payment of any additional royalty. Each party agrees to promptly disclose to the other party all improvements so made, conceived, invented or acquired during the term of this Agreement.

6.5 Party A shall, aty Party B’s request at any time, carry out technical training to the personnel sent by Party B and Party B shall bear and pay the actual costs of the technical training.

 

7. Violation and Compensation

 

7.1 Party A will, at its sole expense, indemnify and hold harmless Party B from and against any and all damages, costs and expenses (including, but not limited to, reasonable attorneys’ fees) incurred by Party B , and defend Party B against, any third party claim, suit or action that use of the Technology infringes any patent or copyright of such third party or constitutes the misappropriation of any trade secret of such third party or arising from any breach of this Agreement.

 

7.2 Party B will, at its sole expense, indemnify and hold harmless Party A from and against any and all damages, costs and expenses (including, but not limited to, reasonable attorneys’ fees), losses or liabilities relating to or otherwise incurred as a result of, and defend Licensor against, any claim, suit or action made or commenced by a third party or its legal representatives or successors for claims arising out of or related to use of the Technology (or any portion thereof) by Party B other than intellectual property infringement or misappropriation claims.

 

7.3 Promptly after a party seeking indemnification (the “Indemnified Party”) is advised of a claim of for which she seeks indemnification, the Indemnified Party shall notify the indemnifying party (the “Indemnifying Party”) and provide a report to the Indemnifying Party describing such claim. The Indemnifying Partyshall defend and protect the Indemnified Party’s exclusive rights or other means in the name of the Indemnifying Party or the Indemnified Party or one of the two at The Indemnifying Party’s own expense; however, if the Indemnifying Partyfails to take any action or proceeding on the claim within a reasonable period of time after receiving notice of the Indemnified party, the Indemnified Party shall have the right to take the necessary action or proceeding. The Indemnifying Party and the Indemnified Party shall cooperate with respect to the defense of any such claim, o, including signing all necessary and useful documents relating to the case, and providing evidence as reasonably required. All monies obtained from the third party’s tort litigation or claim shall first be used to pay the litigation or claim expenses (including reasonable attorney and expert fees and expenses), shall second be used to repay the IndemnifiedParty.

 

 
 

 

8. Effective and Termination of the Agreement

 

8.1 This Agreement shall take effect since the date of signature by Party A and Party B; the effectiveness can be backed to the implement of the patent listed in Attachment B and continues in effect until the termination of the terms of this agreement.

 

8.2 The Agreement is terminated under the following circumstances:

 

8.2.1 By a written agreement of termination by both parties;

 

8.2.2 In the event either party commits a material breach of any its obligations hereunder, the non-defaulting party will so notify the defaulting party in writing (and, in such notice, indicate the nature of the breach and the assertion of the non-defaulting party’s right to terminate). The defaulting party will have thirty (30) days following receipt of such notice to cure such breach. If such breach remains uncured after such cure period, the non-defaulting party may terminate this Agreement effective immediately by sending further notice to such effect.

 

8.2.3 When the defaulting party becomes subject to a proceeding for bankruptcy, dissolves or liquidates orsuspend its business or be unable to pay its debts when due and such default, if capableof cure, cannot be cured within 30 days.

 

8.2.4 Upon termination of this Agreement, Party B shall retain no right, title, interest, or license in relation to the Technology, provided that any sublicenses granted by Party B prior to the effective date of any termination of this Agreement shall survive such termination, shall become the binding obligations of Party and shall continue in effect in accordance with their terms to the benefit of Party A.

 

9. Force Majeure

 

9.1 If any party fails to perform or delays the performance of its obligations under this Agreement due to force majeure, she will be free of bearing the liability for breach of the contract.

 

9.2 Force majeure in this Agreement means:

 

9.2.1 Earthquake, natural disasters, fire and other force majeure events;

 

9.2.2 War, strikes and political unrest;

 

9.2.3 Any other act not attributable to the defaulting party, that is unpredictable in entering into this Agreement.

 

 
 

 

9.3 Since the happening of force majeure, the party in breach shall promptly notify the other party within 5 working days, any party who conducts this violation against this obligation and causes losses to the other party must be liable to compensate the losses caused to the other party.

 

9.4 When the force majeure eliminated, the party breaching this Agreement contract due to such event shall use commercially best efforts to continue to perform its obligations under this agreement.

 

10. Governing Law and Dispute Resolution

 

10.1 This Agreement shall be governed China law, and on the basis of Chinese legal interpretation.

 

10.2 For any disputes arising in connection with this agreement or arising from this agreement, shall be settled amicably through friendly negotiation. When the dispute cannot be settled through friendly negotiation, agreement, the prosecuting party can submit the dispute to a lawsuit in the people’s court jurisdiction.

 

11 Notice The provisions of this agreement or any notice of the Agreement, must be sent in accordance with the first paragraph of this Agreement to the address or fax number of the other party, or submitted by post to the address, personal handover (including express mail service or fax to the party) or by other communication means.

 

12 Others

 

12.1 This Agreement is the unique one between the parties with respect to this protocol standard, and taking the place of all the relevant agreements concluded previously to the same subject. Without written consent of the agreement, any party shall not amend or terminate this agreement.

 

12.2 Without the prior written consent to the other party, neither party hereto shall not assign is rights, obligations or responsibilities under this Agreement.

 

12.3 Representations and warranties made by both parties in this Agreement, continue to be effective in signing and termination of this Agreement (unless the Parties otherwise have expressly written agreement).

 

12.4 This agreement is written in Chinese. In case that any inconsistence, such as the translation of any other language in the text of this Agreement occurs, the Chinese version shall prevail.

 

12.5 This Agreement has two originals; each original shall have the same legal effect.

 

12.6 . If any term or provision of this Agreement is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal or otherwise unenforceable, the same shall not affect the other terms or provisions hereof or the whole of this Agreement, but such term or provision shall be deemed modified to the extent necessary in the court’s opinion to render such term or provision enforceable, and the rights and obligations of the parties shall be construed and enforced accordingly, preserving to the fullest permissible extent the intent and agreements of the parties herein set forth.

 

 
 

 

12.7  Termination of this Agreement will not affect any liability that arises prior thereto or any obligations that, from the context hereof, are reasonably intended to survive the termination of this Agreement..

 

12.8 This Agreement contains the entire understanding of the parties hereto relating to the subject matter herein contained, and supersedes any and all prior agreements or understandings relating to the subject matter hereof. This Agreement may not be changed except by a writing signed by the party sought to be charged therewith.

 

12.9 No waiver by either party, whether express or implied, of any provisions of this Agreement or of any breach or default by either party, shall constitute a continuing waiver or a waiver of any other provision of this Agreement, and no such waiver by either party shall prevent such party from enforcing any and all provisions of this Agreement or from acting upon the same or any subsequent breach or default of the other party. No waiver of any provision hereunder shall be effective unless it is in writing signed by the party against whom enforcement thereof is sought.

 

12.10 Nothing contained herein shall be construed to place the parties in the relationship of partners or joint venturers and neither party shall have the power to bind or obligate the other.

 

(no text in the following)

 

 
 

 

The signature page

 

Party A and Party B special duly authorize their representatives to sign the agreement on the date noticed on the capital page of this agreement, in witness whereof.

 

Party A: Mr. Zhou Dengrong
Signature:   /s/ Zhou Deng Rong

 

Zhou Jian:
Signature:   /s/ Zhou Jian

 

Part B: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited
Representative:   /s/ Zhou Jian
Full name: Zhou Jian
The title: Legal Representative

 

 
 

 

Attachment A

 

Description of Invention    Inventor    Holder of the Patent   Patent Number
Solar energy hot water system for air tower generator  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220022529.x
V-type multi-cylinder air power engine  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220090551.8
Petro system of air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220249384.7
Gas distribution system to v-type multi-cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220091131.1
generator system with electro-magnetic assistance  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zl201120466301.5/

PCT/CN2012/073016

controller to v-type multi-cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220090964.6
Two stroke air power engine assembly  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zl201120416743.9/

PCT/CN2012/073001

Gear box for v-type air power multi-cylinder engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220090482.0
Assembly of compressed air engine with  compress air feedback loop  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zl201120416660.x/

PCT/CN2012/073006

Gear box system for twos stroke air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120425508.8
Assembly of twos stroke air power generator with electro-magnetic assistance  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120466305.3

 

Piston components of air power engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120425495.4

 

Control system of air power engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120416681.1
Agas distribution system of two stroke V-type eight cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220090891.0
Electro-magnetic assistor of the air power engine assembly  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120466302.x
multi-body power distributor of air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120416725.0
Cylinder head and valve structure of air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220249182.2

 

Compressed air engines with exhausting gas collecting device

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201120416706.8

 

Exhausting structure of cylinder head of air power multi-cylinder engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zl201220090077.9

 

Air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201230385243.3
Lubricating oil system of multi-cylinder air power engines system  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220471149.4
Cylinder for variable multi-cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220451000.x
Control mechanism of swing variable multi-cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220493124.4
Connecting rod of engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220493335.8
 upper box of variable multi-cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220450950.0

  

 
 

 

Swing  Variable multi-cylinder air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220493215.8
Electro-control-chip of variable air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220451138.x
 An innovated solar energy generating device  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220230827.8
A frequency variable heating device to generator  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220178098.6
 Mini air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl2013020050043.1
 Control mechanism of mini air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320050115.2
Control system of mini air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320050933.2
 Gas system of mini air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320049749.6

 

Variable multi-cylinder air power engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220451709.x
Control mechanism of variable air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl2012/20451025.x
Electro-controlled Gas accelerator of air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220722046.0

 

Heating device of air power engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220516781.6

 

High frequency conducting heating device

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201220720115.4
Gas distribution system of air power engines  

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320040260.2
Piston oil pump of mini air power engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320049665.2

 

Shaft system of rotary engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320244329.3

 

Propeller rotary system of rotary engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320244466.7
Gas inlet and outlet structure of rotary engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320244433.2

 

Petro system of rotary engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320244149.5
Inlet and outlet gas system of rotary engines  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320244176.2

 

Rotary engines

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320244223.3
High pressure freezing gas deposit tank  

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  Zl201320421554.x
 Multi cylinder power distributor of air power engines  

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

 

Zhou Dengrong

Zhou Jian

  ZL201110331819.2

 

 

 

 

Exhibit 10.8

 

Licensing Agreement

 

Party A

 

Lucksky Holding (Group) Co. Ltd

 

Party B

 

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

July 25, 2014

 

 
 

 

Licensing Agreement

 

The licensing agreement concluded as of July___, 2014 by and between:

 

Party A: Lucksky Holding (Group) Co. Ltd. (hereinafter collectively referred to as “Party A”)

 

(1) Business license No.: ¨

 

(2) Legal representative: ¨

 

(3) Accommodation: ¨

 

Party B: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (hereinafter referred to as “Party B”)

 

Business license No.: ¨

 

Legal representative: ¨

 

Accommodation: ¨

 

In view of:

 

Party A is the owner of the patents (the “Patents”) and the patent applications (the “Patent Applications”) listed in Attachment A , and all related trade secrets and know-how (such Patents, Patent Applications, knowhow and related trade secrets are, collectively, the “Technology”) and is willing to implement the terms and conditions of this Agreement to grant a license (the “License”) to Party B with respect to the Technology and Party B wishes to implement and acquire the rights to the Technology in accordance with the following terms and conditions of the License.

 

 
 

 

Therefore, for good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:

 

1. Definitions

 

In this Agreement, the following terms shall have the following meanings:

 

1.1 Patent : means the patent awarded by the Patent Office of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Patent Office”) annexed to this Agreement as Attachment A

 

1.2         Use: means the implementation of the License for production and business purposes: including, but not limited to, researching, marketing, manufacturing, and selling products and services which utilize the Technology

 

1.3         The Parties: Party A and Party B and any person, directly or indirectly, who controls or is under common control with Party A or Party B, including any individual, company, partnership or other entity.

 

 
 

 

2. Licenses Granted

 

2.1 Party A grants to Party B with this License a royalty-free, unique, exclusive and worldwide License to Use the Technology (including improvements of the Technology that are owned or controlled by Party A in the future) ;

 

2.2 Party A agrees that Party A has the right to grant the License to Party B and to implement the License, but shall not authorize any third party to use or license the Technology.

 

3. Sublicensing

 

3.1 Party B is permitted to assign or sublicense any or all of the rights, including the Patent License, hereunder granted to any third party, provided such party agrees in writing to abide by the terms and conditions of this Agreement to the extent applicable to it. Such third parties shall not have the right to assign or sublicense the rights hereunder without the written consent of Party B.

 

4. Expiry of the License

 

4.1 Both Parties agree that the term of License herein shall be (i) from the date of this Agreement to the termination of the Patents, with respect to the Patents (ii) from the date of this Agreement to the termination of any patents granted with respect to the Patent Applications and (iii) perpetual with respect to trade secrets and know-how.

 

 
 

 

5. Representations and Warranties

 

5.1 Party A’s and Party B’s mutual representations and warranties are as follows:

 

5.1.1 They are Chinese citizens who have complete capacity of civil conduct; if an entity, have registered and exist, according to the Chinese incorporation law, and have the power and authority to: (I) have, lease and manage the business and property, and operate the business subject to the License according to their business license and articles of the company association; and can perform, deliver and implement this Agreement;

 

5.1.2 They have taken all necessary action, and have obtained all agreements, approvals, authorizations and licenses (unless otherwise expressly provided in this Agreement), to sign, deliver and implement this Agreement so that it can sign, deliver and perform this Agreement. If the other party has the right to sign, deliver and perform this Agreement, then this Agreement constitutes, according to its terms, a legal, valid and binding obligation. In addition, the signing, delivery and performance of this Agreement will not violate: (I) the articles of association of the company; (II) any other obligations hereunder or any contract or agreement to which a party to the Agreement is bound ; or(III) any current law or regulation of any Chinese governmental authority.

 

5.2 Party A represents and warrants to Party B are as follows:

 

5.2.1 As the owner of legitimate rights of the Patents, this Patent License has been duly and legally registered in the Patent Office, Party A has obtained all necessary approvals and performed all the necessary registration formalities;

 

 
 

 

5.2.2 Party A has the right to permit Party B to implement this License, free of any claims by any third party;

 

5.2.3 During the term of this Agreement, the Patents may not be terminated by the Patent Office and / or other related organizations and / or the License may not be cancelled;

 

5.2.4 Party A has paid all costs related to the registration of the Patents and Patent Applications due to date. .

 

5.2.5 Party A is the owner of all Patents and the Patent Applications as set forth on Attachment A, and the other Technology and other related materials to be delivered hereunder; and the Patents have been validly issued, have not been challenged and no adverse claim has been asserted in writing,

 

5.3 Party B represents and warrants to Party A that she has all the conditions and terms required for the implementation of the License.

 

 
 

 

5.4 Both parties agree that after the effective date of this Agreement, the parties shall unconditionally sign all other legal documents required for the purpose of execution of this Agreement and take all action necessary to achieve the purpose of this contract, including but not limited to handle the relevant registration formalities within three months since the effective date of this Agreement in the Patent Office. At Party B’s request, Party A will execute and deliver (or cause to be executed and delivered) such further instruments and assurances as Party B may reasonably request in order to confirm Party B’s interest in the rights granted to Party B. Party A agrees to use its best efforts to file appropriate patent applications and amendments and notifications anywhere in the world and to cause good and enforceable patents to be issued thereon and Party B shall pay the fees as may be required, covering the Technology with respect to such further instruments.

 

6 The Maintenance, Innovation and Technical Service of this Patent Licensing

 

6.1 Party A shall pay the licensing fee to the Patent Office, in order to maintain the effectiveness of the Patent License but Party B shall be responsible for fees which may become due with respect to the Patent Applications.

 

6.2 Without written approval by Party B, Party A shall not renounce or abandon its Patents or Patent Applications.

 

6.3Party A agrees not to start, either on its own or in collaboration with others, a business to compete with Party B .

 

6.4 Party A and Party B agree that if during the term of this Agreement, Party B should make, conceive, invent or acquire any improvements on the Technology, or on any component or portion thereof, it will retain all right, title and interest to such improvements. Any improvements upon the Technology made, conceived, invented or wholly acquired by Party A during the term of this Agreement, shall be included hereunder and Party B shall have the right to (limited, however, by the specific terms hereto) without payment of any additional royalty. Each party agrees to promptly disclose to the other party all improvements so made, conceived, invented or acquired during the term of this Agreement.

 

 
 

 

6.5 Party A shall, at Party B’s request at any time, carry out technical training to the personnel sent by Party B and Party B shall bear and pay the actual costs of the technical training.

 

7. Violation and Compensation

 

7.1 Party A will, at its sole expense, indemnify and hold harmless Party B from and against any and all damages, costs and expenses (including, but not limited to, reasonable attorneys’ fees) incurred by Party B , and defend Party B against, any third party claim, suit or action that use of the Technology infringes any patent or copyright of such third party or constitutes the misappropriation of any trade secret of such third party or arising from any breach of this Agreement .

 

7.2 Party B will, at its sole expense, indemnify and hold harmless Party A from and against any and all damages, costs and expenses (including, but not limited to, reasonable attorneys’ fees), losses or liabilities relating to or otherwise incurred as a result of, and defend Licensor against, any claim, suit or action made or commenced by a third party or its legal representatives or successors for claims arising out of or related to use of the Technology (or any portion thereof) by Party B other than intellectual property infringement or misappropriation claims.

 

 
 

 

7.3 Promptly after a party seeking indemnification (the “Indemnified Party”) is advised of a claim of for which she seeks indemnification, the Indemnified Party shall notify the indemnifying party (the “Indemnifying Party”) and provide a report to the Indemnifying Party describing such claim. The Indemnifying Party shall defend and protect the Indemnified Party’s exclusive rights or other means in the name of the Indemnifying Party or the Indemnified Party or one of the two at The Indemnifying Party’s own expense; however, if the Indemnifying Party fails to take any action or proceeding on the claim within a reasonable period of time after receiving notice of the Indemnified party, the Indemnified Party shall have the right to take the necessary action or proceeding. The Indemnifying Party and the Indemnified Party shall cooperate with respect to the defense of any such claim, o, including signing all necessary and useful documents relating to the case, and providing evidence as reasonably required. All monies obtained from the third party’s tort litigation or claim shall first be used to pay the litigation or claim expenses (including reasonable attorney and expert fees and expenses), shall second be used to repay the Indemnified Party.

 

 
 

 

8. Effective and Termination of the Agreement

 

8.1 This Agreement shall take effect since the date of signature by Party A and Party B; the effectiveness can be backed to the implement of the patent listed in Attachment B and continues in effect until the termination of the terms of this agreement.

 

8.2 The Agreement is terminated under the following circumstances:

 

8.2.1 By a written agreement of termination by both parties;

 

8.2.2 In the event either party commits a material breach of any its obligations hereunder, the non-defaulting party will so notify the defaulting party in writing (and, in such notice, indicate the nature of the breach and the assertion of the non-defaulting party’s right to terminate). The defaulting party will have thirty (30) days following receipt of such notice to cure such breach. If such breach remains uncured after such cure period, the non-defaulting party may terminate this Agreement effective immediately by sending further notice to such effect.

 

8.2.3 When the defaulting party becomes subject to a proceeding for bankruptcy, dissolves or liquidates or suspend its business or be unable to pay its debts when due and such default, if capable of cure, cannot be cured within 30 days.

 

8.2.4 Upon termination of this Agreement, Party B shall retain no right, title, interest, or license in relation to the Technology, provided that any sublicenses granted by Party B prior to the effective date of any termination of this Agreement shall survive such termination, shall become the binding obligations of Party and shall continue in effect in accordance with their terms to the benefit of Party A.

 

 
 

 

9. Force Majeure

 

9.1 If any party fails to perform or delays the performance of its obligations under this Agreement due to force majeure, she will be free of bearing the liability for breach of the contract.

 

9.2 Force majeure in this Agreement means:

 

9.2.1 Earthquake, natural disasters, fire and other force majeure events;

 

9.2.2 War, strikes and political unrest;

 

9.2.3 Any other act not attributable to the defaulting party, that is unpredictable in entering into this Agreement.

 

9.3 Since the happening of force majeure, the party in breach shall promptly notify the other party within 5 working days, any party who conducts this violation against this obligation and causes losses to the other party must be liable to compensate the losses caused to the other party.

 

9.4 When the force majeure eliminated, the party breaching this Agreement contract due to such event shall use commercially best efforts to continue to perform its obligations under this agreement.

 

 
 

 

10. Governing Law and Dispute Resolution

 

10.1 This Agreement shall be governed China law, and on the basis of Chinese legal interpretation.

 

10.2 For any disputes arising in connection with this agreement or arising from this agreement, shall be settled amicably through friendly negotiation. When the dispute cannot be settled through friendly negotiation, agreement, the prosecuting party can submit the dispute to a lawsuit in the people’s court jurisdiction.

 

11 Notice

 

The provisions of this agreement or any notice of the Agreement, must be sent in accordance with the first paragraph of this Agreement to the address or fax number of the other party, or submitted by post to the address, personal handover (including express mail service or fax to the party) or by other communication means.

 

12 Others

 

12.1 This Agreement is the unique one between the parties with respect to this protocol standard, and taking the place of all the relevant agreements concluded previously to the same subject. Without written consent of the agreement, any party shall not amend or terminate this agreement.

 

12.2 Without the prior written consent to the other party, neither party hereto shall not assign is rights, obligations or responsibilities under this Agreement.

 

 
 

 

12.3 Representations and warranties made by both parties in this Agreement, continue to be effective in signing and termination of this Agreement (unless the Parties otherwise have expressly written agreement).

 

12.4 This agreement is written in Chinese. In case that any inconsistence, such as the translation of any other language in the text of this Agreement occurs, the Chinese version shall prevail.

 

12.5 This Agreement has two originals; each original shall have the same legal effect.

 

12.6 If any term or provision of this Agreement is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal or otherwise unenforceable, the same shall not affect the other terms or provisions hereof or the whole of this Agreement, but such term or provision shall be deemed modified to the extent necessary in the court’s opinion to render such term or provision enforceable, and the rights and obligations of the parties shall be construed and enforced accordingly, preserving to the fullest permissible extent the intent and agreements of the parties herein set forth.

 

12.7 Termination of this Agreement will not affect any liability that arises prior thereto or any obligations that, from the context hereof, are reasonably intended to survive the termination of this Agreement.

 

12.8 This Agreement contains the entire understanding of the parties hereto relating to the subject matter herein contained, and supersedes any and all prior agreements or understandings relating to the subject matter hereof. This Agreement may not be changed except by a writing signed by the party sought to be charged therewith.

 

 
 

 

12.9 No waiver by either party, whether express or implied, of any provisions of this Agreement or of any breach or default by either party, shall constitute a continuing waiver or a waiver of any other provision of this Agreement, and no such waiver by either party shall prevent such party from enforcing any and all provisions of this Agreement or from acting upon the same or any subsequent breach or default of the other party. No waiver of any provision hereunder shall be effective unless it is in writing signed by the party against whom enforcement thereof is sought.

 

12.10 Nothing contained herein shall be construed to place the parties in the relationship of partners or joint venturers and neither party shall have the power to bind or obligate the other.

 

(no text in the following)

 

The signature page

 

 
 

 

Party A and Party B special duly authorize their representatives to sign the agreement on the date noticed on the capital page of this agreement, in witness whereof.

 

Party A:  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd
Representative:   /s/ Zhou Deng Rong

Full name: Zhou Deng Rong

The title: Director

 

Part B: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

Representative:   /s/ Zhou Jian

Full name: Zhou Jian

The title: Legal Representative

 

 
 

 

Attachment A

 

    Name of the Patent   Holder of the Patent   Inventor of the patent   Patent Number
1   Multi-cylinder engine lubricating oil path aerodynamic system   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220471149.4
2  

 

An air cylinder for a variable multi-cylinder engine power

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220451000.x
3  

Control mechanism of swing variable multi-cylinder air power engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220493124.4
4  

 Connecting rod of engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220493335.8
5   upper box of variable multi-cylinder air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220450950.0
6  

Swing Variable multi-cylinder air power engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220493215.8
7  

Electro-control-chip of variable air power engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220451138.x
8    Mini air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320050043.1
9    Control mechanism of mini air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320050115.2
10   Control system of mini air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320050933.2
11    Gas system of mini air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320049749.6
12  

 Variable multi-cylinder air power engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220451709.x
13   Control mechanism of variable air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220451025.x

 

 

 
 

 

14   Electro-controlled Gas accelerator of air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220722046.0
15  

 Heating device of air power engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220516781.6
16  

 High frequency conducting heating device

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201220720115.4
17   Gas distribution system of air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320040260.2
18   Piston oil pump of mini air power engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320049665.2
19  

Shaft system of rotary engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320244329.3
20  

Propeller rotary system of rotary engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320244466.7
21   Gas inlet and outlet structure of rotary engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320244433.2
22  

Petro system of rotary engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320244149.5
23   Inlet and outlet gas system of rotary engines   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320244176.2
24  

 Rotary engines

  Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320244223.3
25   High pressure freezing gas deposit tank   Lucksky Holding (Group) Co. Ltd    

Zhou Deng Rong 

Zhou Jian

   Zl201320421554.x

 

 

 

 

Exhibit 10.9

 

Project Transfer Agreement

 

Transferor: Sanhe Luck Sky Power Engineering Co., Ltd (hereinafter referred to as Party A)

 

Transferee: Zhenlin Science and Technology Co., Ltd of Deyang City (hereinafter referred to as Party B)

 

In consideration of transfer of the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” by Party A to Party B as well as related intellectual property right, both parties, through sufficient and friendly consultation, reach the following agreement:

 

I. Overview of the Project

 

1. “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” is a high-tech project to which Sanhe Luck Sky Power Engineering Co., Ltd has independent intellectual property right. Compliance with national industry support policy on efficient use of energy and environmental friendliness, this project shares similarity with conventional PV projects, but differs from them intrinsically; for it is a world leading high-tech project that relies on aerodynamics to generate electricity and conserve energy.

 

2. In view of Party A’s need for public listing, Party A decides to transfer the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” (hereinafter referred to as the project) as a package, specifically, Party A quotes for the project and Party B funds the project so as to take it over.

 

II. Both parties agree that:

 

1. Party A takes charge of design, technical and fabrication work (for details, refer to the Introduction to the Project ).

 

2. Priority to receive technical upgrade is also transferred to Party B after Party A transfers the project to Party B. Party B is entitled to upgrade at the cost price.

 

 
 

 

3. The project transferred by Party A shall generate active social benefit and economic benefit for Party B.

 

During production and installation, if new units are required for project construction, Party A is responsible for bidding. Party B can join in the bidding so long as it satisfies bidding conditions.

 

4. Party A has the right of supervision and inspection in the course of production and operation by Party B. Where Party B fails to operate and produce as required Party A, Party A has the right to order Party B to stop production and perform rectification. Party A is not held any liability thereby.

 

III. Both parties agree that:

 

1. The transfer of the project to Party B is an exclusive authorization. Party B shall promise not to disclose core technologies of said project during future production; otherwise, Party B shall bear liabilities arising from breach of the Agreement.

 

2. Party B decides to buy the electricity generation and energy conservation project from Party A; where the concerted installation capacity is 3.5 MW and total investment is RMB 45,500,000 Yuan (a budget result, specific price is subject to the final account in the technical scheme).

 

3. Payment: Within 3 days from the date of approval of the technical scheme, Party B shall pay 30% of the investment. Before Party A enters the site, Party B shall pay 35% of the investment 3 days ahead of time. Where half of the project is completed, Party B shall pay 32% of the investment. The remaining 3% is used as a quality guarantee and it will be paid one year later.

 

4. Party B promises to pay the fee incurred from transfer in full, namely, forty five million five hundred thousand Yuan.

 

5. Party B promises to independently take charge of procedures for approval of lands and related items of the project as well as network integration; Party A offers assistance.

 

 
 

 

6. Party A shall deliver the project to Party B after completing installation and commissioning during which Party B has the right to participate and know.

 

7. During production and operation, Party B shall receive party A’s supervision. Where Party A proposes rectification opinion, Party B shall obey unconditionally; if not, any liability arising shall not be held by Party A.

 

IV. Both parties specially agree that:

 

1. Party A promises to Party B that the core parts of the project adopt new technologies Party A independently owns. Since there is not a unified standard both at home and abroad, the corporate standards of Party A prevail. Said corporate standards (for details, refer to the Introduction to the Project ) are transitional. Modification and improvement of said standards by Party A shall not be limited by the description issued before.

 

2. Given that there is not a unified standard for the project to reference, Party B knows and understands that the core equipment of the project do not obtain production certificate and license of production and sales. Party B shall not claim any right from Party A for said reason.

 

3. The transfer of the project is not a sole authorization regionally. Party A is entitled to transfer said project to a third party where Party B is located. Party B has no right to interfere.

 

 
 

 

4. Party B understands that it is one of the first beneficiaries from Party A’s technology industrialization of the project and that the intellectual property right transferred is also sold at a preferential price; where Party B takes over the project again, price of corresponding intellectual property right may not be quoted as low as the price mentioned above.

 

In addition, Party A’s adjustment of technologies and devices of core parts so as to perfect the technologies and improve efficiency is not regarded breach of the Agreement, and Party B shall understand and coordinate.

 

5. Party A promises that Party B will be selected as one of local suppliers based on the time of signing of this Agreement if aerodynamics auto field is industrialized in future.

 

V. Both parties additionally agree that:

 

1. Party A is constructing a different project in another region, which is being hurried up. During the construction period, Party B proposes a transfer of this project, requiring the project to be delivered before Aug. 2014. In order to satisfy Party B’s requirement, Party A proactively rearranges and schedules construction. It is stipulated in written form that the project will be delivered before Aug. 1, 2014. Party A has ordered the engineering department to make every effort to hurry the construction. If the project cannot be fulfilled within the time stipulated, Party B shall not claim any right from Party A.

 

2. For the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy”, original scheme (network separation system) is changed to a dual system scheme, that is, network integration and separation. Through negotiation with Party B, Party A adopts technical parameters of Xiangtian to design the new scheme, reducing the energy of air conservation configured for air energy conservation. (for details, refer to the Description of Technical Scheme )

 

3. Upon the signing of this Agreement, Party A shall offer complete project materials within 15 days. In order to avoid repeated investment, Party A will recalculate configuration of the compressed air conservation equipment required for capacity expansion of the project. Fee incurred will not be covered in this Agreement.

 

 
 

 

VI. Both parities shall fully abide by the Agreement from the date of signing. Either party failing to abide shall compensate the other party for all economic losses incurred.

 

VII. The Agreement comes into effect once it is signed by both parties.

 

Other matters not covered herein will be negotiated by both parties otherwise.

 

The Introduction to the Project and Description of Technical Scheme are attachments of the Agreement and they shall be deemed equally valid.

 

This agreement is made in two original copies. Each party holds one.

 

Party A: Sanhe City Luck Sky Power Engineering Co., Ltd   Party B: Zhenlin Science and Technology Co., Ltd of Deyang City
     
Legal representative (agent):   Legal representative (agent):
     
/s/Zhou Xiaoqing   /s/Li Zhenlin
     
Address: No. 6, Longda Road, Yanjiao Development Zone, Sanhe City   Address: Room 701, Unit 2, Wenmiao Square, Deyang City 
     
Tel: (86) 0316-5755518   Tel: 13158681391
     
Opening bank: Yanjiao sub-branch, Langfang, China Construction Bank   Opening bank: Deyang Bank
     
Account: 13001703648050510618   Account: 1005150000000239
     
Feb. 28, 2014   Feb. 28, 2014

   

 

 

 

 

Exhibit 10.10

 

Agreement

 

Transferor : Sanhe Luck Sky Power Engineering Co., Ltd(hereinafter referred to as Party A)

 

Address: Yanjiao Town, Sanhe City

 

Transferee : Binzhou Xintuo Natural Energy Power Engineering Co., Ltd (hereinafter referred to as Party B)

 

In consideration of transfer of the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” by Party A to Party B as well as related intellectual property right, both parties, through sufficient and friendly consultation, reach the following agreement:

 

I. Overview of the Project

 

1. “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” is a high-tech project to which Sanhe Luck Sky Power Engineering Co., Ltd has independent intellectual property right. Compliance with national industry support policy on efficient use of energy and environmental friendliness, this project shares similarity with conventional PV projects, but differs from them intrinsically; for it is a world leading high-tech project that relies on aerodynamics to generate electricity and conserve energy.

 

2. Party A decides to transfer the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” (hereinafter referred to as the project) as a package (core equipment parts are produced and manufactured by Party A), specifically, Party A quotes for the project and Party B funds the project so as to take it over (that is, Party A performs a “key handover project” for the delivery and acceptance of facilities and equipment sets).

 

 
 

 

Party A is not responsible for civil engineering.

 

II. Responsibilities and Obligations of Party A

 

1. Party A takes charge of design, technical and fabrication work (a separate technical scheme shall be signed with Party B based on the site condition).

 

2. Except for the core equipment developed by Party A and aerodynamics driven electricity generation system and energy conservation equipment system that are independently owned by Party A, other devices shall be prepared by Party A through purchase. Price of said devices is included in the sum specified in this Agreement.

 

Party A promises that service life of main electricity generation equipment is not less than 25 years (for solar PV panels, refer to the technical standard of the manufacturer).

 

3. Priority to receive technical upgrade is also transferred to Party B after Party A transfers the project to Party B. Party B is entitled to upgrade at the cost of the preferential price then.

 

4. During production and installation for the project transferred, where a bidding is needed, Party B can join in the bidding so long as it satisfies bidding conditions. Party A shall determine a supplier on the basis of independency and fairness.

 

5. Where Party B raises a written request during production and operation, Party A is obliged to offer guidance.

 

III. Responsibilities and Obligations of Party B

 

1. The transfer of the project to Party B is an exclusive authorization. Party B shall promise not to disclose core technologies of said project during future production; otherwise, Party B shall bear liabilities arising from breach of the Agreement.

 

2. Party B decides to buy the electricity generation project from Party A; where the concerted installation capacity is 10 MW and the sum approximates RMB 180,000,000 Yuan (specific price is subject to the stipulation in the technical scheme both parties agree on).

 

 
 

 

3. Payment: Within 10 workdays from the date of signing the Agreement, Party B shall pay 10% of the sum, that is, RMB 18,000,000 (eighteen million Yuan). Before Party A enters the site, Party B shall pay 20% of the sum 3 days ahead of time so long as the formal technical scheme drawn out by Party gets approval and recognition from Party B. Where half of the construction period passes, Party B shall pay 30% of the sum. After acceptance by Party A, 37% of the sum shall be paid. The remaining 3% is used as a quality guarantee and it will be paid one year later.

 

The time when Party A enters the site for construction will be determined within 30 workdays after Party B has conditions of construction and it will be subject to the written notice of Party B by fax, email, or other means. Construction period is subject to the time specified in the technical scheme.

 

4. After receiving the first payment, Party A shall arrange professionals and qualified units to draw out a fabrication and construction scheme within 5 days. Liabilities arising from breach of the Agreement by either party shall be held by the party according to the stipulations therein.

 

5. Party B promises to independently take charge of procedures for approval of lands and related items of the project transferred; Party A offers assistance.

 

IV. Both parties special agree that:

 

1. Party A promises to Party B that the project transferred to Party B adopts new technologies Party A develops. Since there is not a unified standard both at home and abroad, the corporate standards of Party A prevail. Said corporate standards (technical scheme) are transitional. Modification and improvement of said standards by Party A shall not be limited by the scheme.

 

2. Given that there is not a unified standard for the project to reference, Party B knows and understands that the core technical equipment of the project do not obtain production certificate and license of production and sales. Party B shall not claim any right from Party A for said reason.

 

 
 

 

3. For the main equipment produced by Party A, party B enjoys quality guarantee of equivalent devices, repair, replacement, and refund service, and 5-year quality guarantee time.

 

4. The transfer of the project is not a sole authorization regionally. Party A is entitled to transfer similar projects to a third party where Party B is located. Party B has no right to interfere.

 

5. Party B understands that it is one of the first beneficiaries from Party A’s technology industrialization of the project and that the intellectual property right transferred is also sold at a preferential price; where Party B takes over similar projects again, price of corresponding intellectual property right may not be quoted as low as the price mentioned above.

 

6. Party A promises that Party B will be selected as one of local suppliers based on the time of signing of this Agreement if aerodynamics auto field is industrialized in future.

 

V. Both parities shall fully abide by the Agreement from the date of signing. Either party failing to abide shall compensate the other party for all economic losses incurred.

 

Upon signing of the Agreement, if Party B fails to make the first payment within a stipulated time, the Agreement will be automatically invalidated.

 

VI. Upon signing of this Agreement, both parties enter production preparation stage. Either party failing to abide by stipulations herein shall compensate the other party for all economic losses.

 

VII. The Agreement comes into effect once it is signed by both parties.

 

 
 

 

Other matters not covered herein will be negotiated by both parties otherwise.

 

The technical scheme of Party A is an attachment of the Agreement and it shall be deemed equally valid.

 

This agreement is made in two original copies. Each party holds one.

 

Party A: Party B:

 

Apr. 18, 2014

 

 

 

 

Exhibit 10.11

 

Agreement

 

Transferor : Sanhe Luck Sky Power Engineering Co., Ltd (hereinafter referred to as Party A)

 

Address: Yanjiao Town, Sanhe City

 

Transferee : Xianning Auspicious Day Air energy Power Company Limited (hereinafter referred to as Party B)

 

In consideration of transfer of the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” by Party A to Party B as well as related intellectual property right, both parties, through sufficient and friendly consultation, reach the following agreement:

 

I. Overview of the Project

 

1. “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” is a high-tech project to which Sanhe Luck Sky Power Engineering Co., Ltd has independent intellectual property right. Compliance with national industry support policy on efficient use of energy and environmental friendliness, this project shares similarity with conventional PV projects, but differs from them intrinsically; for it is a world leading high-tech project that relies on aerodynamics to generate electricity and conserve energy.

 

2. Party A decides to transfer the “Huandao electricity generation and energy conservation system of Xiangtian natural energy” (hereinafter referred to as the project) as a package (core equipment parts are produced and manufactured by Party A), specifically, Party A quotes for the project and Party B funds the project so as to take it over (that is, Party A performs a “key handover project” for the delivery and acceptance of facilities and equipment sets).

 

Party A is not responsible for civil engineering.

 

 
 

 

II. Responsibilities and Obligations of Party A

 

1. Party A takes charge of design, technical and fabrication work (a separate technical scheme shall be signed with Party B based on the site condition).

 

2. Except for the core equipment developed by Party A and aerodynamics driven electricity generation system and energy conservation equipment system that are independently owned by Party A, other devices shall be prepared by Party A through purchase. Price of said devices is included in the sum specified in this Agreement.

 

Party A promises that service life of main electricity generation equipment is not less than 25 years (for solar PV panels, refer to the technical standard of the manufacturer).

 

3. Priority to receive technical upgrade is also transferred to Party B after Party A transfers the project to Party B. Party B is entitled to upgrade at the cost of the preferential price then.

 

4. During production and installation for the project transferred, where a bidding is needed, Party B can join in the bidding so long as it satisfies bidding conditions. Party A shall determine a supplier on the basis of independency and fairness.

 

5. Where Party B raises a written request during production and operation, Party A is obliged to offer guidance.

 

III. Responsibilities and Obligations of Party B

 

1. The transfer of the project to Party B is an exclusive authorization. Party B shall promise not to disclose core technologies of said project during future production; otherwise, Party B shall bear liabilities arising from breach of the Agreement.

 

2. Party B decides to buy the electricity generation project from Party A; where the concerted installation capacity is 12 MW and the sum approximates RMB 216,000,000 Yuan (specific price is subject to the stipulation in the technical scheme both parties agree on).

 

3. Payment: Within 10 workdays from the date of signing the Agreement, Party B shall pay 10% of the sum, that is, RMB 21,600,000 (twenty-one million six hundred thousand Yuan). Before Party A enters the site, Party B shall pay 20% of the sum 3 days ahead of time so long as the formal technical scheme drawn out by Party gets approval and recognition from Party B. Where half of the construction period passes, Party B shall pay 30% of the sum. After acceptance by Party A, 37% of the sum shall be paid. The remaining 3% is used as a quality guarantee and it will be paid one year later.

 

 
 

 

The time when Party A enters the site for construction will be determined within 30 workdays after Party B has conditions of construction and it will be subject to the written notice of Party B by fax, email, or other means. Construction period is subject to the time specified in the technical scheme.

 

4. After receiving the first payment, Party A shall arrange professionals and qualified units to draw out a fabrication and construction scheme within 5 days. Liabilities arising from breach of the Agreement by either party shall be held by the party according to the stipulations therein.

 

5. Party B promises to independently take charge of procedures for approval of lands and related items of the project transferred; Party A offers assistance.

 

IV. Both parties special agree that:

 

1. Party A promises to Party B that the project transferred to Party B adopts new technologies Party A develops. Since there is not a unified standard both at home and abroad, the corporate standards of Party A prevail. Said corporate standards (technical scheme) are transitional. Modification and improvement of said standards by Party A shall not be limited by the scheme.

 

2. Given that there is not a unified standard for the project to reference, Party B knows and understands that the core technical equipment of the project do not obtain production certificate and license of production and sales. Party B shall not claim any right from Party A for said reason.

 

For the main equipment produced by Party A, party B enjoys quality guarantee of equivalent devices, repair, replacement, and refund service, and 5-year quality guarantee time.

 

3. The transfer of the project is not a sole authorization regionally. Party A is entitled to transfer similar projects to a third party where Party B is located. Party B has no right to interfere.

 

4. Party B understands that it is one of the first beneficiaries from Party A s technology industrialization of the project and that the intellectual property right transferred is also sold at a preferential price; where Party B takes over similar projects again, price of corresponding intellectual property right may not be quoted as low as the price mentioned above.

 

5. Party A promises that Party B will be selected as one of local suppliers based on the time of signing of this Agreement if aerodynamics auto field is industrialized in future.

 

 
 

 

V. Both parities shall fully abide by the Agreement from the date of signing. Either party failing to abide shall compensate the other party for all economic losses incurred.

 

Upon signing of the Agreement, if Party B fails to make the first payment within a stipulated time, the Agreement will be automatically invalidated.

 

VI. Upon signing of this Agreement, both parties enter production preparation stage. Either party failing to abide by stipulations herein shall compensate the other party for all economic losses.

 

VII. The Agreement comes into effect once it is signed by both parties.

 

Other matters not covered herein will be negotiated by both parties otherwise.

The technical scheme of Party A is an attachment of the Agreement and it shall be deemed equally valid.

This agreement is made in two original copies. Each party holds one.

 

Party A: Party B:

 

Apr. 18, 2014

 

 

 

 

Exhibit 10.12

 

 

Contract for Operating Leases

 

Lessor

 

LuckSky Holding (Group) Co., Ltd.

 

Lessee

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

Date: May 1, 2014

 

 
 
 

 

Contract for Operating Lease

 

This contract was signed by the following parties in the meeting room of Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd. on May 1, 2014:

 

Lessor: LuckSky Holding (Group) Co., Ltd. (hereinafter referred to “ Party A ”), a limited liability company established and effectively existing according to Chinese laws;

 

Lessee: Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to “ Party B ”), a limited liability company established and effectively existing according to Chinese laws.

 

Party A and Party B hereby reach the following agreement through amicable negotiation concerning the matter that Party B rents office building and plant from Party A:

 

1 Definition of Property

 

1.1 The property under this contract (“the Property”) refers to plant covering a construction area of 5,160m 2 and an office building covering a construction area of 1,296m 2 (including 50 sets of office tables and chairs as well as other relevant office facilities) located in the north of Shengtun Village, North Outer Ring, Yanjiao National Development Area, Sanhe, Langfang, Hebei Province.

 

1.2 Party A hasn’t obtained State-owned Land Use Right Certificate and House Ownership Certificate for the Property upon the date when this contract is signed. Party A has already obtained all necessary consent and approval for leasing the Property to Party B and guaranteed to undertake all liabilities for disputes arising due to the property right or other rights of the Property. Party A will compensate any losses therefore caused to Party B. If Party B is unable to continuously use the Property before expiry of term of lease due to the reason of property right of the Property, Party A will adopt all measures to perfect the property right of the Property, or provide Party B with other alternative property for use under equal conditions.
 
 

 

2 The Term of theLease

 

2.1 The term of lease lasts for [10] years, i.e. from [May 1, 2014] t o [April 30, 2024] (hereinafter referred to as “term of lease”) unless otherwise lease ends ahead of time according to other stipulations of this contract. Besides, Party B may extend the term of lease according to the stipulations set out in 2.2.

 

2.2 Party B is entitled to request extension of term of lease. If Party chooses to extend term of lease, it shall inform Party A of extension of term of lease in wiring 2 months before expiry of term of lease. Then, the two parties shall sign a supplementary contract on the extended term of lease which starts from the date of expiry of term of lease.

 

3 Rent

 

3.1 As consideration of property rented out by Party A, the annual rent is RMB [697,248] Yuan.

 

3.2 Party B shall pay the annual rent to Party A before May, 1 st every year within the term of the lease.

 

3.3 Party B is not required to pay any rent or charge for the places rented within the whole period of this contract, including but not limited to possible land use fee, property tax, etc. collected from the places used within the period of this contract. Such costs (if any) shall be paid by Party A.

 

4 Taxation

 

4.1 Party A shall undertake all rent-related taxes under this contract.
 
 

 

5 Use of the Property

 

5.1 Party B is entitled to occupy and use the Property for the purpose of production and office work of the company.

 

5.2 Party B is entitled to place all and any inventory, tools, or other movable machines, furniture, equipment or other property owned or rented in the Property.

 

6 Maintenance and Repair

 

6.1 Party A shall guarantee that the Property and its auxiliary facilities are in an available and safe status during term of lease.

 

6.2 When discovering that the Property and its auxiliary facilities are damaged or broken down, Party B shall timely inform Party A to repair.

 

6.3 Party A shall begin to repair within 7 days after receiving notice from Party B. If Party A fails to repair within the said time limit, Party B may repair for Party A and the costs therefore incurred shall be undertaken by Party A. If the use of Party B is influenced due to repair of the Property, the rent shall be reduced or the term of lease shall be extended accordingly.

 

6.4 Party B shall reasonably use and take good care of the Property and its auxiliary facilities. When Party A or house property management department is responsible for checking and repairing the Property and its auxiliary facilities within term of lease, Party B shall actively coordinate and shall not obstruct construction. If damage or failure occurs to the Property and its auxiliary facilities due to improper keeping or unreasonable use by Party B, Party B shall take charge of repair or undertaking compensatory liability. If Party B refuses to repair or undertake compensatory liability, Party A may repair or purchase new ones for Party B and the costs therefore incurred shall be undertaken by Party B.
 
 

 

6.5 Party B is not held responsible for losses resulted from natural attributes or reasonable use of the Property and its auxiliary facilities.

 

7 Right of the Lessee to Reconstruct

 

7.1 Party B shall not change facilities, equipment and various pipelines and conduits of the Property without authorization. If Party B needs to change them, the consent of Party A shall be obtained first before implementation.

 

8 Accidental Damages of the Property

 

8.1 If the Property (including houses above it) are damaged due to fire, or other accidental disasters and risks, Party B shall immediately inform Party A after such disasters occur and adopt all possible reasonable measures to prevent the expansion of losses. However, relevant costs therefore incurred shall be paid by Party A.

 

9 Sublease

 

9.1 Party A agrees that Party B may sublease the Property to a third party partly or entirely within term of lease; relevant registration filing procedures shall be handled for the sublease contract signed by Party B and a third party.

 

9.2 If this contract is changed, canceled or terminated within term of sublease, the sublease contract will be changed, canceled or terminated accordingly.

 

10 Return of the Property

 

10.1 When this contract is due, Party B is required to keep the Property in an intact and well-used status and return it to Party A.

 

10.2 Party B is not required to recover the Property as for the reconstruction of the Property according to this contract or with the consent of Party A as well as normal damages and defects of houses and equipment within the Property.
 
 

 

 

11 Transfer of the Property

 

11.1 Party A shall not transfer the land use right of the Property and/or ownership of houses on the Property to any third party within term of lease unless otherwise agreed by Party B in writing ahead of time. Party B will agree on such transfer only under the condition that Party’s obligations under this contract are performed in a way that satisfies Party B, the new lessor is able to perform all obligations under this contract, and this new lessor guarantees to resign a property lease agreement with Party B with same terms and conditions specified herein.

 

11.2 Party A promises to launch relevant procedure to transfer the Property to Party B within [30] days after obtaining House Ownership Certificate or Land Use Right Certificate according to law.

 

12 Force Majeure

 

12.1 If either party is unable to perform relevant obligations under this contract according to the agreed conditions due to force majeure with its occurrence and consequences, unpredictable unavoidable and insurmountable upon the signing of this contract by the two parties (including war, confiscation by the government, natural disasters like flood, war, earthquake and windstorm, infectious disease, and change of relevant law or policy of the government), this party shall immediately inform the other party of relevant conditions and provide effective documentary evidence indicating force majeure and reasons for failure to perform relevant obligations under this contract entirely or partly or requirement for delay of performance.

 

 
 
12.2 When force majeure takes place, neither Party A nor Party B is required to take responsibility for any damage, increase of cost or losses caused to the other party due to failure or delay of performance of this contract under the influence of force majeure. The failure or delay of performance of this contract shall not be viewed as breach of contract. The party affected by force majeure shall adopt proper measures to reduce or eliminate the influence of force majeure to the greatest extents and strive to recover the performance of obligations delayed or obstructed by force majeure as soon as possible.

 

12.3 If the force majeure or the influence of force majeure blocks one or both parties under this contract from performing all their obligations under this contract for 60 days or above, the two parties shall decide to terminate this contract or exempt some obligations stipulated herein or delay the performance of the contract after negotiation and discussion based on the degree of influence of force majeure on performance of this contract.

 

13 Liabilities for Breach of Contract

 

13.1 If Party A has one of the following conditions, it will be viewed as breach of this contract unless otherwise stipulated herein:

 

13.1.1 Party A fails to perform its obligations under this contract, which results in the failure of the Property delivered by Party A to Party B to comply with relevant requirements of the state especially safety conditions concerning construction, fire protection, security and hygiene;

 

13.1.2 Party A does not enjoy complete rights over the Property or any other reasons exist to result in the non-conformance of the leasing of the Property with relevant laws and regulations and thus cause losses to Party B (including but not limited to losses caused to Party B due to moving and failure of handling lease registration);

 

13.1.3 Party B enters the Property without the permission of Party B and it causes losses to Party B;

 

 
 
13.1.4 Party B fails to perform its obligation to repair the Property according to the stipulations set out herein; and

 

13.1.5 Party A violates the stipulations set out in other terms of this contract.

 

The following condition will be viewed as fundamental breach of contract by Party A: The conditions stipulated in 13.1.1 take place, and Party A fails to correct within 60 working days after Party B raises requirement for correction to make the Property comply with relevant requirements of design and/or national laws.

 

13.2 If Party B has one of the following conditions, it will be viewed as breach of this contract unless otherwise stipulated herein:

 

13.2.1 Party B fails to pay rent to Party A in full amount as scheduled according to this contract;

 

13.2.2 Party B disassembles and alters the structure of the Property or changes the usage of the Property unless it is approved by Party A;

 

13.2.3 Party B fails to return the Property to Party A as stipulated herein;

 

13.2.4 Party B damages the Property intentionally.

 

The following condition will be viewed as fundamental breach of contract by Party B: The conditions stipulated in 13.2.1 take place, and Party B fails to pay rent within 60 working days after the due date of payment of rent.

 

13.3 If a party breaches the contract, the other party must inform the breaching party in writing within a reasonable time limit after being aware of the breach of contract. The breaching party shall adopt certain action to correct its breaching behavior within 3 working days after receiving a notice from the other party. If the breaching party still fails to correct its breaching behavior within stipulated time limit, it will also be viewed as fundamental breach of contract.
 
 

 

 

13.4 If Party A breaches the contract or Party A fails to obtain House Ownership Certificate or Land Use Right Certificate of leased property according to law to result in the termination or impossibility of execution of this contract, Party A shall not only timely correct or compensate it but also promise to compensate all losses therefore caused to Party B (including but not limited to losses caused to Party B due to moving and failure of handling lease registration).

 

13.5 If Party B fails to pay rent to Party A as scheduled, it shall pay 0.05% of unpaid rent to Party A as liquidated damages for each delayed day

 

13.6 Liquidated damages shall be paid within 10 working days after breach of contract occurs. If the breach of contract still exists upon or after expiry of this term, the subsequent liquidated damages shall be paid once every 10 working days until the breach of contract is corrected or the contract is terminated in a proper manner.

 

13.7 Besides liquidated damages, if the actual losses of the observant party exceed the amount of liquidated damages, the breaching party shall pay compensation to the observant party with the amount of the actual losses. The calculation of this compensation amount shall be based on the amount of economic losses jointly calculated, reviewed and confirmed by the two parties; or, if this issue is submitted for litigation according to the stipulations set out in Article 15 of this contract, this compensation amount will be decided by the court.

 

13.8 After breach of contract takes place, the breaching party shall continuously abide by this contract unless the contract is canceled in a proper manner.

 

 
 

 

14 Termination of Contract

 

14.1 Party A and Party B shall not terminate the contract within term of lease unless otherwise specified herein. This contract ends automatically upon expiry of term of lease unless otherwise agreed herein.

 

14.2 If act of government resulted from any illegal or improper behavior not due to Party B’s fault imposes a serious negative influence on normal operation of Party B, or the Property, or the use of the Property to result in the failure of performing this contract, Party B is entitled to terminate this contract.

 

14.3 Party A shall not transfer the land use right of the Property and/or ownership of houses on the Property to any third party within term of lease unless otherwise agreed by Party B in writing ahead of time. If the transfer of the Property and/or land use right by Party A is not approved by Party B, Party B is entitled to terminate this contract, and Party A shall pay RMB [15] million Yuan to Party B as liquidated damages.

 

14.4 If either party fundamentally breaches the contract (definition shown in Article 13 of this contract), the other party is entitled to terminate the contract. The breaching party shall undertake liabilities for breach of contract according to the stipulations set out in Article 13 of this contract.

 

14.5 If either party is bankrupt and/or dissolved, the other party is entitled to terminate the contract.

 

15 Dispute Resolution and Application of Law

 

15.1 Laws of the People’s Republic of China apply to signing, interpretation and performance of this contract.

 

15.2 Any dispute arising due to interpretation and performance of this contract shall be submitted to the people’s court in the place where the Property is located for litigation.

 

16 Execution and Registration of Contract

 

16.1 This contract takes effect immediately after it is signed by Party A and Party B.

 

 
 

 

16.2 The modification of this contract is made in writing and it takes effect only after it is signed by the two parties under this contract.

 

17 Other Matters

 

17.1 This contract and its appendixes form the entire contract reached by the two parties concerning the transaction included herein and replace any contracts, agreements or arrangements reached by the two parties before this transaction.

 

17.2 If any term of this contract is ineffective or not enforceable, it does not influence the effectiveness of other terms of this contract which will still remain effective.

 

17.3 The title of each term in this contract is only for reference. It doesn’t institute modification, definition, extension and restriction of any terms of this contract.

 

Lessor: LuckSky Holding (Group) Co., Ltd.

Legal representative/authorized representative:

(Seal)

 

Lessee: Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd.

Legal representative/authorized representative:

(Seal)

 

 
 
 

 

Contract for Operating Leases

 

Lessor

 

LuckSky Holding (Group) Co., Ltd.

 

Lessee

 

Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd.

 

Date: May 1, 2014

 
 
 

Contract for Operating Lease

 

This contract was signed by the following parties in the meeting room of Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd. on May 1, 2014:

 

Lessor: LuckSky Holding (Group) Co., Ltd. (hereinafter referred to “ Party A ”), a limited liability company established and effectively existing according to Chinese laws;

 

Lessee: Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to “ Party B ”), a limited liability company established and effectively existing according to Chinese laws.

 

Party A and Party B hereby reach the following agreement through amicable negotiation concerning the matter that Party B rents office building and plant from Party A:

 

18 Definition of Property

 

18.1 The property under this contract (“the Property”) refers to dormitory covering a construction area of 1,200 m 2 located in the north of Shengtun Village, North Outer Ring, Yanjiao National Development Area, Sanhe, Langfang, Hebei Province.

 

18.2 Party A hasn’t obtained State-owned Land Use Right Certificate and House Ownership Certificate for the Property upon the date when this contract is signed. Party A has already obtained all necessary consent and approval for leasing the Property to Party B and guaranteed to undertake all liabilities for disputes arising due to the property right or other rights of the Property. Party A will compensate any losses therefore caused to Party B. If Party B is unable to continuously use the Property before expiry of term of lease due to the reason of property right of the Property, Party A will adopt all measures to perfect the property right of the Property, or provide Party B with other alternative property for use under equal conditions.
 
 

 

19 The Term of theLease

 

19.1 The term of lease lasts for [10] years, i.e. from [May 1, 2014] t o [April 30, 2024] (hereinafter referred to as “term of lease”) unless otherwise lease ends ahead of time according to other stipulations of this contract. Besides, Party B may extend the term of lease according to the stipulations set out in 2.2.

 

19.2 Party B is entitled to request extension of term of lease. If Party chooses to extend term of lease, it shall inform Party A of extension of term of lease in wiring 2 months before expiry of term of lease. Then, the two parties shall sign a supplementary contract on the extended term of lease which starts from the date of expiry of term of lease.

 

20 Rent

 

20.1 As consideration of property rented out by Party A, the annual rent is RMB [129,600] Yuan.

 

20.2 Party B shall pay the annual rent to Party A before May, 1 st every year within the term of the lease.

 

20.3 Party B is not required to pay any rent or charge for the places rented within the whole period of this contract, including but not limited to possible land use fee, property tax, etc. collected from the places used within the period of this contract. Such costs (if any) shall be paid by Party A.

 

21 Taxation

 

21.1 Party A shall undertake all rent-related taxes under this contract.

 

 
 

 

22 Use of the Property

 

22.1 Party B is entitled to occupy and use the Property for the purpose of production and office work of the company.

 

22.2 Party B is entitled to place all and any inventory, tools, or other movable machines, furniture, equipment or other property owned or rented in the Property.

 

23 Maintenance and Repair

 

23.1 Party A shall guarantee that the Property and its auxiliary facilities are in an available and safe status during term of lease.

 

23.2 When discovering that the Property and its auxiliary facilities are damaged or broken down, Party B shall timely inform Party A to repair.

 

23.3 Party A shall begin to repair within 7 days after receiving notice from Party B. If Party A fails to repair within the said time limit, Party B may repair for Party A and the costs therefore incurred shall be undertaken by Party A. If the use of Party B is influenced due to repair of the Property, the rent shall be reduced or the term of lease shall be extended accordingly.

 

23.4 Party B shall reasonably use and take good care of the Property and its auxiliary facilities. When Party A or house property management department is responsible for checking and repairing the Property and its auxiliary facilities within term of lease, Party B shall actively coordinate and shall not obstruct construction. If damage or failure occurs to the Property and its auxiliary facilities due to improper keeping or unreasonable use by Party B, Party B shall take charge of repair or undertaking compensatory liability. If Party B refuses to repair or undertake compensatory liability, Party A may repair or purchase new ones for Party B and the costs therefore incurred shall be undertaken by Party B.

 

23.5 Party B is not held responsible for losses resulted from natural attributes or reasonable use of the Property and its auxiliary facilities.
 
 

 

 

24 Right of the Lessee to Reconstruct

 

24.1 Party B shall not change facilities, equipment and various pipelines and conduits of the Property without authorization. If Party B needs to change them, the consent of Party A shall be obtained first before implementation.

 

25 Accidental Damages of the Property

 

25.1 If the Property (including houses above it) are damaged due to fire, or other accidental disasters and risks, Party B shall immediately inform Party A after such disasters occur and adopt all possible reasonable measures to prevent the expansion of losses. However, relevant costs therefore incurred shall be paid by Party A.

 

26 Sublease

 

26.1 Party A agrees that Party B may sublease the Property to a third party partly or entirely within term of lease; relevant registration filing procedures shall be handled for the sublease contract signed by Party B and a third party.

 

26.2 If this contract is changed, canceled or terminated within term of sublease, the sublease contract will be changed, canceled or terminated accordingly.

 

27 Return of the Property

 

27.1 When this contract is due, Party B is required to keep the Property in an intact and well-used status and return it to Party A.

 

27.2 Party B is not required to recover the Property as for the reconstruction of the Property according to this contract or with the consent of Party A as well as normal damages and defects of houses and equipment within the Property.
 
 

 

28 Transfer of the Property

 

28.1 Party A shall not transfer the land use right of the Property and/or ownership of houses on the Property to any third party within term of lease unless otherwise agreed by Party B in writing ahead of time. Party B will agree on such transfer only under the condition that Party’s obligations under this contract are performed in a way that satisfies Party B, the new lessor is able to perform all obligations under this contract, and this new lessor guarantees to resign a property lease agreement with Party B with same terms and conditions specified herein.

 

28.2 Party A promises to launch relevant procedure to transfer the Property to Party B within [30] days after obtaining House Ownership Certificate or Land Use Right Certificate according to law.

 

29 Force Majeure

 

29.1 If either party is unable to perform relevant obligations under this contract according to the agreed conditions due to force majeure with its occurrence and consequences, unpredictable unavoidable and insurmountable upon the signing of this contract by the two parties (including war, confiscation by the government, natural disasters like flood, war, earthquake and windstorm, infectious disease, and change of relevant law or policy of the government), this party shall immediately inform the other party of relevant conditions and provide effective documentary evidence indicating force majeure and reasons for failure to perform relevant obligations under this contract entirely or partly or requirement for delay of performance.

 

29.2 When force majeure takes place, neither Party A nor Party B is required to take responsibility for any damage, increase of cost or losses caused to the other party due to failure or delay of performance of this contract under the influence of force majeure. The failure or delay of performance of this contract shall not be viewed as breach of contract. The party affected by force majeure shall adopt proper measures to reduce or eliminate the influence of force majeure to the greatest extents and strive to recover the performance of obligations delayed or obstructed by force majeure as soon as possible.
 
 

 

 

29.3 If the force majeure or the influence of force majeure blocks one or both parties under this contract from performing all their obligations under this contract for 60 days or above, the two parties shall decide to terminate this contract or exempt some obligations stipulated herein or delay the performance of the contract after negotiation and discussion based on the degree of influence of force majeure on performance of this contract.

 

30 Liabilities for Breach of Contract

 

30.1 If Party A has one of the following conditions, it will be viewed as breach of this contract unless otherwise stipulated herein:

 

30.1.1 Party A fails to perform its obligations under this contract, which results in the failure of the Property delivered by Party A to Party B to comply with relevant requirements of the state especially safety conditions concerning construction, fire protection, security and hygiene;

 

30.1.2 Party A does not enjoy complete rights over the Property or any other reasons exist to result in the non-conformance of the leasing of the Property with relevant laws and regulations and thus cause losses to Party B (including but not limited to losses caused to Party B due to moving and failure of handling lease registration);

 

30.1.3 Party B enters the Property without the permission of Party B and it causes losses to Party B;

 

30.1.4 Party B fails to perform its obligation to repair the Property according to the stipulations set out herein; and
 
 

 

30.1.5 Party A violates the stipulations set out in other terms of this contract.

 

The following condition will be viewed as fundamental breach of contract by Party A: The conditions stipulated in 13.1.1 take place, and Party A fails to correct within 60 working days after Party B raises requirement for correction to make the Property comply with relevant requirements of design and/or national laws.

 

30.2 If Party B has one of the following conditions, it will be viewed as breach of this contract unless otherwise stipulated herein:

 

30.2.1 Party B fails to pay rent to Party A in full amount as scheduled according to this contract;

 

30.2.2 Party B disassembles and alters the structure of the Property or changes the usage of the Property unless it is approved by Party A;

 

30.2.3 Party B fails to return the Property to Party A as stipulated herein;

 

30.2.4 Party B damages the Property intentionally.

 

The following condition will be viewed as fundamental breach of contract by Party B: The conditions stipulated in 13.2.1 take place, and Party B fails to pay rent within 60 working days after the due date of payment of rent.

 

30.3 If a party breaches the contract, the other party must inform the breaching party in writing within a reasonable time limit after being aware of the breach of contract. The breaching party shall adopt certain action to correct its breaching behavior within 3 working days after receiving a notice from the other party. If the breaching party still fails to correct its breaching behavior within stipulated time limit, it will also be viewed as fundamental breach of contract.
 
 

 

30.4 If Party A breaches the contract or Party A fails to obtain House Ownership Certificate or Land Use Right Certificate of leased property according to law to result in the termination or impossibility of execution of this contract, Party A shall not only timely correct or compensate it but also promise to compensate all losses therefore caused to Party B (including but not limited to losses caused to Party B due to moving and failure of handling lease registration).

 

30.5 If Party B fails to pay rent to Party A as scheduled, it shall pay 0.05% of unpaid rent to Party A as liquidated damages for each delayed day

 

30.6 Liquidated damages shall be paid within 10 working days after breach of contract occurs. If the breach of contract still exists upon or after expiry of this term, the subsequent liquidated damages shall be paid once every 10 working days until the breach of contract is corrected or the contract is terminated in a proper manner.

 

30.7 Besides liquidated damages, if the actual losses of the observant party exceed the amount of liquidated damages, the breaching party shall pay compensation to the observant party with the amount of the actual losses. The calculation of this compensation amount shall be based on the amount of economic losses jointly calculated, reviewed and confirmed by the two parties; or, if this issue is submitted for litigation according to the stipulations set out in Article 15 of this contract, this compensation amount will be decided by the court.

 

30.8 After breach of contract takes place, the breaching party shall continuously abide by this contract unless the contract is canceled in a proper manner.

 

31 Termination of Contract

 

31.1 Party A and Party B shall not terminate the contract within term of lease unless otherwise specified herein. This contract ends automatically upon expiry of term of lease unless otherwise agreed herein.
 
 

 

31.2 If act of government resulted from any illegal or improper behavior not due to Party B’s fault imposes a serious negative influence on normal operation of Party B, or the Property, or the use of the Property to result in the failure of performing this contract, Party B is entitled to terminate this contract.

 

31.3 Party A shall not transfer the land use right of the Property and/or ownership of houses on the Property to any third party within term of lease unless otherwise agreed by Party B in writing ahead of time. If the transfer of the Property and/or land use right by Party A is not approved by Party B, Party B is entitled to terminate this contract, and Party A shall pay RMB [15] million Yuan to Party B as liquidated damages.

 

31.4 If either party fundamentally breaches the contract (definition shown in Article 13 of this contract), the other party is entitled to terminate the contract. The breaching party shall undertake liabilities for breach of contract according to the stipulations set out in Article 13 of this contract.

 

31.5 If either party is bankrupt and/or dissolved, the other party is entitled to terminate the contract.

 

32 Dispute Resolution and Application of Law

 

32.1 Laws of the People’s Republic of China apply to signing, interpretation and performance of this contract.

 

32.2 Any dispute arising due to interpretation and performance of this contract shall be submitted to the people’s court in the place where the Property is located for litigation.

 

33 Execution and Registration of Contract

 

33.1 This contract takes effect immediately after it is signed by Party A and Party B.
 
 

 

33.2 The modification of this contract is made in writing and it takes effect only after it is signed by the two parties under this contract.

 

34 Other Matters

 

34.1 This contract and its appendixes form the entire contract reached by the two parties concerning the transaction included herein and replace any contracts, agreements or arrangements reached by the two parties before this transaction.

 

34.2 If any term of this contract is ineffective or not enforceable, it does not influence the effectiveness of other terms of this contract which will still remain effective.

 

34.3 The title of each term in this contract is only for reference. It doesn’t institute modification, definition, extension and restriction of any terms of this contract.

 

Lessor: LuckSky Holding (Group) Co., Ltd.

Legal representative/authorized representative:

(Seal)

 

Lessee: Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd.

Legal representative/authorized representative:

(Seal)

 

 

 

 

Exhibit 10.13

 

Contract for Financing Leasing

 

Party A (the Lessee): Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd.

Business license registration No.: 131082000038611

Legal address:The eastern Side of Residential Area of Power Plant in Sanhe Yanjiao National Development Area and Northern Side of Zhongqing Adhesives Company

Legal representative: Zhou Jian

Postal code: 065201

Tel.: 0316-5755518

 

Party B (the Lessor): Sanhe Dong Yi Glass Machinery Co., Ltd.

Business license registration No.: 131082400000793

Legal address: No. 6, Longda Road, Yanjiao National Development Area, Sanhe

Legal representative: Zhou Jian

Postal code: 065201

Tel.: 010-61594978

 

The Lessor and the Lessee hereby voluntarily sign this contract through negotiated consensus according to the provisions of Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations. This contract is binding on both parties once signed.

 

Article 1 Leased Property

Leased property refers to [one] plant and [one] office building located in [No. 6, Longda Road, Yanjiao National Development Area, Sanhe] covering a total construction area of [ 4,748.96 ]m 2 (hereinafter referred to as “ the leased property ”. The certificate of rights of the leased property is shown in the appendix of this contract).

 

1
 

 

Article 2 Delivery of Leased Property

1. The leased property is delivered by the Lessor to the Lessee on [May 1, 2014].

2. The Lessor and the Lessee shall jointly sign a written acceptance list upon the date when the leased property is delivered.

 

Article 3 Term of Lease

1. The term of lease lasts for [30] years, i.e. from [May 1, 2014] to [April 30, 2044].

2. If the Lessee requests completion of performance of the contract before expiry of term of lease, the Lessee shall inform the Lessor in writing ahead of time. The two parties may sign a written supplementary agreement separately to terminate this contract.

 

Article 4 Rental

1. The Lessee shall pay rent of each period according to the table below and pay off the rent in a one-off way before December 31 of each year.

Period No.   Time of payment     Amount paid (RMB)  
1 st period         1306500  
2 nd period             1306500  
3 rd period             1306500  
4 th period             1306500  
5 th period             1306500  
……                

2. The Lessee shall pay costs incurred during payment of rent.

3. The Lessor shall timely issue relevant invoice to the Lessee after receiving the rent.

 

Article 5 Registration of Leased Property

1. The registration related to the leased property is under the name of the Lessor. The registration fee shall be paid by the Lessor.

 

2
 

 

2. After the completion of payment of the final period of rent, the ownership of the leased property will belong to the Lessee and the Lessor shall coordinate with handling of various kinds of change registration and register the leased property under the name of the Lessee.

 

Article 6 Occupancy, Use, Keeping, Repair and Maintenance of Leased Property

1. The leased property is occupied and used by the Lessee within the term of lease. All taxes or penalties incurred due to the leased property itself and its setting, keeping, use and operation shall be undertaken by the Lessee.

2. The Lessee is responsible for maintenance and repair of the leased property within the term of lease and directly undertaking relevant costs incurred.

 

Article 7 Ownership of Leased Property

The ownership of the leased property during the term of lease belongs to the Lessor. After expiry of term of lease, the ownership of leased property will belong to the Lessee.

 

Article 8 Statements and Commitments

1. The Lessor hereby makes the following statements and commitments which remain continuously effective before termination of this contract:

(1) The Lessor is an enterprise legal person formally established and effectively existing according to relevant laws and regulations of China. It has the qualification and capacity of signing and performing this contract. The representative of the Lessor signing this contract is formally authorized by the Lessor;

(2) The Lessor guarantees the occupancy and use of the leased property by the Lessee. The Lessor will not use any approach to obstruct the occupancy and use of the leased property by the Lessee.

2. The Lessee hereby makes the following statements and commitments which remain continuously effective before termination of this contract:

(1) The Lessee is an enterprise legal person formally established and effectively existing according to relevant laws and regulations of China. It has the qualification and capacity of signing and performing this contract. The representative of the Lessee signing this contract is formally authorized by the Lessee;

 

3
 

 

(2) Documents, information, signature, and seal provided by the Lessee are all authentic and effective.

 

Article 9 Liabilities for Breach of Contract

3. The two parties guarantee to perform various terms of this contract. If either party violates relevant terms of this contract, it shall undertake relevant liabilities for breach of contract.

4. If the Lessor fails to provide the leased property according to the requirements of this contract to result in the failure of the leased property to realize the application purpose of the Lessee, the Lessee is entitled to request the Lessor to adopt remedial measures within a designated period. If the Lessor adopts such measures but the application purpose of the Lessee still cannot be realized, the Lessee is entitled to terminate this contract unilaterally and request the Lessor to return the rent already paid as well as not to pay the remaining rent. If certain losses are therefore caused to the Lessee or a third party, the Lessee shall compensate all losses therefore incurred to the Lessee or a third party.

 

Article 10 Force Majeure

1. If force majeure occurs (e.g. war, riot, serious fire, flood, typhoon, earthquake, act of government, ban, etc.) to result in the failure of a contractual party to perform its contractual obligations, the party affected by force majeure is obliged to inform the other party as soon as possible within 15 days since the date of occurrence of force majeure as well as adopt reasonable measures to reduce the losses caused to the other party.

2. The party affected by force majeure will be exempted from undertaking liabilities for breach of contract after performing the obligations mentioned above. However, its contractual obligations cannot be therefore exempted. The duration of contract performance can be postponed in a reasonable manner after negotiated consensus of the two parties. The duration of postponement is equal to the duration of influence of the force majeure.

 

4
 

 

Article 11 Assign Rights of the Lessor

With the written consent of the Lessee, the Lessor may conduct factoring, transfer, financing, joint venture (cooperation) lease and pledge of rights under this contract entirely or partly.

 

Article 12 Dispute Resolution

Any dispute arising under this contract shall be solved by the two parties; if negotiation fails, the dispute can be submitted to the people’s court in the place where the Lessee is located for jurisdiction.

 

Article 13 Miscellaneous

1. This contract takes effect since the date when the legal representatives or authorized representatives of the two parties sign their names and stamp official seals. This contract is made in four copies. The two parties shall hold two copies each with equal legal effectiveness. Any change, supplementing or modification of this contract shall be agreed by the two parties through negotiation and included in a written agreement signed by the two parties.

2. Notification and delivery: The notice send by either party to the other party as stipulated herein shall be made in writing and delivered by means of mail/express, fax, and personal delivery. If mail/express is adopted, the date of receiving specified in the receipt of mail/express is the date of delivery; if fax is adopted, it will be viewed as delivered after confirmation information sent by the fax machine is received; if personal delivery is adopted, it will be viewed as delivered after the notice is signed by the recipient.

3. “Day” occurring herein refers to natural day unless otherwise specified as working day.

 

5
 

 

(This page is intentionally left blank for signatures and seals)

 

Party A: Sanhe City LuckSky Electrical Engineering Co., Ltd.

(Seal)

 

Legal representative/authorized agent (signature)

/s/Feng Zhimin  

Date of signing: April 1, 2014

 

Party B: Sanhe Dong Yi Glass Machinery Co., Ltd.

(Seal)

 

Legal representative/authorized agent (signature)

/s/Zhou Jian  

Date of signing: April 1, 2014

 

6

 

Exhibit 10.14

 

CONSULTING AGREEMENT

 

 

THIS CONSULTING AGREEMENT (the "Agreement") is made and entered into this 22 day of May, 2013 (the "Effective Date") by and between: Beijing Luck Sky oriental power engineering LLC, a corporation duly organized under law and having an usual place of business at China (hereinafter referred to as the “Company") and Beize Finance Consultant International LLC (USA) (hereinafter referred to as the "Consultant").

 

WHEREAS, the Company wishes to engage the Consultant to provide the services described herein and Consultant agrees to provide the services for the compensation and otherwise in accordance with the terms and conditions contained in this Agreement,

 

NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, accepted and agreed to, the Company and the Consultant, intending to be legally bound, agree to the terms set forth below.

 

1.            TERM. Commencing as of the Effective Date, and continuing for a period of ____ (_18_) months (the “Term”). This Agreement may be renewed or extended for any period as may be agreed by the parties.

 

2. DUTIES AND SERVICES.

  

(a) in accordance with the Company's development strategy, Consultant shall help develop the company organizational structure and operation plan of the overall capital program;
(b) Consultant seek to create the conditions to achieve the company listed on NASDAQ as the goal, to develop the listing plan; and guidance on the legal and financial works;
(c) in order to implement the listing plan; based on the interests of the Company, the Consultant shall recommend accounting firms, law firms , securities companies, financial advisers and other qualified intermediaries, and set up the coordination and supervision of the work of the agency listed above;
(d) According to the actual needs of the company, provide targeted replenishment solutions and help introduce strategic investors;
(e) According to the plan, try to organize the road show and fund rising;

 

(d)    In performing the Services, Consultant shall comply, to the best of his/her knowledge, with all business conduct, regulatory and health and safety guidelines established by the Company for any governmental authority with respect to the Company’s business.

 

3.            CONSULTING FEE.

 

(a)    Subject to the provisions hereof, the Company shall pay Consultant a consulting fee of $500 Dollars for each hour of Services provided to the Company (the "Consulting Fee"). The Consultant shall submit monthly, on the Company’s standard reporting form, a listing of his/her hours, the Duties performed and a summary of his/her activities. The Consulting Fee shall be paid within fifteen (15) days of the Company’s receipt of the report and invoice.

 

 
 

 

(b)    Consultant shall be entitled to prompt reimbursement for all pre-approved expenses incurred in the performance of his/her Duties, upon submission and approval of written statements and receipts in accordance with the then regular procedures of the Company.

 

15.          GOVERNING LAW. This Agreement shall be construed in accordance with and governed for all purposes by the laws of China applicable to contracts executed and wholly performed within such jurisdiction. Any dispute arising hereunder shall be referred to and heard in only a court located in China .

 

 

EXECUTED, under seal, effective as of the Effective Date.

 

 

LUCK SKY

 

/s/ Zhou Jian                            

Zhou Jian

 

 

CONSULTANT

 

/s/ Daqi Cui                              

Daqi Cui

  

 

 

 

 

 

 

 

Exhibit 21.1

 

List of Subsidiaries

 

Luck Sky (Hong Kong) Aerodynamic Electricity Limited

 

Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

Luck Sky Holdings Limited