UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

Washington, D.C. 20549

 

 

 

FORM 8-K

 

 

 

CURRENT REPORT

 

Pursuant to Section 13 OR 15(d) of the

Securities Exchange Act of 1934

 

Date of Report (Date of earliest event reported): February 18, 2019 (February 18, 2019)

 

 

  TAKUNG ART CO., LTD 

(Exact name of registrant as specified in its charter)

 

 

         
Delaware   001-38036   26-4731758

(State or other jurisdiction

of incorporation)

 

 

(Commission

File Number)

 

 

(IRS Employer

Identification No.)

 

   

Flat/RM 03-04 20/F Hutchison House

10 Harcourt Road, Central Hong Kong

(Address of Principal Executive Offices)

 

Registrant’s telephone number: +852 3158 0977

 

________________________________________________

(Former name or former address, if changed since last report)

 

 

Check the appropriate box below if the Form 8-K filing is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the registrant under any of the following provisions ( see  General Instruction A.2. below):

 

¨ Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act (17 CFR 230.425)

 

¨ Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act (17 CFR 240.14a-12)

 

¨ Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act (17 CFR 240.14d-2(b))

 

¨ Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act (17 CFR 240.13e-4(c))

 

 

Indicate by check mark whether the registrant is an emerging growth company as defined in Rule 405 of the Securities Act of 1933 (§230.405 of this chapter) or Rule 12b-2 of the Securities Exchange Act of 1934 (§240.12b-2 of this chapter).

 

Emerging growth company   ¨

 

If an emerging growth company, indicate by check mark if the registrant has elected not to use the extended transition period for complying with any new or revised financial accounting standards provided pursuant to Section 13(a) of the Exchange Act.   ¨

 

 

 

 

 

 

Item 5.02 Departure of Directors or Certain Officers; Election of Directors; Appointment of Certain Officers; Compensatory Arrangements of Certain Officers.

 

On February 18, 2019, the nominating and compensation committees of the board of directors of Takung Art Co., Ltd (the “Company”) nominated and appointed Mr. Jehn Ming Lim as the Company’s and the Company’s Hong Kong subsidiary, Hong Kong Takung Art Co., Ltd’s new Chief Financial Officer. Also on February 18, 2019, the Company’s board of directors ratified and approved his appointment.

 

Mr. Lim’s compensation as Chief Financial Officer of both the Company and its Hong Kong subsidiary is set forth in an employment agreement between Mr. Lim and Hong Kong Takung Art Co., Ltd dated February 18, 2019. Pursuant to the agreement, Mr. Lim will receive a monthly salary of HK$65,000 (approximately $8,281) for his services as Chief Financial Officer. He will be subject to a 3-month probationary period, during which either party may terminate his employment without notice or payment in lieu of notice during his first month and thereafter, with seven (7) days’ notice in writing or seven (7) days’ salary in lieu of notice for the remainder of his probationary period. After his probation, either party may terminate his employment with one (1) month’s written notice or one (1) month’s salary in lieu of notice. Mr. Lim’s employment is also subject to customary benefits such as paid time off, sickness allowance and other rights and benefits provided under the Hong Kong Employment Ordinance, Minimum Wage Ordinance, Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance , Employee’s Compensation Ordinance and other applicable ordinances.

 

Mr. Lim has extensive experience in providing financial accounting and advisory services to public and private companies and has been engaging in this profession for more than 14 years. Prior to joining the Company, Mr. Lim has been a managing director of a financial consulting firm since January 2013 and was mainly responsible for overseeing SEC reporting, GAAP technical consultation, financial statement audit preparation, due diligence and internal controls compliance services. Mr. Lim also has extensive experience in auditing private and public companies in his stints as audit manager and senior auditor of two regional accounting firms in the United States from October 2008 through December 2012 and from September 2006 through October 2008, respectively and as an auditor at Ernst & Young in the United States from September 2004 through to July 2006. Mr. Lim graduated with High Honors from the University of California, Santa Barbara, with a Bachelor of Arts degree in Business Economics.

 

There is no family relationship between Mr. Lim and any of our other officers and directors. Except for being a consultant to the Company since June 17, 2014 and the employment agreement described below, Mr. Lim has not had any transaction with us since the beginning of our last fiscal year.

 

The foregoing description of the principal terms of the employment agreement is a general description only, does not purport to be complete, and is qualified in its entirety by reference to the terms of the employment agreement attached hereto as Exhibits 10.1, which are incorporated herein by this reference.

 

Item 9.01 Financial Statements and Exhibits.

 

(d) Exhibits.

 

Exhibit 10.1 Employment Agreement between Mr. Jehn Ming Lim and Hong Kong Takung Art Co., Ltd dated February 18, 2019.

 

 

 

 

 

SIGNATURES

 

Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned hereunto duly authorized.

 

     
    Takung Art Co., Ltd
   
Date:  February 18, 2019    
   
   

/s/ Chun Hin Leslie Chow 

    Name: Chun Hin Leslie Chow
    Title: Acting Chief Executive Officer

 

 

 

   

EXHIBIT 10.1

 

 

 

 

Employment Contract

 

 

This contract of employment is entered into between Hong Kong Takung Art Company Limited. (hereinafter referred to as “Employer”) and Mr. LIM, Jehn Ming (hereinafter referred to as “Employee”) on under the terms and conditions of employment below:

 

1. Commencement of Employment Effective from 18 February, 2019
     
2. Probation Period 3 months (Employer can request an extension of the probation period if Employee’s work performance within the probation period is considered unsatisfactory).
     
3. Position Chief Financial Officer
     
4. Duty Served as Chief Financial Officer for both Hong Kong and our subsidiary company in United State
     
5. Place of Work Office: Room 1105,Wing On Plaza, 62 Mody Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. The Employee will be required to report for duty and to perform his/her work at the Office or at such other places or locations to be designated to the Employee from time to time or as the circumstances may require.
     
6. Normal Working Hours 5 days per week, 8 hours per day from 8:30 am to 5:30 pm
     
    The Employee is required to work at such times and for such periods for the efficient and conscientious discharge of his/her duties. If it is necessary due to bank clearing or events beyond the Employer’s control, the Employee may be required to work overtime. Unless otherwise approved by the Employer, there will not be any additional payment or allowance for overtime work.
   
    The  Employer  reserves  the  right  to  alter  the Employee’s working hours and rest days if it finds necessary. The Employee understands and agrees to such arrangement.
   
7. Meal Break working From  12:00 pm  to  1:00 pm  Meal  break  is  not counted as working hour and is without pay.
   

 

 

 

 

 

 

8. Rest Days Saturdays and Sundays
     
9. Salary HK 65000 per month
     
10. Holidays The Employee is entitled to statutory holidays with pay.
   
11. Annual Leave The Employee is entitled to 12 days of paid annual leave at such time to be agreed with the Employer.
   
12. Sickness Allowance The Employee is entitled to sickness allowance according to the provisions of the Employment Ordinance.
     
13. Termination of Employment Contract a. During the first month of the probationary period,either party may terminate the employment without notice or payment in lieu of notice. During the remainder of the probationary period, either party may terminate the employment with seven (7) days’ notice in writing or seven (7) days’ salary in lieu of notice.
     
    b. After probation, either party may give to the other one (1) month’s notice in writing or one (1) months salary in lieu thereof to terminate the employment.  After  service  of  such  notice  of termination, no annual leave may be taken by the Employee before the actual date of termination of the employment.
     
14. Confidentiality The Employee shall not at any time whether during employment or at any time thereafter except so far as is necessary and proper in the ordinary course of employment make public or disclose to any person any information a to the Employers practice, business dealings,affairs or other information, which may come to his/her knowledge in the course of his/her employment.

 

 

 

 

 

 

  

     
15. Work Arrangements during Typhoon The Employee is not required to work when typhoon signal no.8 or above is hoisted and no salary will be deducted during this period. The Employee is required to resume duty if the typhoon signal no.8 is lowered before 1:00pm. The Employee is required to return to work within 2 hours after cancellation of typhoon signal no.8. The Employee is not required to work when black rainstorm warning is hoisted and no salary will be deducted during this period. The Employee is required to resume duty if the black rainstorm warning is cancelled before 1:00pm. The Employee is required to return to work within 2 hours after cancellation of black rainstorm warning.
   
16. Others The Employee is entitled to all other rights, benefits or protection under the Employment Ordinance, the Minimum Wage Ordinance, the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance, the Employees’ Compensation Ordinance and any other relevant Ordinances.

 

The Employer and the Employee hereby declare that they understand thoroughly the above provisions and agree to sign to abide by such provisions. They shall each retain a copy of this contract for future reference. If there is any inconsistency or conflict between Chinese and English version, the Chinese version shall prevail.

 

The Employee understands that he/she is entitled to seek independent legal advice before signing this contract.