Table of Contents

 

 

UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

Washington, D.C. 20549

FORM 20-F

 

 

 

      x REGISTRATION STATEMENT PURSUANT TO SECTION 12(b) OR (g) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

OR

 

      ¨ ANNUAL REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

OR

 

      ¨ TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

OR

 

      ¨ SHELL COMPANY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

Commission file number             

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

(Exact name of Registrant as specified in its charter)

BrasilAgro – Brazilian Agricultural Real Estate Company

(Translation of issuer’s name into English)

The Federative Republic of Brazil

(Jurisdiction of incorporation or organization)

1309 Av. Brigadeiro Faria Lima, 5th floor, São Paulo, São Paulo 01452-002, Brazil

(Address of principal executive offices)

Julio Cesar de Toledo Piza Neto,

Chief Executive Officer and Investor Relations Officer,

Tel. +55 11 3035 5350, Fax +55 11 3035 5366, ri@brasil-agro.com

1309 Av. Brigadeiro Faria Lima, 5 th floor

São Paulo, São Paulo 01452-002, Brazil

(Name, Telephone, E-mail and/or Facsimile number and Address of Company Contact Person)

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(b) of the Act:

 

Title of each class        Name of each exchange on which registered

American Depositary Shares, each representing one

ordinary share, no par value

     New York Stock Exchange

 

* Not for trading but only in connection with the registration of American Depositary Shares.

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(g) of the Act: None

Securities for which there is a reporting obligation pursuant to Section 15(d) of the Act: None

Indicate number of outstanding shares of each of the issuer’s classes of capital or common stock as of the close of the period covered by the annual report.

 

Ordinary shares, no par value    58,422,400

BrasilAgro – Brazilian Agricultural Real Estate Company is an emerging growth company as defined in Section 3(a) of the Securities Exchange Act of 1934.

Indicate by check mark if the registrant is a well-known seasoned issuer, as defined in Rule 405 of the Securities Act.  Yes  ¨   No  x

If this report is an annual or transition report, indicate by check mark if the registrant is not required to file reports pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934.  Yes  ¨   No  ¨

Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 days.  Yes  ¨   No  x

Indicate by check mark whether the registrant has submitted electronically and posted on its corporate Web site, if any, every Interactive Data File required to be submitted and posted pursuant to Rule 405 of Regulation S-T (§ 232.405 of this chapter) during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to submit and post such files).  Yes  ¨   No  ¨ (Note: None required of the registrant)

Indicate by check mark whether the registrant is a large accelerated filer, an accelerated filer, or a non-accelerated filer. See definition of “accelerated filer and large accelerated filer” in Rule 12b-2 of the Exchange Act (check one):

Large accelerated filer   ¨                  Accelerated filer   ¨                  Non-accelerated filer   x                  Smaller reporting company   ¨

Indicate by check mark which basis of accounting the registrant has used to prepare the financial statements included in this filing:

 

U.S. GAAP   ¨

    

International Financial Reporting Standards as issued

by the International Accounting Standards Board  x

   Other   ¨

If “Other” has been checked in response to the previous question, indicate by check mark which financial statement item the registrant has elected to follow.  Item 17  ¨   Item 18  ¨

If this is an annual report, indicate by check mark whether the registrant is a shell company (as defined in Rule 12b-2 of the Exchange Act).  Yes  ¨   No  ¨

 

 

 


Table of Contents

TABLE OF CONTENTS

 

     Page  

CERTAIN DEFINED TERMS

     ii   

PRESENTATION OF FINANCIAL INFORMATION

     ii   

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

     v   

PART I

     1   

ITEM 1—IDENTITY OF DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND ADVISERS

     1   

ITEM 2—OFFER STATISTICS AND EXPECTED TIMETABLE

     3   

ITEM 3 —KEY INFORMATION

     3   

ITEM 4—INFORMATION ON THE COMPANY

     24   

ITEM 4A—UNRESOLVED STAFF COMMENTS

     38   

ITEM 5—OPERATING AND FINANCIAL REVIEW AND PROSPECTS

     38   

ITEM 6—DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND EMPLOYEES

     55   

ITEM 7—MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS

     64   

ITEM 8—FINANCIAL INFORMATION

     69   

ITEM 9—THE OFFER AND LISTING

     75   

ITEM 10—ADDITIONAL INFORMATION

     80   

ITEM 11—QUANTITATIVE AND QUALITATIVE DISCLOSURES ABOUT MARKET RISK

     114   

ITEM 12—DESCRIPTION OF SECURITIES OTHER THAN EQUITY SECURITIES

     115   

PART II

     123   

ITEM 13—DEFAULTS, DIVIDEND ARREARAGES AND DELINQUENCIES

     123   

ITEM 14—MATERIAL MODIFICATIONS TO THE RIGHTS OF SECURITY HOLDERS AND USE OF PROCEEDS

     123   

ITEM 15—CONTROLS AND PROCEDURES

     123   

ITEM 16A—AUDIT COMMITTEE FINANCIAL EXPERT

     123   

ITEM 16B—CODE OF ETHICS

     123   

ITEM 16C—PRINCIPAL ACCOUNTANT FEES AND SERVICES

     123   

ITEM 16D—EXEMPTIONS FROM THE LISTING STANDARDS FOR AUDIT COMMITTEES

     123   

ITEM 16E—PURCHASES OF EQUITY SECURITIES BY THE ISSUER AND AFFILIATED PURCHASERS

     123   

ITEM 16F—CHANGE IN REGISTRANT’S CERTIFYING ACCOUNTANT

     123   

ITEM 16G—CORPORATE GOVERNANCE

     124   

PART III

     124   

ITEM 17—FINANCIAL STATEMENTS

     124   

ITEM 18—FINANCIAL STATEMENTS

     125   

ITEM 19—EXHIBITS

     125   

INDEX TO FINANCIAL STATEMENTS

     F-1   

 

i


Table of Contents

CERTAIN DEFINED TERMS

Unless the context otherwise requires, the terms “ Brazil ” and the “ Brazilian Government ” refer to the Federative Republic of Brazil; the term “ BrasilAgro ” refers to BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas and its consolidated subsidiaries; and unless indicated otherwise, the terms “ we ,” “ our ” or “ us ” refer to BrasilAgro.

PRESENTATION OF FINANCIAL INFORMATION

All references herein to “ real ,” “ reais ” or “R$” are to the Brazilian real , the official currency of Brazil. All references to “U.S. dollars,” “dollars” or “US$” are to U.S. dollars.

On June 30, 2012, the year-end of our fiscal year, the exchange rate for reais into U.S. dollars was R$2.0213 to US$1.00, based on the selling rate as reported by the Central Bank of Brazil ( Banco Central do Brasil ), or the Central Bank. On June 30, 2011, the selling rate was R$1.5611 to US$1.00. The selling rate was R$1.8015 to US$1.00 at June 30, 2010, R$1.9516 to US$1.00 at June 30, 2009, and R$1.5919 to US$1.00 at June 30, 2008, in each case, as reported by the Central Bank. The real /U.S. dollar exchange rate fluctuates widely, and the selling rate at June 30, 2012 may not be indicative of future exchange rates. See “Item 3—Key Information—Exchange Rates” for information regarding exchange rates for the real since January 1, 2006.

Solely for the convenience of the reader, we have translated certain amounts included in “Item 3—Key Information—Selected Financial Information” in this registration statement from reais into U.S. dollars, unless otherwise indicated, using the selling rate as reported by the Central Bank at June 30, 2012 of R$2.0213 to US$1.00. These translations should not be considered representations that any such amounts have been, could have been or could be converted into U.S. dollars at that or at any other exchange rate.

Financial Statements

We maintain our books and records in reais . Our fiscal year is from July 1 of each year to June 30 of the following year. Our consolidated financial statements as of June 30, 2012, June 30, 2011 and 2010 and for the years ended June 30, 2012, 2011 and 2010 have been audited, as stated in the report annexed hereto.

We prepared our annual consolidated financial information included herein in compliance with International Financial Reporting Standards, or IFRS, as issued by the International Accounting Standards Board, or the IASB. Our consolidated financial statements as of and for the year ended June 30, 2011 are our first annual consolidated financial statements to be prepared in compliance with IFRS. IFRS 1, “First-time Adoption of International Reporting Standards,” has been applied in preparing these consolidated financial statements.

Until June 30, 2010, we prepared our annual consolidated financial statements in accordance with accounting practices adopted in Brazil in effect on and prior to June 30, 2010, or Brazilian GAAP, which were based on:

 

   

Brazilian Law No. 6,404/76, as amended by Brazilian Law No. 9,457/97, Brazilian Law No. 10,303/01, and Brazilian Law No. 11,638/07, which we refer to collectively as Brazilian corporate law;

 

   

the rules and regulations of the Brazilian Securities Commission ( Comissão de Valores Mobiliários ), or the CVM, the accounting standards issued by the Brazilian Institute of Independent Accountants ( Instituto dos Auditores Independentes do Brasil ), or Ibracon, and the Brazilian Federal Accounting Council ( Conselho Federal de Contabilidade ), or CFC; and

 

   

the accounting standards issued by the Brazilian Accounting Standards Committee ( Comitê de Pronunciamentos Contábeis ), or the CPC, and applicable on and prior to June 30, 2010.

 

ii


Table of Contents

Brazilian GAAP as previously in effect during our fiscal year ended June 30, 2011 has been modified through the adoption of several standards issued by the CPC, which are equivalent to the corresponding standards issued by the IASB, and which resulted in Brazilian GAAP as currently required for consolidated financial statements being in compliance with IFRS as issued by the IASB.

In preparing our consolidated financial statements as of and for the year ended June 30, 2011, all comparative figures have been restated to reflect the effects of the transition from Brazilian GAAP to IFRS.

As required under Brazilian corporate law, we also prepare parent-company financial statements, in accordance with Brazilian GAAP. Our parent-company financial statements are statutorily required for certain purposes, including for calculation of dividends. Brazilian GAAP, as applied in the preparation of our parent-company financial statements, differs from IFRS as issued by the IASB in that (1) Brazilian GAAP requires presentation of a value added statement, and (2) Brazilian GAAP requires the application of the equity method of accounting in investments in associates and subsidiaries while under IFRS as issued by the IASB these are recorded either at their cost or fair value. The parent-company financial statements under Brazilian GAAP are not presented herein.

Crop Year, Harvest and Planting Season

Our agricultural production is based on the crop year, which varies according to each crop. The crop year for sugarcane is from January 1 to December 31 of the same year, and the crop year for grains is from July 1 to June 30 of the following year. We also make reference to the planting season and the harvest season, or harvest period. In Brazil, the planting season for grains is from September to December, and the planting season for sugarcane is from February to May. The harvesting period in Brazil for grains is from February to May, and such period for sugarcane is from April to November.

Market Information

The market information included herein concerning the Brazilian economy and the domestic and international agriculture industry was obtained from market research, publicly available information and industry publications from established public sources, such as the Brazilian Central Bank, the Brazilian Institute of Geography and Statistics ( Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística ), or the IBGE, the Brazilian Food Supply Company ( Companhia Nacional de Abastecimento ), or Conab, a state-owned company, the Brazilian Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply ( Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento ), or MAPA, the U.S. Department of Agriculture, or USDA, the U.S. Food and Agriculture Organization, or FAO, the United Nations, and the Organization for Economic Cooperation and Development, or OECD, as well as from other public institutions and independent sources as indicated throughout this registration statement. We believe that such information is true and accurate as of the date of this registration statement.

Rounding

Some percentages and amounts included herein have been rounded for ease of presentation. Accordingly, figures shown as totals in certain tables may not be arithmetic aggregations of the figures that precede them.

Emerging Growth Company Status

We are an “emerging growth company,” as defined in Section 3(a) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, or the Exchange Act, as modified by the Jumpstart Our Business Startups Act of 2012, or the JOBS Act. As such, we are eligible to take advantage of certain exemptions from various reporting requirements that are applicable to other public companies that are not “emerging growth companies” including, but not limited to, not being required to comply with the auditor attestation requirements of Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, or the Sarbanes-Oxley Act, or any Public Company Accounting Oversight Board, or “PCAOB” rules, including mandatory audit firm rotation and auditor discussion and analysis rules and any future audit rule promulgated by the PCAOB (unless the SEC determines otherwise). We have not made a decision whether to take advantage of any or all of these exemptions. If we do take advantage of any of these exemptions, we do not know if some investors will find our common stock less attractive as a result. The result may be a less active trading market for our common stock and our stock price may be more volatile.

 

iii


Table of Contents

We could remain an “emerging growth company” until the earliest of (a) the last day of the first fiscal year in which our annual gross revenues exceed $1 billion, (b) the last day of our fiscal year following the fifth anniversary of the date of our first sale of our common equity securities pursuant to an effective registration statement under the Securities Act, (c) the date on which we have issued more than $1 billion in non-convertible debt during the preceding three-year period, or (d) the date that we become a “large accelerated filer” as defined in Rule 12b-2 under the Exchange Act, which would occur if the market value of our common stock that is held by non-affiliates exceeds $700 million as of the last business day of our most recently completed second fiscal quarter.

 

iv


Table of Contents

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

This registration statement includes, and future public filings and oral and written statements by our management may include, statements that constitute forward-looking statements. These statements are based on the beliefs and assumptions of our management and on information available to management at the time such statements were made. Forward-looking statements include, but are not limited to: (a) information concerning possible or assumed future results of our operations, earnings, industry conditions, demand and pricing for our services and other aspects of our business under “Item 4—Information on the Company,” “Item 5—Operating and Financial Review and Prospects” and “Item 11—Quantitative and Qualitative Disclosures About Market Risk”; and (b) statements that are preceded by, followed by or include the words “believes,” “expects,” “anticipates,” “intends,” “is confident,” “plans,” “estimates,” “may,” “might,” “could,” “would,” the negatives of such terms or similar expressions.

Forward-looking statements are not guarantees of future performance. They involve risks, uncertainties and assumptions. Although we make such statements based on assumptions that we believe to be reasonable, there can be no assurance that actual results will not differ materially from our expectations. Many of the factors that will determine these results are beyond our ability to control or predict. We do not intend to review or revise any particular forward-looking statements referenced in this registration statement in light of future events or to provide reasons why actual results may differ therefrom. Investors are cautioned not to put undue reliance on any forward-looking statements.

Any of the following important factors, and those described elsewhere in this or in other of our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission, or the SEC, among other things, could cause our results to differ from any results that might be projected, forecasted or estimated by us in any such forward-looking statements:

 

   

the economic, political and business situation in Brazil;

 

   

inflation, depreciation or appreciation of the real against foreign currencies and interest rate fluctuations;

 

   

changes in prices in the Brazilian agricultural real estate sector;

 

   

developments in, or changes to, Brazilian legislation and regulation governing our business and products or failure to comply with them, including environmental and sanitary liabilities and accounting developments;

 

   

governmental intervention impacting the economy, taxes or tariffs;

 

   

loss of investment grade ratings for Brazil as issued by any of the international rating agencies;

 

   

conditions of transportation infrastructure and logistics in Brazil;

 

   

our ability to execute our business strategy, including our ability to finance our operations at reasonable terms and conditions, if necessary;

 

   

our level of debt and other obligations;

 

   

changes in the domestic and international agricultural commodity markets;

 

   

availability and changes in prices of raw materials, skilled labor, oil and oil products, fertilizers, lime, machinery and other agricultural inputs;

 

   

outbreaks of diseases affecting our farms and crops;

 

   

our ability to obtain and maintain environmental permits for our existing or new areas of operations;

 

v


Table of Contents
   

supply and demand for our products;

 

   

weather conditions in our areas of operations;

 

   

the interests of our controlling shareholder, Cresud;

 

   

other factors that may affect our financial condition, liquidity and operating result, and

 

   

other risks discussed under “Item 3—Key Information—Risk Factors.”

 

vi


Table of Contents

PART I

ITEM 1—IDENTITY OF DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND ADVISERS

Board of Directors

Our board of directors is responsible for establishing our overall business plan, guidelines and policies, including our long term strategy, and for overseeing our performance. Our board of directors is also responsible for the supervision of our executive officers.

Pursuant to our bylaws, our board of directors consists of a minimum of five and a maximum of nine members. Election of our directors is made at our annual shareholders’ meetings. The members of our board are elected for a term of approximately two years, with reelection permitted. A director must remain in office until replaced by a successor. However, any director may be removed by the shareholders before the end of such director’s term.

Our controlling shareholder is Cresud, who, at the date of this registration statement, holds 39.64% of our common shares. Cresud was organized in December 1936 under the laws of Argentina. Cresud’s principal operating activities consist of the acquisition, development and sale of agricultural properties in Argentina, and the production of agricultural products. Its shares are listed on the Buenos Aires Stock Exchange ( Bolsa de Comércio de Buenos Aires ) and on the Nasdaq (under the symbol CRESY). At the date of this registration statement, four members of our board of directors, namely Eduardo Elsztain, Saul Zang, Alejandro G. Elsztain and Gabriel Pablo Blasi, were nominated by Cresud.

In addition to our bylaws, the Novo Mercado rules also subject us to additional corporate governance requirements. The Novo Mercado is a stock market segment of the BM&FBOVESPA intended for companies meeting certain requirements and agreeing to adhere to heightened corporate governance rules, which are summarized in further detail under “Item 9—The Offer and Listing—The Novo Mercado Segment.” Under Novo Mercado regulations as well as our bylaws, a minimum of 20% of the members of our board of directors must be independent. However, in the case that our board consists of nine members, three of such directors must be independent. Prior to taking office, our board members are required to sign an agreement requiring them to comply with Novo Mercado regulations.

Our board of directors holds mandatory meetings six times per year, and may hold other meetings, as necessary. Meetings of our board of directors are convened only if a majority of the directors are present; and all board decisions are taken by a two-thirds or three-fourths majority, or by simple majority, depending on the nature of the matters under discussion.

Brazilian Corporate Law and CVM Regulation No. 282 of June 26, 1998 allow the adoption of a cumulative vote process by the request of a number of our shareholders representing a minimum of 5% of our capital stock. Such request by our shareholders may be made on a meeting by-meeting-basis. Brazilian Corporate Law allows minority shareholders that, individually or as a group, hold at least 15% of our common shares to appoint one director, by means of a separate vote. Brazilian Corporate Law does not allow for the election to our board of directors of any person that is an employee or senior officer of one of our competitors or has an interest that conflicts with ours, although this rule may be waived by our shareholders.

Our board of directors is currently made up of seven members, all of whom were elected at the general shareholders’ meeting held on October 27, 2011 and whose terms expire at our annual shareholders’ meeting in 2013.

 

1


Table of Contents

The table below sets forth the name, title, date of election and date of the end of the term of each current member of our board of directors:

 

Directors

  

Title

  

Date of election

   Age

Eduardo S. Elsztain

  

Chairman

   October 27, 2011    52

Robert Charles Gibbins

  

Vice-Chairman and Independent Director

   October 27, 2011    43

Alejandro G. Elsztain

  

Director

   October 27, 2011    46

Saul Zang

  

Director

   October 27, 2011    66

Isaac Selim Sutton

  

Independent Director

   October 27, 2011    51

Gabriel Pablo Blasi

  

Director

   October 27, 2011    51

João de Almeida Sampaio Filho

  

Independent Director

   October 27, 2011    45

The business address of each member of our board of directors is 1309 Av. Brigadeiro Faria Lima, 5th floor, São Paulo, São Paulo, 0145-002, Brazil.

Board of Executive Officers

Our board of executive officers may be composed of two to six officers who may or may not be shareholders but who must all be residents of Brazil. Our board of executive officers is nominated by our board of directors. Currently, we have four executive officers. Our executive officers are nominated for a one year term with reelection permitted, and are required to remain in office until the installation of their successors. Under Novo Mercado rules, our executive officers are required to sign an agreement to comply with the rules of the Novo Mercado prior to taking office.

Our executive officers are our legal representatives and are responsible for our day to day management, implementation of the policies and directives set by our board of directors and other duties assigned to them under applicable law and our bylaws. Our executive officers are authorized to take all actions required for the operation of our business, unless applicable law or our bylaws specifically delegate such authority to the shareholders’ meeting or our board of directors.

The table below indicates the name, title, date of election and term of office of each current member of our board of executive officers:

 

Executive officers

  

Title

  

Date of election

  

End of term of office

   Age

Julio César de Toledo Piza Neto

  

Chief executive officer and investor relations officer

   December 13, 2011    November, 2012*    40

Gustavo Javier Lopez

  

Chief administrative officer

   December 13, 2011    November, 2012*    43

André Guillaumon

  

Chief operating officer

   December 13, 2011    November, 2012*    36

Mario Aguirre

  

Agricultural technical officer

   December 13, 2011    November, 2012*    45

 

* The officers shall remain in office until the Directors’ Meeting to be held promptly after the General Shareholders’ Meeting at which the 2012 financial results will be considered for approval.

The address of our executive officers is 1309 Av. Brigadeiro Faria Lima, 5th floor, São Paulo, São Paulo, 0145-002, Brazil.

Advisers

Our legal adviser in Brazil is Mattos Filho, Veiga Filho, Marrey Jr. e Quiroga Advogados, the business address of which is Al. Joaquim Eugênio Lima, 447, Sao Paulo, SP, 01403-001, Brazil. Our legal adviser in the U.S. is Simpson Thacher & Bartlett LLP, the business address of which is 425 Lexington Avenue, New York NY 10017, USA. Our auditor for the preceding three years is PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes, the business address of which is Avenida Francisco Matarazzo, 1400, Torre Torino, São Paulo, SP 05001-100, Brazil.

 

2


Table of Contents

ITEM 2—OFFER STATISTICS AND EXPECTED TIMETABLE

We are not required to provide the information called for by Item 2.

ITEM 3—KEY INFORMATION

Selected Consolidated Financial Data

The information set forth below is qualified by reference to, and should be read in conjunction with, our audited financial statements and the notes thereto and also “Item 5—Operating and Financial Review and Prospects” included in this registration statement.

The selected financial data has been derived from our audited consolidated financial statements as of June 30, 2012, 2011 and 2010 and for the years ended June 30, 2012, 2011 and 2010 prepared in compliance with IFRS as issued by the IASB.

We have included information with respect to dividends and/or interest attributable to shareholders’ equity paid to holders of our common shares and preferred shares since June 30, 2008 in reais and in U.S. dollars translated from reais at the commercial market selling rate in effect as of the payment date under the caption “Item 8—Financial Information—Dividends and Dividend Policy—Recent Dividend Payments.”

 

    Year ended June 30,  
    2012     2012     2011     2010  
    (US$ thousand)           (R$ thousand)        

CONSOLIDATED STATEMENT OF OPERATIONS

       

Revenue

    72,339        146,218        79,544        36,745   

Gain on farm sale

    6,425        12,987       

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

    (206     (417     22,761        (25,076

Impairment to net realizable value of agricultural produce after harvest

    (1,317     (2,663     (986     (2,059

Cost of sales

    (67,505     (136,447     (61,500     (30,310
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit (loss)

    9,735        19,678        39,819        (20,700

Selling expenses

    (1,986     (4,015     (2,991     (2,175

General and administrative expenses

    (14,294     (28,892     (26,330     (22,916

Other gains

    5        10        73        416   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Operating profit (loss)

    (6,540     (13,219     10,571        (45,375

Financial income

    18,836        38,073        25,738        24,147   

Financial expenses

    (21,916     (44,299     (16,460     (8,368
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

    (9,620     (19,445     19,849        (29,596

Income tax and social contribution

    6,355        12,845        (5,186     10,108   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year and comprehensive income (loss) for the year

    (3,265     (6,600     14,663        (19,488
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) attributed to:

       

Owners of the parent

    (2,757     (5,572     14,743        (18,434

Non-controlling interests

    (509     (1,028     (80     (1,054

Outstanding shares at the year end

    58,422,400        58,422,400        58,422,400        58,422,400   

Basic earnings (loss) per share

    (0.05     (0.10     0.25        (0.32

Diluted earnings (loss) per share

    (0.05     (0.10     0.25        (0.32

 

3


Table of Contents
     Year ended June 30,  
     2012     2012     2011     2010  
     (US$ thousand)           (R$ thousand)        

CONSOLIDATED CASH FLOW

        

Net cash used in operating activities

     (5,289     (10,691     (32,633     (38,962

Net cash used in investment activities

     (12,059     (24,375     (33,998     (60,733

Net cash generated from (used in) financing activities

     (16,368     (33,085     (3,954     41,525   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net change in cash and cash equivalents

     (33,716     (68,151     (70,585     (58,170
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

4


Table of Contents
     As of June 30,  
     2012     2012     2011     2010  
     (US$ thousand)           (R$ thousand)        

CONSOLIDATED BALANCE SHEET

        

Assets

        

Current assets

        

Cash and cash equivalents

     33,377        67,464        135,615        206,200   

Trade receivable

     30,008        60,655        25,971        17,773   

Inventories

     36,897        72,558        77,479        16,032   

Biological assets

     2,034        4,111        1,335        1,001   

Tax credits

     4,616        9,331        4,307        3,358   

Derivative financial instruments

     2,141        4,327        5,386        1,180   

Prepaid expenses

     223        450        343        415   

Other assets

     129        260        578        15   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total current assets

     108,423        219,156        251,014        245,974   

Non current assets

        

Biological assets

     15,797        31,931        40,334        38,696   

Time deposits

     11,476        23,197        21,262        26,562   

Loans to related parties

     —          —          7,118        6,060   

Tax credits

     11,281        22,803        25,784        17,655   

Deferred taxes

     7,401        14,960        3,120        3,370   

Receivable from the sale of farms

     6,312        12,759        2,936        4,293   

Investment properties

     193,889        391,907        383,687        357,473   

Other assets

     133        268        94        24   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     246,290        497,825        484,335        454,133   

Investments in unquoted equity instruments (at cost less impairment)

     203        410        410        410   

Property, plant and equipment

     7,799        15,764        12,900        7,216   

Intangible assets

     1,290        2,607        2,612        2,288   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total non-current assets

     255,581        516,606        500,257        464,047   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total assets

     364,004        735,762        751,271        710,021   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Liabilities

        

Current liabilities

        

Trade and other payables

     2,054        4,151        2,435        1,803   

Loans and financings

     21,307        43,067        37,899        28,689   

Labor obligations

     3,679        7,436        4,801        4,143   

Taxes payable

     1,225        2,476        767        614   

Dividends payable

     1        2        2        2   

Derivative financial instruments

     4110        8,307        2,918        60   

Payable for purchase of farms

     20,214        40,858        57,521        61,420   

Advance from customers

     2,221        4,490        5,909        178   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total current liabilities

     54,810        110,787        112,252        96,909   

Non-current liabilities

        

Loans and financings

     25,377        51,294        55,436        49,299   

Deferred taxes

     1,643        3,321        6,168        2,203   

Derivative financial instruments

     5,051        10,209        —          —     

Other liabilities

     585        1,183        492        782   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total non-current liabilities

     32,656        66,007        62,096        52,284   

Equity capital attributed to owners of the parent

        

Equity:

        

Share capital

     289,034        584,224        584,224        584,224   

Capital reserves

     1,056        2,134        996        —     

Other reserves

     (3,424     (6,920     —          —     

Accumulated losses

     (10,127     (20,470     (14,898     (29,641
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     276,539        558,968        570,322        554,583   

Non-controlling interest

     —          —          6,601        6,245   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     276,539        558,968        576,923        560,828   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total liabilities and equity

     364,004        735,762        751,271        710,021   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Exchange Rates

Our dividends, when paid in cash, are denominated in reais . As a result, exchange rate fluctuations have affected and will affect the U.S. dollar amounts received by holders of ADSs on conversion of such dividends by The Bank of New York, as the ADS depositary. The Bank of New York converts dividends it receives in foreign currency into U.S. dollars upon receipt, by sale or such other manner as it has determined and distributes such U.S. dollars to holders of ADSs, net of The Bank of New York’s expenses of conversion, any applicable taxes and other governmental charges. Exchange rate fluctuations may also affect the U.S. dollar price of the ADSs if they become listed on a stock exchange in the United States.

 

5


Table of Contents

The Brazilian government may impose temporary restrictions on the conversion of reais into foreign currencies and on the remittance to foreign investors of proceeds from their investments in Brazil. Brazilian law permits the government to impose these restrictions whenever it determines there is an imbalance in Brazil’s balance of payments or reason to expect that one will occur.

The following tables show, for the periods and dates indicated, certain information regarding the real /U.S. dollar exchange rate. On June 30, 2012, the real /U.S. dollar exchange rate was R$2.0213 per US$1.00. On October 30, 2012, 2012 the real /U.S. dollar exchange rate was R$2.03 per US$1.00. The information below is based on the noon buying rate in the City of New York for cable transfers in Brazilian reais as certified for U.S. customs purposes by the Federal Reserve Bank of New York.

 

Fiscal year ended June 30,    Average Rate (1)  
     (R$ per US$1.00)  

2008

     1.836   

2009

     1.996   

2010

     1.759   

2011

     1.677   

2012

     1.792   

 

(1)  

The average rate is calculated as the average of the noon buying rates on the last day of each month during the period.

 

Period    High      Low  
     (R$ per US$1.00)  

March 2012

     1.827         1.714   

April 2012

     1.908         1.818   

May 2012

     2.091         1.908   

June 2012

     2.078         2.009   

July 2012

     2.057         1.985   

August 2012

     2.050         2.013   

September 2012

     2.042         2.012   

October 2012 (through October 30, 2012)

     2.038         2.022   

 

6


Table of Contents

Capitalization and Indebtedness

The table below sets forth our total consolidated loans, total current accounts payable for the acquisition of farms and consolidated shareholders’ equity as of June 30, 2012.

 

    As of June 30, 2012  
    (US$ thousand) (1)     (R$ thousand)  

Current loans and financing

    21,307        43,067   
 

 

 

   

 

 

 

Guaranteed

    —          —     

Unguaranteed

    —          —     

Secured

    14,158        28,618   

Unsecured

    7,148        14,449   

Non-current loans and financing

    25,377        51,294   

Guaranteed

    —          —     

Unguaranteed

    —          —     

Secured

    21,769        44,002   

Unsecured

    3,508        7,292   

Current accounts payable for the acquisition of farms

    20,214        40,858   
 

 

 

   

 

 

 

Guaranteed

   

Unguaranteed

   

Secured

   

Unsecured

    20,214        40,858   

Total equity

    276,539        558,968   
 

 

 

   

 

 

 

Total capitalization

    343,436        694,187   
 

 

 

   

 

 

 

 

(1)  

Translated for convenience only using the exchange rate as reported by the Central Bank on June 30, 2012 for exchanging reais into U.S. dollars of R$2.0213 to US$1.00.

Risk Factors

Risks Relating to our Business and Industry

We commenced operations in May 2006 and, as a result, have a limited operating history.

Our operating track record, financial statements and business history date to May of 2006 and therefore may not be representative of our business prospects or the future value of our common shares. Since 2006, we have begun implementing our initial strategy, which remains subject to potentially significant alterations in the future. Our strategy may not be successful, and if so, we may not be able to make the necessary changes to our strategy on a timely basis. Substantial uncertainties remain with respect to the geographic regions and agricultural sectors in which we currently invest and will invest in the future, when we might make such investments and what price we might pay for such investments. We are still in the initial investment phase in certain agricultural sectors that are important to our overall strategy. We cannot assure you that we will manage to implement our strategy successfully and, as a result, your investment in our common shares is subject to a high degree of risk. Prior to investing in our common shares you should understand that there is a possibility of loss of your entire investment.

Our ability to implement our business strategy successfully may be adversely affected by numerous factors beyond our control, which may materially and adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

Our business strategy depends on our ability to acquire, develop, operate and sell our agricultural properties on a profitable basis. Our strategy is premised on our ability to acquire agricultural properties at attractive prices, develop them into efficient and profitable operations and sell them at a profit in the medium and long term. These factors are essential for our prospects of success, but are subject to significant uncertainties, contingencies and risks within our economic, competitive, regulatory and operational environment, many of which are beyond our control. Our ability to execute our business strategy successfully is uncertain and may be adversely affected by any one or more of the following:

 

   

failure to acquire and sell agricultural properties at attractive prices;

 

7


Table of Contents
   

changes in market conditions or our failure to anticipate and adapt to new trends in Brazil’s rapidly evolving agricultural real estate sector;

 

   

inability to overcome certain limitations on the acquisition of land in Brazil by foreigners, as provided in a recent opinion of the Attorney General of the federal government;

 

   

failure to expand our operations within the originally proposed time frame;

 

   

inability to develop infrastructure and attract personnel in a timely and effective manner;

 

   

inability to identify service providers for our agricultural properties and projects;

 

   

increased competition for suitable land from other agricultural real estate owners or developers which increases our costs and adversely affects our margins;

 

   

inability to develop and operate our agricultural properties profitably that may result from inaccurate estimates regarding the cost of infrastructure, other investments or operating costs;

 

   

failure, delays or difficulties in obtaining necessary environmental and regulatory permits;

 

   

the failure of purchasers of our properties to comply with their payment obligations to us;

 

   

increased operating costs, including the need for improvements to fixed assets, insurance premiums and property and utility taxes and fees that affect our profit margins;

 

   

global climate conditions, such as global warming, which may contribute to the frequency of unpredictable and previously rare meteorological phenomena such as hurricanes and typhoons, as well as unpredictable and unusual patterns of rainfall, among others;

 

   

unfavorable climate conditions in Brazil, particularly in the regions where we will carry out our activities;

 

   

the economic, political and business environment in Brazil, and specifically in the geographical regions where we will invest;

 

   

inflation, devaluation of the real and fluctuating interest rates;

 

   

disputes and litigation relating to our agricultural properties; and

 

   

labor, environmental, civil and pension liabilities.

We may not be able to continue acquiring suitable agricultural properties on attractive terms.

In recent years, investments in Brazil’s agriculture sector have increased substantially. As a result, demand and valuations for the kind of properties we seek to acquire have escalated significantly. We believe that prices for such properties are likely to continue to increase, perhaps significantly as demand is expected to remain high. We compete with local and foreign investors, many of whom are larger and have greater financial resources than we do. Such investors may be able to incur operating losses for a sustained period, retain their real estate investments for a longer period than we can or accept lower returns on such investments. As a result, such investors may be willing to pay substantially higher prices for agricultural properties than we are able or willing to do, depriving us of opportunities to acquire the best agricultural properties and/or increasing our acquisition costs. As a result of the foregoing, we cannot assure you that we will be able to locate and acquire suitable investments on reasonable terms, and our inability to do so would have a material adverse effect on us.

 

8


Table of Contents

The imposition of restrictions on acquisitions of agricultural properties by non-Brazilian nationals may materially restrict the development of our business.

In August 2010, the president of Brazil approved the opinion of the Attorney General of the federal government affirming the constitutionality of Brazilian Law No. 5,709/71 which imposes important limitations on the acquisition and lease of land in Brazil by foreigners and by Brazilian companies controlled by foreigners. Under this legislation, companies that are majority-owned by foreigners may not acquire agricultural properties in excess of 100 indefinite exploration modules, or MEI (which are measurement units adopted by the National Institute of Agrarian Development (Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária ) or INCRA, within different Brazilian regions, and which range from five to 100 hectares) absent the prior approval of the Brazilian Congress, while the acquisition of areas measuring less than 100 MEIs by such companies requires the prior approval of INCRA. In addition, agricultural areas that are owned by foreigners or companies controlled by foreigners may not exceed 25% of the surface area of the relevant municipality, of which area up to 40% may not belong to foreigners or companies controlled by foreigners of the same nationality, meaning that the sum of agricultural areas that belong to foreigners or companies controlled by foreigners of the same nationality may not exceed 10% of the surface area of the relevant municipality. In addition, INCRA will also verify if the agricultural, cattle-raising, industrial or colonization projects to be developed in such areas were previously approved by the relevant authorities. After that analysis INCRA will issue a certificate allowing the acquisition or lease of the property. The purchase and/or lease of agricultural properties that do not respect the requirements above, need to be authorized by the Brazilian Congress. In both cases, it is not possible to determine an estimated time frame for the approval procedure, since at the date of this registration statement, there are no known cases of certificates having been granted.

At June 30, 2012, 87.5% of our common shares were held by foreigners and, accordingly, the implementation of Law no. 5,709/71 is likely to impose on us additional procedures and approvals in connection with our future acquisitions of land, which may result in material delays and/or our inability to obtain needed approvals. In addition, we may need to modify our business strategy and intended practices in order to be able to acquire agricultural properties. For example, we currently have control over the properties we own, and we would need to acquire properties in partnership with local companies in which we relinquish our right to exercise control over the entities acquiring such properties. This might have the effect increase the number of transactions we must complete, which would add transaction costs. It might also require the execution of joint ventures or shareholder agreements, which increases the complexity and risk associated with such transactions. Any regulatory limitations and restrictions could materially limit our ability to acquire agricultural properties, increase the investments, transaction costs or complexity of such transactions, or complicate the regulatory procedures required, any of which could materially and adversely affect us and our ability to successfully implement our business strategy.

A substantial portion of our assets consist of agricultural properties which are illiquid.

Our business strategy is premised on the appreciation of the capital invested in our agricultural properties and the liquidity of those investments. We cannot assure you that the value of our agricultural properties will increase in the short-, medium- or long-term or that we will be able to monetize our agricultural investments successfully. Agricultural real estate assets are generally illiquid and have volatile values, and agricultural properties in Brazil are especially illiquid and volatile, partially as a result of foreign ownership restrictions that limit the aggregate pool of available purchasers. As a result, it may be difficult for us to promptly adjust our portfolio of properties in response to changes in economic or business conditions, and we may be unable to find purchasers willing to acquire our agricultural properties at prices favorable to us. Lack of liquidity and volatility in local market conditions would adversely affect our ability to execute property dispositions on a timely and profitable basis which would have a material adverse effect on us.

We may not be profitable or our cash flow may not be positive for a number of years.

We expect to incur significant capital and operating expenses for several years on account of our continuing development activities. Due to the capital intensive and long-term nature of our real estate development activities, many of our properties will not generate immediate cash flows or provide a short-term return on investment. Therefore, we may not achieve positive cash flows or profitability for a number of years, and even if we do, we cannot assure you that such positive cash flows or profitability will be sustained in the future. Should we fail to achieve and sustain profitability, our business, financial condition, and results of operations and the market value of our common shares would be adversely affected.

 

9


Table of Contents

Fluctuation in market prices for our agricultural products could adversely affect us.

We are not able to obtain hedging protection or minimum price guarantees for the entirety of our production and therefore we are exposed to significant risks associated with the level and volatility of crop prices. The prices we are able to obtain for our agricultural products from time to time will depend on many factors beyond our control, including:

 

   

global commodity prices, which historically have been subject to significant fluctuations over relatively short periods of time, depending on worldwide supply and demand as well as speculation;

 

   

weather conditions, or natural disasters in areas where agricultural products are cultivated;

 

   

worldwide inventory levels ( i.e. , supply or stock of commodities carried over from year to year);

 

   

the business strategies adopted by other major companies operating in the agricultural and agribusiness sectors;

 

   

changes in agriculture subsidies with regard to certain important producers (mainly in the United States and the European Economic Community), trade barriers with regard to certain important consumer markets and the adoption of other government policies affecting market conditions and prices;

 

   

available transportation methods and infrastructure development in the regions where we operate or in remote areas serving local markets and which affect the local prices of our crops; and

 

   

supply of and demand for competing commodities and substitutes.

In addition, we believe there is a close relationship between the value of our agricultural properties and market prices of the commodities we produce which are affected by global economic and other conditions. A decline in the prices of grains, sugar or related by-products below their current levels for a sustained period would significantly reduce the value of our land holdings and materially and adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

We are dependent on third-party service providers.

In addition to our own personnel, we are highly dependent on third-party contractors to develop and cultivate our agricultural properties, and to provide the machinery and equipment needed for such purpose. As a result, our future success depends on the skill, experience, knowledge and efforts of our third-party service providers. We cannot assure you that we will be able to hire the desired third-party service providers for our agricultural properties or that such providers will have the ability to ensure quality agricultural production in an efficient manner, and at competitive prices. Our failure to hire the desired service providers for our agricultural properties, or the failure of our providers to provide quality services, or the revocation or termination or our failure to renew our service contracts or negotiate new contracts with other service providers at comparable prices and terms, would adversely affect us.

Our dependence on third-party contractors also subjects us to the risk of labor lawsuits alleging that an employment relationship exists between us and our contractors’ personnel, and that as a result we have joint and several or secondary liability for our contractors’ labor and social security payment obligations, lease payments or other obligations. Such lawsuits could be brought independently by such third-party employees, or could arise as a result of inspections by governmental authorities. The Brazilian Supreme Labor Court ( Tribunal Superior do Trabalho ) has held that outsourcing is legally permissible with respect to specialized services not related to the outsourcing company’s core business, such that an employment relationship is not formed between the outsourcer and the workers providing the non-core services. In addition, pursuant to the court’s decision, companies hiring

 

10


Table of Contents

third-party contractors in violation of such standard will be held secondarily liable for labor and social security contingent liabilities of the employees of such third-party contractors. If we are forced to recognize an employment relationship between us and the employees of our third-party service providers, we may be required to change our strategy with regard to the use of third-party service providers, which could have an adverse effect on our business, financial condition, and results of operations.

Moreover, pursuant to Brazilian environmental law we are jointly and severally liable, together with our contractors, for all environmental damages caused by our third-party contractors, irrespective of our fault for such damages. Such obligations or our costs for defending against any such allegations are potentially significant and could have a material adverse effect on us if we were deemed responsible for their payment.

Changes in government policies may adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

Government policies for encouraging biofuels as a response to environmental concerns have shown, and are likely to continue to show an impact on grain prices. The nature and scope of future legislation and regulations affecting our markets are unpredictable, and we cannot assure you that current concessions, prices or market protections involving biofuels will be maintained in their current form for any finite period. Any reduction in the support for biofuels on the part of the United States government or any other government may result in stagnation or decline in the market prices of certain agricultural commodities, and consequently on the price of our agricultural properties, which may adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

We are subject to extensive environmental regulation.

Our business activities in Brazil are subject to extensive federal, state and municipal laws and regulations concerning environmental protection, which impose on us various environmental obligations, such as environmental licensing requirements, minimum standards for the release of effluents, use of agrochemicals, management of solid waste, protection of certain areas (legal reserve and permanent preservation areas), and the need for a special authorization to use water, among others. The failure to comply with such laws and regulations may subject the violator to administrative fines, mandatory interruption of activities and criminal sanctions, in addition to the obligation to cure and pay environmental and third-party damage compensation, without any caps. In addition, Brazilian environmental law adopts a joint and several and strict liability system for environmental damages, which makes the polluter liable even in cases where it is not negligent and would make us jointly and severally liable for the obligations of our producers or off-takers. If we become subject to environmental liabilities, any costs we may incur to rectify possible environmental damage would lead to a reduction in the financial resources which would otherwise remain at our disposal for current or future strategic investment, thus causing an adverse impact on us.

As environmental laws and their enforcement become increasingly stringent, our expenses for complying with environmental requirements are likely to increase in the future. Furthermore, the possible implementation of new regulations, changes in existing regulations or the adoption of other measures could cause the amount and frequency of our expenditures on environmental preservation to vary significantly compared to present estimates or historical costs. Any unplanned future expenses could force us to reduce or forego strategic investments and as a result could materially and adversely affect us.

If we fail to innovate and utilize modern agricultural technologies and techniques to enhance production and yields of our acquired agricultural properties, we may be adversely affected.

Our business model is focused on our acquiring underdeveloped or underutilized agricultural properties and improving them by applying evolving agricultural technologies and techniques. Therefore, our strategy depends to a large extent on our ability to obtain and apply modern agricultural techniques and technologies to enhance the value of the properties we acquire. If we are unable to apply in a timely manner the most advanced technologies and farming techniques required to add value to our agricultural properties and make our products competitive and attractive to local and international investors, we would be adversely affected.

 

11


Table of Contents

We may experience difficulties implementing our investment projects, which may affect our growth.

Part of our strategy with regard to our agricultural properties consists of investing in support infrastructure in order to increase the value of such agricultural properties. In implementing our investment projects, we may face a number of challenges, including: (i) failures or delays in acquiring necessary equipment or services: (ii) higher costs than those originally estimated; (iii) difficulties securing the necessary environmental and government licenses; (iv) changes in market conditions, which could render the projects less profitable than originally estimated; (v) impossibility or delays in acquiring land at attractive prices, or an increase in the land prices on account of growing demand for land by our competitors; (vi) impossibility of, and delay in identifying and acquiring land that is in compliance with Brazilian real estate property laws; (vii) lack of capacity to develop infrastructure and attract qualified labor on a timely and efficient basis; (viii) disputes and litigation relating to the land we acquire; (ix) cultural challenges deriving from the integration of new management and employees in our organization; and (x) the need to update accounting systems, administrative data and human resources. Our inability to manage these risks would adversely affect us.

Property values in Brazil could decline significantly.

Property values in Brazil are influenced by a wide variety of factors beyond our control, and therefore we cannot assure you that property values will continue to increase or that property values will not decline. A significant decline in property values in Brazil would adversely affect us.

Our growth depends on our ability to attract and retain qualified personnel.

We are highly dependent on the services of our technical and administrative staff. If we lose any of our senior management, or require additional management personnel, we will have to attract similarly qualified administrative and technical personnel. There is significant demand for high-level, technical personnel with the skills and know-how required to operate our business, and we compete for this talent in the context of a global market. The availability of attractive opportunities in Brazil and other countries may adversely affect our ability to hire or retain highly-qualified personnel. If we fail to attract and retain the professionals we need to expand and manage our operations, we may not be able to manage our business effectively and we may be materially and adversely affected.

Unpredictable weather conditions may have an adverse impact on our agricultural properties and products.

The occurrence of severe weather conditions, including droughts, floods, heavy rainfall, hail, frost or extremely high temperatures is unpredictable and has had and could have in the future a potentially devastating impact on our agricultural properties or production. Adverse weather conditions may be exacerbated by the effects of climate change. In recent years, different regions in Brazil have been affected by extreme weather conditions, and the regions where our properties are located have also experienced high temperatures, high humidity and heavy rainfall in recent years. Higher than average temperatures and rainfall can contribute to an increased presence of insects that are harmful to agriculture or the spread of crop disease. For instance, an increase in Asian rust ( ferrugem asiática ) affecting soy crops was reported in 2011 in the state of Mato Grosso in Brazil, as a result of high humidity and extensive rainfall. The effect of severe weather conditions may materially reduce the productivity of our farms, impairing our revenue and cash flow, and requiring higher levels of investment or significant increases in our operating costs, any of which could have a material and adverse impact on us.

Diseases may affect our crops, potentially destroying all or part of our production.

The occurrence and effect of diseases can be unpredictable and devastating on crops, potentially rendering useless all or a significant portion of the affected crops. The cost of preventing and treating crop disease tends to be high. For example, the spread of Asian soybean rust ( ferrugem asiática ), has resulted in lower crop yields and higher operating costs. Currently, Asian soybean rust can only be controlled, not eliminated. The origination and spread of diseases may occur for many reasons beyond our control, including the failure of other agricultural producers to comply with applicable health and environmental regulations. The appearance of new diseases or the mutation or proliferation of existing diseases could damage or completely destroy our crops which would materially and adversely affect us.

 

12


Table of Contents

Fires and other accidents may affect our agricultural properties and adversely affect us.

Our operations will be subject to various risks affecting our agricultural properties and agricultural installations, including destruction of farms and crops by fire and other natural disasters or events, and theft or other unexpected loss of grains or fertilizers and supplies. We could be materially and adversely affected if any of these risks were to occur.

Widespread uncertainties and fraud involving ownership of real estate in Brazil may adversely affect us.

Under Brazilian law, ownership of real estate is conveyed only through registration of deeds at the applicable land registry. Land registry recording errors, including duplicate or fraudulent entries, and legal challenges to deeds occur frequently. Real estate title litigation is prevalent in Brazil, and as a result there is a risk that such errors, fraud or challenges could adversely affect us, causing the loss of all or substantially all our agricultural properties.

We depend on international trade, and economic and other conditions in our key export markets.

Brazil’s current agricultural production capacity is greater than the consumption requirement of its domestic agricultural market. Agriculture exports account for an increasingly significant portion of our revenue, especially as our rehabilitated farm properties gain crop production capabilities and increased yield. As a result, our results of operations will increasingly depend on political, economic and regulatory conditions in our principal export markets. The ability of our products to compete effectively in these export markets may be adversely affected by a number of factors beyond our control including the deterioration of macroeconomic conditions, the volatility of exchange rates, the imposition of tariffs or other trade barriers or other factors in those markets such as regulations relating to the chemical content of agricultural products and safety and health regulations.

Due to the growing market share of Brazilian agricultural and beef products in the international markets, Brazilian exporters are increasingly being affected by tariffs and other barriers imposed by importing countries to, among other things, protect local producers, limiting access of Brazilian companies to their markets. For example, the European Union currently charges protective tariffs designed to mitigate the effects of Brazil’s lower production costs on local European producers. Developed countries also sometimes use direct and indirect subsidies to enhance the competitiveness of their producers in other markets. The adoption of measures by a given country or region, such as restrictions, import quotas or suspension of imports could substantially affect the export volume of agricultural products and, consequently, our volume of exports and results of operations. If the competitiveness of our products in one or more of our significant markets were to be affected by any one of these events, we may not be able to reallocate our products to other markets on comparable terms, and we could be adversely affected.

Fluctuations in the value of the real in relation to the U.S. dollar could adversely affect us.

Foreign exchange fluctuations, particularly of the Brazilian real against the U.S. dollar, may significantly affect our results of operations given that: (1) our products and the basic supplies used in our production are traded internationally; (2) soybean prices are defined based on prices prevalent on the Chicago Board of Trade, or CBOT; and (3) most markets are served by several suppliers from different countries and competitiveness of farm products abroad may increase in relation to ours in light of the appreciation of the Brazilian currency in relation to the U.S. dollar. Fluctuations in the value of the real in relation to the U.S. dollar could impact our export revenue, our sales in U.S. dollars in the Brazilian market and our financial expenses and operating costs, which may adversely affect us.

We also hold derivative financial instruments to hedge risks relating to foreign currencies on our revenue from exports and operating costs. If we fail to manage these instruments properly we may be adversely affected by our exposure to these risks, which may have a material adverse effect on us.

 

13


Table of Contents

Our business is seasonal, and our revenue may fluctuate significantly depending on the growing cycle of our crops.

Agribusiness operations are predominantly seasonal in nature. In Brazil the harvest of soybean, corn and rice generally occurs from July to June of the following year. The annual sugarcane harvesting period in Brazil begins in January and ends in December. As a result, our results of operations are likely to continue to fluctuate significantly between the planting and harvesting periods of each crop which cause fluctuations in our cash flows as a result of disparities between our revenue stream and our fixed expenses. In addition, seasonality creates limited windows of opportunity for our producers to complete required tasks at each stage of crop cultivation. Should events such as adverse weather conditions (including deluges of rain as has recently been the case throughout Brazil) or transportation interruptions occur during these seasonal windows, we may be faced with the possibility of reduced revenue without an opportunity to recover until the following crop’s planting. Finally, because of the effects of seasonality, our quarterly results may not be indicative of our annual result.

Our growth will require additional capital which may not be available or may not be available on terms and conditions acceptable to us.

Our operations require a significant amount of capital. It will be necessary for us to seek additional capital by issuing shares or debt securities, or by incurring indebtedness. Our ability to raise capital will depend on our future profitability, which is currently uncertain, and on political and economic conditions in Brazil and the international agricultural and real estate markets. Depending on these and other factors, many of which are beyond our control, additional capital may not be available or, if available, may not be available on conditions that are favorable or acceptable to us. If we are required to finance our activities through indebtedness, it is likely that the terms of that debt will impose upon us obligations or covenants, financial or otherwise, that could restrict our operational flexibility. Should we fail to raise additional capital under conditions that are acceptable to us, we could be adversely affected.

We plan to continue to use financial derivative instruments which may cause substantial losses.

We plan to continue to use derivative financial instruments, principally commodity hedge derivatives, foreign exchange derivatives and exchange rate swaps. If we enter into such hedging agreements and future prices of the underlying commodities differ from our expectations, we may incur substantial losses which could have an adverse effect on us.

Furthermore, our hedging strategies may not properly take account of the effects of foreign exchange or commodity variations on our financial position. On entering into forward exchange and commodity agreements, we will be subject to the risk that our counterparties could fail to fulfill the conditions of the respective agreement. We may not be able to receive compensation for losses and damages from any defaulting counterparty through legal remedies, on account of laws protecting against bankruptcy or other similar protections for insolvent debtors, foreign laws restricting cross-border legal remedies, or for other reasons, which may adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

We may not be successful in our future partnerships and strategic relationships.

We may enter into strategic partnerships and alliances in order to benefit from certain business opportunities. We cannot predict if and when such strategic partnerships and alliances will occur. Our ability to expand our business successfully through strategic partnerships and alliances depends on various factors, including our ability to negotiate favorable conditions for such partnerships and alliances, in addition to factors beyond our control, such as our partners’ compliance with obligations arising from the partnership. Furthermore, our expectations regarding the benefits of these partnerships may not materialize. If we are unable to develop successful strategic partnerships and alliances we could be adversely affected.

 

14


Table of Contents

Cresud, our controlling shareholder, and certain members of our board of directors may have interests that differ from those of our other shareholders.

As of the date of this registration statement, Cresud holds 39.64% of our common shares. Cresud has numerous other investments and may have other priorities that may conflict with those of our other shareholders, and as a result significant conflicts of interest may arise between Cresud and our other shareholders. In addition, four of our seven directors have been nominated by Cresud and therefore are affiliated with such company. In addition, certain members of our management, including our chief administrative officer and our agricultural technical officer, were previously employed by, and as of the date of this registration statement are no longer employed by, Cresud. This situation may give rise to real or apparent conflicts of interest as such directors and officers may have fiduciary duties or other interests owed to both us and Cresud or any of its affiliates. It may also limit the ability of such directors and officers to participate in certain matters. It is impossible to predict whether the outcome of decisions by the members of the board will be favorable to us or to our other shareholders.

In addition, as a result of Cresud’s ownership interest in us, conflicts of interest could arise with respect to transactions involving our ongoing business activities, and the resolution of these conflicts may not be favorable to us. Specifically, business opportunities, including but not limited to potential targets for rural property acquisitions may be attractive to both Cresud and us. We may not be able to resolve any potential conflicts and, even if we do so, the resolution may be less favorable to us than if we were dealing with an unaffiliated party.

Substantially all of our revenue is derived from a small number of clients.

We currently sell a substantial portion of our total crop production to a small number of clients who have substantial bargaining power. For instance, during the year ended June 30, 2012, our three largest customers accounted for 60% of our total revenue. Furthermore, we have entered into a supply contract with ETH Bioenergia S.A., (previously Brenco and hereinafter ETH Bioenergia), pursuant to which we currently supply 100% of our sugarcane production from our Alto Taquari and Araucaria farms to ETH Bioenergia. The term of this supply contract covers two full crop cycles, which consists of six crop years and five harvests, and therefore is scheduled to expire in crop year 2021/2022. As a result, the strong competition between a relatively fragmented sector of agricultural producers in the internal and external markets further increases the bargaining power of our highly concentrated client base. Thus, we may not be able to maintain or form new relationships with customers, which could have a material adverse effect on us.

Concentration among our client base also increases the consequences that would result should we lose any of our clients or if any of our clients default on their obligations to us, either in the form of non-payment or through a breach of any contractual provision or obligation, such as failure to ship a product purchased or delays in shipment. Noncompliance with the time of shipment of our products could directly affect the planning of our harvest, which could generate losses and result in additional costs.

Increases in the price of raw materials and oil may adversely affect us.

Our agricultural properties are located in Brazil’s savannah region where the soil is generally acidic and not very fertile, requiring the use of lime and fertilizers. Our operations require other raw materials such as pesticides and seeds which we acquire from local and international suppliers. We do not have long-term supply contracts for these raw materials and therefore are exposed to the risk of cost increases. A significant increase in the price of lime, fertilizers or other raw materials we use would likely reduce our profitability or otherwise adversely affect our business operations as these are not costs that can readily be passed on to our customers. In addition, certain of our production costs, including fertilizers and the cost of leasing agricultural machinery, are linked to the international price of oil and its derivatives. Therefore, if the price of oil increases significantly, we could be adversely affected.

Delays or failures in the delivery of raw materials used by us and our suppliers could have an adverse affect on us.

We depend on suppliers to provide us with fertilizers, seeds, other raw materials and machinery services. Possible delays in the delivery of such items may delay our planting efforts until we are able to establish agreements with other suppliers, or may delay our harvest in the case of the delay in delivery of machinery. Accordingly, any delays, failures or defects in the delivery of raw materials or inputs or with regard to the provision of services to us by our suppliers could adversely affect our business and our results of operations.

 

15


Table of Contents

Some of our agricultural products contain genetically modified organisms (GMOs), and risks associated with GMOs remain uncertain.

Approximately 65% of our products, including soybean and corn, contain genetically modified organisms, or GMOs, in varying proportions, depending on the crop year. Production and consumption of GMOs remain controversial, and adverse publicity and consumer resistance has led to adoption of certain governmental regulations limiting sales of GMO products in important markets including the European Union. If GMOs were determined to present risks to human health or to the environment, demand for our GMO products could collapse, and we could face potentially significant liability for harm caused by such products, all of which could materially and adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

Lack of transportation, storage and processing infrastructure in Brazil represents an important challenge for the Brazilian agricultural and agricultural real estate sectors.

We depend on efficient access to transportation and port infrastructure for the growth of Brazilian agriculture in general, and our operations in particular. We may decide to acquire agricultural properties in areas where existing transportation infrastructure is inadequate and where improvements may be required to make our agricultural production more accessible to export centers at competitive prices. A substantial portion of Brazilian agricultural production is currently transported by trucks, which is significantly more expensive than transportation by rail cars. Given that our dependence on road transportation prevents us from being considered a low-cost producer, our ability to compete on the world market may be impaired, especially as the price of fuel increases. As a result, we may not be able to secure efficient transportation for our production to reach major markets in a cost-efficient manner or at all, which may adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

International competition in the markets for our products may affect us.

We face significant domestic and international competition in each of our markets and in many of our production lines. The global market for agricultural products is highly competitive and sensitive to changes in industrial capacity, product inventories and cyclical changes in the world economy, any one or more of which may affect to a significant degree the selling price of our products and therefore our profitability. Since many of our products are agricultural commodities, such products compete in international markets almost exclusively based on price. Many other producers of such commodities are larger than us and possess greater financial and other resources. Furthermore, many other producers receive subsidies in their respective countries that generally are not available in Brazil. Such subsidies may afford producers lower production costs or enable them to operate in an environment with sharp price reductions, constrained margins and operating losses for longer periods. Any increased competitive pressure with respect to our products could materially and adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

Social movements may affect the use of our agricultural properties or cause damage to them.

Social movements such as the Landless Rural Workers’ Movement ( Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra ) and the Pastoral Land Commission ( Comissão Pastoral da Terra ) are active in Brazil and advocate land reform and property redistribution by the Brazilian Government. Invasion and occupation of agricultural land by large numbers of people is a common practice among the members of such movements, and in certain regions, including those where we currently invest, remedies such as police protection or eviction procedures are inadequate or non-existent. As a result, we cannot assure you that our agricultural properties will not be subject to invasion or occupation by any of such social movements. Any invasion or occupation may materially impair the use of our lands and adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

 

16


Table of Contents

We may expand our operations into other countries outside Brazil, in which case we would be subject to the associated economic, legal, political and regulatory risks.

Currently, we conduct our activities only in Brazil. Nevertheless, we are in the process of considering our expansion into countries outside of Brazil, particularly in Latin America, although we currently have no definitive commitments or specific plans with respect thereto. Accordingly, in the future we may expand our activities into other countries in Latin America or elsewhere if we decide that international expansion would be appropriate to achieve our objectives. The success in other countries of the business strategy and business model that we apply in Brazil would be subject to a high level of uncertainty and depend on numerous factors beyond our control; and therefore we cannot assure you that any such expansion would be profitable or enable us to obtain the expected returns on our investments, or even recuperate our investments. Any international expansion of our activities would be subject to political, economic and regulatory risks in the relevant country and to risks inherent to the management of a transnational company including:

 

   

challenges caused by distance, language, local business practices and local cultural differences ( i.e . lack of financing; longer payment cycles in the target country; difficulties in forming partnerships or strategic alliances with local parties; conflicting or redundant practices in respect to tax, regulatory, legal and administrative aspects);

 

   

negative effects of currency fluctuations or the imposition of exchange controls or restrictions on repatriation of capital;

 

   

adverse changes in laws and local policies, particularly those relating to import tariffs, labor practices, environment, investment, acquisition of agricultural property by foreign companies or companies controlled by foreigners;

 

   

difficulty of enforcement of contracts and collection or enforcing of debts, or difficulties or restrictions imposed by local courts;

 

   

expropriation of private domain, imposition of legal or administrative limitations to the exercise of the property right as a result of changes in laws or applicable regulations;

 

   

difficulty in obtaining licenses, permits or other approvals from local government authorities;

 

   

political disputes, social unrest and deteriorating local economic conditions;

 

   

transnational conflicts or disputes involving Brazil and the target country;

 

   

terrorism or military conflicts; and

 

   

natural disasters, epidemics, riots and insurrections.

Our inability to recognize and respond to these differences, challenges and risks could adversely affect any operations we may undertake in markets outside of Brazil, which could cause a material adverse effect on our business, financial condition, and results of operations.

We have not yet completed our evaluation of our internal control over financial reporting in compliance with Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act.

We will be required to comply with the management’s internal control evaluation and certification requirements of Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act by the end of our fiscal year ended June 30, 2014. We have not yet completed our evaluation as to whether our current internal control over financial reporting is broadly compliant with Section 404. In addition, we will be required to comply with our auditor’s internal control attestation required by Section 404(b) of the Sarbanes-Oxley Act only once we cease to be considered an “emerging growth company.” We could remain an “emerging growth company” until the earliest of (a) the last day of the first fiscal

 

17


Table of Contents

year in which our annual gross revenues exceed $1 billion, (b) the last day of our fiscal year following the fifth anniversary of the date of our first sale of our common equity securities pursuant to an effective registration statement under the Securities Act, (c) the date on which we have issued more than $1 billion in non-convertible debt during the preceding three-year period, or (d) the date that we become a “large accelerated filer” as defined in Rule 12b-2 under the Exchange Act, which would occur if the market value of our common stock that is held by non-affiliates exceeds $700 million as of the last business day of our most recently completed second fiscal quarter.

We may not be compliant and may not be able to meet the Section 404 requirements applicable to us in a timely manner. If it is determined that we are not in compliance with Section 404, we may be required to implement new internal control procedures and re-evaluate our financial reporting. We may experience higher than anticipated operating expenses during the implementation of these changes and thereafter. We also may need to hire additional qualified personnel in order for us to be compliant with such Section 404 requirements. If we fail, for any reason, to implement these changes effectively or efficiently, such failure could harm our operations, financial reporting or financial results and could result in our conclusion that our internal control over financial reporting is not effective.

Risks Relating to Brazil

The Brazilian government has exercised, and continues to exercise, significant influence over the Brazilian economy which combined with Brazilian political and economic conditions, may adversely affect us.

Historically, the Brazilian government frequently has intervened in the Brazilian economy and occasionally has made significant changes in economic policy and regulation. The Brazilian government has taken various measures to control inflation and to implement political and regulatory policy aims, including, among others, the imposition of a tax on foreign capital entering Brazil (IOF tax), changes in monetary, fiscal and tax policy, the use of price controls, currency devaluations, capital controls and limits on imports. We have no control over, nor can we foresee, any measures or policies that the Brazilian government may adopt in the future. We may be adversely affected by changes in federal, state and municipal government policies and regulations that involve or affect factors such as:

 

   

economic and social stability;

 

   

interest rates;

 

   

exchange controls and restrictions on remittances abroad;

 

   

restrictions and taxes on agriculture exports;

 

   

exchange rate fluctuations;

 

   

inflation;

 

   

liquidity in domestic capital and credit markets;

 

   

expansion or contraction of the Brazilian economy, as measured by GDP growth rates;

 

   

government policies related to our sector;

 

   

fiscal or monetary policy and amendments to tax legislation; and

 

   

other political, diplomatic, social or economic developments in or affecting Brazil.

 

18


Table of Contents

Recent examples of legal changes include the imposition of the Tax on Foreign Exchange Transactions ( Imposto sobre Operações Financeiras ), or IOF/Exchange tax, which was raised from zero to 6% on October 20, 2009. The IOF/Exchange tax is levied on funds transferred to Brazil by non-resident holders for investments in Brazilian financial and capital markets and transactions related to the constitution of initial or additional guarantee margins before the BM&FBOVESPA. As of December 1, 2011, certain investments were excluded from the 6% tax and subject instead a 2% IOF/Exchange tax. The Tax on Bonds and Securities Transactions, or IOF/Securities tax, was increased from zero to 1.5% on shares issued by a Brazilian company and listed on a Brazilian stock exchange for the purpose allowing depositary receipts traded outside Brazil to be issued. The IOF/Securities tax was increased from zero to 1% on currency-related derivative transactions resulting in an increase of the short position exposure in foreign currency or in a decrease of the long position in foreign currency.

With the presidential election of 2010, Brazil marked the end of an eight-year period in which certain social and economic indicators have been maintained, thus allowing for greater certainty in medium and long-term business planning. In 2011, a new president assumed office and state governments and federal and state parliaments may feel the impact of new economic and social policies. Historically, a change in government has brought changes to Brazilian economic policy. If the new administration implements unfavorable policy changes, it could adversely affect us.

Uncertainty as to whether the Brazilian government will implement any changes in policies or laws that may come to affect these or other relevant factors could contribute to economic uncertainty in Brazil and to an increase in the volatility of the capital markets in Brazil and of securities issued in other countries by Brazilian companies.

Inflation, coupled with the Brazilian government’s measures to fight inflation, may hinder Brazilian economic growth and increase interest rates, which could have a material adverse effect on us.

Brazil has in the past experienced significantly high rates of inflation. As a result, the Brazilian government adopted monetary policies that resulted in Brazilian interest rates being among the highest in the world. The Brazilian Central Bank’s Monetary Policy Committee ( Comitê de Política Monetária do Banco Central ), or COPOM, establishes an official interest rate target for the Brazilian financial system based on the level of economic growth, inflation rate and other economic indicators in Brazil. Between 2004 and December 31, 2010, the official Brazilian interest rate varied from 19.75% to 8.75% per year. In response to an increase in inflation in 2010, the Brazilian government increased the official Brazilian interest rate, the SELIC rate, which was 10.75% per year on December 31, 2010 and as of June 30, 2012, was 9.00% per year. The inflation rates, as measured by the General Market Price Index ( Índice Geral de Preços—Mercado ), or IGP-M, and calculated by Fundação Getúlio Vargas, or FGV, were 3.8% in 2006, 7.7% in 2008, 9.8% in 2008, (1.7%) in 2009, 11.3% in 2010, and 5.10% in 2011. Cumulative inflation on June 30, 2012, calculated by the same index, was 3.18%.

Inflation and the government measures to fight inflation have had and may continue to have significant effects on the Brazilian economy and our business. In addition, the Brazilian government’s measures to control inflation have often included maintaining a tight monetary policy with high interest rates, thereby restricting the availability of credit and slowing economic growth. On the other hand, an easing of monetary policies of the Brazilian government may trigger increases in inflation. In the event of an increase in inflation, we may not be able to adjust our daily rates to offset the effects of inflation on our cost structure, which may materially and adversely affect us.

An increase in interest rates may have a significant adverse affect on us. In addition, as of June 30, 2012, certain of our loans were subject to interest rate fluctuations such as the Brazilian long term interest rate ( Taxa de Juros de Longo Prazo ), or TJLP, and the interbank deposit rate ( Certificados de Depósitos Interbancários ), or CDI. In the event of an abrupt increase in interest rates, our ability to comply with our financial obligations may be materially and adversely affected.

 

19


Table of Contents

A deterioration in general economic and market conditions or in perceptions of risk in other countries, principally in emerging countries or the United States, may have a negative impact on the Brazilian economy and us.

Economic and market conditions in other countries, including United States, Latin American and other emerging market countries, may affect the Brazilian economy and the market for securities issued by Brazilian companies. Although economic conditions in these countries may differ significantly from those in Brazil, investors’ reactions to developments in these other countries may have an adverse effect on the market value of securities of Brazilian issuers. Crises in other emerging market countries could dampen investor enthusiasm for securities of Brazilian issuers, including ours, which could adversely affect the market price of our common shares. In the past, the adverse development of economic conditions in emerging markets resulted in a significant flow of funds out of the country and a decrease in the quantity of foreign capital invested in Brazil. The financial crisis that began in the United States in the third quarter of 2008 created a global recession. Changes in the prices of securities of public companies, lack of available credit, reductions in spending, general slowdown of the global economy, exchange rate instability and inflationary pressure may adversely affect, directly or indirectly, the Brazilian economy and securities market. The recent global economic downturn and related instability in the international financial system have had, and may continue to have, a negative effect on economic growth in Brazil. The ongoing global economic downturn has reduced the availability of liquidity and credit to fund the continuation and expansion of business operations worldwide. The recent substantial losses in worldwide equity markets, including in Brazil, could lead to an extended worldwide economic recession or depression.

In addition, the Brazilian economy is affected by international economic and market conditions generally, especially economic conditions in the United States. Share prices on BM&FBOVESPA, for example, have historically been sensitive to fluctuations in U.S. interest rates and the behavior of the major U.S. stock indexes. An increase in the interest rates in other countries, especially the United States, may reduce global liquidity and investors’ interest in the Brazilian capital markets, adversely affecting the price of our common shares.

Risks Relating to our American Depository Shares and Ordinary Shares

A holder of American Depository Shares may face disadvantages compared to an ordinary shareholder when attempting to exercise voting rights

Holders of our American Depository Shares, or ADSs, may instruct the depositary to vote the ordinary shares underlying the ADSs. For the depositary to follow the voting instructions, it must receive them on or before the date specified in our voting materials. The depositary must try, as far as practical, subject to Brazilian law and our articles of association, to vote the ordinary shares as instructed. In most cases, if the ADS holder does not give instructions to the depositary, it may vote the ordinary shares in favor of proposals supported by our board of directors, or, when practicable and permitted, give a discretionary proxy to a person designated by us. We cannot be certain that ADS holders will receive voting materials in time to ensure that they can instruct the depositary to vote the underlying ordinary shares. Also, the depositary is not responsible for failing to carry out voting instructions or for the manner of carrying out voting instructions. This means that ADS holders may not be able to exercise their right to vote and there may be nothing they can do if their ordinary shares or other deposited securities are not voted as requested.

Holders of our common shares or ADSs may not receive any dividends or interest on shareholders’ equity.

According to our by-laws, we must generally pay our shareholders at least 25% of our annual net income as dividends or interest on shareholders’ equity, as calculated and adjusted under Brazilian corporate law. This adjusted net income may be capitalized, used to absorb losses or otherwise retained as allowed under Brazilian corporate law and may not be available to be paid as dividends or interest on shareholders’ equity. Additionally, Brazilian corporate law allows a publicly traded company like ours to suspend the mandatory distribution of dividends in any particular year if our board of directors informs our shareholders that such distributions would be inadvisable in view of our financial condition or cash availability. Holders of our common shares or our ADSs may not receive any dividends or interest on shareholders’ equity in any given year if our board of directors makes such a determination or if our operations fail to generate net income.

 

20


Table of Contents

Holders of our common shares or ADSs in the United States may not be entitled to the same preemptive rights as Brazilian shareholders, pursuant to Brazilian legislation, in the subscription of shares resulting from capital increases made by us.

Under Brazilian law, if we issue new shares in exchange for cash or assets as part of a capital increase, subject to certain exceptions, we must grant our shareholders preemptive rights at the time of the subscription of shares, corresponding to their respective interest in our share capital, allowing them to maintain their existing shareholding percentage. We may not legally be permitted to allow holders of our common shares or ADSs in the United States to exercise any preemptive rights in any future capital increase unless (i) we file a registration statement for an offering of shares resulting from the capital increase with the U.S. Securities and Exchange Commission, or SEC, or (ii) the offering of shares resulting from the capital increase qualifies for an exemption from the registration requirements of the Securities Act. At the time of any future capital increase, we will evaluate the costs and potential liabilities associated with filing a registration statement for an offering of shares with the SEC and any other factors that we consider important in determining whether to file such a registration statement. We cannot assure the holders of our common shares or ADSs in the United States that we will file a registration statement with the SEC to allow them to participate in any of our capital increases. As a result, the equity interest of such holders in our company may be diluted.

If holders of our ADSs exchange them for common shares, they may risk temporarily losing, or being limited in, the ability to remit foreign currency abroad and certain Brazilian tax advantages.

The Brazilian custodian for the common shares underlying our ADSs must obtain an electronic registration number with the Central Bank to allow the depositary to remit U.S. dollars abroad. ADS holders benefit from the electronic certificate of foreign capital registration from the Central Bank obtained by the custodian for the depositary, which permits it to convert dividends and other distributions with respect to the common shares into U.S. dollars and remit the proceeds of such conversion abroad. If holders of our ADSs decide to exchange them for the underlying common shares, they will only be entitled to rely on the custodian’s certificate of registration with the Central Bank for five business days after the date of the exchange. Thereafter, they will be unable to remit U.S. dollars abroad unless they obtain a new electronic certificate of foreign capital registration in connection with the common shares, which may result in expenses and may cause delays in receiving distributions. See “Item 10—Additional Information—Exchange Controls.”

Also, if holders of our ADSs that exchange our ADSs for our common shares do not qualify under the foreign investment regulations, they will generally be subject to less favorable tax treatment of dividends and distribution on, and the proceeds from any sale of, our common shares. See “Item 10—Additional Information—Exchange Controls” and “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations.”

Holders of our ADSs may face difficulties in protecting their interests because, as a Brazilian company, we are subject to different corporate rules and regulations and our shareholders may have fewer and less well-defined rights.

Holders of our ADSs are not direct shareholders of our company and are unable to enforce the rights of shareholders under our by-laws and Brazilian corporate law.

Our corporate affairs are governed by our by-laws and Brazilian corporate law, which differ from the legal principles that would apply if we were incorporated in a jurisdiction in the United States, such as the State of Delaware or New York, or elsewhere outside Brazil. Even if a holder of our ADSs surrenders its ADSs and becomes a direct shareholder, its rights as a holder of our common shares under Brazilian corporate law to protect its interests relative to actions by our board of directors may be fewer and less well-defined than under the laws of those other jurisdictions.

Although insider trading and price manipulation are crimes under Brazilian law, the Brazilian securities markets are not as highly regulated and supervised as the U.S. securities markets or the markets in some other jurisdictions. In addition, rules and policies against self-dealing or for preserving shareholder interests may be less well-defined and enforced in Brazil than in the United States and certain other countries, which may put holders of our common shares and ADSs at a potential disadvantage. Corporate disclosures also may be less complete or informative than those of a public company in the United States or in certain other countries.

 

21


Table of Contents

Our status as a foreign private issuer allows us to follow local corporate governance practices, which may limit the protections afforded to investors.

We are a foreign private issuer, as defined by the SEC for purposes of the U.S. Securities and Exchange Act of 1934, as amended, or the Exchange Act. As a result, for so long as we remain a foreign private issuer, we will be exempt from most of the corporate governance requirements of stock exchanges located in the United States; accordingly, you will not be provided with the benefits or have the same protections afforded to shareholders of U.S. public companies or of foreign private issuers.

The standards applicable to us are considerably different than the standards applied to U.S. domestic issuers. Although Rule 10A-3 under the Exchange Act generally requires that a listed company have an audit committee of its board of directors composed solely of independent directors, as a foreign private issuer, we are relying on a general exemption from this requirement that is available to us as a result of the features of Brazilian law applicable to our fiscal council. In addition, we are not required to, among other things:

 

   

have a majority of the board be independent;

 

   

have a compensation committee, a nominating committee, or corporate governance committee of our board of directors;

 

   

have regularly scheduled executive sessions with only non-management directors; or

 

   

have at least one executive session of solely independent directors each year.

We are an emerging growth company within the meaning of the Exchange Act, and if we decide to take advantage of certain exemptions from various reporting requirements applicable to emerging growth companies, our common stock could be less attractive to investors.

We are an “emerging growth company” within the meaning of the rules under the Exchange Act. We are eligible to take advantage of certain exemptions from various reporting requirements that are applicable to other public companies that are not emerging growth companies, including, but not limited to, not being required to comply with any PCAOB rules, including mandatory audit firm rotation and auditor discussion and analysis rules, and any future audit rule promulgated by the PCAOB (unless the SEC determines otherwise). In addition, we will not be subject to certain requirements of Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act, including the additional level of review of our internal control over financial reporting as may occur when outside auditors attest as to our internal control over financial reporting. As a result, our stockholders may not have access to certain information they may deem important. We will remain an emerging growth company for up to five years from the date of our initial public offering of securities under an effective registration statement under the Securities Act, though we may cease to be an emerging growth company earlier under certain circumstances. If we take advantage of any of these exemptions, we do not know if some investors will find our common stock less attractive as a result. The result may be a less active trading market for our common stock, and our stock price may be more volatile.

Holders of our ADSs may face difficulties in serving process on or enforcing judgments against us and other persons.

We are organized under the laws of Brazil, and all of the members of our board of directors, our executive officers and our independent registered public accountants reside or are based in Brazil. The vast majority of our assets and those of these other persons are located in Brazil. As a result, it may not be possible for holders of our ADSs to effect service of process upon us or these other persons within the United States or other jurisdictions outside Brazil or to enforce against us or these other persons judgments obtained in the United States or other jurisdictions outside Brazil. In addition, because substantially all of our assets and all of our directors and officers reside outside the United States, any judgment obtained in the United States against us or any of our directors or

 

22


Table of Contents

officers may not be collectible within the United States. Because judgments of U.S. courts for civil liabilities based upon the U.S. federal securities laws may only be enforced in Brazil if certain conditions are met, holders may face greater difficulties in protecting their interests in the case of actions by us or our board of directors or executive officers than would shareholders of a U.S. corporation.

Brazilian tax laws may have an adverse impact on the taxes applicable to the disposition of our common shares and ADSs.

According to Law No. 10,833, enacted on December 29, 2003, if a nonresident of Brazil disposes of assets located in Brazil, the transaction will be subject to taxation in Brazil, even if such disposition occurs outside Brazil or if such disposition is made to another nonresident. Dispositions of our ADSs between nonresidents, however, are currently not subject to taxation in Brazil. Nevertheless, in the event that the concept of “disposition of assets” is interpreted to include the disposition between nonresidents of assets located outside Brazil, this tax law could result in the imposition of withholding taxes in the event of a disposition of our ADSs made between nonresidents of Brazil. Due to the fact that as of the date of this Registration Statement Law No. 10,833/2003 has no judicial guidance as to its application, we are unable to predict whether an interpretation applying such tax laws to dispositions of our ADSs between nonresidents could ultimately prevail in Brazilian courts. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations.”

The relative volatility and illiquidity of the Brazilian securities markets may adversely affect holders of our common shares and ADSs.

The Brazilian securities markets are substantially smaller, less liquid and more volatile than major securities markets in the United States. The BM&FBOVESPA, which is the principal Brazilian stock exchange, had a market capitalization of R$2.5 trillion (US$1.5 trillion) at December 31, 2010 and an average daily trading volume of R$5.0 billion (US$3.0 billion) for 2010. In comparison, aggregate market capitalization of the companies (including U.S. and non-U.S. companies) listed on the NYSE was US$14.7 trillion at December 31, 2010 and the NYSE recorded an average daily trading volume of US$70.9 billion for 2010. There is also significantly greater concentration in the Brazilian securities markets. The ten largest companies in terms of market capitalization represented approximately 56% of the aggregate market capitalization of the BM&FBOVESPA at December 31, 2010. The ten most widely traded stocks in terms of trading volume accounted for approximately 53% of all shares traded on the BM&FBOVESPA in 2010. These market characteristics may substantially limit the ability of holders of our ADSs to sell the common shares underlying our ADSs at a price and at a time when they wish to do so and, as a result, could negatively impact the market price of our ADSs themselves.

The imposition of IOF taxes may indirectly influence the price and volatility of our ADSs and our common shares.

Brazilian law imposes the Tax on Foreign Exchange Transactions, or the IOF/Exchange Tax, on the conversion of reais into foreign currency and on the conversion of foreign currency into reais . Brazilian law also imposes the Tax on Transactions Involving Bonds and Securities, or the IOF/Bonds Tax, due on transactions involving bonds and securities, including those carried out on a Brazilian stock exchange.

In October 2009, the Brazilian government imposed the IOF/Exchange Tax at a rate of 2% in connection with inflows of funds related to certain investments carried out by non-Brazilian investors in the Brazilian financial and capital markets with the objective of slowing the pace of speculative inflows of foreign capital into the Brazilian market and the appreciation of the real against the U.S. dollar. In November 2009, the Brazilian government also established that the rate of the IOF/Bonds Tax applicable to the transfer of shares with the specific purpose of enabling the issuance of ADSs would be 1.5% with the objective of correcting an asymmetry created by the imposition of the IOF/Exchange Tax.

The imposition of these taxes may discourage foreign investment in shares of Brazilian companies, including our company, due to higher transaction costs, and may negatively impact the price and volatility of our ADSs and common shares if they become listed on a stock exchange in the United States, as well as on the BM&FBOVESPA.

 

23


Table of Contents

There is a substantial risk that we will be classified as a passive foreign investment company, which could result in adverse U.S. tax consequences for U.S. investors.

Based on the projected composition of our income and assets, including goodwill, we believe that there is a substantial risk that we will be classified as a passive foreign investment company (a “PFIC”) for U.S. federal income tax purposes. Such characterization could result in adverse U.S. tax consequences to you if you are a U.S. Holder (as defined in “Item 10—Additional Information—Taxation—U.S. Federal Income Tax Considerations”) of our common shares or ADSs. For example, if we are a PFIC, U.S. Holders of our common shares may become subject to increased tax liabilities under U.S. tax laws and regulations and will become subject to burdensome reporting requirements. The determination of whether or not we are a PFIC is made on an annual basis and will depend on the composition of our income and assets from time to time. Specifically, for any taxable year we will be classified as a PFIC for U.S. tax purposes if either (i) 75% or more of our gross income in that taxable year is passive income or (ii) the average percentage of our assets by value in that taxable year which produce or are held for the production of passive income is at least 50%. For this purpose, income from commodities transactions is generally considered passive unless such income is derived in the active conduct of a commodities business. We believe there is a substantial likelihood that our income from commodities transactions will not qualify as being derived in the active conduct of a commodities business. See “Item 10. Additional Information—Taxation—U.S. Federal Income Tax Considerations—Passive Foreign Investment Company.”

ITEM 4—INFORMATION ON THE COMPANY

Overview

Our legal and commercial name is BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas. We are a corporation ( sociedade por ações ) organized under the laws of Brazil. Our principal offices are located at Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1309, 5 th floor, São Paulo, São Paulo 0145-002, Brazil. We were incorporated on September 23, 2005.

We are focused on the acquisition, development and exploitation of agricultural properties that we believe possess significant potential for cash flow generation and value appreciation. We seek to transform our acquired properties through investments in infrastructure and technologies which permit cultivation of high value-added crops and from time to time sell our developed properties in order to realize capital gains.

Since our initial public equity offering and listing in Brazil on the BM&FBOVESPA stock exchange in Brazil in April 2006 and the subsequent commencement of our operations at the date of this registration statement, we have accomplished the following key milestones:

 

   

invested R$440.7 million to acquire, develop and transform agricultural properties, of which R$40.9 million is committed to pay the remaining purchase price of the acquired properties;

 

   

acquired eight agricultural properties, plus an additional two that are in the registration of ownership process, in seven Brazilian states, aggregating 177,228 hectares, of which 129,550 hectares were arable but less than 10% of which were cultivated when acquired and 47,678 hectares were protected by environmental regulation. At the date of this registration statement, we hold 180,462 hectares, including 7,699 hectares leased, of which 36.39% is cultivated. Of this total, however, (1) we are not the legal owner of two properties representing 23,422 hectares, as the registration of ownership process for these two properties has not been finalized, and (2) we have agreed to sell the Horizontina farm in the State of Maranhão for R$75.0 million, which represents 14,359 hectares (see “—Recent Developments” below);

 

   

developed 61,800 hectares of our 129,550 hectares of arable land through the cultivation of soybeans and other value-added crops;

 

   

sold the Engenho farm in the State of Mato Grosso do Sul for R$21.6 million in June 2008, 18 months after acquiring it for R$10.1 million. Our total investment in improvements related to the Engenho farm was R$190 thousand, and our total revenue from its lease to a third-party was R$500 thousand;

 

   

sold the São Pedro farm in the State of Goiás for a total of R$23.3 million (the equivalent of 580 thousand bags of soybean) in September 2011 (payable in six installments over a period of four and a half years), five years after acquiring it for R$9.9 million. We had invested R$251 thousand in preparing the land for agricultural production;

 

24


Table of Contents
   

exceeded the target in our IPO business plan for the acquisition of arable agricultural properties by approximately 15.0% as of June 30, 2012;

 

   

assembled a team of 162 professionals that we believe to have significant technical expertise and experience in the agriculture sector; and

 

   

implemented SAP information management systems, which facilitate real-time monitoring of operating data, and have developed more than 50 quantitative and qualitative criteria by which we measure the performance of our service providers and determine their remuneration.

The map below indicates the locations of our agricultural properties, their arable areas and their current or intended production activities as of the date of this Registration Statement.

 

LOGO

 

(1)  

We entered into a rural partnership to operate Partnership I pursuant to a lease for a term of five crop years, with the possibility of renewal and an option for us to purchase the property, subject to certain conditions. See “Item 4—Information On the Company—Recent Developments.”

The table below sets forth the historical cost (taking into account the cost of acquisition of the land plus subsequent improvements), as well as the estimated fair market value of our agricultural properties as at June 30, 2012.

We have a policy of performing annual appraisals of the fair market value of our agricultural properties. We estimate the market value of our agricultural properties based on each property’s level of development, soil quality and maturity and agricultural potential. For more information concerning our estimates of the fair market value of our agricultural properties, see Note 13 of our financial statements for the fiscal year ended June 30, 2012.

 

25


Table of Contents

Our estimates of the market value of our agricultural properties are based on several premises, methodologies, estimates and subjective judgments, all of which are inherently subject to significant commercial, economic, competitive and operational uncertainties, most of which are beyond our control and unforeseeable and therefore no assurance can be given that they are correct. Furthermore, market values of real estate are subject to significant fluctuations and are also subject to significant commercial, economic and competitive uncertainties, most of which are beyond our control, and thus such estimates should not be considered as indicative of the values that we will or may be able to receive in exchange for such properties. For more information on the risks we are exposed to, see “Item 3—Key Information—Risk Factors.”

 

Property

  

Location

  

Acquisition
Date

   Total
Area
     Acquisition
Cost
     Improvements
Cost net of
depreciation
at June 30,
2012 (1)
     Land &
Improvements
Cost at
June 30, 2012
     Estimated
Fair
Market
Value at
June 30,
2012
     Appreciation  
               (ha)      (R$ million)      %  

Cremaq Farm

  

Baixa Grande do Ribeiro/PI

   Oct / 06      32,702         42.0         38.0         80.0         222.3         178.0

Jatobá Farm

  

Jaborandi/BA

   Mar / 07      31,606         33.0         23.1         56.1         179.8         220.3

Alto Taquari Farm

  

Alto Taquari/MT

   Aug / 07      5,186         33.2         0.1         33.3         62.3         87.4

Araucária Farm

  

Mineiros/GO

   Apr / 07      9,682         70.4         1.3         71.7         111.6         55.7

Chaparral Farm

  

Correntina/BA

   Nov / 07      37,182         47.9         14.0         61.8         173,7         183,0

Nova Buriti Farm

  

Januaria/MG

   Dec/ 07      24,247         21.6         0.4         22.0         26.5         20,5

Preferência Farm

  

Barreiras/BA

   Sep / 08      17,799         9.6         11.4         21.0         36.8         75,0

Horizontina Farm (2)

  

Tasso Fragoso/MA

   Apr / 10      14,359         37.7         8.3         46.0         72.7         58.0
        

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

           172,763         295,5         96.5         391.9         885.7         126.0

 

(1)  

Consists of capital expenditures, including building, infrastructure and other improvements to the property, net of depreciation expenses.

(2)  

On October 11, 2012, we announced an agreement to sell our Horizontina Farm. See “—Recent Developments” below.

The table below indicates the historical cost of acquisition of the land and of subsequent improvements, with respect to our agricultural properties, as of June 30, 2012.

 

Property (1)

  

Location

  

Acquisition
Date

   Total
Area
     Acquisition
Cost at
June 30,
2012
     Improvements
Cost net of
depreciation
at June 30,
2012 (2)
     Land &
Improvements
Cost at
June 30, 2012
 
               (ha)      (R$ million)  

Cremaq Farm

  

Baixa Grande do Ribeiro/PI

   Oct / 06      32,702         42.0         38.0         80.0   

Jatobá Farm (3)

  

Jaborandi/BA

   Mar / 07      31,606         33.0         23.1         56.1   

Alto Taquari Farm

  

Alto Taquari/MT

   Aug / 07      5,186         33.2         0.1         33.3   

Araucária Farm

  

Mineiros/GO

   Apr / 07      9,682         70.4         1.3         71.7   

Chaparral Farm

  

Correntina/BA

   Nov / 07      37,182         47.9         14.0         61.8   

Nova Buriti Farm

  

Januaria/MG

   Dec/ 07      24,247         21.6         0.4         22.0   

Preferência Farm

  

Barreiras/BA

   Sep / 08      17,799         9.6         11.4         21.0   

Horizontina Farm (4)

  

Tasso Fragoso/MA

   Apr / 10      14,359         37.7         8.3         46.0   
        

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

           172,763         295.5         96.5         391.9   

 

(1)  

We entered into a rural partnership to operate Partnership I pursuant to a lease for a term of five crop years, with the possibility of renewal and an option for us to purchase the property, subject to certain conditions. See “Item 4—Information on the Company—Recent Developments.” No acquisition cost has been incurred with respect to Partnership I, given that we have not acquired the property, which we operate through an operating lease.

(2)  

Consists of capital expenditures, including building, infrastructure and other improvements to the property net of depreciation expenses.

(3)  

We acquired a 100% interest in Jatobá Farm, from Grupo Maeda, on May 21, 2012, prior to which date we were owner of a majority interest in Jatobá Farm, in partnership with Grupo Maeda. Accordingly, the data for Jatobá farm reflects our 100% interest in such property. See “Item 4—Information on the Company—Recent Developments”.

(4)  

On October 11, 2012, we announced an agreement to sell our Horizontina Farm. See “—Recent Developments” below.

 

26


Table of Contents

Strategy

Our strategy focuses on capital appreciation of our agricultural properties as our principal means of financial return. We believe that the value of an agricultural property is directly related to the cash flow it generates. Accordingly we seek to maximize current income from sales of agricultural production and long-term capital gains from property sales by (i) acquiring, developing and exploiting properties that we believe possess high appreciation potential; (ii) optimizing the productivity of our properties by applying the most advanced agricultural techniques and technologies at our disposal and (iii) actively managing our operations to diversify risk.

Acquisition, development and exploitation of agricultural properties with high appreciation potential . We seek to acquire underutilized agricultural properties with productive potential, to initiate agricultural production and to improve productivity and infrastructure, principally by (i) transforming unproductive properties into pastures, forests or areas for cultivation of value-added crops such as grains and sugarcane; (ii) transforming pastures into areas for cultivation of value-added crops such as grains and sugarcane; and (iii) installing minimum required infrastructure such as distribution centers and warehouses.

Enhance productivity of our agricultural properties . We seek to enhance the productivity and underlying value of our agricultural properties by applying modern technologies and instituting sustainable farming practices including the utilization of genetically modified and high-yield seeds, direct sowing techniques, modern machinery, crop rotation, irrigation and the use of fertilizers and pesticides, in accordance with good agricultural practices recommended by the Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Active management of our operations to diversify and mitigate risk . We seek to reduce our exposure to climatic and price risks affecting our agricultural commodity products by developing and maintaining a portfolio of agricultural properties in different geographic regions and by cultivating a range of different agricultural products. During our most recent fiscal year, our revenue from the sale of grains constituted 62.5% of our revenue and revenue from the sale of sugarcane accounted for 23.7% of our revenue. We also seek to manage the development of our agricultural properties in different stages to mitigate volatility in our operating costs and in our cash flows from operations and sales of properties. Finally, we utilize a market trend analysis to make investment and management decisions, which we believe allows us to allocate our capital efficiently between new acquisitions and investments in our existing properties (for example, high commodity prices favor increased production) and the sale of real property and to determine when it is prudent to enter into hedging arrangements to mitigate market risk.

The diagram below illustrates our corporate structure as of the date of this Registration Statement. All of our subsidiaries are incorporated in Brazil. Our investee Green Ethanol LLC is incorporated in Delaware, United States.

 

27


Table of Contents

 

LOGO

 

(1)  

Cape Town LLC is controlled by Mr. Elie Horn.

(2)  

A portion of our common shares held by Cresud is deposited in Bank of New York Mellon in the form of ADRs (American Depositary Receipts).

(3)  

Such shares were acquired and are held as a hedge for a swap transaction involving the same number of our common shares entered into between J.P. Morgan Chase Bank, N.A., an affiliate of J.P. Morgan Whitefrairs Inc., and Autonomy Master Fund Limited. Autonomy Master Fund Limited is controlled by Autonomy Capital Research LLP, which is controlled by Robert Gibbins, a member of our board of directors. The swap transaction matures on January 21, 2013. Under the swap transaction, J.P. Morgan Whitefriars holds the sole power to vote and to dispose of the shares.

(4)  

Agro Investment and Agro Managers are corporations controlled by the controlling shareholders of Cresud and certain of its employees, respectively.

(5)  

ETH Bioenergia S.A.

Recent Developments

On July 13, 2011 and September 15, 2011, we entered into “rural partnerships” ( parcerias rurais ) for the lease of agricultural properties located in the municipality of Jaborandi, State of Bahia, in exchange for a monetary value equal to a fixed number of sacks of soybeans which is estimated to represent 17% of the annual soybean production of the leased properties (as converted into reais based upon the market value of the soybeans) from operations on such properties. Such properties are referred to herein as Partnership I. The total area of such properties is approximately 7,649.87 hectares, of which, 6,085.90 hectares are arable. The term of the agreements is five crop-years, with the possibility of renewal and an option for us to purchase one of the properties, in each case under certain conditions. In addition to soybean, we also intend to cultivate corn, cotton and similar crops on such properties, although this production will not affect the lease price, and the lease price will not be modified if we decide to cultivate other products.

In September 2011, we sold our São Pedro farm, located in the Municipality of Chapadão do Céu, State of Goiás, for the equivalent of 580 thousand bags of soybean. São Pedro farm has an area of 2,447 hectares and was acquired in September 2006 by us for R$9.9 million. As of the date of the sale of such property, we had invested R$251 thousand in preparing the land for agricultural production and during the planting season for our 2010/2011 crop year, we planted 1,071 hectares of soybean, 726 hectares of corn and 32 hectares of sugarcane.

 

28


Table of Contents

On May 21, 2012, we increased our ownership interest in Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. and Jaborandi Agrícola Ltda. to 100%. Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. and Jaborandi Agrícola Ltda. own and operate, respectively, our Jatobá Farm. Prior to such date, we owned and operated the Jatobá Farm in partnership with Grupo Maeda, which held a 10% and a 50% interest in Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. and Jaborandi Agrícola Ltda., respectively, with the remaining interest held by us. On such date, we acquired all of Grupo Maeda’s interest in both Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. and Jaborandi Agrícola Ltda., for a total purchase price of R$19.9 million; thereby terminating our partnership with Grupo Maeda with respect to the Jatobá Farm.

On July 3, 2012, we informed investors and the market that Elie Horn, holder, along with Cape Town LLC, which is controlled by him, of 5.61% of our common shares, retired as a member of our board of directors and, along with Cresud, holder of 35.75% of our common shares, decided to terminate our former Shareholders’ Agreement, to which Elie Horn, Cape Town and Cresud were parties. At the date of this registrations statement, such former Shareholders’ Agreement is no longer effective and no longer binds any of the persons that were parties thereto. For further information regarding our former Shareholders’ Agreement, see “Item 7—Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions—Former Shareholders’ Agreement.”

On October 11, 2012, we announced an agreement to sell our Horizontina Farm, located in the municipality of Tasso Fragoso, State of Maranhão, for a total purchase price of R$75.0 million. An initial payment of R$1.0 million has already been made by the purchaser, and the remainder will be paid in two installments: (1) R$26.0 million during October 2012 and (2) R$48.0 million at the time of closing of the sale, which is expected to occur in January 2013. For more details on the Horizontina Farm, see below “—Agricultural Properties—Horizontina Farm.”

Agricultural Activities and Products

Independent Production

At June 30, 2012, we were the operators with respect to our entire portfolio of agricultural properties. In the context of our independent operations, we maintain exclusive control over our production and exclusive responsibility for the acquisition of inputs and raw materials, equipment and employees, and infrastructure investment. We currently sell a substantial portion of our production to a small number of import/export companies. Our revenue to Brazilian purchasers was R$79.5 million for the year ended June 30, 2011 and R$169.5 million for the year ended June 30, 2012. All of our sales are to clients located in Brazil.

We enter into short-term contractual arrangements with third-party contractors, at all stages of the production process, for the provision of services (including our workforce), equipment, and infrastructure needs. We believe that this allows us to be more agile in adapting to market conditions as they unfold.

Our agricultural properties are managed by local managers, either on a regional level or for specific properties, depending on the location and size of each property. At June 30, 2012, we had one manager at each of the Chaparral, Cremaq, Jatobá, Horizontina, Partnership I and Preferência farms and one regional manager for the Araucária and Taquari Alto.

Leases

As an alternative to independent production, we may lease our agricultural properties to third parties. At the date of this registration statement, we leased to third parties approximately 4,400 hectares of our property, representing 2.44% of our total landholdings. Generally, our leases are subject to different obligations depending on the stage of development of the subject property. With respect to leases of our properties on which the land is undeveloped, lessees are subject to several terms and conditions, including requirements to invest and to use the techniques and equipment that we believe are necessary and appropriate for the preparation and correction of the soil in order to facilitate agricultural production. In addition to leases of land, we may also lease individual farmhouses or warehouses to lessees, pursuant to which we would receive a portion of the agricultural production, in kind, produced by the lessee. Our leases generally last between three to ten years. Under Brazilian law, lessees have a right of first refusal to purchase farms that were previously leased by them.

 

29


Table of Contents

Grains and Cotton

The planting season for grains runs from September to December, and harvest occurs between February and May. During the planting season for our 2011/2012 crop year, we planted 51,574 hectares of grains at our Cremaq, Jatobá, Partnership I, Chaparral and Horizontina farms. For the years ended June 30, 2012 and 2011, revenue from sale of grains constituted 62.5% and 69.4% of our revenue, respectively.

All distribution of production from the farms is through road transport. We enter into third-party service contracts with trucking companies to transport production from our farms to our storage facilities or to our clients’.

Sugarcane

The sugarcane planting season runs from February to May, and harvesting occurs between April and November. At June 30, 2012, we had 9,000 hectares planted with sugarcane at our Araucária and Taquari Alto farms. We have entered into a supply contract with ETH Bioenergia, pursuant to which we currently supply the entirety of our sugarcane production from our Alto Taquari and Araucária farms to ETH Bioenergia. The term of this supply contract covers two full crop cycles, which consists of six crop years and five harvests, and therefore is scheduled to expire in 2021/2022. For the years ended June 30, 2012 and 2011, revenue from the sale of sugarcane accounted for 23.7% and 30.3% of our revenue, respectively.

Our farm output is distributed through road transportation. We enter into third-party service contracts with trucking companies to transport production from our farms to our clients’ sugar and ethanol refineries.

Livestock

At June 30, 2012, we had 4,400 hectares of pasture leased to third parties for raising of livestock at our Preferência farm located in the State of Bahia, as part of a crop rotation system along with the cultivation of grains.

Reforestation

On June 30, 2012, we had 24,247 hectares of farmland dedicated to reforestation at our Nova Buriti farm. We intend to begin reforestation activities during our 2012/2013 crop year, with the planting of eucalyptus trees to be sold to producers of energy from biomass. We are currently in the process of obtaining the necessary permits in order to begin operations. In Brazil, the average time spent developing and implementing reforestation projects with eucalyptus is approximately seven years. Given that such time frame is longer than comparable time frames for agricultural activities in general, we may decide to sell certain of our properties destined for reforestation, before the initial harvest occurs with respect to those properties.

Investment properties

At June 30, 2012, the net book value of our investment properties was R$392.0 million, of which R$295.5 million represented land acquisition cost and R$96.5 million (net of accumulated depreciation of R$28.5 million) represented other improvements, including building and infrastructure improvements and costs of clearing and preparing the land.

Agricultural Properties

At June 30, 2012, we owned eight agricultural properties, totaling 126,170 hectares of arable land (not including environmental preservation areas in accordance with Brazilian environmental law), located in the Brazilian States of Mato Grosso, Goiás, Minas Gerais, Bahia, Maranhão and Piauí. During the planting season for our 2011/2012 crop year, we planted 40,929 hectares of soybean, 8,767 hectares of corn, 1,878 hectares of cotton, 9,000 hectares of sugarcane and 5,100 hectares of pasture. Except for part of the Nova Buriti farm, we acquire and hold our agricultural properties through subsidiaries, a structure we believe will simplify the future sale of such properties in accordance with Brazilian law. In addition, we have entered into a rural partnership to operate one agricultural property, Partnership I, subject to a term of five crop years, with the possibility of renewal and an option to purchase the property, if agreed by the current owners, subject to certain conditions.

 

30


Table of Contents

Cremaq Farm : The Cremaq farm has an area of 32,702 hectares and was acquired by our subsidiary Imobiliária Cremaq in October 2006 for R$42.0 million. The deed was granted in April 2008 and registration was made on June 23, 2008. The property is located in the State of Piauí, in the Northeastern region of Brazil, next to the Itaqui Port.

At the time of our acquisition, 3,000 hectares were cultivated with grain production. At June 30, 2012, we had invested R$38.0 million (net of accumulated depreciation) in infrastructure to support the production process, including the construction of housing for our employees and service providers, the division of farmable areas into plots to facilitate capacity for cultivation, and the installation of farm equipment, including the construction of a silo at a total cost of R$8.4 million with capacity to store 72,000 tons of grains (such silos are capitalized under property, plant and equipment). During the planting season for our 2011/2012 crop year, we planted 15,877 hectares of soybean, 3,852 hectares of corn at the Cremaq farm. A first-degree mortgage is recorded against 10,097 hectares of the property, for the benefit of Banco do Nordeste do Brazil – BNB, in the amount of R$25,532,989.16, bearing interest at a rate of 8.50% annually and maturing on November 28, 2021.

Jatobá Farm : The Jatobá Farm has an area of 31,606 hectares and was acquired by us, in partnership with Grupo Maeda, in 2007 for R$33.0 million. On May 12, 2012, we acquired Grupo Maeda’s partnership stake in and became 100% owners of Jatobá farm, through our subsidiary Jaborandi Propriedades Agrícolas. See “Item 4—Information on the Company—Recent Developments”. At June 30, 2012, the outstanding balance to be paid for the acquisition price of the Jatobá Farm is R$1.9 million, and the amount is adjusted based on changes in the exchange rate of the Brazilian real against the US dollar. The property is located in the Municipality of Jaborandi, State of Bahia, in the Northeastern region of Brazil, which we believe to be advantageous for export purposes due to the presence of the Port of Candeixas in the State of Bahia.

Prior to our acquisition, the Jatobá farm was used for pine reforestation. As of June 30, 2012, we had invested R$23.1 million (net of accumulated depreciation) in the development of support infrastructure, such as the construction of houses for our employees and service providers, an administrative office, roads and loading docks, the division of farmable areas into plots to facilitate capacity for cultivation, in addition to having invested in land development and preparation of the soil for agricultural production. We have also invested in the installation of farm equipment, mainly including tractors that operate by GPS and machines that monitor and collect data with respect to our crops and transmit such data to our headquarters. During the planting season for our 2011/2012 crop year, we planted 7,065 hectares of soybean and 3,134 hectares of corn and 772 hectares of cotton at the Jatobá farm.

Alto Taquari Farm : The Alto Taquari farm has an area of 5,186 hectares and was acquired by our subsidiary Imobiliária Mogno in August 2007 for R$33.2 million. At June 30, 2012, the outstanding balance to be paid on the acquisition price is R$22.3 million, bearing interest at the rate of the Interbank Deposit Certificate, or the CDI rate. Registration of the property remains subject to certain conditions and obligations binding on the sellers: (i) the sellers must obtain, from the Judiciary and the Land Institute ( Instituto de Terras ) of the State of Mato Grosso official recognition of our ownership of the property and (ii) the sellers must obtain from and record with the Real Estate Registry a final deed of sale, after obtaining an official certificate with the National Institute of Agrarian Reform ( Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária ) or INCRA, for the purchase of the property and the discharge of the owners of any obligations related to disputes (including in rem or pledge-related disputes) in connection with the property. Because this process depends upon the approvals of different federal government agencies in Brazil, and because the timing for such processes can be lengthy and unpredictable, we are unable to estimate the expected date for the completion of such processes.

Prior to our acquisition, the Alto Taquari farm was used for grain cultivation and livestock raising. As of June 30, 2012, we had 3,555 hectares planted with sugarcane. The 2009/2010 crop year marked the beginning of our obligations in compliance with our supply contract with ETH Bioenergia, under which we will supply the entirety of our sugarcane production from the Araucária farm to ETH Bioenergia for a term of two complete crop cycles (six crop years and five harvests).

 

31


Table of Contents

Araucária Farm : The Araucária farm was acquired by our subsidiary Imobiliária Araucária in March 2007 for R$70.4 million, in partnership with ETH Bioenergia, in the proportion of 75% and 25%, respectively, with 9,682 hectares pertaining to us. The deed for Araucária farm was granted on November 20, 2008, and it was registered on November 24, 2008, upon which date our partnership with ETH Bioenergia was terminated and from which point we were the sole owners of such 9,682 hectares. The property is located in the Municipality of Mineiros, State of Goiás, and is primarily used for the cultivation of sugarcane and grain.

Prior to our acquisition, the Araucária farm was used for grain cultivation. As at June 30, 2012, we had invested R$1.3 thousand (net of accumulated depreciation) in infrastructure improvements. We also invested in installation of farm equipment, and mainly including tractors that operate by GPS and machines that monitor and collect data with respect to our crops and transmit such data to our headquarters. At such date we had 5,445 hectares planted with sugarcane. The 2009/2010 crop year marked the beginning of our obligations in compliance with our supply contract with ETH Bioenergia, under which we will supply the entirety of our sugarcane production from the Araucária farm to ETH Bioenergia for a term of two complete crop cycles (six crop years and five harvests).

Chaparral Farm : The Chaparral farm has an area of 37,182 hectares and was acquired by our subsidiary Imobiliária Cajueiro in November 2007 for R$47.9 million. The deed was granted on September 29, 2008 and was registered on December 12, 2008. As of June 30, 2012, we had invested R$13.9 million (net of accumulated depreciation) in infrastructure improvements and during the planting season for our 2011/2012 crop year, we planted 9,054 hectares of soybean and 1,106 hectares of cotton. The property is located in the Municipality of Correntina, State of Bahia.

Nova Buriti Farm : The Nova Buriti farm has an area of 24,247 hectares and was acquired directly by us in December 2007 for R$21.6 million. The balance outstanding to be paid on the acquisition price is R$16.6 million, the amount payable is adjusted based on the IGP-M (General Market Price Index) inflation index, and the registration of the conveyance of 21,183 hectares is subject to certain conditions and obligations binding on the sellers: (i) the sellers must obtain, from the Judiciary and the Land Institute ( Instituto de Terras ) of the State of Minas Gerais official recognition of our ownership of the property and (ii) the sellers must obtain from and record with the Real Estate Registry a final deed of sale, after obtaining an official certificate with the National Institute of Agrarian Reform ( Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária ) or INCRA, for the purchase of the property and the discharge of the owners of any obligations related to disputes (including in rem or pledge-related disputes) in connection with the property. Because this process depends upon the approvals of different federal government agencies in Brazil, and because the timing for such processes can be lengthy and unpredictable, we are unable to estimate the expected date for the completion of such processes. Our subsidiary Imobiliária Flamboyant holds a 13% interest in the property, and we hold the remaining 87%. The property is located in the municipality of Januária, State of Minas Gerais in the Southeastern region of Brazil, which is in close proximity to major iron producers who utilize large quantities of biofuel, especially from eucalyptus wood, to generate electricity. In the 2011/2012 crop year, we plan to begin our reforestation activities with the planting of eucalyptus once we receive the licenses necessary to begin operations.

Preferência Farm : The Preferência farm has an area of 17,799 hectares and was acquired in September 2008 by our subsidiary Imobiliária Cajueiro for R$9.6 million. The deed was granted on September 4, 2009, and registration was made on February 24, 2010. The property is located in the Municipality of Barreiras, State of Bahia. We intend to use the property for livestock raising and grain cultivation. As of June 30, 2012, we had invested R$11.4 million (net of accumulated depreciation) in infrastructure improvements to the property and have planted 5,100 hectares of pasture.

Partnership I : On September 15, 2011, we entered into a “rural partnership” ( parceria rural ) for the lease of agricultural properties located in the municipality of Jaborandi, State of Bahia, in exchange for lease payment for a monetary value equal to a fixed number of sacks of soybeans. Such properties are referred to herein as Partnership I. The total area of such properties is approximately 7,649.87 ha, of which, 6,085.90 ha are arable. The term of the agreement is five crop-years, with the possibility of renewal, and an option for us to purchase such properties under certain conditions. In addition to soybean, we also intend to cultivate corn, cotton and similar crops on such properties.

 

32


Table of Contents

Horizontina Farm : The Horizontina farm has an area of 14,359 hectares and was acquired on March 10, 2010 by our subsidiary Imobiliária Ceibo for R$37.7 million. The deed was granted in July 2011 and registration was made on August 1, 2011. The property is located in the municipality of Tasso Fragroso, State of Maranhão.

Prior to our acquisition, 2,100 hectares of the Horizontina farm were used for grain cultivation. At June 30, 2012, we had invested R$8.3 million (net of accumulated depreciation) in infrastructure improvements to the property. We believe that the property has significant appreciation potential due to factors such as favorable climatic conditions, soil quality and access to support infrastructure. During the planting season for our 2011/2012 crop year, we planted 4,319 hectares of soybean and 2,095 hectares of corn.

On October 11, 2012, we announced an agreement to sell our Horizontina farm. See “—Recent Developments” above.

Engenho Farm : In June 2008, we sold the Engenho farm, located in the State of Mato Grosso do Sul, for R$21.6 million, 18 months after acquiring it for R$10.1 million. Our total investment in improvements related to the property was R$190 thousand and our total revenue from leases to a third-party operator was R$500 thousand during the period we owned the farm.

São Pedro Farm : In September 2011, we sold the São Pedro farm, located in the Municipality of Chapadão do Céu, State of Goiás, for the equivalent of 580,000 bags of soybean. São Pedro farm has an area of 2,447 hectares and was acquired in September 2006 by us for R$9.9 million. On January 25, 2010, the property was transferred to our subsidiary Imobiliária Araucária. Our total investment in improvements related to the property was R$251 thousand.

Investment in ETH Bioenergia

In March 2007, we acquired an indirect minority interest in Brenco, through our 40.65% investment in Green Ethanol LLC (previously known as Tarpon All Equities Fund LLC), which we acquired for a purchase price of US$2.5 million. Green Ethanol LLC held 2.47% of the capital stock of Brenco, including 7,600,000 warrants issued by Brenco. In March 2008, we signed contracts for the exclusive supply to Brenco of the entirety of our sugarcane production over two full crop cycles. See “Item 4—Information On the Company—Material Agreements.”

In September 2008, Green Ethanol LLC increased its shareholding in Brenco to 1.55% of Brenco’s capital stock, which percentage was subsequently increased to 3.8% in December 2008. In February 2010, ETH Bioenergia acquired substantially all of the capital stock of Brenco, and Brenco was merged into ETH Bioenergia, thereby diluting our indirect ownership interest (held through Green Ethanol LLC) to 0.046% of Brenco’s capital stock as of December 31, 2010. As a result of the losses incurred by Brenco and of the significant level of debt, we carried out an impairment analysis of the investment interest in ETH Bioenergia. As a result of such assessment, we recorded an impairment loss on our investment of R$6.6 million as of July 1, 2009.

Commodity Futures Contracts

We enter into sales contracts for the future sale and physical delivery of our agricultural commodities to international import/export companies. Such contracts are primarily with respect to soybean, but also include sugarcane in connection with our exclusive supply agreement to ETH Bioenergia. In the case of soybean, we may contract a fixed price for all or part of the volume to be delivered. The price is determined according to a contractual formula based on the soybean quotation at the Chicago Board of Trade (CBOT). The price established in U.S. dollars is paid at the end of the commitment period, in reais , according to contractually defined exchange rates prevailing a few days before settlement. The terms of the agreements subject us to fines in the event that we fail to deliver the previously-committed volumes to the purchaser.

 

33


Table of Contents

Material Agreements

On March 15, 2006, we entered into a consulting agreement with Paraná Consultora de Investimentos S.A., or Paraná Consultora, for consulting services for the development of our agricultural and real estate businesses. On October 4, 2010, our general shareholders’ meeting approved the termination of such consulting agreement, which decision was subsequently approved by our board of directors. Termination of the agreement was consummated on February 15, 2011, and we paid an early termination fee of R$5.3 million to Paraná Consultora on February 25, 2011. Paraná Consultora is a Brazilian company controlled by Consultores Asset Management S.A., whose shareholders are Alejandro Elzstain and Elie Horn. Alejandro Elzstain is a member of our board of directors.

In March 2008, we signed two contracts for the exclusive supply to ETH Bioenergia of the entirety of our sugarcane production over two full crop cycles (for sugarcane, one full crop cycle consists of six agricultural years and five harvests, renewable upon the agreement of the parties. One of the contracts refers to our cultivation from an area of approximately 5,718 hectares at our Araucária farm and the second to approximately 3,669 hectares at our Alto Taquari farm. The price per ton, for the purpose of these agreements, is determined based on Total Recoverable Sugar (ATR) price per ton of sugarcane effectively delivered, with ATR corresponding to the quantity of sugar available in the raw material, minus sugar content lost during the production process, multiplied by the market prices of sugar and ethanol sold by regional plants in the internal and external market, in each case, as determined by the São Paulo Counsel of Sugarcane, Sugar and Alcohol Producers ( Conselho de Produtores de Cana, Açúcar e Álcool de São Paulo ), or CONSECANA. For the year ended June 30, 2012, sales of our sugarcane production to ETH Bioenergia were R$40.2 million, representing 23.7% of our revenue. The purpose of contracts is not to secure a more favorable price than the market price, since we expect that the ATR price as determined by CONSECANA will be generally equivalent to the market price, but rather to secure the sale of our sugarcane production over the long term. We believe this gives us the predictability that makes is practicable for us to grow and commercialize sugarcane, given that sugarcane crops have a productive cycle lasting five years from the first harvest.

Competition

The agriculture industry is composed of widely traded commodities, where the prices are freely determined based on supply and demand. The supply side is characterized by a large number of producers, each contributing a small part of the total production and thus having minimal influence over commodity prices, which are generally determined by indexes or exchanges in international markets, as is the case with soybean, the price of which is largely determined by the CBOT. Agricultural commodity producers therefore compete largely based on their production costs, and their scale of production. At the domestic level, producers compete on similar conditions, whereas at the international level, competition is affected significantly by, among other factors, government policies such as subsidies to agricultural producers, which can be substantial in developed countries.

Land acquisition is subject to intense competition. In this case, we compete to acquire the most appropriate land for cultivating our agricultural products. We believe that this process will contribute to an increase in land prices over the years and that the strongest competition will be from the larger groups having in-depth knowledge of the sector, management excellence and continuous objectives to increase their agricultural area portfolio. We understand that these large groups are mainly SLC Participações, operating in four Brazilian states; and Vanguarda Agro. In addition, we may face significant competition from large international companies which have greater financial resources than we do.

Seasonality

Our principal products are subject to seasonality variations between the crop season and the off-season. The off-season occurs between the end of the harvest of a crop year and the beginning of the harvest of the following crop year. Such period occurs at different parts of the year depending on the agricultural product, as follows: (i) the off-season for grains in Brazil typically occurs between August and January; (ii) the off-season for cotton in Brazil typically occurs between November and May; (iii) the off-season for sugarcane in Brazil typically occurs between December and March; and (iv) the off-season for cattle-raising in Brazil typically occurs between September and January. Because of the reduced supply of agricultural products during each product’s respective off-season, prices for such products are typically higher during that time.

 

34


Table of Contents

Throughout the year, our working capital needs vary significantly depending on the harvest period of grains, sugarcane and other crops in Brazil. Changes in the harvest periods, resulting from unfavorable weather or financial restrictions on us, have a direct impact on our inventory levels, advances to producers, loans and sales volume during the year.

Insurance

We believe that our insurance coverage is adequate and consistent with the usual practices adopted by other companies operating in our sector in Brazil. However, we cannot guarantee that the coverage set forth in our insurance policies will be sufficient to protect us from all losses and damages that may occur.

As of August 23, 2011, we also have a D&O insurance policy with coverage indemnifying our managers and members of our board of directors against civil liability for R$80.5 thousand, expiring on August 2, 2013.

Intellectual Property

In Brazil, title to a patent or trademark is acquired through the registration with the National Institute of Industrial Property ( Instituto Nacional de Propriedade Industrial , or INPI). When such right is granted, the titleholder is guaranteed exclusive use throughout Brazil for a period of ten years, which may be renewed. During the registration process, the depositor has an expectation of right to use the deposited trademarks, which it may use in order to identify its products or services.

We filed three trademark registration applications with the INPI for the trademark name (which corresponds to our corporate name) “BRASILAGRO – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas,” two of which are postponed while other trademark registration applications are being evaluated, and one of which was approved on June 5, 2012 and expires on June 5, 2022.

We also have three trademark registration applications pending for the trademark name “BRASILAGRO – Companhia Brasileira de Propriedades Agropecuárias.” One of such applications was rejected based on INPI’s considerations of previously filed trademark applications. We filed an appeal and await a final decision from the INPI regarding this application. Our business has not been affected by the refusal of this trademark registration application because such application relates to the trademark name “Brasilagro – Companhia Brasileira de Propriedades Agropecuárias,” which is not our actual corporate name (our actual corporate name is “Brasilagro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas”) and was filed at the time as a cautionary measure when we were in the process of deciding our legal name. In addition, one of such applications was suspended while other trademark registration applications are being evaluated by the INPI, and one was approved on June 14, 2011 and expires on June 14, 2021.

In addition, we filed three trademark registration applications for the name “BRASILAGRO,” one of which was approved November 1, 2011 and expires November 1, 2021; while the other two are postponed pending evaluation of other trademark registration applications by the INPI.

Risk Management

We analyze and monitor the various risks to which our business and operations are exposed. In addition to monitoring the specific factors that directly affect our agricultural production and business operations, we also monitor the risks derived from commodity price variations for our individual agricultural products, as well as foreign-exchange variations. Through our risk management policy coordinated among our Strategic Planning department, Risk Management Committee and board of directors, we hedge our exposure to commodity price risks for our transactions through over-the-counter instruments including options and futures contracts negotiated in the commodity market and maintain our exposures within pre-established limits.

 

35


Table of Contents

FIM Guardian Investment Fund

To the extent we are unable or decide not to deploy our capital through agricultural property acquisitions or other investments, we maintain any uninvested cash and cash equivalents in our wholly-owned FIM Guardian investment fund, which holds investments in fixed income securities in short-term, liquid investments (such as bank certificates of deposit, government securities and other cash-equivalents).

Regulation

In addition to the descriptions of regulatory matters set forth below, see the description of certain legal proceedings, including judicial and administrative proceedings relating to regulatory matters, set forth in “Item 8—Financial Information—Legal Proceedings.”

Environmental Regulation

The development of our agribusiness activities depends on a number of federal, state and municipal laws and regulations related to environmental protection. We may be subject to criminal and administrative penalties, besides being obligated to restore the environment and reimburse third parties for possible damages arising from non-compliance with such laws and regulations.

Administrative Liability

Administrative liability derives from an action or omission that results in violation of the standards of preservation, protection or restoration of the environment. Federal Decree No. 6,514 of July 22, 2008 establishes a set of sanctions that may be imposed as a result of breach of environmental regulation. Such sanctions includes warning, fine, destruction of the product, suspension of activities, termination of tax benefits and credit lines granted by public institutions. Fines are determined based on the relevance and economic impact of the breach and can reach R$50,000,000.00. See “Item 3—Key Information—Risk Factors.”

Civil Liability

Under civil law, the offender is strictly liable for any environmental damage and subject to an objective standard of care, which creates liability regardless of negligence by the offender. Consequently, we are jointly liable with any third parties providing services for us to the extent their activities cause environmental damage. Environmental regulation also permits the regulator to recover damages from the controlling entity through the chain of share ownership if the direct offender is unable to pay the related damage.

Criminal Liability

Our officers, directors, employees and agents who engage in environmental crimes are subject to criminal sanctions, including fines, prison sentences and the imposition of community service requirements.

Environmental Licenses

Environmental licensing is required for activities utilizing environmental resources that are (or have the potential to be) considered pollutant, or those that may in any way cause environmental degradation. Some Brazilian states require licenses for agricultural and animal-raising activities.

The environmental licensing procedure includes “prior,” “installation” and “operating” licenses. A “prior” license is granted during the preliminary phase of planning the enterprise or activity to authorize its location and concept and attesting to its environmental feasibility. An “installation” license authorizes the installation of an enterprise or activity in accordance with the specifications stated in approved plans, programs and projects. An “operating” license authorizes an activity or enterprise to operate after the conditions stated in the “prior” licenses are fulfilled and verified, with environmental protection measures and certain conditions for operations. This last license must be renewed at the end of its period of validity, which is determined by the competent environmental agency depending on the activity being developed.

 

36


Table of Contents

We are in the process of obtaining licenses for three of our properties, and expect to have a license for one (the Chapparal farm) within a year and a half. We are unable to estimate the amount of time that it will take to obtain licenses for the remaining two properties (the Alto Taquari and Nova Buriti farms).

The Partnership I farm is divided in two areas located in different jurisdictions—São Francisco and Regalito. For the area located in São Francisco, we have obtained the environmental license, which must be renewed by May 2013. For the area located in Regalito, we are in the process of obtaining the relevant license and at this point are unable to estimate the amount of time that it will take to do so.

The Araucaria does not require an environmental license in view of the state laws of where it is located.

We have obtained environmental licenses for our other four properties. The license for the Horizontina farm must be renewed by May 11, 2012, and our application for its renewal is pending. The license for the Preferência farm must be renewed by May 20, 2013. The license for the Cremaq farm must be renewed by September 21, 2014. The license for the Jatobá farm must be renewed by May 5, 2016.

Legal Reserve

All agricultural properties in Brazil are required by law to maintain legal reserve areas. A legal reserve area is an area of each agricultural property where deforestation is not allowed and that is necessary for the sustainable use of natural resources, conservation and rehabilitation of ecological processes, conservation of biodiversity and shelter and protection for native fauna and flora. These areas are required in perpetuity and are recorded as such in the real estate registry.

It is mandatory to maintain as legal reserve at least 80% of an agricultural property located in Amazonia, 35% for an agricultural property in the savannah region and 20% for an agricultural property located in a forest area or other forms of native vegetation in other regions of Brazil. All our properties have legal reserve areas, although a significant part thereof has legal reserves that are in the process of being recorded at the offices of the applicable government agency. At the date of this registration statement, 3,477.9 hectares, or 2% of our current land holdings, are located in the Savannah region, 27,336.26 hectares, or 15.9% of our current holdings, are located in forest areas and none of our current landholdings are located in Amazonia. Legal reserve vegetation may not be suppressed, and may be used only under a regime of sustainable forest stewardship in accordance with technical and scientific criteria set forth in the regulations. Agricultural properties that fail to record the legal reserve are subject to daily fines. A total of 131,895 hectares, or 26.9% of the total area of our properties consists of legal reserves.

Permanent Preservation Areas

Permanent preservation areas are spaces, in both public domain and private domain, where the exercise of property rights has been limited. Permanent preservation areas include the margins of any water streams, the surroundings of headwaters and of natural or artificial water reservoirs, as well as lands inclined more than 45º. It will only be possible to modify these areas through previous authorization by the competent state environmental body. A total of 7,362.47 hectares or 4.26% of the total area of our properties consists of permanent preservation areas.

Suppression of Vegetation

We are in the process of obtaining authorization for suppression of vegetation with respect to 18.66% of our current land holdings upon which we have not yet commenced crop cultivation operations and that are not part of our legal reserve areas, from the relevant environmental authorities in the locations where required. Accordingly, with respect to such areas where such authorization is required, we will not be able to commence crop cultivation operations in such areas until such authorizations are obtained. Because such authorizations depend upon governmental agencies, we are not able to provide an estimate of the time frame for receiving such approvals.

 

37


Table of Contents

Ownership of Agricultural Land in Brazil by Foreigners

On August 23, 2010, Opinion No. LA—01, of August 19, 2010, issued by the Federal Attorney General (AGU) was approved by the President of Brazil. The opinion addresses the purchase and lease of agricultural properties by Brazilian companies controlled by foreign individuals or legal entities holding the control of the capital stock of a company that owns land in Brazil. The Attorney General’s opinion provides that Brazilian companies controlled by non-Brazilians require prior authorization to purchase agricultural properties and are subject to restrictions, including the following:

(i) the agricultural properties shall be used for agricultural, cattle raising or industrial activities, and shall be previously approved by the Ministry of Agrarian Development or by the Ministry of Development, Industry and Foreign Trade;

(ii) the total area of agricultural properties owned by foreigners shall not exceed the greater of (A) one fourth of the area of the municipality where the property is located; or (B) the sum of the areas held by foreigners of the same nationality shall not exceed 40% of the area of the municipality where the property is located; and

(iii) the acquisition shall not exceed one hundred (100) indefinite exploration modules, which are measurement units adopted within different Brazilian regions that range from five to 100 hectares, depending on the region.

New acquisitions or new lease agreements of agricultural properties by companies controlled by non-Brazilians within the above-mentioned limits must be previously approved by INCRA. The request for the approval must be filed before the Regional Branch of INCRA ( Superintendência Regional ) of the State where the property is located. After that, INCRA will analyze the compliance with the above-mentioned requirements and if the transaction is approved by INCRA, it will issue a certificate of approval. The purchase and lease of agricultural properties beyond the limits of areas and percentages mentioned above require prior authorization from the Brazilian Congress.

In both cases, it is not possible to determine an estimated time frame for the approval procedure, since up to the date of this registration statement, there are no known cases of certificates having been granted. Additionally, there is no judgment so far by the Brazilian courts on the validity and constitutionality of the contents of the Attorney General’s Opinion.

At June 30, 2012, 87.5% of our common shares were held by foreigners.

ITEM 4A—UNRESOLVED STAFF COMMENTS

None.

ITEM 5—OPERATING AND FINANCIAL REVIEW AND PROSPECTS

You should read the following discussion in conjunction with our audited consolidated financial statements and the accompanying notes included elsewhere in this report. Our audited annual consolidated financial statements have been prepared in compliance with IFRS as issued by IASB and unaudited interim condensed consolidated financial information has been prepared in compliance with IAS 34.

Business Drivers and Measures

Brazilian Macroeconomic Environment

Our financial condition and results of operations are influenced by the Brazilian economic environment, which has improved significantly in recent years, according to the IBGE. For the period from 2001 through 2010, Brazilian GDP increased 2.9% in 2006, 5.4% in 2007, 5.1% in 2008, contracted by 0.2% in 2009, increased 7.5% in 2010 and increased 2.7% in 2011. Inflation, as measured by the Broad Consumer Price Index, or IPCA, published by

 

38


Table of Contents

the IBGE, was 4.5%, 5.9%, 4.3%, 5.9% and 6.5% per annum in 2007, 2008, 2009, 2010 and 2011, respectively. From December 2010 through June 2011, the real appreciated approximately 9.2% against the U.S. dollar. Unemployment decreased from 9.7% in January 2007 to 6.2% in June 2011. International reserves increased from US$86.0 billion to US$335.8 billion, and the ratio of net public debt to GDP decreased from 47.0% to 39.7% during the same period.

In May 2008, Brazil received investment grade status from Standard & Poor’s. Fitch Ratings and Moody’s, two other credit rating agencies, conferred investment grade status on Brazil in April 2008 and September 2009, respectively. We believe that such investment grade ratings reflect the maturity of Brazil’s financial and political institutions and its progress in terms of fiscal policies and management of Brazil’s public sector debt.

In the second half of 2008, global economic conditions worsened significantly due to the global recession. The immediate effects on the Brazilian economy included reduced expectations of growth and depreciation of the real , which depreciated 49.0% against the U.S. dollar between August and October 2008 (from R$1.56 per US$1.00 on August 4, 2008 to R$2.33 per US$1.00 on October 10, 2008). The Brazilian capital markets were also adversely affected, as reflected by the drop in the Bovespa Index ( Índice Bovespa ), which declined 49.0% between May 19 and December 30, 2008.

Following the adverse economic impacts caused by the international financial crisis, the Brazilian economy returned to growth in 2009 and 2010, with an increase in average household income, stable employment rates and manageable rates of inflation. GDP grew by 2.7% in 2011 compared to 7.5% in 2010. The IPCA inflation rate was 6.5% in 2011, as compared to 5.9% in 2010. The SELIC rate was 10.75% in 2011, compared to 11.0% in 2010. There have subsequently been a series of cuts in the SELIC rate by the Brazilian Cental Bank. On August 29, 2012 the SELIC rate was cut to 7.5%.

Other Factors Affecting our Business

Market price variations for commodities: our principal products are subject to changes in commodities prices, including those of indexes such as the Intercontinental Exchange and the CBOT, exchange rates, as well as other indexes linked to our debts. Commodity prices are generally influenced by international, domestic and local supply and demand, which are in turn influenced by climactic and weather conditions, technology, and economic, commercial and political conditions, as well as exchange rates and transportation costs. For more information, see “Item 3—Key Information—Risk Factors—Risks Relating to our Business and Industry—Fluctuation in market prices for our agricultural products could adversely affect us” and “—Qualitative Evaluation of Market Risks.”

Foreign exchange: a portion of our income is linked to the exchange rate between the real and the U.S. dollar, and consequently our revenue is sensitive to foreign exchange fluctuations. Certain of our commodities, such as soybean and cotton, may be priced in reais or in U.S. dollars. In addition, certain of the raw materials necessary for farming activities, such as chemicals, pesticides and fertilizers, are priced in or based on the U.S. dollar.

Inflation: inflation does not directly affect our revenue because our products are commodities whose prices are determined by reference to international commodity exchanges. Nevertheless, our labor and other operating costs are affected by inflation which directly affects our results of operations.

The table below sets forth certain market indices that affect our operating and financial results:

 

     As of June, 30      
     2012     2011     2010     2009     Source:

Price of Soybean (Paranaguá)

          

(R$/bag)

          

Closing

     73.00        47.00        39.62        52.47      Bloomberg

Exchange rate (R$ per US$ 1.00)

          

Beginning

     1.53        1.79        1.92        7.60     

Closing

     2.01        1.56        1.80        1.95     

Average

     1.79        1.68        1.80        2.08      Bloomberg

ATR (R$/Kg of ATR) (1)

          

June 30

     0.49        0.46        0.33        0.27      http://www.udop.com.br/index.php?i

IGP-M (%) (2)

     5.14     8.64     5.18     4.53   http://portalbrasil.net/igpm

IPCA (3)

     4.92     6.71     4.84     4.80   http://portalbrasil.net/ipca

CDI (4)

     10.61     11.00     8.75     12.28   www.cetip.com.br/astec/series_v05/pagir

NPK (5) (R$/Ton)

     1.064,98        784.26        690.51        817.90      Bloomberg

 

39


Table of Contents

 

(1)  

ATR or Total Recoverable Sugar corresponds to the quantity of sugar available in the raw material subtracted from the losses in the industrial process.

(2)  

IGP-M: General Index of Market prices is published monthly by Fundação Getúlio Vargas.

(3)  

IPCA: National Index of Broad Consumer Prices published monthly by the Brazilian Statistics Institute (IBGE).

(4)  

The CDI rate is the average of the rates of inter-bank deposits charged during the day in Brazil (accumulated in the period).

(5)  

NPK is the chemical compound of farming fertilizers made up of nitrogen, phosphorus and potassium combined at a ratio of 2:20:20.

Principal Components of Our Statement of Operations

Revenue

Our operating revenue is derived mainly from (i) sale of grains (comprised of soybean, corn, rice, cotton and sorghum); and (ii) sugarcane and other farming products.

Taxes on sales

Taxes on sales vary depending on the target market of our production, as follows.

The levy of taxes on revenue depends on the product and market located. These are the primary taxes:

 

Tax

  

Direct Export

  

Sale to Importer/Exporter

  

Domestic market

ICMS    Not levied    Not levied    Levied
PIS    Not levied    Not levied    Levied
COFINS    Not levied    Not levied    Levied
FUNRURAL    Not levied    Levied    Levied

ICMS (Value-Added Tax on Sales and Services) : ICMS is a state tax levied on the price of a product at an average rate of 17% for transactions within a state and 7% to 12% for transactions across states. ICMS payments are not applicable to exports of goods and services.

Federal Social Integration Program (Programa de Integração Social, or PIS) and Social Security Financing Contribution (Contribuição para o Financiamento da Seguridade Social, or COFINS) : PIS and COFINS tax payments, levied at (i) 0.65% and 3.0% of gross revenue, respectively (cumulative) or (ii) 1.65% and 7.6%, respectively, after certain deductions (non-cumulative), depending on the business conducted and the nature of revenue earned, among other factors. On March 31, 2012, we and Jaborandi Agrícola Ltda. were subject to noncumulative assessment for such payments, and our other subsidiaries were subjected to cumulative assessment. PIS and COFINS payments are not applicable to exports of goods and services, or sales to import/export companies located in Brazil. Since we sell the entirety of our soybean production to such companies, such activities are not subject to PIS or COFINS payments. Brazilian law also exempts PIS and COFINS payments upon the sale of sugarcane to an entity that produces ethanol or biofuel.

 

40


Table of Contents

Rural Workers Assistance Fund (Fundo do Produtor Rural, or FUNRURAL) : Agricultural producers are subject to a tax of 2.3% to 2.85%, levied on total output sold. The FUNRURAL tax is not payable on exports of goods and services, but applies on sales to import/export companies located in Brazil.

Gain (loss) on sale of farms

Upon the sale of investment property, such as our farms, we recognize in the income statement a gain (loss) for the difference between the disposal proceeds and the carrying amount of the property sold. We account for our investment properties at cost.

Gain (loss) in fair value of biological assets

Our biological assets correspond, mainly, to our soybean, corn, sorghum, cotton and sugarcane crops and are measured at fair value less selling expenses. These crops are not only cultivated to obtain non-real estate revenue, but also as a means of increasing the real estate value of the respective agricultural properties.

The agricultural production derived from our soybean, corn, sorghum and cotton crops is harvested after a period of time ranging from 110 to 180 days after planting, depending on the crop, variety, geographic location and climate conditions.

The sugarcane crops have a productive cycle of five years from the first harvest, and accordingly, are classified as long term biological assets.

The fair value of biological assets is determined upon their initial recognition and at each subsequent reporting date until harvested. The gain or loss in the variation of fair value of biological assets is determined as the difference between the fair value of the biological assets compared to the cost incurred in planting and cultivating such biological assets. Fair value is measured based upon the selling price of the crops, determined based on the market prices of similar crops at their current growth stage, if such price can be determined, less cost to sell at the time of harvest. If the selling price of the crops cannot be determined, then fair value is determined based upon the present value of the future cash flows expected to be generated by the assets. The gain or loss is recognized in the statement of operations from the time of initial planting through the time of harvest.

Impairment to net realizable value of agricultural products after harvest

A provision for impairment of inventories with respect to the market value of agricultural products is recognized when the fair value recorded in inventories is greater than the net realizable value. Net realizable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less estimated cost of sales and selling expenses.

Costs of sales

Cost of sales for sugarcane and grains includes: (i) the historical cost of the inventories including costs of raw materials such as seeds, fertilizers, pesticides, fuels and lubricants, as well as labor, maintenance of machines and agricultural equipment, depreciation and amortization and (ii) the difference between such historical cost and the fair value of the grains and sugarcane at the time of harvest.

Operating income (expenses)

 

   

Selling expenses: selling expenses refer mainly to shipping, storage, commissions, classification of products and other related expenses.

 

   

General and administrative expenses: general and administrative expenses refer mainly to personnel, legal counsel, depreciation and amortization, lease payments and expenses related to our headquarters.

Financial income and expenses

Financial income and expenses consist mainly of interest from financial investments, monetary variations, interest on financial assets and liabilities and realized and unrealized gains (losses) with derivative financial instruments.

 

41


Table of Contents

Income tax and social contribution—current and deferred

Current and deferred income tax and social contribution refer to taxes on net profits. We and our subsidiary Jaborandi Agrícola Ltda. assess such taxes under the taxable income regime, with a maximum rate of 34%, consisting of: (i) income tax, at a rate of 15% of profits; (ii) income tax surcharge of 10% levied upon profits exceeding R$240,000 per year; (iii) social contribution on net profit, at a rate of 9%; and (iv) deferred income tax and social contribution.

Our other subsidiaries assess such taxes under the presumed profit regime, consisting of: (i) income and social contribution payments, at a rate of 15% (plus a 10% surcharge for amounts exceeding R$240,000 per year) and 9%, respectively, levied on 8% and 12%, respectively, of property sales; (ii) payments at a pre-determined rate, levied on 32% of leases and services; and (iii) payments levied on other revenue and capital gains.

Critical Accounting Policies

Our discussion and analysis of our financial condition and results of operations are based on our consolidated financial statements, which have been prepared in compliance with IFRS. We summarize our significant accounting policies, judgments and estimates in Note 2 to our audited consolidated financial statements.

The critical accounting policies described herein are important to the presentation of our financial condition and results of our operations, requiring the most difficult, subjective and complex judgments by our management, often as a result of the need to make estimates and assumptions about matters that are inherently uncertain. While preparing our financial statements, our management uses estimates and assumptions to record assets, liabilities and transactions. Our financial statements include different subjective and complex estimates regarding, among others, accounting for revenue recognition for grains and related accounts receivable, determining the fair value of derivatives, and accounting for investments in investment properties. In order to provide a better understanding of how our management makes its judgments about future events, including the variables and assumptions underlying such estimates, we have identified the following critical accounting policies:

Fair value of biological assets

The fair value of biological assets is determined using valuation methods, including the discounted cash flow method. The data for these methods is based on standard market practices, whenever possible, and when this is not feasible, certain estimates and judgments are relied on in order to calculate fair value. Such estimates and judgments include price, productivity, planting cost and production cost. Changes in the assumptions on these factors may affect the fair value determinations with respect to biological assets.

Warrants issued

The Company issued warrants to its founding shareholders in March 2006 before its initial public offering in Brazil. In the offering document for such initial public offering in Brazil, the Company disclosed that the warrants of the first tranche were issued to its founding shareholders as consideration for them having established the Company, for their entrepreneurship, for having prepared the Company for the initial public offering and for having prepared its business plan as an incentive for them to be committed to the development of the Company. The warrants were issued to the founding shareholders for no cash consideration.

The Company concluded that the warrants should be accounted for within the scope of IFRS 2 as equity instruments issued in exchange for goods or services other than from employees. Considering that before the transition date to IFRS (July 1, 2009) all warrants of the first tranche were fully vested and that the Company has not disclosed the fair value of the warrants at the measurement date, we determined that the Company’s transition to IFRS does not require recognition and measurement with respect to such warrants, and therefore the accounting under Brazilian GAAP was maintained. As a result, the warrants are not recognized in our financial statements.

 

42


Table of Contents

Determining whether or not recognition of the warrants is within the scope of IFRS 2 requires judgment in assessing the provisions of IFRS 2.

Residual value and useful life of property, plant and equipment and investment properties

The value and useful life of assets are assessed and adjusted when necessary at the end of each reporting period. The carrying amount of the asset is immediately reduced to its recoverable value if the carrying amount is estimated to exceed the recoverable value.

Contingencies

We are party to judicial and administrative lawsuits, as described in Item 8—Financial Information—Legal Proceedings. Provisions are recorded for contingencies related to judicial lawsuits that are estimated to represent probable losses (present obligations resulting from past events where an outflow of resources is probable and can be reliably estimated). The evaluation of the probability of loss includes the opinion of external legal advisors. Management believes that these contingencies are properly recorded and presented in the financial statements.

Jobs Act

On April 5, 2012, the JOBS Act was signed into law. The JOBS Act contains provisions that, among other things, reduce certain reporting requirements for qualifying public companies.

We are in the process of evaluating the benefits of relying on the other reduced reporting requirements provided by the JOBS Act. Subject to certain conditions set forth in the JOBS Act, if, as an “emerging growth company”, we choose to rely on such exemptions we may not be required to, among other things, provide an auditor’s attestation report on our system of internal controls over financial reporting pursuant to Section 404, and these exemptions will apply until we are no longer an “emerging growth company. The JOBS Act provides “emerging growth companies” an election to comply with new or revised accounting standards on a delayed basis for those standards that have a different effective date for public and private companies. However such election is limited to companies that prepare its financial statements and report in accordance with accounting principles generally accepted in the United States of America. As our financial statements are prepared in accordance with IFRS, such accommodation is not available to us, and we will be required to apply new or revised accounting standards under IFRS as from the effective date established in the corresponding standard.

Results of Operations

The following discussion of our results of operations is based on our consolidated financial statements prepared in compliance with IFRS. The discussion of the results of our business segments is based upon financial information reported for each of the segments of our business, as presented in the table below.

The following tables set forth operating results of each of our segments and the reconciliation of these results of our segments to our consolidated statement of operations.

 

     June 30, 2012  
     Total     Grains     Sugarcane     Real
estate
    Not
allocated
 

Revenue

     169,508        105,874        40,183        23,291        160   

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     (417     (3,106     2,689        —          —     

(Impairment) to net realizable value of agricultural produce after harvest

     (2,663     (2,429     (234     —          —     

Cost of sales

     (146,750     (97,970     (37,150     (10,153     (1,477
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit (loss)

     19,678        2,369        5,488        13,138        (1,317

Operating revenue (expenses)

          

Selling expenses

     (4,015     (3,623     —          (392     —     

General and administrative expenses

     (28,892     —          —          —          (28,892

Other gains

     10        —          —          —          10   

Financial income

     38,073        —          —          —          38,073   

Financial expenses

     (44,299     —          —          —          (44,299
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

     (19,445     (1,254     5,488        12,746        (36,425

Income tax and social contribution

     12,845        426        (1,866     (4,334     18,619   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year

     (6,600     (828     3,622        8,412        (17,806
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

43


Table of Contents
     June 30, 2011     June 30, 2010  
     Total     Grains     Sugarcane     Real
estate
    Not
allocated
    Total     Grains     Sugarcane     Real
estate
    Not
allocated
 

Revenue

     79,544        55,180        24,133        40        191        36,745        30,502        6,527        372        (656

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     22,761        19,029        3,732        —          —          (25,076     (23,704     (1,372     —          —     

(Impairment) to net realizable value of agricultural produce after harvest

     (986     (986     —          —          —          (2,059     (2,059     —          —          —     

Cost of sales

     (61,500     (46,392     (14,754     —          (354     (30,310     (25,178     (4,782     —          (350
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit (loss)

     39,819        26,831        13,111        40        (163     (20,700     (20,439     373        372        (1,006

Operating revenue (expenses)

                    

Selling expenses

     (2,991     (2,991     —          —          —          (2,175     (2,175     —          —          —     

General and administrative expenses

     (26,330     —          —          —          (26,330     (22,916     —          —          —          (22,916

Other gains

     73        —          —          —          73        416        —          —          —          416   

Financial income

     25,738        —          —          —          25,738        24,147        —          —          —          24,147   

Financial expenses

     (16,460     —          —          —          (16,460     (8,368     —          —          —          (8,368
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

     19,849        23,840        13,111        40        (17,142     (29,596     (22,614     373        372        (7,727

Income tax and social contribution

     (5,186     (7,318     (5,284     (4     7,420        10,108        7,689        (127     (41     2,587   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year

     14,663        16,522        7,827        36        (9,722     (19,488     (14,925     246        331        (5,140
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

44


Table of Contents

The table below shows a summary of our statement of operations for the periods indicated:

 

     Year ended June 30,  
     2012     2012     2011     2010  
     (US$ thousand)           (R$ thousand)        

CONSOLIDATED STATEMENT OF OPERATIONS

        

Revenue

     72,339        146,218        79,544        36,745   

Gain on the Sale of Farms

     6,425        12,987       

Gain(loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     (206     (417     22,761        (25,076

Impairment to net realizable value of agricultural produce after harvest

     (1,317     (2,663     (986     (2,059

Cost of sales

     (67,505     (136,447     (61,500     (30,310
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit (loss)

     9,735        19,678        39,819        (20,700

Selling expenses

     (1,986     (4,015     (2,991     (2,175

General and administrative expenses

     (14,294     (28,892     (26,330     (22,916

Other gains

     5        10        73        416   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Operating profit (loss)

     (6,540     (13,219     10,571        (45,375

Financial income

     18,836        38,073        25,738        24,147   

Financial expenses

     (21,916     (44,299     (16,460     (8,368
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

     (9,620     (19,445     19,849        (29,596

Income tax and social contribution

     6,355        12,845        (5,186     10,108   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year/ period and comprehensive income (loss) for the year/ period

     (3,265     (6,600     14,663        (19,488
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) attributed to:

        

Owners of the parent

     (2,757     (5,572     14,743        (18,434

Non-controlling interests

     (509     (1,028     (80     (1,054

Outstanding shares at the end-of-year/ period

     58,422,400        58,422,400        58,422,400        58,422,400   

Basic earnings (loss) per share

     (0.05     (0.10     0.25        (0.32

Diluted earnings (loss) per share

     (0.05     (0.10     0.25        (0.32

Year Ended June 30, 2012 Compared to Year Ended June 30, 2011

Gross profit (loss)

Revenue increased R$66.7 million, from R$79.5 million for the year ended June 30, 2011 to R$146.2 million for the year ended June 30, 2012. This increase was mainly due to (i) the sugarcane sales to ETH Bioenergia, which generated revenue of R$40.1 million, an increase of R$16.0 million as compared to 2011; and (ii) an increased sales of grains of R$ 50.7million, which generated revenue of R$105.9 million for the year ended June 30, 2012.

Revenue from grain sales: revenue from grain sales increased R$50.7 million, from R$55.2 million during the year ended June 30, 2011 (reflecting sales of 71,000 tons) to R$105.9 million for year ended June 30, 2012 (reflecting sales of 172,000 tons). This increase was due to (i) an increase in our planted area of 7,467 hectares and (ii) the sale of a portion of the 2010/2011 grain harvest production and winter crop of corn.

Revenue from sugarcane sales: revenue from sugarcane sales increased R$16.1 million, from R$24.1 million (reflecting sales of 522,300 tons) in the year ended June 30, 2011 to R$40.2 million (reflecting sales of 636,000 tons) for the year ended June 30, 2012. This increase was primarily due to sugarcane sales to ETH Bioenergia pursuant to our sugarcane supply agreement with ETH Bioenergia.

 

45


Table of Contents

Gain on the sale of farms: During the year ended June 30, 2012, we recognized a gain on the sale of the São Pedro farm of R$13.0 million representing the difference between the proceeds from the sale of R$23.3 million. During the year ended June 30, 2011, we did not sell any of our farms.

Gains (losses) in fair value of biological assets and agricultural products: Gains (losses) in value of biological assets and agricultural products decreased from gain of R$22.7 million in the year ended June 30, 2011 to a loss of R$417 thousand in the year ended June 30, 2012, resulting from (i) a decline in corn inventories, given that we cultivated corn in the winter season of 2010 but not 2011, and (ii) a reduction in the biological asset value of our sugarcane areas. This reduction was mainly due to a decrease in sugarcane productivity resulting from the delay of the sugarcane processing facility of ETH Bioenergia becoming operational, which forced us to delay our sugarcane harvest. Such delay resulted from a delay in construction operations due to an inability on the part of ETH Bioenergia to obtain financing in accordance with the initial construction schedule.

Impairment to net realizable value of agricultural product after harvest: reversal of impairment previously made to the net realizable value of our agricultural production after harvest increased from loss of R$986 thousand in the year ended June 30, 2011 to a loss of R$2.7 million for the year ended June 30, 2012. Such variations result from the difference in the price of grain inventories from the time of harvest to the close of the respective accounting period.

Cost of sales: our cost of sales increased by R$74.9 million, to R$136.4 million for the year ended June 30, 2012, from R$61.5 million for the year ended June 30, 2011, resulting mainly from increased sugarcane and grain sales.

Cost of grains sold: our average cost per ton of grains sold decrease by R$83.8, from R$653.4 per ton (corresponding to 71,000 tons at a total cost of R$46.4 million) in the year ended June 30, 2011 to R$569.6 per ton (corresponding to 172,000 tons at a total cost of R$98.0 million) for the year ended June 30, 2012.

Cost of sugarcane sold: our average cost per ton of sugarcane sold increased by R$30.1 million, from R$28.3 per ton (corresponding to 522,300 tons at a total cost of R$14.8 million) in the year ended June 30, 2011 to R$58.4 per ton (corresponding to 636,000 tons at a total cost of R$37.2 million) for the year ended June 30, 2012.

Gross profit: for the reasons mentioned above, in the year ended June 30, 2012 our gross profit was R$19.7 million, representing a decrease of R$20.1 million as compared to R$39.8 million for the year ended June 30, 2011. The change in gross profit is attributable mainly to:

 

  (a) a decrease in gross profit related to grains of R$24.5 million mainly due to (i) in spite of the increase in volume sold (from 71,000 in 2011 to 172,000 in 2012) and a related increase in revenue (from R$55.2 million to R$105.9 million) our gains on the fair value of grain not yet harvested decreased by R$22.1 million because of lower productivity levels at our farms in the state of Bahia; (ii) our costs increased by R$51.6 million as a result of the change in mix of the grains sold with a higher percentage of soybean and a lower percentage of corn sold in 2012 when compared with 2011, with soybean having a higher production cost than corn, with the increase in cost effectively more than offsetting the additional revenue; and

 

  (b) a decrease in gross profit of R$7.6 million in the sugarcane segment, which resulted from a lower gain on the fair value of sugarcane not yet harvested of R$1.1 million because of a decrease in sugarcane productivity resulting from the delay of the sugarcane processing facility of ETH Bioenergia becoming operational as explained above, and a decrease of R$2.4 million resulting from a higher cost of sugarcane per ton mainly due to increased costs at the Alta Taquari farm, which were not fully incurred during the year ended June 30, 2011.

These decreases in gross profit were partially offset by an increase due to a gain on sale of farms of R$13.0 million in the year ended June 30, 2012 while no farms were sold in the year ended June 30, 2011.

 

46


Table of Contents

Operating profit (loss)

Selling expenses: our selling expenses increased R$1.1 million, from R$2.9 million in the year ended June 30, 2011 to R$4.0 million for the year ended June 30, 2012, primarily as a result of increased production and the consequent increase in agricultural product sales.

General and administrative expenses: our general and administrative expenses increased R$2.6 million, from R$26.3 million in the year ended June 30, 2011 to R$28.9 million for year ended June 30, 2012.

 

     Year ended June 30,  
     2012     2011  
     R$
(thousand)
    % of General
and
administrative
expenses
    R$
(thousand)
    % of General
and
administrative
expenses
 

Depreciation and amortization

     (1,127     3.9     (991     3.8

Personnel expenses

     (15,832     54.8     (12,936     49.1

Expenses with services rendered

     (5,328     18.4     (9,909     37.6

Other expenses

     (6.605     22.9     2,494        9.5
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total

     (28,892     100     (26,330     100

The 9.7% increase in general and administrative expenses was primarily a result of (i) increase in personal expenses, due to bonus provision and (ii) the increase in other expenses, reflecting services expenses related to fees for the monitoring of labor and tax legal proceedings of the farms, the transaction costs of Jatobá farm acquisition, publishing expenses and rural territorial tax payments. The increase was partially offset by an expense in February 2011 of a rescission in connection with the Consulting Agreement entered into by the Company and Paraná Consultora de Investimentos S.A.There was no such expense in 2012.

Other gains, net : for the year ended June 30, 2011, we recorded other gains of R$73 thousand in connection with equipment sales, as compared to a gain of R$10 thousand for the year ended June 30, 2012.

Financial income: our financial income increased R$12.4 million, from R$25.7 million in the year ended June 30, 2011 to R$38.1 million for the same period in 2012, primarily due to (i) unrealized gains from derivatives of R$8.2 million for the year ended June 30, 2012, which was R$1.2 million in the previous year; (ii) realized gains from derivatives of R$3.8 million which impacted only the year ended June 30, 2012; (iii) a gain on remeasurement of trade receivables for the sale of farm of R$6.7 million for the period ended June 30, 2012, representing an increase of R$3.8 million in comparison of the previous year, mainly as result of a higher average balance of receivables from the sale of farms as a result of the sale of the São Pedro Farm in September 2011, and also as result of an increase in soybean prices, an appreciation of the U.S. dollar against the real and a decrease in the benchmark interest rate in Brazil used by the Company to determine the present value of its receivables; (iv) income of R$2.9 million derived from foreign exchange variation which impacted only the year ended June 30, 2012 and (v) a monetary variation of R$1.9 million, representing an increase of R$1.0 million in comparison of the previous year.This increase was partially offset by a decrease of R$6.3 million in income from financial investments.

Financial expenses: our financial expenses increased R$27.8 million from R$16.5 million in the year ended June 30, 2011 to R$44.3 million for the same period in 2011, as a result of (i) an increase in realized losses from derivatives, from R$4.6 million in 2011 to R$10.3 million for the year ended June 30, 2012; (ii) unrealized losses from derivatives of R$21.0 million for the year ended June 30, 2012, which did not occur in the previous year, driven by the increase in soybean market quotation and (iii) an increase in foreign exchange variation, from R$398 thousand in 2011 to R$2.8 million for the year ended June 30, 2012.

Income tax and social contribution : we recognized a gain associated with income tax and social contribution R$12.8 million in the year ended June 30, 2012 as compared to an expense of R$5.2 million for the same period in 2011. The decrease in the effective tax rate was mainly due to the sale of São Pedro farm, which gain is taxable at a lower tax rate than 34%, offset by the increase in our taxable profit.

 

47


Table of Contents

Net income (loss): for the reasons discussed above, we recorded net loss of R$6.6 million in the year ended June 30, 2012, as compared to a net income of R$14.7 million for the same period in 2011.

Year Ended June 30, 2011 Compared to Year Ended June 30, 2010

Gross profit (loss)

Revenue increased R$42.8 million, to R$79.5 million for 2011, from R$36.7 million in 2010, primarily resulting from: (i) increased production and sales due to an increase in our planted area, to 58,000 hectares in the 2010/2011 crop year, from 46,000 hectares in the 2009/2010 crop year and (ii) our revenue from sugarcane sales to ETH Bioenergia to R$24.1 million, an increase of R$17.6 million as compared to 2010.

Revenue from grain sales: revenue from grain sales increased R$24.7 million, from R$30.5 million in the year ended June 30, 2010 (reflecting sales of 74,422 tons) to R$55.2 million in 2011 (reflecting sales of 123,065 tons). This increase was primarily due to increased production and sales due to an increase in our planted area, to 58,000 hectares in the 2010/2011 crop year, from 46,000 hectares in the 2009/2010 crop year.

Revenue from sugarcane sales: revenue from sugarcane sales increased R$17.6 million, from R$6.5 million in the year ended June 30, 2010 to R$24.1 million in 2011 (reflecting sales of 522,300 tons). This increase was primarily due to sugarcane sales to ETH Bioenergia pursuant to our sugarcane supply agreement with ETH Bioenergia. In the year ended June 30, 2010, revenue from sugarcane sales were R$6.5 million, derived solely from lost profits payments received pursuant to the sugarcane supply agreement with ETH Bioenergia in connection with the delay in the commencement of operations of ETH Bioenergia’s ethanol and sugar plant.

Gains (losses) in fair value of biological assets and agricultural products : We recorded a gain with respect to the fair value of biological assets and agricultural products of R$22.8 million in the year ended June 30, 2011, as compared to a loss of R$25.1 million for the corresponding period in 2010. This change from a loss in fiscal year 2010 to a gain in fiscal year 2011 resulted from (i) an increase in grain production resulting from an increase in a maturation of the soil on our planted area, (ii) an increase in the price of soybean, from R$31.2 per bag in 2010 to R$41.9 per bag in 2011, (iii) an increase in the price of corn, R$15.2 per bag in 2010 to R$24.8 per bag in 2011,(iv) an increase of R$0.11 per kilogram in the TR, or total recoverable sugar ( açúcar total recuperável ) content in our sugarcane crop.

(Impairment) to net realizable value of agricultural product after harvest : We recorded an impairment to net realizable value of agricultural product after harvest of R$986 thousand in the year ended June 30, 2011, as compared to an impairment of R$2.1 million in 2010.

Cost of sales: our cost of sales increased 102.9%, or R$31.2 million in 2011, from R$30.3 million in the year ended June 30, 2010, to R$61.5 million in 2011 resulting from increased production and sales due to an increase in our planted area, to 58,000 hectares in the 2010/2011 crop year, from 46,000 hectares in the 2009/2010 crop year.

Cost of grains sold: Our average cost per ton of grains sold increased 11%, from R$338.3 per ton (corresponding to 74,422 tons at a total cost of R$25.2 million) in the year ended June 30, 2010 to R$376.9 per ton (corresponding to 123,065 tons at a total cost of R$46.4 million) in 2011.

Cost of sugarcane sold: Our average cost per ton of sugarcane sold increased 147% from R$10.7 per ton (corresponding to 445,797 tons at a total cost of R$4.8 million) in the year ended June 30, 2010 to R$26.5 per ton (corresponding to 522,300 tons at a total cost of R$14.8 million) in 2011.

Gross profit (loss): for the reasons mentioned above, in the year ended June 30, 2011 our gross profit was R$39.8 million, as compared to a loss of R$20.7 million in the year ended June 30, 2010.

 

48


Table of Contents

Operating income (expenses)

Selling expenses: our selling expenses increased 36.4%, from R$2.2 million in the year ended June 30, 2010 to R$3.0 million in 2011, primarily as a result of (i) an increase in our planted area, with a significant amount of such increase consisting of undeveloped areas, for which production costs are greater than for developed areas, and cost of sugarcane sales, which did not occur in 2010.

General and administrative expenses: our general and administrative expenses increased 14.9%, from R$22.9 million in the year ended June 30, 2010 to R$26.3 million in 2011.

 

     Year ended June 30,  
     2011     2010  
     R$
(thousand)
    % of General
and
administrative
expenses
    R$
(thousand)
    % of General
and
administrative
expenses
 

Depreciation and amortization

     (991     3.8     (487     2.1

Personnel

     (12,936     49.1     (10,212     44.6

Services

     (9,909     37.6     (9,190     40.1

Other expenses

     (2,494     9.5     (3,027     13.2
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total

     (26,330     100.0     (22,916     100.0

The 14.9% increase in general and administrative expenses was primarily a result of: (i) a 26.7% increase in personnel expenses, from R$10.2 million in 2010 to R$12.9 million in 2011 and (ii) a 103.5% increase in depreciation and amortization, from R$487 thousand in 2010 to R$991 thousand in 2011. The R$504 thousand increase in depreciation and amortization refers to expenses related to the development of our SAP management system and the increase in personnel expenses refers, in addition to the increase in the number of employees, to the expense of R$996 thousand for stock-based compensation under the stock option plan of our executives, which did not occur in the previous year.

Other gains, net : in 2010, we recorded other gains of R$416 thousand in connection with equipment sales as compared to R$73 thousand in 2011 in connection with equipment sales.

Financial income: our financial income increased 6.6%, from R$24.1 million in the year ended June 30, 2010 to R$25.7 million in 2011, primarily as a result of: (i) an increase of 87% in gains from the change in the carrying amount on receivables for which the amount payable is based on the price of soybean, from R$932 thousand in 2010 to R$1.7 million in 2011, in connection with the sale of our Engenho farm, which resulted in a gain of R$2.9 million. Such increase was partially offset by: (i) a decrease in monetary variation, from R$1.4 million in 2010 to R$904 thousand in 2011, (ii) the loan agreement with Maeda and (iii) variation of the SELIC rate over tax credits.

Financial expenses: our financial expenses increased 95.2%, from R$8.4 million in 2010 to R$16.4 million in 2011, as a result of: (i) an increase in interest and financial charges with respect to our indebtedness, from R$4.9 million in 2010 to R$7.8 million in 2011, (ii) an increase in the IGPM rate, to which the installments on the purchase price of our Horizontina and Alto Taquari farms are indexed and (iii) a loss from derivatives as of June 30, 2011, in the amount of R$4.5 million compared to R$2.3 million in the same period in 2010.

Income tax and social contribution : we recorded an income tax and social contribution expense of R$5.2 million in the year ended June 30, 2011 and an income tax and social contribution credit of R$10.1 million in 2010. This resulted from the fact that we recorded a profit before income tax and social contribution for the period in 2011, as compared to a loss before income tax and social contribution in 2010.

Net income (loss) : for the reasons discussed above, we recorded net income of R$14.7 million in the year ended June 30, 2011, as compared to a net loss of R$19.5 million in the year ended June 30, 2010.

 

49


Table of Contents

Liquidity and Capital Resources

We believe that our current liquidity and capital resources, together with our ability obtain loans and credit facilities and, when appropriate, to raise equity in the capital markets, is sufficient to meet our cash flow needs.

Sources and Uses of Funds

We finance our investments both using our own resources as well as through loans and credit facilities with development banks and governmental development agencies, under which interest rates are lower than market rates, due to the fact that such credit facilities have long-term characteristics specific to the development agencies. Our principal sources of financing are discussed below under the heading “Indebtedness and cash and cash equivalents” and our main uses of funds include:

Acquisition of land : Since the beginning of our operations to June 30, 2012, we had invested R$440.7 million in the acquisition, development and transformation of agricultural properties, of which R$40.9 million are currently committed to pay the remaining purchase price of such properties.

Cultivation of grains : Since the beginning of our operations and up to June 30, 2012, we had invested a total of R$92.2 million in the development of land for grain cultivation, of which R$56.6 million was financed through loans with Banco do Nordeste do Brasil, or BNB, and R$35.6 million of which was funded through our own resources.

Cultivation of sugarcane : Since the beginning of our operations to June 30, 2012, we had invested a total of R$45.5 million in the development of land for sugarcane cultivation, of which R$15.9 million was financed through loans with BNDES and R$29.6 million was funded through our own resources.

Improvements : Since the beginning of our operations to June 30, 2012, we had invested a total of R$23.0 million in connection with improvements, of which R$1.3 million was financed through loans with Banco do Nordeste do Brasil, and R$21.7 million was funded through our own resources.

Machinery and vehicles : Since the beginning of our operations to June 30, 2012, we had invested a total of R$21.4 million in connection with purchases of machinery and vehicles, of which R$12.1 million was financed through loans with BNDES, and R$9.3 million was funded through our own resources.

Cash Flows

Our cash flow generation from operating activities may vary from period to period depending on fluctuations in our sales and service revenue, costs of goods sold, operating income (expenses), and may also vary within such periods as a result of seasonality. Operating activities primarily refer to revenue generated from the sale of grains and sugarcane.

Investment activities primarily refer to the acquisition of agricultural properties, developing land for cultivation, purchasing machines, and remodeling, construction and improvements to agricultural properties.

Financing activities primarily refer to loans and credit facilities, principally from development banks, for the development of new projects and the purchase of machines and equipment.

The following table summarizes our cash flows for the periods indicated:

 

     Year ended June 30,  
     2012     2012     2011     2010  
     (US$ thousand)           (R$ thousand)        

CONSOLIDATED CASH FLOW

        

Net cash used in operating activities

     (5,289     (10,691     (32,633     (38,962

Net cash used in investment activities

     (12,059     (24,375     (33,998     (60,733

 

50


Table of Contents
     Year ended June 30,  
     2012     2012     2011     2010  
     (US$ thousand)           (R$ thousand)        

Net cash generated from (used in) financing activities

     (16,368     (33,085     (3,954     41,525   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net change in cash and cash equivalents

     (33,716     (68,151     (70,585     (58,170
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Years ended June 30, 2012 and 2011

Operating activities:  Net cash used in operating activities was R$32.6 million in the year ended June 30, 2011 compared to net cash used in operating activities of R$10.7 million during the same period in 2012. The change was primarily due to an increase in sales of agricultural products . The change was primarily due to an increase in sales of agricultural products due to higher volumes harvested and also the sale of inventories existing at June 30, 2011, which increased cash from sale of agricultural products.

Investment activities:  Net cash used in investment activities decreased from R$34.0 million in the year ended June 30, 2011 to R$24.4 million for the same period in 2012. This descrease was maily due to: (a) decreases in the amount of expenditures on land we developed in 2012, including the acquisition of sugar harvesters in 2011 that did not occur in 2012; (b) cash received from sale of the São Pedro farm.

Financing activities:  Net cash used in financing activities increased from R$4.0 million in the year ended June 30, 2011, to R$33.1 million for the same period in 2012. Such increase was primarily due to (i) a R$10.6 million increase in installments paid on past acquisitions of farms; (ii) a R$5.8 million increase in payments of loan and interest; and (iii) the acquisition of shares of Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. and Jaborandi Agrícola Ltda. by R$12.9 million. This increase was partially offset by cash received from advances for future capital increase received from then existing minority shareholders of Jaborandi Agrícola Ltda. and Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A.

Years ended June 30, 2011 and 2010

Operating activities: Net cash used in operating activities decreased from R$38.9 million in the year ended June 30, 2010 to R$32.6 million during the same period in 2011, primarily due to an increase in advances from customers, from R$1.9 million for the year ended June 30, 2010, to R$5.7 million during the same period in 2011.

Investment activities: Net cash used in investment activities decreased from R$60.7 million in the year ended June 30, 2010 to R$33.9 million for the same period in 2011, primarily resulting from (i) a reduction of R$17.2 million in net investments in long-term financial investments held as collateral, and (ii) payments of R$15.8 million in a year ended June 30, 2010 related to the purchase of Horizontina farm, which did not occur in the same period in 2011. This change was partially offset by a R$5.9 million increase in cash payments of subsequent expenditures in investment property.

Financing activities: Net cash generated from financing activities was R$41.5 million in the year ended June 30, 2010, compared to net cash used in financing activities of R$3.9 million for the same period ended June 30, 2011. Such change was principally due to (i) an increase in payments for loans and financing, from R$11.3 million as of June 30, 2010 to R$31.5 million as of June 30, 2011, and (ii) a decrease in acquired loans, from R$61.9 million in 2010 to R$38.3 million in 2011.

Indebtedness and cash and cash equivalents

Our total consolidated indebtedness was R$94.4 million as of June 30, 2012, as compared to R$93.3 million as of June 30, 2011. Our short-term indebtedness as of June 30, 2012 amounted to R$43.1 million, as compared to R$37.9 million as of June 30, 2011. Of the total indebtedness outstanding as of June 30, 2012, 54.4% consisted of medium and long-term debt, as compared to 59.4% as of June 30, 2011.

Our total consolidated indebtedness increased by 19.6% to R$93.3 million as of June 30, 2011, compared to R$78.0 million as of June 30, 2010, reflecting an increase in (i) financial charges, from R$4.9 million in 2010 to

 

51


Table of Contents

R$7.8 million in 2011, and (ii) new financings in the amount of R$38.3 million, which were partially offset by the payments in connection with financings in the amount of R$31.5 million. Our short-term indebtedness increased to R$37.9 million as of June 30, 2011 from R$28.7 million as of June 30, 2010.

The table below sets forth the balance of our financial indebtedness as of the dates indicated:

 

         As of June 30,  
         2012      2011  
         (R$ thousand)  

Current

   Annual interest rate
and charges - %
    

Financing for agricultural costs – BNB (3)

   10.89 and TJLP (1) +
1.95 to 3.10
    29,432         29,990   

Financing Cremaq and Jaborandi Project – BNB (3)

   7.23     10,941         3,057   

Financin of Machines and Equipements

   5.50 to 10.0 and
TJLP
(1) + 1.95 to
3.10
    2,694         4,852   
    

 

 

    

 

 

 
       43,067         37,899   

Non-current

       

Crop Financing – Itaú

   1.95 to 3.10 +
TJLP
(1)
    7,869         11,124   

Financing of Machinery and Equipment – FINAME (2)

   5.5 to 10     5,358         4,315   

Financing Cremaq and Jaborandi Project – BNB (3)

   7.23     38,067         39,997   
    

 

 

    

 

 

 
       51,294         55,436   
    

 

 

    

 

 

 
       94,361         93,335   

 

(1)  

Long-term Interest Rate (TJLP).

(2)  

Financing of Machinery and Equipment Financing (FINAME).

(3)  

Banco do Nordeste (BNB) (Gross Rate)

Current indebtedness

At June 30, 2012, our short-term indebtedness was R$43.1 million, as compared to R$37.9 million at June 30, 2011.

Non-current indebtedness

At June 30, 2012, our long-term indebtedness was R$51.3 million, as compared to R$55.4 million at June 30, 2011.

Our indebtedness is primarily composed of loans and credit facilities with development banks and government agencies, by means of direct or indirect disbursements, and acquisitions payable with regard to our agricultural properties. Interest rates are generally lower than prevailing rates in Brazil, due to the fact that these credit facilities have long-term characteristics and other terms specific to the development agencies.

At June 30, 2012 and June 30, 2011, the amounts outstanding on our loans and credit agreements were R$94.4 million and R$93.3 million, respectively.

 

52


Table of Contents

Financing Agreements

The table below summarizes our material outstanding loans and financing agreements as of June 30, 2012.

 

Type of credit
transaction

  

Creditor/Transfer agent

   Total value
of the
credit
transaction
     Amount
disbursed
     Outstanding
balance
     Interest rate    Maturity    Current      Noncurrent  

BNDES Automatic

   Banco Itaú BBA S.A.      16,0239         15,943         11,741       TJLP + a
surcharge
of 1.95% and
3.1% / year
   07/15/2015      3,872         7,869   

Short Term Financing

   Banco do Nordeste Brasil S.A – BNB      25,762         23,771         24,236       6.16% and
13.70% /
year
   01/17/2013      24,236         —     

BNDES Automatic

   Banco do Nordeste Brasil S.A – BNB      11,930         11,930         8,053       TJLP + a
surcharge of
1.95% and
10% / year
   11/15/2016      2,695         5,358   

Long Term Financing

   Banco do Nordeste do Brasil S.A. – BNB      29,020         25,533         29,020       7.23% /
year
(2)
   10/28/2021      6,982         22,038   

Long Term Financing (Jaborandi Ltda)

   Banco do Nordeste do Brasil S.A. – BNB (Jaborandi Ltda) (1)      26,341         17,280         19,987       7.23% /
year
(2)
   07/14/2019      3,958         16,029   

Harvest WK

   Banco Itaú BBA S.A.      1,300         1,300         1,324       6.75% / year    08/31/2012      1,324         —     

 

(1)  

Borrower: Jaborandi Agrícola Ltda.

(2)  

Includes a payment discount of 15%, final rate = 7.23% per year.

We finance our working and long term capital through BNB ( Banco do Nordeste ). Long-term financings are guaranteed with mortgages on rural properties.

We finance our sugarcane crops at Araucária and Alto Taquari farms through “BNDES Automático”, through Itaú BBA, a BNDES intermediary bank. Our Cremaq, Araucária, Chaparral and Jatobá farms’ machinery and equipment are financed through “FINAME Agrícola” with the equipment as guarantee. Through Itaú BBA, we finance the working capital for storing corn at Cremaq Farm.

We finance our machinery and equipment at Araucária Farm through “FINAME Agrícola”, with the equipment as guarantee. HSBC Bank Brasil and Banco Votorantim serve as BNDES intermediaries.

On October 28, 2009, we entered into a financing agreement of R$25.5 million. This agreement finances the purchase of inputs needed in preparing the land for agricultural production at Cremaq Farm, and a storage unit (silo). The interest rate is 8.5% per year (or 7.23% if the debt is timely paid). The financing is guaranteed by (i) a mortgage on our Cremaq farm and (ii) a R$1.3 million escrow account for the benefit of Banco do Nordeste do Brasil (BNB).

On July 14, 2009, Jaborandi Agrícola Ltda entered into a financing agreement of R$26.3 million to the purchase of inputs needed in preparing the land for agricultural production at Jatobá Farm. The interest rate is 8.5% per year (or 7.23% including a payment discount of 15%). The financing is guaranteed by (i) a Letter of Guarantee issued by Itaú BBA for the benefit of BNB and (ii) a R$1 million escrow account for the benefit of Banco do Nordeste do Brasil (BNB) (which corresponds to a minimum of 6.22% of the amount due including principal and fees, charges and other obligations).

We received a loan in the aggregate amount of R$15.4 from Banco Itaú BBA S.A., to finance sugarcane planting. Under such facility, we obtained periodic installments as follows: (i) on July 30, 2008 we obtained R$5.8 million, (ii) on September 29, 2009 we obtained R$1.7 million, (iii) on November 17, 2009 we obtained R$3.1 million, (iv) on January 15, 2010 we obtained R$0.8 million, (v) on August 10, 2010 we obtained R$1.3 million and on (vi) October 15, 2010 we obtained R$2.6 million. The interest rates vary from 1.95% to 3.1% per year + TJLP, and the financing matures in increments concluding on July 15, 2015.

 

53


Table of Contents

Contractual Obligations

The following table summarizes our significant contractual obligations and commitments at June 30, 2012:

 

     Maturities per period  
     Less
than
one
year
     One to
three
years
     Three
to five
years
     More
than
five
years
     Total
Maturity
 
     (R$ thousand)  

Trade payables

     4,920         —           —           —           4,920   

Derivative financial instruments

     8,307         10,209         —           —           18,516   

Loans and financing (1)

     45,456         27,923         22,376         13,297         109,053   

Payable for the purchase of farms

     40,858         —           —           —           40,858   

 

(1)  

Interest on variable interest rate loans and financing has been computed considering the interest rate as of June 30, 2012.

Purchase Obligations

The following table summarizes our purchase obligations outstanding as of June 30, 2012.

 

Obligation

   Outstanding
balance
 
     (R$ thousand)  

Jatobá Farm

     1,974   

Alto Taquari Farm

     22,296   

Nova Buriti Farm

     16,588   
  

 

 

 

Total

     40,858   

Capital Expenditures

We are focused on the acquisition, development and exploitation of agricultural properties and acquire and develop properties that we believe have significant potential for cash flow generation and value appreciation. Our principal capital expenditures include the following:

Land Acquisition and Development : Our principal capital expenditures derive from the acquisition and development of agricultural properties. Since the beginning of our operations through June 30, 2012, we had invested R$440.7 million in the acquisition, development and transformation of agricultural properties, of which R$40.9 million is currently committed to pay the outstanding purchase price balances for such properties.

Cultivation of grains: The arable area of our Jatobá, Chaparral, Cremaq and Horizontina farms amounts to 82,058 hectares, of which 5,112 hectares were already developed for the cultivation of grains at the time we acquired the properties, while 45,856 hectares were brought to development and productivity by us. Since the beginning of our operations through June 30, 2012, we had invested R$92.2 million, respectively, in the transformation of areas for the cultivation of grains.

Cultivation of sugarcane: Since the beginning of our operations through June 30, 2012, we had made investments of R$45.5 million in connection with the transformation of 1,078 hectares of pasture and 7,653 hectares of grains at our Araucária and Alto Taquari farms into areas for sugarcane cultivation.

Development of land for pasture and livestock raising: We have recently initiated the development of our Preferência farm’s 14,237 hectares of useful area into pasture for livestock. This is done through: (i) transformation of areas covered by native vegetation or unproductive pasture into productive pasture capable of intensive livestock raising; and (ii) the construction of the necessary infrastructure for livestock raising, such as confinements, fences and drinking troughs. Since the beginning of our operations through June 30, 2012, we have invested R$10.6 million in the development of land for pasture and livestock raising.

 

54


Table of Contents

Development of forest land for cultivation of eucalyptus: We plan to develop the Nova Buriti farm’s 19,004 hectares of arable land into forest for the cultivation of eucalyptus.

Improvements to land: Since the beginning of our operations through June 30, 2012, we had invested R$23.0 million in the construction of farmhouses, lodgings, warehouses, storage facilities, silos, roads and other improvements on our farms.

Machines and vehicles: Since the beginning of our operations through June 30, 2012, we had invested R$21.4 million in the acquisition of tractors, sowing and harvesting machines and other agricultural equipment.

Our total capital expenditures for the year ended June 30, 2012 were R$28.8 million.

Equity

Our total equity excluding non-controlling interest amounted to R$558.9 million as of June 30, 2012 and R$570.3 million as of June 30, 2011.

The decrease in total equity excluding non-controlling interest of 2% was primarily related to the loss generated in the period, which changed the retained earnings (accumulated losses) from an accumulated loss of R$14.9 million as of June 30, 2011 to retained earnings of R$20.5 million as of June 30, 2012.

Off-Balance Sheet Arrangements

Future delivery and supply of soybean and sugarcane: amounts related to sales contracts for the future delivery and supply of soybean and sugarcane, as described under “Business—Commodity Futures Contracts,” are recognized as revenue on the date of delivery. Costs of goods sold under such contracts are also recorded at the date such products are transferred, upon the documentation of delivery and the loading of the applicable products. The terms of such contracts subject us to fines in the event that we fail to deliver the previously-committed volumes to the purchasers.

Trend Information

We will continue to operate in a highly competitive and regulated environment that will pose continued risks and threats to our existing businesses, placing the profitability of our assets under pressure. We expect our business to continue to be subject to the risks and uncertainties discussed in “Item 3—Key Information—Risk Factors.”

ITEM 6—DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND EMPLOYEES

Directors and Senior Management

Board of Directors

Our board of directors is responsible for establishing our overall business plan, guidelines and policies, including our long term strategy, and for overseeing our performance. Our board of directors is also responsible for the supervision of our executive officers.

Pursuant to our bylaws, our board of directors consists of a minimum of five and a maximum of nine members. Election of our directors is made at annual shareholders’ meetings. At the date of this registration statement, four of our directors, namely Eduardo Elsztain, Saul Zang, Alejandro G. Elsztain and Gabriel Pablo Blasi, were nominated by our controlling shareholder Cresud. The members of our board are elected by the shareholders’ meeting for a term of approximately two years, with reelection permitted. A director must remain in office until

 

55


Table of Contents

replaced by a successor. However, any director may be removed by the shareholders before the end of such director’s term. Under Novo Mercado regulations and our bylaws, a minimum of 20% of the members of our board of directors must be independent. However, three directors must be independent if nine members are elected to our board. Prior to taking office, our board members are required to sign an agreement to comply with the regulation of the Novo Mercado .

Our board of directors holds mandatory meetings six times a year, and may hold other meetings, as necessary. Meetings of our board of directors are convened only if a majority of the directors are present and all board decisions are taken by a 2/3 or 3/4 majority, or by simple majority, depending on the nature of the specific matters brought to discussion in our board meetings.

Brazilian Corporate Law and CVM Regulation No. 282 of June 26, 1998 allow the adoption of a cumulative vote process by the request of a number of our shareholders representing a minimum of 5% of our capital stock. Brazilian Corporate Law allows minority shareholders that, individually or as a group, hold at least 15% of our common shares to appoint one director, by means of a separate vote. Brazilian Corporate Law does not allow for the election of a member to our board of directors, unless waived by our shareholders, if that person is an employee or senior manager of one of our competitors or has an interest conflicting with ours.

Our board of directors is currently made up of seven members, all of whom were elected at the general shareholders’ meeting held on October 27, 2011, and whose terms expire at our annual shareholders’ meeting in 2013.

The table below sets forth the name, title, date of election and date of the end of the term of each current member of our board of directors:

 

Directors

  

Title

   Date of election    Age

Eduardo S. Elsztain

   Chairman    October 27, 2011    52

Robert Charles Gibbins

   Vice-Chairman and Independent Director    October 27, 2011    43

Alejandro G. Elsztain

   Director    October 27, 2011    46

Saul Zang

   Director    October 27, 2011    66

Isaac Selim Sutton

   Independent Director    October 27, 2011    51

Gabriel Pablo Blasi

   Director    October 27, 2011    51

João de Almeida Sampaio Filho

   Independent Director    October 27, 2011    45

Below is a brief biographical description of each member of our board of directors:

Eduardo S. Elsztain: Mr. Eduardo S. Elsztain is our chairman. He has been engaged in the real estate industry for more than 20 years. He founded Consultores Asset Management (formerly denominated Dolphin Fund Management). He is Chairman of the Board of Cresud, IRSA, Banco Hipotecario S.A., Alto Palermo S.A. (APSA), Tarshop S.A. and BACS Banco de Crédito & Securitización, which are companies operating in the Argentinean real estate sector, with activities in the commercial building, shopping center, hotel, apartment block and residential project segments and banking related activities. Mr. Elsztain is the brother of Alejandro S. Elsztain, who is also one of our directors, and serves as second vice-chairman and CEO of Cresud.

Robert Charles Gibbins: Mr. Robert Gibbins is our Vice-chairman. He is Chief Investment Officer and Founder of Autonomy Capital. Prior to founding Autonomy Capital in 2003, he spent nine years as Head of Emerging Markets Proprietary Trading and as a European Government debt trader at Lehman Brothers. Mr. Gibbins started his career as a Fixed Income and FX derivative trader at JP Morgan. In 1992, he received a B.S. in Economics from the Wharton School at the University of Pennsylvania.

Alejandro G. Elsztain: Mr. Alejandro G. Elsztain serves as second vice-chairman of IRSA and Cresud. He is also executive vice-chairman of Alto Palermo S.A. (APSA), and director of Banco Hipotecário S.A. He is also CEO of Cresud. Alejandro Elsztain is the brother of our chairman Eduardo S. Elsztain. Mr. Elsztain has a degree in Agricultural and Livestock Engineering from the Universidad de Buenos Aires.

 

56


Table of Contents

Saul Zang: Mr. Saul Zang was the founder of the law firm Zang, Bergel y Viñes and the first vice-chairman of Cresud, IRSA, Alto Palermo S.A. (APSA), vice-chairman of Puerto Retiro and Fibesa and director of Banco Hipotecário S.A., Nuevas Fronteras S.A., Tarshop and Palermo Invest S.A. Mr. Zang holds a degree in law from Universidad de Buenos Aires . Mr. Zang owns 15% of Consultores Asset Management, the company that renders advisory services to Cresud. He is also member of the International Bar Association and the Interamerican Federation of Lawyers.

Isaac Selim Sutton: Mr. Isaac Selim Sutton holds a degree in economics from the Universidade de São Paulo (USP). He was an executive officer at the Safra Group’s holding company from 1994 to 2009, where he participated in several privatizations and investments, as well as joint ventures in several sectors. He is currently a member of the Fiscal Council of Bardella S.A. Indústrias Mecânicas. From 1995 to 2008, he was a member of the Board of Directors, Alternate to the Chairman of the Board and Coordinator of the Audit Committee, at Aracruz Celulose S/A. He has also served on the Boards of Bardella S/A, DPVAT S/A, Telenorte Celular, TIM Participações S/A, Veracel Celulose S/A, BR Properties S/A, Gevisa S/A and Celma S/A, and on the Fiscal Councils of TIM Sul, Têxtil Renaux and TIM Nordeste.

Gabriel Pablo Blasi : Mr. Gabriel Pablo Blasi holds a degree in business administration from the University of CEMA ( Centro de Estudios Macroeconómicos Argentino ) and a graduate degree in finance from the Austral University in Argentina. He started his career in 1989 at Citibank, where he was as a Senior Trader for seven years. He then worked as treasurer at Buenos Aires Branch plc and at Lloyds Bank plc in Buenos Aires. Mr. Blasi has over 20 years of experience in investment banking and capital markets, having worked at Banco Río (BSCH). He was the manager of Rio Valores Sociedad de Bolsa, CFO of the Carrefour Group in Argentina and of Goyaique SACIFIA and former CFO of Cresud, IRSA and Alto Palermo. He is currently CFO of Banco Hipotecário S.A.

João de Almeida Sampaio Filho : Mr. João de Almeida Sampaio Filho, earned a degree in Economics from the Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP) in 1987 and owns farms in the states of Paraná, São Paulo and Mato Grosso. He has served as President of the National Natural Rubber Commission of the Brazilian Confederation of Agriculture (CNA) and President of the National Rubber Sector Chamber. Nominated by President Fernando Henrique Cardoso as a member of the National Agricultural Policy Council, Mr. Sampaio was President of the Brazilian Farmers’ Association (SRB) between 2002 and 2007 and is currently the São Paulo State Secretary of Agriculture.

Board Committees

Pursuant to our bylaws, our board of directors may establish one or more technical or advisory committees for a specific purpose and with specific duties, which members may or may not include our directors or executive officers. Our board of directors shall establish the rules applying to these committees, including rules on their composition, term of office, compensation and operation. Such committees are advisory and non-deliberative in nature. The following advisory committees are currently established and active:

Compensation Committee

The Compensation Committee was established on March 1, 2012, and is composed of the following members, also elected on such date: (i) Alejandro G. Elsztain, (ii) Saul Zang and (iii) Isaac Selim Sutton. In accordance with its charter, Compensation Committee performs consultative assistance to the Board of Directors, including with respect to the determination of the compensation and benefits to be received by our directors and executive officers. Its activities include (i) submitting proposals to the Board of Directors with respect to director and executive officer compensation, (ii) advising the Board of Directors with respect to the granting of stock options or subscription warrants to our officers and employees and (iii) advising the Board of Directors with respect to profit sharing plans involving our executive officers and employees.

Executive Committee

The Executive Committee was established on December 13, 2011, and is composed of the following members, also elected on such date: (i) Eduardo S. Elsztain, (ii) Alejandro G. Elsztain and (iii) Saul Zang. In accordance with its charter, the Executive Committee performs consultative assistance to the Board of Directors with respect to its role as a supervisory body, advising the Board of Directors on, or periodically reviewing, certain

 

57


Table of Contents

strategic or financial aspects of our business. Its activities include (A) advising the Board of Directors with respect to (i) our business plan, (ii) alterations to our authorized capital, (iii) strategic initiatives, our growth plan and investment initiatives and (iv) any investments or dispositions over R$700 thousand; (B) reviewing annually (i) our financing initiatives, including with respect to our securities, (ii) the financial implications of our financing strategy and (iii) our dividend policy; and (C) reviewing and supervising periodically (i) the necessary financing for investments or activities in excess of R$700 thousand and (ii) our accessing of the capital markets.

Executive Officers

Our executive officers are composed of two to six officers who may or may not be shareholders and must all be residents of Brazil. Our board of executive officers is elected by our board of directors. Currently, we have four executive officers, who hold the following titles: chief executive officer and investor relations officer, chief administrative officer, chief operating officer and agricultural technical officer. Our executive officers are elected for a one year term with the possibility of reelection, and they are required to remain in office until the installation of their successors. Under Novo Mercado regulation, our executive officers are also required to sign an agreement to comply with the rules of the Novo Mercado prior to taking office.

Our executive officers are our legal representatives and are responsible for our day to day management, implementation of the policies and directives set by our board of directors and other duties assigned to them under the law and our bylaws. Our executive officers are authorized to take all actions required for the operation of our business, unless the law or our bylaws specifically delegate such authority to the shareholders’ meeting or our board of directors.

The table below indicates the name, title, date of election and term of office of each current member of our board of executive officers:

 

Executive officers

  

Title

   Date of election    End of term of
office
  Age

Julio César de Toledo Piza Neto

  

Chief executive officer, principal financial officer and investor relations officer

   December 13, 2011    November, 2012*   40

Gustavo Javier Lopez

  

Chief administrative officer

   December 13, 2011    November, 2012*   43

André Guillaumon

  

Chief operating officer

   December 13, 2011    November, 2012*   36

Mario Aguirre

  

Agricultural technical officer

   December 13, 2011    November, 2012*   45

 

* The officers shall remain in office until the Directors’ Meeting to be held promptly after the General Shareholders’ Meeting at which the 2012 financial results will be up for approval.

Below is a brief biographical description of the members of our board of executive officers:

Julio César de Toledo Piza Neto: Mr. Julio Toledo Piza graduated in Agronomy Engineering from the Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz (ESALQ) of the Universidade de São Paulo at Piracicaba and has an MBA in Administration and Finance from Columbia Business School in New York. In addition to eight years of field experience as an agronomy engineer, he has spent the last six years at McKinsey and Company in São Paulo, where he has held several senior positions.

Gustavo Javier Lopez: Mr. Gustavo Javier Lopez joined Cresud in 1999 as budget manager. Since 2004, he has served as budget manager of IRSA. Mr. Lopez has also worked for Argentine company Estancias Unidas del Sud as its budget analyst and as accountant for Loma Negra. He received an accounting degree from the Universidad de Buenos Aires .

André Guillaumon: Mr. Guillaumon holds a bachelor’s degree in Agricultural Engineering from the Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz (ESALQ) at Piracicaba, Brazil. In 1996, he began his career at Fertibrás S.A., where he worked directly in preparing and implementing fertilizer production and sales strategies. Mr. Guillaumon also represented Fertibrás S.A. in technical forums, such as the 25th International Fertilizer Management Seminar (Chicago, USA) and at the Fertilizer Quality Commission (ANDA).

 

58


Table of Contents

Mario Aguirre: Mr. Aguirre earned a bachelor’s degree in Agricultural Engineering from Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires . In 1987, he began his career at La Macedonia, chairing the agriculture and ranching businesses. In 1999, he joined Cresud, where he served as general director of the agricultural unit. Mr. Aguirre also worked at the company La Morocha S.A. as general technical director for 12,000 hectares, and at Agroedera S.A. as general manager for the restructuring of the agricultural and ranching sector involving 12,500 hectares.

Fiscal Council

Under Brazilian Corporate Law, the Conselho Fiscal , or fiscal council, is a corporate body independent of our management and our independent auditors. Its primary responsibility is monitoring management activities, reviewing our financial statements, and reporting its findings to our shareholders.

Under an exemption pursuant to Rule 10A-3 under the Exchange Act regarding the audit committees of listed companies, a fiscal council may exercise the required duties and responsibilities of a U.S. audit committee to the extent permissible under the Brazilian Corporation Law.

To comply with Rule 10A-3, the fiscal council must meet certain standards, including the following: (i) it must be separate from the full board of directors; (ii) no executive officer may be a member; and (iii) Brazilian law must set forth standards for the independence of the members. The fiscal council must also, to the extent permitted by Brazilian law, among other things: (A) be responsible for establishing procedures for the receipt, retention and treatment of complaints regarding accounting, internal controls or auditing; (B) have the authority to engage independent counsel and other advisors as it deems necessary to carry out its duties; and (C) receive appropriate funding from the company for payment of compensation to the external auditors and advisors as well as ordinary administrative expenses.

We have modified our fiscal council to comply with the exemption requirements. Accordingly, the fiscal council operates pursuant to its charter ( regimento interno ), which contemplates the activities described above to the extent permitted by Brazilian law and is compliant with the requirements of the U.S. Sarbanes-Oxley Act of 2002 and the applicable regulations and requirements of the SEC. Because Brazilian Corporation Law does not permit the board of directors to delegate responsibility for the appointment and removal of the external auditors and does not provide the fiscal council with the authority to resolve disagreements between management and the external auditors regarding financial reporting, the fiscal council cannot perform these functions.

Our fiscal council is not permanent, but it may be established in any year at the request of shareholders who own in aggregate, at least 10% of our total shares outstanding. The fiscal council’s members are elected at the annual shareholders’ meeting with a term of office that extends through the following annual shareholders’ meeting. If established, our fiscal council shall be composed of three to five effective members and their alternates, who may or may not be shareholders. All members of our fiscal council are also required to sign an agreement to comply with the Novo Mercado rules prior to assuming their roles.

In addition, minority shareholders representing a minimum of 10% of our voting shares are entitled to elect one fiscal council member and his or her alternate by a separate vote. Our fiscal council may not include members of our board of directors, or our board of executive officers, or our employees or of any subsidiary or a company under common control with us, or spouses or close family members of our directors and officers. Brazilian Corporate Law requires fiscal council members to receive as remuneration at least 10% of the average annual amount paid to our officers, which excludes benefits and other allowances, or profit sharing, if any.

Our shareholders approved at the general shareholders’ meeting held on October 27, 2011, the establishment of the fiscal council until the annual shareholders’ meeting at which the 2012 financial results will be slated for approval. Our fiscal council is currently composed of three members and alternates.

 

59


Table of Contents

The table below indicates the name, title, date of election and term of office of each current member of our fiscal council:

 

Fiscal Council Members

  

Position

   Date of Election    End of term of
office

Renato Parreira Stetner

   Fiscal Council member    October 27, 2011    November 2012

Tiago Franco da Silva Gomes

   Fiscal Council alternate member    October 27, 2011    November 2012

Ademir José Scarpin

   Fiscal Council member    October 27, 2011    November 2012

Alexandre Luiz Oliveira de Toledo

   Fiscal Council alternate member    October 27, 2011    November 2012

André Gomes de Oliveira

   Fiscal Council member    October 27, 2011    November 2012

Anna Cecília R. da Costa

   Fiscal Council alternate member    October 27, 2011    November 2012

Below is a brief biography of each member and alternate member of our fiscal council:

Renato Parreira Stetner: Mr. Stetner has a bachelor of laws degree from Universidade de São Paulo and completed a master degree in Law from the University of Pennsylvania. He is a partner at Castro, Barros, Sobral, Gomes Advogados, specializing in the areas of Administrative/Regulatory, Antitrust, Foreign Trade, Telecommunications and Corporate Law. In the corporate area, he acts in the acquisition of assets or controlling stakes, due diligence, shareholders’ agreements, joint-ventures and corporate restructuring.

Tiago Franco da Silva Gomes: Mr. Gomes holds a law degree from the Law School at the Universidade de São Paulo (USP) and is currently completing a master’s degree in Commercial Law at the same university. He is a lawyer at the firm Castro, Barros, Sobral, Gomes Advogados, where he advises both national and international clients, specializing in mergers and acquisitions, corporate restructurings and commercial agreements.

André Gomes de Oliveira: Mr. Oliveira holds a law degree from the Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) , completed a graduate program on Corporate Law at the Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RJ) and is currently completing a master degree in Tax Law at the Universidade Cândido Mende . He is a partner at the law firm Castro, Barros, Sobral, Gomes Advogados, where he heads the tax department. He has extensive experience in tax consulting and planning, as well as international taxation, having advised Brazilian and foreign companies on structuring their investments in Brazil and abroad. He is a member of the International Fiscal Association.

Anna Cecília R. da Costa: Ms. Costa holds a law degree from Universidade Presbiteriana Mackenzie and a master in law from the Université Panthéon-Assas (Paris 2). She is a lawyer at the firm Castro, Barros, Sobral, Gomes Advogados, specializing in corporate law, infrastructure and antitrust. In corporate law, she works on mergers and acquisitions, due diligence, shareholders’ agreements, joint ventures and corporate restructurings, advising national and foreign clients. She has also worked for the law firm Baker & McKenzie, in Paris.

Ademir José Scarpin : Mr. Scarpin holds a degree in Business Administration from Fundação Getúlio Vargas and a degree in Accounting from the Paulo Eiró University. He is a directing partner of STCA Consultoria e Auditoria since 2004 and has previously held positions at Brasil Telecom S.A. and Vésper S.A., among others. He has also been a member of the fiscal council of several companies such as Camargo Corrêa Desenvolvimento Imobiliário S.A.-CCDI and Esporte Clube Pinheiros.

Alexandre Luiz de Oliveira de Toledo : Mr. Toledo holds a law degree from the Law School at the Universidade de São Paulo (USP). He has over 20 years of work experience with financial institutions, particularly capital markets. Mr. Toledo has worked in the legal department of Bradesco and Schahin Cury S/A, among other banks, and has been a member of the fiscal council of several companies such as Sabesp, Ripasa, Plascar, UOL and others.

 

60


Table of Contents

Compensation

Pursuant to our bylaws, the total amount of the compensation paid to the members of our board of directors, fiscal council and executive officers, in the aggregate, is set annually at the general shareholders’ meeting. Our directors, pursuant to the recommendation of the compensation committee, will allocate the aggregate compensation among our executive officers and directors. Although our executive officers are entitled to fixed compensation and a bonus depending on individual milestones and company performance, the compensation of the board of directors and fiscal council is fixed. The bonus compensation is paid to our executive officers pursuant to annual profit sharing plans available to employees in general, including executive officers. The profit sharing plan of the company is revised on annual basis in order to update the criteria and milestones that will be applicable during the relevant fiscal year and approved by relevant union representatives. The plan sets forth general and individual criteria that are based on the overall performance of the company.

The aggregate compensation paid for the 2012 fiscal year to our executive officers and members of our board and fiscal council was R$8.7 million, comprised of a fixed amount of R$4.4 million and a bonus of R$1.8 million paid to our executive officers under our annual profit sharing plan and a special bonus of R$2.5 million paid to members of our board of directors. The bonus to the board was paid based on a recommendation of our compensation committee. In order to determine the amount of the special bonus, among other factors, the compensation committee and subsequently our board of directors considered the overall performance of our company during fiscal year ended June 30, 2012, the financial condition of our business and what they assessed as the effective contribution of each member of the board to the activities of the board of directors during such fiscal year. The fixed amount for our board of directors and fiscal council was R$858 thousand and for our officers was R$3.5 million. The aggregate compensation paid for the 2011 fiscal year to our executive officers and members of our board and fiscal council was R$4.5 million, comprised of a fixed amount of R$3.2 million and a bonus of R$1.3 million paid to our executive officers under our annual profit sharing plan. The compensation for our board of directors and fiscal council was R$896 thousand and for our officers was R$2.3 million. The aggregate annual compensation paid for the 2010 fiscal year to our executive officers and members of our board and fiscal council was R$4.7 million, comprised of a fixed amount of R$3.5 million and a bonus of R$1.2 million paid to executive officers under our annual profit sharing plan. The fixed amount for (i) our officers was R$2.4 million, (ii) for our board of directors was R$812 thousand, and (iii) for our fiscal council was R$88.0 thousand.

Neither we nor our subsidiaries have set aside any amount to provide pension, retirement or similar benefits.

Stock Option Plans

Our stock option plan was approved on October 29, 2008 for the benefit of the members of our board of directors, executive officers and selected employees and our directly and indirectly controlled entities, and is limited to 2.0% of our capital stock, including all outstanding stock options (vested and unvested). Our board of directors manages our stock option plan and grants stock options subject to the limits and restrictions of applicable regulation, our by-laws and the guidelines set forth in the shareholders’ meeting that approved it. Our board of directors approved our first issuance of stock options under the plan on August 11, 2010, with options with an exercise price of R$8.97 per share, which vested on August 11, 2012 and may be exercised within three years thereafter. As of June 30, 2012 no stock options have been exercised. Our board of directors approved our second issuance of stock options under the plan on July 3, 2012, with options with an exercise price of R$8.25 per share, which vest on July 7, 2014 and may be exercised within three years thereafter. As of June 30, 2012 no stock options have been exercised under either the first or second issuance.

 

61


Table of Contents

Share Ownership

The following table indicates the number of our common shares and stock options directly held by each of our directors and executive officers as of the date of this registration statement.

 

Name

   Number of
Common
Shares
     Stock
Options
awarded
and not
exercised
first and
second
issuance
 

Julio Cesar de Toledo Piza Neto

     500         194,742   

Gustavo Javier Lopez

     0         122,686   

André Guillaumon

     0         122,686   

Mario Enrique Aguirre

     0         122,686   

Eduardo S. Elsztain (1)

     23,287,799         0   

Robert Charles Gibbins

     1,637,300         0   

Alejandro G. Elsztain

     100         0   

Saul Zang

     100         0   

Isaac Selim Sutton

     100         0   

Gabriel Pablo Blasi

     100         0   

João de Almeida Sampaio Filho

     100         0   

 

(1)  

Includes shares held of record by Cresud and Agro Investment. See “Item 7—Major Shareholders and Related Party Transactions.”

Agreements with our Directors and Executive Officers

We are not party to any agreement or obligations involving the members of our board of directors and board of executive officers.

Family Relationship among our Directors and Officers

Eduardo S. Elsztain, chairman of our board of directors, is the brother of director Alejandro G. Elsztain, a member of our board of directors.

Employees

The tables below show the evolution in our total number of our employees from 2007 to 2012:

 

     Number of in-house employees at
June 30,
 

Location

  

2008

    

2009

    

2010

    

2011

    

2012

 

Head Offices/São Paulo

     36         39         52         45         42   

Cremaq Farm

     17         23         22         25         32   

Araucária Farm

     10         11         9         9         10   

São Pedro Farm

     1         1         1         1         —     

Alto Taquari Farm

     3         3         3         5         5   

Chaparral Farm

     5         8         9         11         14   

Nova Buriti Farm

     3         3         3         3         3   

Jatobá Farm

     4         8         9         8         9   

Preferência

     —           4         7         6         6   

Horizontina

     —           —           5         6         10   

Partnership I

     —           —           —           —           6   

Total

     79         100         120         119         137   

 

     Number of third-party service
provider employees at June 30,
 

Location

  

2008

    

2009

    

2010

    

2011

    

2012

 

Goiás

     11         12         10         10         10   

Mato Grosso

     3         3         3         5         5   

Bahia

     9         20         25         25         35   

Piauí

     17         23         22         25         32   

Maranhão

           5         6         10   

Minas Gerais

     3         3         3         3         3   

Total

     43         61         68         74         95   

 

62


Table of Contents

Compensation and benefits

Our compensation policy for our employees is based on legal and market rates of compensation, as well as merit-based increases in individual employees’ compensation, based on individual goals set for such employees and administered and monitored by our human resources department. We are also party to agreements, entered into with unions representing our employees, providing for employee profit-sharing arrangements ( programa de participação nos resultados ), pursuant to which all of our employees receive annual bonuses based on our financial and operating results, as well as personal goals set for individual employees. Finally, we also seek to retain quality personnel through offering benefits such as health and dental care, life insurance, meal vouchers, transportation and lodging, as well as job and technical training and subsidies for post-graduate, business administration and language courses. We also employ security officers at each of our agricultural properties, in an effort to maintain safe working conditions for employees contracted through our third-party service providers, including through regular workplace safety training programs.

Relationship with unions

We believe that we have good relationships with our employees and the unions that represent them. We maintain relations with the several regional and local chapters of unions in the regions in which we operate, including the Union of the Workers for Real Estate Companies, São Paulo ( Sindicato dos Empregados em Empresas de Compra Venda, Locação, Administração de Imóveis Residenciais e Comerciais de São Paulo , or SEECOVI), the Rural Workers’ Union ( Sindicato dos Trabalhadores Rurais ) in various states including Bahia, Piauí, Minas Gerais, Mato Grosso and Maranhão and the Federation of Agricultural Workers ( Federação dos Trabalhadores na Agricultura ) in Piauí and Bahia. At the date of this Registration Statement, 100% of our employees were represented by unions. The table below summarizes the agreements entered into between us and the unions representing our employees as of June 30, 2012.

 

Branch Office    Union    Agreement(s)   

Agreement

Expiration Date

Head Office

   SEECOVI (1)   

Profit Sharing Program (4)

Banco de horas (3)

  

06/30/2012

03/30/2013

Cremaq

   Sind. Trab. Rurais de Baixa Grande do Ribeiro   

Profit Sharing Program

Banco de horas

  

06/30/2012

04/12/2013

Chaparral

   FETAG-BA (2)   

Profit Sharing Program

Banco de horas

  

06/30/2012

08/02/2012

Jatobá

   FETAG-BA   

Profit Sharing Program

Banco de horas

  

06/30/2012

08/02/2012

Partnership I

   FETAG-BA   

Profit Sharing Program

Banco de horas

  

06/30/2012

08/02/2012

Preferência

   FETAG-BA   

Profit Sharing Program

Banco de horas

  

06/30/2012

08/02/2012

 

(1)  

Union of the Workers for Real Estate Companies, São Paulo ( Sindicato dos Empregados em Empresas de Compra Venda Locação Administração de Imóveis Residenciais e Comerciais de São Paulo , or SEECOVI).

(2)  

State of Bahia Federation of Agricultural Workers ( Federação dos Trabalhadores Agricultura do Estado da Bahia , or FETAG-BA).

(3)  

Refers to overtime compensation in accordance with Brazilian law.

(4)  

Programa de Participação nos Resultados .

The Profit Sharing Program and Banco de Horas agreements mentioned on the table above that have expired are in the process of being renewed.

 

63


Table of Contents

ITEM 7—MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS

The table below sets forth information relating to the ownership of our common shares as of the date of this registration statement.

 

Shareholder

   Number of
Common
Shares
     Percentage
(%)
     Number of
Common
Shares
(including
warrants) (5)
     Percentage
(%)
(including
warrants) (5)
 

Cresud (1)

     23,160,450         39.64         32,796,837         44.91   

Agro Investment and Agro Managers (2)

     268,799         0.46         1,586,612         2.17   

J.P. Morgan Whitefriars (3)

     6,210,000         10.63         6,210,000         8.50   

Elie Horn (4)

     3,274,600         5.61         6,926,000         9.48   

Elie Horn

     634,300         1.09         634,300         0.87   

Cape Town LLC

     2,640,300         4.52         6,291,700         8.62   

Directors and Officers (other than Mr. Eduardo Elsztain)

     1,638,300         2.80         1,638,300         2.24   

Treasury

     —           —           —           —     

Others

     23,870,251         40.86         23,870,251         32.69   

Total

     58,422,400         100.0         73,028,000         100.0   

 

(1)  

As of the date of this registration statement, Mr. Eduardo S. Elsztain is the beneficial owner of 29.4% of IFIS Limited, which owns 100% of the capital stock of IFISA, which holds 38.3% of the capital stock of Cresud on a fully diluted basis. Because of his ownership interest in IFIS Limited and IFISA, Mr. Eduardo Elsztain may appoint the majority of our board of directors and the board of directors of Cresud, as well as determine the substantive outcome of all decisions requiring shareholder approval with respect to Cresud. Accordingly, Mr. Elsztain may be deemed to beneficially own the shares held by Cresud and hold the sole voting and dispositive power with respect to these shares.

(2)  

Includes 127,349 shares held by Agro Investment, a company controlled by Cresud’s controlling shareholder (Mr. Eduardo Elsztain) and 141,450 shares held by Agro Managers, a company jointly owned by Cresud (46.83%) and a number of Cresud’s employees—as a result of which, Mr. Eduardo Elsztain may deemed to hold the sole voting and dispositive power with respect to the shares held of record by Agro Investment, and Cresud may be the deemed to hold the sole voting and dispositive power with respect to the shares held of record by Agro Manager.

(3)  

Such shares were acquired and are held as a hedge for a total return swap transaction involving the same number of our common shares entered into between J.P. Morgan Chase Bank, N.A., an affiliate of J.P. Morgan Whitefriars Inc., and Autonomy Master Fund Limited. Autonomy Master Fund Limited is controlled by Autonomy Capital Research LLP, which is controlled by Robert Gibbins, a member of our board of directors. The swap transaction matures on January 21, 2013. Under the swap transaction, J.P. Morgan Whitefriars controls the sole power to vote and to dispose of the shares. J.P. Morgan Whitefriars is controlled by J.P. Morgan Chase & Co., a publicly held company.

(4)  

Includes shares held by Elie Horn and Cape Town LLC. Elie Horn is the owner of the shares held by Cape Town LLC.

(5)  

Gives effect to the potential issuance of 14,606,000 common shares in connection with the 256,000 first issuance warrants that may be exercised within sixty days. All warrants are held by our major shareholders. See “Item 10—Additional Information—Description of Outstanding Warrants.”

Controlling Shareholder

Cresud

Cresud was organized in December 1936 under the laws of Argentina. Cresud’s principal operating activities consist of the acquisition, development and sale of agricultural properties in Argentina, and the production of agricultural products. Its shares are listed on the Buenos Aires Stock Exchange ( Bolsa de Comércio de Buenos Aires ) and on the Nasdaq (under the symbol CRESY).

As of the date of this registration statement, Mr. Eduardo S. Elsztain is the beneficial owner of 29.4% of IFIS Limited, which owns 100% of the capital stock of IFISA, which holds 38.3% of the capital stock of Cresud on a fully diluted basis. Because of his ownership interest in IFIS Limited and IFISA, Mr. Eduardo Elsztain may appoint the majority of our board of directors and the board of directors of Cresud, as well as determine the substantive outcome of all decisions requiring shareholder approval with respect to Cresud.

As a result of Cresud’s ownership interest in us, conflicts of interest could arise with respect to transactions involving our ongoing business activities, and the resolution of these conflicts may not be favorable to us. Specifically, business opportunities, including but not limited to potential targets for rural property acquisitions may

 

64


Table of Contents

be attractive to both Cresud and us. In addition, four out of seven of our directors have been nominated by Cresud. This situation may give rise to conflicts of interest. We may not be able to resolve any potential conflicts and, even if we do so, the resolution may be less favorable to us than if we were dealing with an unaffiliated party.

Other Major Shareholders

Elie Horn and Cape Town LLC

Elie Horn is the sole shareholder of E.H. Capital Management Ltd., which is the principal shareholder of Cape Town LLC, a company organized under the laws of the State of Delaware. Elie Horn is the president and controlling shareholder of Cyrela Brazil Real ty S.A., and has more than 40 years of experience in constructing and management of commercial buildings in São Paulo and Rio de Janeiro, Brazil, as well as in selling and leasing luxury and high-technology business offices, and finally, to a lesser extent, in the leasing and management of shopping malls. In recent years, Mr. Horn has also been involved in the development of residential condominiums. Mr. Horn previously served as a member of our board of directors, elected at the general shareholders’ meeting held on October 27, 2011, and retired from the board on July 3, 2012.

Agro Investment and Agro Managers

Agro Investment and Agro Managers are companies organized under the laws of Argentina, controlled by Cresud’s controlling shareholder (Mr. Eduardo Elsztain) and certain of Cresud’s employees. Agro Investment and Agro Managers hold 0.46% of our shares and 9.02% of our warrants.

JP Morgan Whitefriars Inc.

JP Morgan Whitefriars Inc. is a company with its principal place of business in England, United Kingdom and is controlled by J.P. Morgan Chase & Co.

J.P. Morgan Chase Bank, N.A. entered into a total return swap, involving 6,210,000 of our common shares (representing 10.76% of our capital stock), with Autonomy Master Fund Limited. J.P. Morgan Whitefriars Inc., acting on behalf of J.P. Morgan Chase Bank, N.A., acquired 6,210,000 of our common shares as a hedge for such transaction. Under the swap, Autonomy Master Fund Limited pays J.P. Morgan Whitefriars Inc. a quarterly financing charge which varies based on a floating interest rate and is offset by any dividend payments J.P. Morgan Whitefriars Inc. may have received thereon. The swap matures on January 21, 2013, at which time it is subject to a cash settlement. Autonomy Master Fund Limited is controlled by Autonomy Capital Research LLP, which is controlled by Robert Gibbins, a member of our board of directors. Neither J.P. Morgan Chase Bank, N.A., J.P. Morgan Whitefriars Inc., nor any of their affiliates have exercised any voting rights with respect to the 6,210,000 shares acquired.

Changes in Share Ownership

Purchase of Tarpon Agro LLC’s shares in us by Cresud

On October 20 and December 23, 2010, Cresud executed with Tarpon an addendum to the Share Purchase Agreement dated April 28, 2010, under which Cresud acquired, directly and indirectly, 9,581,750 shares of common stock of BrasilAgro, representing 16.40% of its outstanding common stock and 64,000 First Issue Warrants and 64,000 Second Issue Warrants. Consequently, Cresud paid R$25.2 million on October 20, 2010, R$50.8 million on December 23, 2010 and R$52.5 million on April 27, 2011. Consequently, Cresud holds 20,883,916 shares, or 35.75% of BrasilAgro’s capital stock, and Cresud owns, directly and indirectly, 168,902 First Issue Warrants and 168,902 Second Issue Warrants, and therefore Tarpon no longer holds any securities of ours.

 

65


Table of Contents

The table below sets forth the participatory interests of our principal shareholders before and after such transaction:

 

     Before the Transaction      After the Transaction  
     Number of
Common
Shares
     Percentage
(%)
     Number of
Common
Shares
     Percentage
(%)
 

Cresud

     13,578,700         23.24         20,883,916         35.75   

Tarpon Agro LLC

     9,581,750         16.40         —           —     

Elie Horn and Cape Town

     3,274,500         5.60         3,274,000         5.61   

Agro Investment

     127,349         0.22         127,349         0.22   

Agro Managers

     141,450         0.24         141,450         0.24   

Sale of our Common Shares by Credit Suisse Hedging-Griffo

On December 2, 2011, Credit Suisse Hedging-Giffro, or Griffo sold 3,785,765 of our common shares through the BM&FBOVESPA. Prior to the sale, Griffo held 4,656,265, or 7.96 % of our outstanding common shares. After the sale, it now holds 870,500, or 1.49 % of our outstanding common shares.

Related Party Transactions

We adhere to the corporate governance practices recommended and required under applicable law, including under the rules and regulations of the Novo Mercado and the BM&FBOVESPA and Brazilian Corporate Law.

Decisions made regarding our operations are supervised by our board of directors and fiscal council, when active, in accordance with our bylaws and applicable law. Our bylaws provide that provision of services and consulting contracts entered into among us or our affiliates, on the one hand, and shareholders that, individually or in the aggregate, own at least 10% our capital stock of 10% or greater, shall be submitted by our board of directors for the approval of our general shareholders’ meeting.

Contracts entered into with related parties are negotiated individually and are analyzed in comparison with the market conditions of the applicable region. Along these lines, all transactions entered into with related parties should be documented, including their principal terms such as price, term limit, interest rates, and the respective rights and obligations of the parties, and such terms should be consistent with those prevailing in the market.

We, our shareholders, our directors and officers, and the members of our fiscal council, when active, should submit to arbitration for any dispute relating to the application, legality, effectiveness, interpretation, violation and effects of violation of the provisions in the agreement for participation in the Novo Mercado listing segment, and to the Novo Mercado listing rules, the arbitration regulation instituted by the BM&FBOVESPA, the provisions of Brazilian Corporate Law, our bylaws, the rules of the CMN and the Central Bank, the regulations of the CVM and the BM&FBOVESPA and other rules generally applying to the Brazilian capital markets. Any such dispute should be settled by arbitration carried out before BM&FBOVESPA Arbitration Chamber. According to Chapter 12 of these Rules, the parties may consent to agree to use another arbitration chamber or forum to resolve their disputes.

Warrants

On March 15, 2006, our board of directors approved the issuance of warrants to our founding shareholders in proportion to their participation in our common shares at the time of our capital increases.

Consulting Agreement

On March 15, 2006, we entered into a consulting agreement with Paraná Consultora de Investimentos S.A., or Paraná Consultora, for consulting services for the development of our farming and real estate businesses. On October 4, 2010, our general shareholders’ meeting approved the termination of such consulting agreement, which decision was subsequently approved by our board of directors. Termination of the agreement was consummated on

 

66


Table of Contents

February 15, 2011, and we paid an early termination fee of R$5.3 million to Paraná Consultora on February 25, 2011. At the time of termination, Elie Horn was a member of our board of directors. Paraná Consultora is a Brazilian company controlled by Consultores Asset Management S.A., whose shareholders are Alejandro Elzstain and Elie Horn. Alejandro Elzstain is a member of our board of directors.

Former Shareholders’ Agreement

On July 3, 2012, we informed investors and the market that our shareholders party to our former Shareholders’ Agreement decided to terminate such agreement. Accordingly, at the date of this registrations statement, such former Shareholders’ Agreement is no longer effective and no longer binds any of the persons that were parties thereto. The principal provisions of such agreement, as previously but no longer in effect, are summarized below.

Our former Shareholders’ Agreement had been entered into on March 24, 2006 between Cresud, Elie Horn and Cape Town LLC, and our former shareholders Tarpon Investimentos S.A. and Tarpon Agro LLC. Such agreement provided for certain terms and conditions for, among other matters, joint management of our company, exercise of voting rights, and the purchase and sale of shares of our capital stock. As a result of (i) the transfer of all of our shares formerly held by Tarpon Investimentos S.A. and Tarpon Agro LLC to Cresud, and (ii) the purchase of our shares by Helmir S.A., a company controlled by Cresud, Cresud, Helmir S.A., Elie Horn and Cape Town LLC were the remaining parties to our former Shareholders’ Agreement.

Our former Shareholders’ Agreement provided for joint management of our company by Cresud, on the one hand, and Elie Horn and Cape Town LLC, on the other hand. If our board of directors consisted of nine members, three directors were required to be independent, Cresud had the right to elect up to three of our board members and Elie Horn, jointly with Cape Town LLC had the right to elect up to three of our board members. In case our board of directors consisted of less than nine members, a minimum of 20% of the members were required to be independent and Cresud and Elie Horn, jointly with Cape Town LLC had the right to elect the same number of directors to our board among the remaining positions.

For purposes of the decision-making and the exercise of voting rights at our shareholders’ meetings, Cresud, Elie Horn and Cape Town LLC were required under such former Shareholders’ Agreement to cast their votes at our shareholders’ meeting in agreement with any such vote whereby our shareholders owning seventy-five percent (75%) or more of our shares bound by our former Shareholders’ Agreement had voted in agreement, in the case of the following matters: (i) any change in the compensation of our directors or officers; (ii) any capital increase in excess of our authorized capital, any capital reduction or any issue of securities to be authorized by the shareholders in accordance with our bylaws; (iii) any conversion, consolidation, merger or spin-off of, with or into us; (iv) any petition for bankruptcy or judicial recovery to be filed by us; and (v) any amendment to our bylaws, among other matters.

In addition, Cresud, Elie Horn and Cape Town LLC had also agreed under such agreement to cause the directors appointed by them to vote in agreement with any such vote whereby our shareholders owning seventy-five percent (75%) or more of our shares bound by such former Shareholders’ Agreement had voted in agreement, in the case of the following matters: (i) election or removal of our officers; (ii) sale, purchase, lease, exchange, transfer or other disposal or acquisition, directly or indirectly, of our tangible or intangible assets; (iii) any assumption of financial or other obligations by us in excess of R$700,000; (iv) approval of our annual and semi-annual budget, strategic plans, expansion and investment plans; (v) capital increase up to our authorized capital; (v) replacement of our independent auditors; (vi) calculation and distribution of our dividends and other earnings; (vii) engagement in any group of companies, joint ventures or strategic alliances by us or any of our subsidiaries; (viii) establishment, liquidation, purchase or sale of any company or any of our subsidiaries, among other matters.

Lastly, our former Shareholders’ Agreement also afforded the parties thereto a right of first refusal with respect to transfers of each other’s shares.

 

67


Table of Contents

Rural Lease Agreements

Imobiliária Araucária (Lessor)

On June 1, 2007, we entered into a lease agreement with our wholly owned subsidiary Imobiliária Araucária to lease 9,119 hectares of the Araucária farm, an agricultural property located in the Municipality of Mineiros in the State of Goiás, for agricultural and livestock raising purposes. The annual lease payment price is indexed to the value of seven bags (approximately) of soybean per leased hectare. The term of the lease is two complete six-year cycles of sugarcane crop. On March 20, 2008, we extended the term of such lease for one or two additional agricultural cycles, depending on sugarcane productivity prospects for such additional cycles. We own 99.99% of the capital stock of Imobiliária Araucária.

On September 1, 2010, we entered into a second lease agreement with Imobiliária Araucária for the São Pedro farm, a 2,447 hectare agricultural property located in the Municipality of Mineiros in the State of Goiás that is being used for agricultural production and to raise livestock. The annual lease payment corresponds to seven bags of soybean per leased hectare. The term of the lease is five years.

Both of the above leases may be terminated by either party upon 180 days prior written notice.

Imobiliária Cajueiro (Lessor)

On January 2, 2008, we entered into a lease agreement with our wholly owned subsidiary Imobiliária Cajueiro for the Chaparral farm, a 27,300 hectare agricultural property located in the Municipality of Correntina in the State of Bahia that is being used for agricultural production and to raise livestock. The term of the lease is 18 years, and with the annual lease price is indexed to a value to a price ranging from zero to five bags of soybean per hectare per year. The lease may be terminated by either party upon 180 days prior written notice.

On November 25, 2009, we entered into a second lease with Imobiliária Cajueiro for the Preferência farm, a 4,766 hectare property located in the Municipality of Barreiras in the State of Bahia for agricultural and livestock raising purposes. The term of the lease is ten years, which term will commence once certain conditions are met. The lease may be terminated by either party upon 30 days prior written notice.

Imobiliária Ceibo (Lessor)

On May 25, 2010, we entered into a lease agreement with our wholly owned subsidiary Imobiliária Ceibo for the Horizontina Farm, for 8,500 hectares of the agricultural property located in the Municipality of Tasso Fragroso in the State of Maranhão, for agricultural and livestock raising purposes. The term of the lease is 15 years, and the annual lease price indexed to a price ranging from zero to five bags of soybean per hectare per year. The lease may be terminated by either party upon giving 180 days prior written notice.

Imobiliária Cremaq (Lessor)

On June 1, 2007, we entered into a lease agreement with our wholly owned subsidiary Imobiliária Cremaq for the Cremaq farm, for 20,715 hectares of the agricultural property located in the State of Piauí, for agricultural purposes. The term is 18 years, and the annual lease price indexed to a price ranging from zero to five bags of soybean per leased hectare per year. The lease may be terminated by either party by giving 180 days prior written notice.

Imobiliária Mogno (Lessor)

On September 1, 2007, we entered into a lease agreement with our wholly owned subsidiary Imobiliária Mogno for the Alto Taquari farm, for 5,266 hectares of the agricultural property located in the Municipality of Alto Taquari in the State of Mato Grosso, for agricultural purposes. The term is two complete six-year cycles of sugarcane crop. On April 7, 2008, we extended the term of such lease to provide for another one to two agricultural cycles, depending on sugarcane productivity prospects for such additional cycles. The lease may be terminated by either party upon 180 days prior written notice.

 

68


Table of Contents

Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. (Lessor) and Jaborandi Agrícola Ltda. (Lessee)

On March, 6, 2007, Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. and Jaborandi Agrícola Ltda. entered into a lease agreement relating to the Jatobá farm, for 31,605 hectares of the agricultural property located in the Municipality of Jaborandi in the State of Bahia. The term is 12 crop years, and the annual lease price is indexed to a value ranging from zero to nine bags of soybean per hectare per year in the first eight years, which index will be adjusted, based on market prices, during the ninth through twelfth years. The lease may be terminated by either party upon 180 days prior written notice.

ITEM 8—FINANCIAL INFORMATION

See “Item 18—Financial Statements” below.

Legal Proceedings

We and our subsidiaries are subject to legal and administrative proceedings involving environmental, labor, civil and tax matters. As of June 30, 2012, we were plaintiffs or defendants in 137 pending legal and administrative proceedings, of which 8 are environmental proceedings, 112 are labor proceedings, 3 are tax proceedings, and 14 are civil proceedings.

As of June 30, 2012, we maintain total provisions of R$1.2 million, corresponding to probable losses. We believe that our provisions for contingencies are sufficient to cover probable losses that may result from the proceedings to which our Company and our subsidiaries are parties, based on the opinion of our counsels. Our provisions are currently exclusively allocated to our labor proceedings. We do not expect probable losses to result from our environmental, civil or tax proceedings currently in progress.

Among our legal and administrative proceedings as of June 30, 2012, we have identified the following material contingencies in view of the adverse effects that could eventually affect our activities and/or the amount involved in the claims (we considered material for this purpose all legal and administrative proceedings involving amounts exceeding R$500,000).

Civil Proceedings

We are defendants in a civil claim filed on June 10, 2009 by Mr. José Pereira de Souza and others in the Judicial District Court of Correntina, State of Bahia, for the annulment of the deed of sale and purchase of agricultural property executed by and among the plaintiffs, our Company and others. We have filed our defense and await the decision. The total amount involved in the claim is R$2.7 million and our chance of loss is estimated as possible. If we are unsuccessful we could be required to relinquish the equivalent of 2,561,681 hectares of land corresponding to 6.9% of the total area of Chaparral farm. We have not made any provision in connection with this proceeding.

Taxation Proceedings

We and our subsidiary Jaborandi Ltda. are plaintiffs in a proceeding filed on July 29, 2011 against the federal taxation authorities, alleging the unconstitutionality of certain taxation legislation requiring us to make certain contribution payments based upon our gross revenue deriving from the commercialization of our agricultural production, and arguing that the correct basis for the determination of our obligations is based upon our payments made to our employees. The amount in question consists of reimbursements for past contributions paid, and a discharge of obligations to be paid in the future. A favorable outcome in this proceeding, which we estimate as possible, would be of substantial benefit to us over the long term. In the case of an unfavorable outcome, we would continue to make such contributions as currently made.

 

69


Table of Contents

Labor Proceedings

We were defendants in a public civil action filed on July 6, 2011 by the Ministry of Labor of the State of Bahia for executing employment contracts with outsourced service providers. The action alleged that such contracts were invalid, on the grounds that the activities performed constituted aspects of our core business, which under Brazilian law may not be outsourced to third-party service providers. The action further alleged that such workers were subject to degrading labor conditions. The total amount involved in the claim was between R$2,355 thousand and R$4,710 thousand. In March 2012, we settled this claim for a total amount of R$200 thousand.

In June of 2011, our Chaparral Farm was inspected by the Group of Mobile Inspection of the Ministry of Labor and Employment. The inspection resulted in 33 infraction notices against us alleging labor practices allegedly committed by two of our third party service-providers, which we hired in connection with soil preparation on our farm. Such infractions related to labor rules with respect to security, medicine, hygiene and health. A report was also prepared based on such inspection, alleging that the employees of our third-party service providers were subject to degrading labor conditions. We contested such allegations in the respective administrative proceedings; however, in June 2012, these 33 infraction notices and report were considered valid by the Ministry of Labor and Employment, and we were charged with administrative penalties totaling R$132,817.72 as of June 30, 2012. We filed claims in labor courts in Brazil and made a judicial deposit of these penalty amounts. On August 14, 2012, a trial judgment was rendered declaring 32 out of these 33 infraction notices and report null and void. The one claim that was considered valid by the trial judgment related solely to alleged safety issues relating to the recycling and reutilization of empty bottles and other packages of pesticides. As a result of this one claim, R$3,215.34 of the total amount deposited with courts will become due and payable. As part of the trial judgment, the Ministry of Labor and Employment was prohibited from registering us in the registry of companies that subject workers to degrading labor conditions and from recording the fines relating to the infraction notices declared null and avoid as obligations in the books and records of the Brazilian Federal Government. If the Ministry of Labor and Employment appeals against the trial judgment that was rendered in our favor in connection with 32 of the infraction notices and report, we intend to continue to defend against it. We cannot estimate when any judgment on an appeal, if ever filed, will be rendered. If an appeal is successful, in addition to the monetary amount that has already been deposited, we could have such infraction registered and published by the Ministry of Labor and Employment in its registry of companies that subject workers to degrading labor conditions. If we were added to such registry of companies, various government agencies and financial institutions would receive notification, including BNDES and Banco do Nordeste do Brasil S/A, which would in turn makes us ineligible to draw down financing disbursements from the credit facilities that we have obtained directly or indirectly from such government agencies, and would also constitute an event of default under such credit facilities.

We are subject to an investigation on the part of the public prosecutor from the Ministry of Labor of the State of Piaui for executing employment contracts with outsourced service providers. The investigation pertains to the validity of such contracts, which may be alleged to be invalid on the grounds that the activities performed constituted aspects of our core business, which under Brazilian law may not be outsourced to third-party service providers. The investigation began on April, 26, 2011, since which date we have had one hearing with the public prosecutor. We await the conclusion of the investigation, at which time the public prosecutor will present a report on the investigation. As a result of the investigation, the public prosecutor may dismiss the case, propose the execution of a Conduct Adjustment Agreement or file a public civil action against us. We have not made any provision in connection with this investigation, since there is no specific monetary claim in connection thereto.

We are subject to an investigation on the part of the public prosecutor from the Ministry of Labor of the State of São Paulo for executing employment contracts with outsourced service providers. The investigation pertains to the validity of such contracts, which may be alleged to be invalid on the grounds that the activities performed constituted aspects of our core business, which under Brazilian law may not be outsourced to third-party service providers. We have had two hearings with the public prosecutor. We await the conclusion of the investigation, at which time the public prosecutor will present a report on the investigation. As a result of the investigation, the public prosecutor may dismiss the case, propose the execution of a Conduct Adjustment Agreement or file a public civil action against us. We have not made any provision in connection with this investigation, since there is no specific monetary claim in connection thereto.

 

70


Table of Contents

We are defendants in approximately 30 labor claims filed by former employees of Skala, a company that has rendered services to us in the past, relating to disputes regarding the recognition of employment relationships, overtime, and damages, among others. We believe these claims are relevant to the extent that one unfavorable decision in respect to any individual claim may be used as precedent for others, which may result in other unfavorable decisions to us.

Environmental Proceedings

We are defendants in an environmental claim filed on July 13, 2009 by the Office of the Environment and Hydric Resources for the Municipality of Correntina, in the State of Bahia involving the total amount of R$631,500. On October 9, 2009 an environmental settlement agreement was executed between the plaintiff and us to reduce the fine to R$63,150 by establishing certain obligations on us which include: (i) to engage an environmental consulting service provider to advise us on complying with the municipal environmental legislation; (ii) to implement environmental improvements on Chaparral farm; and (iii) to apply for operational licenses within two years. If we default on this agreement then we will be required to pay the entire initial amount of R$631,500. Our chance of loss in this claim is estimated as remote and we have not made provisions for this amount.

We are defendants in an environmental claim filed on November 25, 2009 by the Environmental Protection Board for the Brazilian Institute for the Environment and Natural Renewable Resources (IBAMA) involving the total historical amount of R$3,213 thousand and a total amount of R$3,734 thousand as of June 30, 2012, under the argument that we have deforested a permanent preservation area. The IBAMA notified us on October 8, 2012 that it had rejected our defense, and we intend to appeal the decision on October 29, 2012. While the appeal is pending, any payment obligation will remain suspended. In addition, we are evaluating the possibility of seeking a settlement agreement with IBAMA and paying the fine at a significant discount, which is an option ordinarily available in IBAMA proceedings.

André Guillaumon, one of our executive officers, is defendant in an investigative proceeding filed on February 22, 2008 by the Public Prosecutor’s Officer of the State of Mato Grosso. The proceeding was initiated to investigate the degradation and formation of erosion holes on Santo Antônio farm due to our activities, as well as our failure to obtain an environmental license. On October 29, 2008, a Conduct Adjustment Agreement was executed, establishing the following obligations: (i) the submission of a recovery plan to the State Office of the Environment (SEMA) within three months; (ii) the submission of the application for a Single Environmental License (LAU) for the property located at the Serra Preta region, within three months; (iii) the submission of the protocols of the abovementioned documents to the Civil Justice Public Prosecution Office of Alto Araguaia in the State of Mato Grosso, within four months; (iv) the compliance with the conditions required by the SEMA, aimed at recovering the degraded area; and (v) the payment of R$10,000 within 60 days to the Municipal Office of the Environment of Alto Araguaia in the State of Mato Grosso, or the equivalent amount in native seedlings. If we default on this agreement then we will be required to pay a daily fine in the amount of R$5,000. We have not made any provision in connection with this investigation, since there is no specific monetary claim in connection thereto. In addition to this investigative proceeding, the Public Prosecutor’s Officer has also filed a criminal proceeding against Mr. Guillaumon in connection with this same subject matter, as set forth below under “Criminal Proceedings.”

Criminal Proceedings

André Guillaumon, one of our executive officers, is a defendant in a criminal proceeding filed on January 10, 2011 by the Public Prosecutor’s Officer of the State of Mato Grosso. The subject matter with respect to such proceeding is identical to that described above under “Environmental Proceedings,” with respect to which André Guillamon was already subject to an investigative proceeding. It is estimated that the chance of loss with respect to this proceeding is possible. We believe that the outcome of this proceeding will be favorable to us, given that we have already executed a Conduct Adjustment Agreement in order to remedy the alleged environmental damage, as described above.

Administrative Proceedings involving our Directors or Officers

In July 2010, the Superintendencia de Instituciones Financieras de Argentina, the “Argentine Central Bank,” initiated an administrative investigation against Banco Hipotecário, S.A. pursuant to Argentine regulations, all directors of may be named in such a proceeding, and therefore such proceeding included Banco Hipotecário S.A.’s entire board of directors (including, among others, Eduardo Elsztain and Saul Zang, members of our board of

 

71


Table of Contents

directors). In such investigation, the Argentine Central Bank alleged that Banco Hipotecário S.A. may have violated foreign exchange regulations as a result of its repurchase between February 2004 and June 2005 of certain of its bonds that remained outstanding after Banco Hipotecário S.A.’s 2004 debt restructuring. Violations of such foreign exchange regulations are potentially punishable with penalties and fines that can be significant. Once the Argentine Central Bank investigation is completed, if warranted, the matter could be referred to a special Argentine court for economic matters which could conduct a full trial and has the power to impose the aforementioned penalties and fines. In October 2010, Banco Hipotecário and the members of its board of directors filed with the Argentine Central Bank a response to the allegations, asking for dismissal of the proceedings. Although the outcome of the proceeding remains unresolved at this time, Banco Hipotecário and its directors have stated that they consider the allegations of the Argentine Central Bank to be entirely without merit.

In May 2011, the Argentine Central Bank initiated an administrative investigation against Banco Hipotecário S.A. and its board of directors. Pursuant to Argentine regulations, all directors of may be named in such a proceeding, and therefore such proceeding included Banco Hipotecário S.A.’s entire board of directors (including, among others, Eduardo Elsztain and Saul Zang, members of our board of directors). In such proceeding, the Argentine Central Bank alleged that Banco Hipotecário S.A. had extended loans to the nonfinancial public sector without the previous authorization of the Argentine Central Bank, through an inadequate credit policy exceeding the limits of the apportionment of credit risk with respect to the nonfinancial public sector and, with respect to transactions with counterparties, excessive demands of assets in guarantee, insufficient minimum capital requirements, and objections with respect to accounting practices.

Distributions to Shareholders

Amounts Available for Distribution

At each annual shareholders’ meeting, our board of directors is required to submit to shareholder approval its proposal on the allocation of our net income for the preceding year. Pursuant to Brazilian Corporate Law, the proposal of the board of directors has to be evaluated by the fiscal council ( conselho fiscal ), if in operation. Brazilian Corporate Law defines “net income” for any fiscal year as the results in a given year after the deduction of accrued losses from prior years, the provisions for income and social contribution taxes for that year, and any amounts allocated to profit-sharing payments to the employees and management (provided, however, that such payments will only be disbursed after payment of the mandatory dividend to the company’s shareholders). All calculations in connection with net income and its allocation to reserves are based on the audited financial statements for the preceding fiscal year.

Our bylaws provide that an amount equal to at least 25.0% of our adjusted net income for any given year should be available for distribution as a mandatory dividend or interest attributable to shareholders’ equity. Adjusted net income is calculated by adjusting net income as follows: (i) deducting amounts allocated to legal reserve, statutory reserve, contingency reserve, retained earnings and unrealized profit reserve, as applicable; (ii) adding amounts reversed from the contingency reserve; and (iii) adding unrealized profit reserve amounts, upon their realization and if not offset by subsequent losses, if any. Such amount represents the minimum mandatory dividend, or mandatory dividend. The allocation of amounts to the mentioned reserves cannot be made to the detriment of the payment of the mandatory dividend. Moreover, the minimum mandatory dividend may be limited to the ‘realized’ portion of net income. Our calculation of net income and allocations to reserves for any year, as well as the amounts available for distribution, are determined on the basis of our financial statements prepared in accordance with Brazilian Corporate Law. For more information, see “Item 18—Financial Information—Payment of Dividends and Interest Attributable to Shareholders’ Equity” below.

Reserve Accounts

Corporations subject to Brazilian Corporate Law usually have two main categories of reserve accounts, which may be used for purposes of dividend payments: income reserve accounts and capital reserve account.

 

72


Table of Contents

Income Reserve Accounts

Pursuant to Brazilian Corporate Law, our income reserve accounts are comprised of the legal reserve, unrealized profit reserve, contingency reserve, discretionary reserves and profit retention reserve. As of June 30, 2012, we had no funds allocated to an unrealized income reserve.

The balance of the profit reserves, except the balances of contingency, fiscal subsidies and unrealized profit reserves may not exceed the amount of our capital stock. In case of excess, our shareholders shall decide at a shareholders’ meeting whether the excess amount will be used to pay or increase our capital stock or pay dividends.

Legal reserve: Under Brazilian Corporate Law, we are required to maintain a legal reserve to which we must allocate 5.0% of our net income for each fiscal year until the aggregate amount of the reserve equals 20.0% of our capital stock. However, we are not required to make any allocations to our legal reserve in a year in which the legal reserve, when added to our other established capital reserves, exceeds 30.0% of our capital stock. The amounts allocated to such reserve must be approved by our shareholders in a shareholders’ meeting, and may only be used to increase our capital stock or to offset net losses. Therefore, it is not available for the payment of dividends. As of June 30, 2012, we had no legal reserve allocated.

Contingency reserve: Pursuant to Brazilian Corporate Law, a percentage of our net income may be allocated to a contingency reserve for anticipated losses that are deemed probable in future years, if their amount may be estimated. This allocation has to be proposed by the company’s management and approved at shareholders’ meeting. The management’s proposal must indicate the cause of the anticipated loss and justify the need for such allocation. Any amount so allocated must be reversed in the fiscal year in which a loss that had been anticipated fails to occur as projected or charged off in the event that the anticipated loss occurs. As of June 30, 2012, we had no contingency reserve allocated.

Fiscal subsidies reserve: The part of net income corresponding to amounts granted by the government to our company for investment purposes may be allocated to the fiscal subsidies reserve. Pursuant to Brazilian Corporate Law, this allocation is only permitted if proposed by our management and approved at the shareholders’ meeting. Such amounts will not be taken into account for purposes of the calculation of the mandatory dividend. As of June 30, 2011, we had no fiscal subsidies reserve allocated.

Unrealized profits reserve: Pursuant to Brazilian Corporate Law, the amount by which the mandatory dividend exceeds the realized net income in any given year may be allocated to the unrealized profits reserve, and the mandatory dividends may be limited to the realized portion of the net income. Brazilian Corporate Law defines realized net income as the amount by which our net income exceeds the sum of our net positive results, if any, from the equity method of accounting; and the income, gains or profits resulting from transactions that occurred in the relevant fiscal year but that will be received by us after the end of the next year. Profits recorded in the unrealized profit reserve must be added to the next mandatory dividend distributed after the realization of such profits, if not absorbed by losses in subsequent years. As of June 30, 2012, we had no unrealized profit reserve allocated.

Retained earnings reserve: Pursuant to Brazilian Corporate Law, our shareholders may decide at the annual shareholders’ meeting to retain a portion of our net income. This retention must have been proposed by the company’s management and provided for in a previously approved capital expenditure budget.

Discretionary reserves: Pursuant to Brazilian Corporate Law, we are permitted to provide for the allocation of part of our net income to discretionary reserve accounts that may be established in accordance with our bylaws, which must also indicate the purpose, allotment criteria and maximum amount of the reserve. The allocation of net income to discretionary reserve accounts may not be made if it affects the payment of the minimum mandatory dividend. As of June 30, 2012, we had no discretionary reserves allocated.

Capital Reserve Account

Pursuant to Brazilian Corporate Law, we may maintain capital reserves in which we may record goodwill paid in connection with the subscription of our shares, mergers, sale of warrants, subscription bonds, participation

 

73


Table of Contents

certificates (which are not applicable to us), debentures, donations and governmental granting for investments. These reserves may only be used for the following purposes: (i) to offset losses that exceed the retained earnings and profit reserves, (ii) to redeem, repay or purchase shares of our capital stock, and (iii) to increase our capital stock. The amounts allocated to our capital reserve account are not considered for purposes of the calculation of mandatory dividends. As of June 30, 2012, we had R$2.1 million allocated to a capital reserve.

Payment of Dividends and Interest Attributable to Shareholders’ Equity

Brazilian Corporate Law requires that the bylaws of a Brazilian company specify a minimum percentage of the available income for the annual distribution of dividends, known as mandatory dividend, which must be paid to shareholders as either dividends or interest attributable to shareholders’ equity. The basis of the mandatory dividend is a percentage of the net income, as adjusted pursuant to Brazilian Corporate Law. Under our bylaws, a minimum of 25.0% of our adjusted net income should be intended for the distribution and payment to our shareholders as mandatory dividend. However, the payment of mandatory dividends to our shareholders may be limited to the amount of realized net income in a given year, provided the difference should be recorded as unrealized income reserve. Our calculation of net income and allocations to reserves for any year, as well as the amounts available for distribution, are determined on the basis of our non-consolidated financial statements prepared in accordance with Brazilian Corporate Law. The mandatory dividend may also be paid as interest attributable to shareholders’ equity, in which event it is deemed a deductible expense for purposes of income and social contribution taxes on revenue.

In addition, our board of directors may advise our shareholders that additional dividends may be distributed from other income or reserves legally available for distribution. Brazilian Corporate Law allows, however, a company to suspend such dividend distribution if its board of directors reports at our annual shareholders’ meeting that the distribution would be inadvisable given the company’s financial condition. The fiscal council, if in place at the time, should review any suspension of the mandatory dividend. In addition, our management should submit a report to the CVM setting forth the reasons for the suspension. Net income not distributed by virtue of a suspension is allocated to a separate reserve and, if not absorbed by subsequent losses, is required to be distributed as dividends as soon as the financial condition of the company should permit such payment.

Our board of directors may distribute interim dividends on the basis of monthly, by-monthly, quarterly or semi-annual financial statements. Our dividend policy has to observe at all times the mandatory dividend required under Brazilian Corporate Law.

Shareholders have a three-year period from the date of the payment to claim the dividends or interest attributable to shareholders’ equity with respect to their common shares, as applicable, after which the aggregate amount of any unclaimed amounts legally reverts to us.

Dividends

The distribution of dividends in any given fiscal year is proposed by our management officers ( Diretoria ) to the board of directors, which then submits a detailed proposal to the shareholders’ meeting. In preparing this proposal, the board of directors will take into account our business strategy, investment plans, financial condition and the recommendations of the fiscal council. The proposal for distribution of dividends is then submitted to our annual shareholders’ meeting, in which a majority of the voting shareholders is necessary to approve it. We may distribute additional dividends if so deemed adequate by our board of directors in view of our capital structure. Our board of directors may revise or modify our dividend policy at any time.

We are required by Brazilian Corporate Law and our bylaws to hold an annual shareholders’ meeting no later than four months after the end of each fiscal year, at which time the allocation of the results of operations in any year and the distribution of an annual dividend are reviewed. The distribution of annual dividends is based on our audited financial statements prepared for the immediately preceding fiscal year.

Any holder of record of common shares at the time a dividend is declared is entitled to receive dividends. Under Brazilian Corporate Law, dividends are generally required to be paid within 60 days following the date on which the dividend is declared, unless the shareholders’ resolution established another payment date, which, in any event, must occur before the end of the year in which the dividend is declared. Our bylaws do not require that dividend payments be adjusted for inflation.

 

74


Table of Contents

Interest attributable to Shareholders’ Equity

Since January 1, 1996, Brazilian companies have been authorized to pay interest attributable to shareholders’ equity to shareholders, and to treat those payments as deductible expenses for purposes of calculating corporate income tax and the social contribution tax. The amount of the tax deduction in each year is limited to the greater of (i) 50.0% of our net income (before the distribution and after social contribution and income taxes and before any interest attributable to shareholders’ equity) for the period in respect of which the payment is made; and (ii) 50.0% of our accumulated profits and income reserves at the beginning of the relevant period. The rate applied in calculating interest attributable to shareholders’ equity cannot exceed the pro rata daily variation of the TJLP.

Payments of interest attributable to shareholders’ equity to our shareholders, whether or not residing in Brazil, are subject to Brazilian withholding tax at the rate of 15.0%. A tax rate of 25.0% applies if the shareholder receiving such interest attributable to shareholders’ equity resides at a tax haven jurisdiction, which is defined as a country where income tax is not levied, or levied at a maximum rate lower than 20.0%, or a country where local laws restrict disclosure of equity or investment ownership. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Material Brazilian Tax Considerations—Income Tax—Interest on Shareholders’ Equity.”

Amounts paid as interest attributable to shareholders’ equity, net of withheld income tax, can be taken into consideration for purposes of distribution of the mandatory dividend. If a distribution of interest attributable to shareholders’ equity in any given fiscal year is not recorded as part of the mandatory dividend distribution, we will not withhold the applicable income tax, which will have to be paid by our shareholders.

Pursuant to Law No. 9,249, dated December 26, 1995, as amended, interest attributable to shareholders’ equity paid or payable to our shareholders should be computed in our results for the year under financial expenses. For purposes of the presentation of financial statements, however, these amounts revert to the statement of income charged to accumulated earnings as profit distribution.

Recent Dividend Payments

As of June 30, 2012, 2011 and 2010, there was no distribution of dividends to our shareholders as our net income for the year ended June 30, 2009 and 2011 was used to absorb accumulated losses and we recorded a loss for the year ended June  30, 2010.

ITEM 9—THE OFFER AND LISTING

Price History of our Common Shares

Our common shares began trading on the Novo Mercado market segment of the BM&FBOVESPA on May 15, 2006 under the symbol AGRO3. The ISIN for our common shares is BRAGROACNOR7.

The following table shows the low, high and average trading price of our common shares for each year since our common shares were listed:

 

     BM&FBOVESPA  
For the year ended    High      Average      Low  
     (in R$ per common share)  

2006 (1)

     12.00         10.38         9.00   

2007 (2)

     13.05         11.56         9.00   

2008

     13.01         10.45         6.00   

2009

     11.25         8.08         5.00   

2010

     11.00         9.52         7.99   

2011

     11.50         10.01         8.25   

2012

     10.45         9.09         7.20   

 

75


Table of Contents

Source : Bloomberg

 

(1)  

2006 information beginning May 4, 2006, when our common shares began trading on the BM&FBOVESPA.

(2)  

On October 31, 2007, our shareholders authorized a stock split transaction whereby each of our shares was divided into 100 shares.

The following table shows the low, high and average trading price of our common shares for each quarter since 2008:

 

     BM&FBOVESPA  
Three-month period    High      Average      Low  
     (in R$ per common share)  

First quarter 2008

     11.50         10.53         9.94   

Second quarter 2008

     13.01         11.70         10.75   

Third quarter 2008

     13.00         10.77         9.00   

Fourth quarter 2008

     10.47         7.98         6.00   

First quarter 2009

     6.51         5.99         5.00   

Second quarter 2009

     8.37         7.34         5.76   

Third quarter 2009

     8.95         8.37         7.95   

Fourth quarter 2009

     11.25         10.16         8.55   

First quarter 2010

     10.50         9.60         8.72   

Second quarter 2010

     9.19         8.64         7.99   

Third quarter 2010

     9.85         9.35         8.41   

Fourth quarter 2010

     11.00         10.46         9.80   

First quarter 2011

     11.50         10.75         9.90   

Second quarter 2011

     10.90         10.46         10.00   

Third quarter 2011

     10.45         9.94         9.10   

Fourth quarter 2011

     9.66         8.96         8.25   

First quarter 2012

     10.45         9.62         8.00   

Second quarter 2012

     8.06         7.57         6.72   

 

Source : Bloomberg

The following table shows the low, high and average trading price of our common shares for each month during the previous six months:

 

     BM&FBOVESPA  
One-month period    High      Average      Low  
     (in R$ per common share)  

March 2012

     10.05         9.13         8.00   

April 2012

     8.04         7.81         7.53   

May 2012

     8.04         7.43         6.72   

June 2012

     8.06         7.49         7.01   

July 2012

     7.69         7.61         7.53   

August 2012

     9.00         8.58         8.25   

September 2012

     9.61         9.12         8.50   

October (through October 30, 2012)

     10.10         9.60         9.17   

 

Source : Bloomberg

In September, 2010, we established a Level 1 American Depositary Receipt (ADR) program in the United States, which, as of September 20, 2010, has allowed our ADRs to be traded on the over-the-counter (OTC) market in the United States under the symbol “BRCPY.” The price history of such ADRs is generally equal to the price history of our common shares traded on the BM&FBOVESPA, converted from reais into U.S. dollars, subject to adjustments for taxes and after fees related to the ADR program. The OTC is not an organized market, and it represents a lack of liquidity for our ADRs.

 

76


Table of Contents

As of June 30, 2012, the 8,804,350 ADRs under this registration statement represent our common shares, with no par value, and which are registered in Brazil. There are no restrictions on ownership of our ADRs by individuals or legal entities domiciled outside Brazil.

Investments in our common shares by non-residents of Brazil

Investors residing outside Brazil are authorized to purchase equity instruments, including our common shares, on the BM&FBOVESPA, provided that they comply with the registration requirements set forth in Resolution No. 2,689 and CVM Instruction 325.

With certain limited exceptions, Resolution No. 2,689 investors are permitted to carry out any type of transaction in the Brazilian financial capital market involving a security traded on a Brazilian stock, futures or organized OTC market. Investments and remittances outside Brazil of gains, dividends, profits or other payments derived from our common shares are made through the foreign exchange market.

In order to become a Resolution No. 2,689 investor, an investor residing outside Brazil must:

 

   

appoint a representative in Brazil with powers to take actions relating to the investment;

 

   

obtain a taxpayer identification number from the Brazilian tax authorities;

 

   

appoint an authorized custodian in Brazil for the investments, which must be a financial institution duly authorized by the Central Bank and CVM; and

 

   

through its representative, register itself as a foreign investor with the CVM and the investment with the Central Bank.

Securities and other financial assets held by foreign investors pursuant to Resolution No. 2,689 must be registered or maintained in deposit accounts or under the custody of an entity duly licensed by the Central Bank or the CVM. In addition, securities trading by foreign investors are generally restricted to transactions involving securities listed on the Brazilian stock exchanges or traded in organized OTC markets licensed by the CVM.

Foreign direct investors under Law No. 4,131, dated September 3, 1962, as amended, or Law No. 4,131 may sell their shares in both private and open market transactions, but these investors are currently subject to less favorable tax treatment on gains. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Material Brazilian Tax Considerations—Income Tax—Gains.”

A foreign direct investor under Law No. 4,131 must:

 

   

register as a foreign direct investor with the Central Bank;

 

   

obtain a taxpayer identification number from the Brazilian tax authorities;

 

   

appoint a tax representative in Brazil; and

 

   

appoint a representative in Brazil for service of process in respect of suits based on the Brazilian corporation law.

IOF/Exchange Tax

Brazilian law imposes the IOF/Exchange Tax on the conversion of reais into foreign currency and on the conversion of foreign currency into reais . Effective as of October 20, 2009, IOF/Exchange Tax for any investment made by Non-Resident Holders (as defined in “Item 10—Additional Information—Taxation—Material Brazilian Tax Considerations”) in the Brazilian financial and capital markets and transactions related to the constitution of initial or additional guarantee margins before BM&FBOVESPA was increased from zero to 6.0%, except for,

 

77


Table of Contents

among others, certain variable income transactions carried out within BM&FBOVESPA and those related to equity investments in initial public offerings of shares in a transaction carried out within BM&FBOVESPA, under a subscription of or shares and in case of an IPO.

The outflow of resources from Brazil related to investments carried out by Non-Resident Holders in the Brazilian financial and capital markets remains subject to IOF/Exchange at a zero percent rate. In any case, the Brazilian executive branch may increase such rates at any time, up to 25.0%, with no retroactive effect.

Trading on the BM&FBOVESPA

In 2000, Bolsa de Valores de São Paulo was reorganized through the execution of a memorandum of understanding by the Brazilian stock exchanges and assumed all of the shares traded in Brazil. In 2007, the Bolsa de Valores de São Paulo was subject to a corporate reorganization, by which, among other things, the quotas issued by it were transferred to BOVESPA Holding S.A. and Bolsa de Valores de São Paulo S.A—BVSP. The operations of BOVESPA Holding S.A. and Bolsa de Mercadorias e Futuros—BM&F S.A. were subsequently integrated, resulting in the creation of the BM&FBOVESPA. In late 2008, the Bolsa de Valores de São Paulo—BVSP and the Companhia Brasileira de Liquidação e Custódia were merged into the BM&FBOVESPA, which currently concentrates all trading activities of shares and commodities in Brazil.

Trading on the exchange is conducted by authorized members. Trading sessions take place every business day, from 10:00 a.m. to 5:00 p.m. or from 11:00 a.m. to 6:00 p.m. during daylight savings time in Brazil, on an electronic trading system called Megabolsa. Trading is also conducted between 5:45 p.m. and 7:00 p.m., or between 6:45 p.m. and 7:30 p.m. during daylight savings time in Brazil, in an after-market system connected to both traditional broker dealers and brokerage firms operating on the Internet. This after-market trading is subject to regulatory limits on price volatility of securities traded by investors operating on the Internet.

In order to maintain control over the fluctuation of the BM&FBOVESPA index, the BM&FBOVESPA has adopted a “circuit breaker” system pursuant to which trading sessions may be suspended for a period of 30 minutes or one hour whenever the BM&FBOVESPA index falls below 10% or 15%, respectively, in relation to the closing index levels of the previous trading session. In addition, in case the BM&FBOVESPA index falls below the 20% mark, the BM&FBOVESPA may suspend trading sessions for a period of time to be established at its discretion at the time said lower mark is reached.

When investors trade shares on the BM&FBOVESPA, the trade is settled in three business days after the trade date, without adjustments to the purchase price. The seller is ordinarily required to deliver the shares to the exchange on the third business day following the trade date. Delivery of and payment for shares are made through the facilities of an independent clearing house, the Central Depository BM&FBOVESPA, which handles the multilateral central counterparty settlement of both financial obligations and transactions involving securities. According to the regulations of the BM&FBOVESPA, financial settlement is carried out through the system of transfer of funds of the Central Bank and the transactions involving the sale and purchase of shares are settled through the BM&FBOVESPA custody system. All deliveries against final payment are irrevocable.

The Novo Mercado segment

The Novo Mercado is a stock market segment of the BM&FBOVESPA intended for companies meeting certain requirements and agreeing to adhere to heightened corporate governance rules. The principal Novo Mercado rules and requirements are summarized as follows:

 

   

capital stock should be exclusively composed of common shares and the issuance or maintenance of so called founder’s shares is prohibited;

 

   

public float of shares should represent at least 25.0% of the capital stock;

 

   

in the event of a transfer of control, even if through a series of successive sales, the transfer should be subject to the minority shareholders being granted the same conditions offered to any controlling shareholders, including the same price, through a tender offer for the acquisition of shares (tag-along rights);

 

78


Table of Contents
   

the board of directors should be composed of at least five members, of which at least 20.0% should be independent directors elected during the shareholders’ meeting for a term of up to two years, with reelection permitted;

 

   

new members of the board of directors and the executive officers are required to sign an agreement, the Management’s Consent Statement ( Termo de Anuência dos Administradores ), that makes their taking of office subject to the execution of this agreement, through which the new directors and executive officers of the company take personal responsibility to act in accordance with the listing agreement with the Novo Mercado , the rules of the Market Arbitration Chamber ( Câmara de Arbitragem do Mercado ) and the Novo Mercado regulation;

 

   

a statement of cash flow (both the company’s and consolidated) must be included in the quarterly financial reports and annual financial statements;

 

   

the schedule of corporate events should be disclosed annually to the shareholders, by the end of the month of January;

 

   

delisting from the Novo Mercado , as well as the decision to cancel the registration as a public company, should be subject to any controlling shareholders’ making a public tender offer for the acquisition of all outstanding shares of the company, at a minimum price of their economic value determined in a valuation report prepared by a specialized institution or company with recognized experience and independent from persons with the power to make decisions within a company, such as directors or any controlling shareholders, in addition to meeting the requirements set forth in Article 4 of the Brazilian corporation law; and

 

   

the issuer, any controlling shareholders, management and members of the fiscal council should submit to the Market Arbitration Chamber under the terms of its regulation, any dispute or controversies that may arise among themselves, relating to and resulting from, specifically, the application, validity, effectiveness, interpretation, violation and effects of the arrangements contained in the Brazilian corporation law, our bylaws, the rules and regulations of the CMN, the Central Bank, and the CVM, as well as additional rules and regulations applicable to the capital markets, Novo Mercado regulation, the rules of the Market Arbitration Chamber and the listing agreement with the Novo Mercado .

The Brazilian securities markets are substantially smaller, less liquid and more volatile than major securities markets in the United States. The BM&FBOVESPA, which is the principal Brazilian stock exchange, had a market capitalization of R$2,546 billion (US$1,528 billion) at December 31, 2010 and an average daily trading volume of R$5.0 billion (US$3.0 billion) for 2010. In comparison, aggregate market capitalization of the companies (including U.S. and non-U.S. companies) listed on the NYSE was US$14.7 trillion at December 31, 2010 and the NYSE recorded an average daily trading volume of US$70.9 billion for 2010. There is also significantly greater concentration in the Brazilian securities markets. The ten largest companies in terms of market capitalization represented approximately 56% of the aggregate market capitalization of the BM&FBOVESPA at December 31, 2010. The ten most widely traded stocks in terms of trading volume accounted for approximately 53% of all shares traded on the BM&FBOVESPA in 2010. These market characteristics may substantially limit the ability of holders of our ADSs to sell the common shares underlying our ADSs at a price and at a time when they wish to do so and, as a result, could negatively impact the market price of our ADSs themselves.

Regulation of Brazilian securities markets

The Brazilian securities market is regulated by the CVM, as provided for by Law No. 6,385, dated December 7, 1976, as amended, or the Brazilian Securities Exchange Law, and Brazilian corporation law. The CMN is responsible for granting licenses to brokerage firms to govern their incorporation and operation, and regulating foreign investment and exchange transactions, as provided for by the Brazilian Securities Exchange Law and Law

 

79


Table of Contents

No. 4,595, dated December 31, 1964, as amended. These laws and regulations provide for, among other things, disclosure requirements, criminal sanctions for insider trading and price manipulation, protection of minority shareholders, the procedures for licensing and supervising brokerage firms and the governance of Brazilian stock exchanges.

Under the Brazilian corporations law, a company is required to be publicly held, or companhia aberta , before listing its shares. All publicly held companies are registered with the CVM and are subject to reporting requirements to periodically disclose information and material facts. A company registered with the CVM may trade its securities either on the Brazilian exchange markets, including the BM&FBOVESPA, or in the Brazilian OTC market. Shares of companies listed on BM&FBOVESPA may not simultaneously trade on the Brazilian OTC market. The OTC market consists of direct trades between persons in which a financial institution registered with the CVM serves as an intermediary.

No special application, other than registration with the CVM (or, in case of organized OTC markets, registration with the applicable one), is necessary for securities of a public company to be traded in this market. To be listed on the BM&FBOVESPA, a company must apply for registration with the BM&FBOVESPA and the CVM.

The trading of securities on the BM&FBOVESPA may be suspended at the request of a company in anticipation of a material announcement. Trading may also be suspended on the initiative of the BM&FBOVESPA or the CVM based on or due to a belief that a company has provided inadequate information regarding a significant event or has provided inadequate responses to inquiries by the CVM or the BM&FBOVESPA, among other reasons.

ITEM 10—ADDITIONAL INFORMATION

Organization, Register and Entry Number

We are a publicly-listed corporation, or sociedade por ações de capital aberto , organized in accordance with Brazilian law. Our registered office is located at Avenida Faria Lima, 1309, 5 th floor, in the city of São Paulo, State of São Paulo, Brazil. We are registered with the Commercial Registry of the state of São Paulo ( Junta Comercial do Estado de São Paulo ) under NIRE No. 35.300.326.237, and with the CVM under No. 20036.

On April 10, 2006, we and our principal shareholders entered into the Novo Mercado Participation Agreement ( Contrato de Participação no Novo Mercado ) with BM&FBOVESPA. Also, as required under the Novo Mercado listing regulations, all our directors, officers and members of our fiscal council have undertaken to abide by the rules set forth in the Novo Mercado Participation Agreement and by the Novo Mercado listing segment rules and regulations applicable to each of them.

Our common shares are traded on the Novo Mercado listing segment of BM&FBOVESPA under the symbol “AGRO3.” In September, 2010, we established a Level 1 American Depositary Receipt (ADR) program in the United States, which, as of September 20, 2010, has allowed our ADRs to be traded on the over-the-counter (OTC) market in the United States under the symbol “BRCPY.”

Capital Stock

As of the date of this Registration Statement, we have 58,422,400 common shares issued and outstanding, representing a book value of R$584,224,000. Our board of directors is authorized under our bylaws to issue a number of shares representing a book value of up to R$3 billion without shareholder approval.

In April 2006, we completed our initial public offering which comprised the issuance of 583,200 new common shares at a price of R$1,000.00 per common share. As a result of our initial public offering, our capital stock was increased by R$583 million.

On October 31, 2007, our shareholders approved a stock split transaction whereby each of our shares was divided into 100 shares. This transaction was intended to increase the liquidity of our shares and foster trading thereof in BM&FBOVESPA.

 

80


Table of Contents

On October 20 and December 23, 2010, Cresud executed with Tarpon an addendum to the Share Purchase Agreement dated April 28, 2010, under which Cresud acquired, directly and indirectly, 9,581,750 shares of common stock of BrasilAgro, representing 16.40% of its outstanding common stock and 64,000 First Issue Warrants and 64,000 Second Issue Warrants. Consequently, Cresud paid R$25.2 million on October 20, 2010, R$50.8 million on December 23, 2010 and R$52.5 million on April 27, 2011. Consequently, Cresud holds 20,883,916 shares, or 35.75% of BrasilAgro’s capital stock, and Cresud owns, directly and indirectly, 168,902 First Issue Warrants and 168,902 Second Issue Warrants, and therefore Tarpon no longer holds any securities of ours.

The table below sets forth the participatory interests of our principal shareholders before and after such transaction:

 

     Before the Transaction      After the Transaction  
     Number of
Common
Shares
     Percentage
(%)
     Number of
Common
Shares
     Percentage
(%)
 

Cresud

     11,302,166         19.35         20,883,916         35.75   

Tarpon Agro LLC

     9,581,750         16.40         —           0   

Elie Horn and Cape Town

     3,274,500         5.60         3,274,600         5.61   

Agro Investments

     612,000         1.05         612,000         1.05   

Agro Managers

     141,450         0.24         141,450         0.24   

Others

     33,510,534         57.36         33,510,434         57.35   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     58,422,400         100.00         58,422,400         100.00   

On February 4, 2011, our shareholders’ approved an increase in authorized capital of R$1.5 billion, from R$1.5 billion to R$3.0 billion, in order to fund future growth.

As of the date of this registration statement, our fully paid capital stock was R$584,224,000.00, divided into 58,422,400 registered book-entry common shares, without par value. Our bylaws authorize our board of directors to increase our capital stock up to R$3.0 billion without shareholder approval. Any capital increase in excess of such amount must be approved at a shareholders’ meeting. We do not hold treasury stock. The Novo Mercado Participation Agreement precludes us from issuing preferred stock or participation certificates ( partes beneficiárias ) in any future capital increases. As of the date of this registration statement, our controlling shareholder Cresud holds 37.75% of our capital stock. See “Item 7—Major Shareholders and Related Party Transactions”.

Corporate Purpose

Our bylaws define our corporate purposes as including: (i) the development of agricultural and forestry activities and the rendering of services directly or indirectly related thereto; (ii) the purchase, sale and/or lease of real estate properties in agricultural and/or urban areas; (iii) the importation and exportation of agricultural products, supplies and inputs; (iv) the brokering of real estate transactions of any kind; (v) the holding equity investments in other companies and business ventures of any kind related to our corporate purpose, either in Brazil or abroad; and (vi) the management of our own or third-party assets.

Share Register

Banco Bradesco S.A. holds the book-entry register of our common shares. Share transfers are made upon written instructions of the transferor or court order, by charging the transferor’s share account and crediting the transferee’s account by the appropriate amount.

Rights of Common Shares

Our capital stock consists exclusively of common shares. Each of our common shares entitles its holder to one vote at our shareholders’ meetings, and to receive pro rata dividends or other distributions. See

 

81


Table of Contents

“Item 8—Financial Information – Dividends and Dividend Policy” for a description of distribution rights in connection with our common shares. Holders of our common shares also have the right, subject to certain exceptions provided for in Brazilian Corporate Law, but not the obligation, to subscribe to our future capital increases. Our shareholders are also entitled to share ratably our remaining assets in case we are liquidated, after payment of all our liabilities.

Brazilian Corporate Law awards our shareholders the following rights, which cannot be circumvented by bylaws amendments or majority resolutions at shareholders’ meetings: (i) the right to participate in the distribution of profits; (ii) the right to participate equally and ratably in any remaining residual assets in the event of liquidation of the company; (iii) preemptive rights in the event of issuance of shares, convertible debentures or subscription warrants, except in certain specific circumstances, as set forth in Brazilian Corporate Law (see “Item 10—Additional Information—Preemptive rights”); (iv) the right to hold our management accountable, in accordance with the provisions of Brazilian Corporate Law; and (v) the right to withdraw in the cases specified in Brazilian Corporate Law, including in the events of merger or consolidation, such as those described in “Item 10—Additional Information—Withdrawal and Redemption Rights—Withdrawal Rights.”

Furthermore, pursuant to our bylaws and in accordance with CVM and Novo Mercado rules and regulations, the direct or indirect transfer of our control, either through one or a series of related transactions, is contingent upon the acquirer making a tender offer to acquire all of our shares.

As long as we are listed on the Novo Mercado , we may not issue preferred shares or participation certificates, and should we decide to delist from the Novo Mercado , we must carry out a tender offer to acquire all shares traded on stock markets. For further information, see “Item 10—Additional Information—Delisting from the Novo Mercado ” below.

Warrants

On March 15, 2006, our board of directors approved the issuance of warrants to our founding shareholders proportionally to their subscription of shares during our capital increases. See “Item 10—Additional Information—Description of Outstanding Warrants.”

Shareholders’ Meetings

Pursuant to Brazilian Corporate Law, our shareholders have the power to take any action and approve any resolutions related to our activities at shareholders’ meetings, provided that such meetings have been convened pursuant to the terms and procedures described in Brazilian Corporate Law and in our bylaws. It is the exclusive prerogative of the annual shareholders’ meeting ( assembleia geral ordinária ) to review management’s account of corporate activities; approve our financial statements; and determine the allocation of our net income and the payment of dividends with respect to the previous fiscal year. Members of our board of directors and fiscal council are also typically appointed at the annual shareholders’ meeting, although such appointments may also take place at special shareholders’ meetings.

Our shareholders may also convene for special shareholders’ meetings, which may be held concurrently with the annual shareholders’ meeting or at any time of the year.

The following actions, among others, may be taken exclusively at shareholders’ meetings: (i) approve bylaws amendments; (ii) approve management accounts and financial statements; (iii) appoint and dismiss members of our board of directors and fiscal council; (iv) determine the aggregate compensation of the board of directors, board of executive officers and fiscal council; (v) approve the company’s dissolution, petition for bankruptcy or judicial or out-of-court reorganization proceedings, liquidation, merger, spin-off, or consolidation with any other company, and any share mergers; (vi) approve pro rata share distributions to current shareholders, stock splits and reserve stock splits; (vii) approve stock option plans and similar arrangements for our management and employees, and for the managers and employees of our direct or indirect subsidiaries; (viii) approve management’s proposals regarding allocation of net income and distribution of dividends; (ix) approve capital increase above the limit authorized in our bylaws; (x) appoint liquidators and members of the fiscal council during liquidation proceedings; (xi) approve the cancellation of our registration as a public company with the CVM; (xii) approve our delisting from

 

82


Table of Contents

the Novo Mercado listing segment; (xiii) approve the engagement of an appraiser to evaluate the value of our shares in case of cancellation of our registration as a public company with the CVM or our delisting from the Novo Mercado listing segment; and (xiv) pass resolutions on any matter submitted to the shareholders’ meeting by our board of directors.

Shareholders’ meetings are not allowed to circumvent certain specific shareholder rights enumerated in Brazilian Corporate Law. See “Item 10—Additional Information—Rights of Common Shares,” above.

Quorum

Brazilian Corporate Law generally provides that shareholders representing at least 25% of our voting capital stock are necessary to convene a shareholders’ meeting on first call, except if the meeting is called to amend our bylaws, in which case two thirds of our voting capital stock are required on first call. In either case, if the applicable quorum is not reached on first call, any percentage will suffice to convene the meeting on second call.

Approval of resolutions at shareholders’ meetings generally requires the affirmative vote of shareholders representing at least the majority of common shares attending the meeting, either in person or represented by a proxy. Non-voting shares are disregarded for purposes of calculating the majority.

The Novo Mercado listing rules require, for the approval of certain issues, such as to retain a specialized firm to prepare a valuation report with respect to the value of our common shares in the event of delisting from the Mercado Novo listing segment or cancelling our registration as a publicly-held company, the affirmative vote of shareholders representing at least the majority of our issued and outstanding common shares (the “Outstanding Shares”) present at a shareholders’ meeting. In such hypothesis, the shareholders’ meeting must count on the presence of shareholders representing at least 20% of our Outstanding Shares on first call, or on the presence of any percentage of our Outstanding Shares on second call, with blank votes not taken into account and with one vote entitled to each share. For these purposes, Outstanding Shares within the meaning set forth in the Novo Mercado Participation Agreement and Novo Mercado listing segment regulations means all our issued and outstanding shares, but excluding, however, (i) the shares held by any controlling shareholders or by affiliates of such controlling shareholders, (ii) the shares held by our managers, and (iii) treasury shares. See “Item 10—Additional Information—Delisting from the Novo Mercado ” for additional information on this matter.

Notice of Shareholders’ Meetings

Brazilian Corporate Law requires that previous notice of any shareholders’ meeting be published on three different dates on the federal or state official gazette and another newspaper of high circulation in the state of the corporate offices. Our company publishes meetings notices on the Official Gazette of the state of São Paulo ( Diário Oficial do Estado de São Paulo ) and the newspaper Valor Econômico. The first notice must be published no later than 15 days before the date of the meeting on first call, and no later than eight days before the date of the shareholders’ meeting on second call. In certain circumstances, the CVM may require that the first notice for the shareholders’ meeting be published no later than 30 days prior to the shareholders’ meeting. The CVM may also require, upon shareholder request, up to 15 additional days between such prior notice and any special shareholders’ meeting, in order to allow such shareholder to analyze the matters to be discussed at the meeting. In addition, our bylaws require that a shareholders’ meeting to be convened to decide on the cancellation of our registration as a public company with the CVM or our delisting from the Novo Mercado listing segment must be called at least 30 days prior to the shareholders’ meeting. The notice of the shareholders’ meeting must contain the agenda, date and venue of the meeting, and (if applicable) the nature of the proposed bylaws amendments.

Venue

Our shareholders’ meetings take place at our head office in the city of São Paulo, in the state of São Paulo. Brazilian Corporate Law allows our shareholders to hold meetings in another location in the event of force majeure, provided that the meetings are held in the city of São Paulo and the relevant notice includes a clear indication of the place where the meeting will occur.

 

83


Table of Contents

Who May Call our Shareholders’ Meetings

Shareholders’ meetings are typically called by our board of directors, although they may also be called by the following: (i) any shareholder, if our directors fail to call a shareholders’ meeting within 60 days after the date they were required to do so under applicable laws and our bylaws; (ii) holders of at least 5% of our capital stock, if our directors fail to call a meeting within eight days following receipt of a justified request to call the meeting by those shareholders, indicating the proposed agenda; (iii) holders of at least 5% of our capital stock if our directors fail to call a meeting within eight days after receipt of a request to call the meeting to establish the fiscal council; and (iv) our fiscal council (if already established), if our board of directors fails to call an annual shareholders’ meeting within one calendar month after the date it was required to do so under applicable laws. The fiscal council (if already established) may also call a special shareholders’ meeting if it believes that there are important or urgent matters to be addressed.

Conditions of Admission to a Shareholders’ Meeting

In order to attend and vote at shareholders’ meetings, shareholders must identify themselves and, 72 hours before the meeting, provide evidence of the ownership of the voting shares, issued by the financial institution responsible for the bookkeeping of our shares, no earlier than five days before expiration off the 72-hour deadline mentioned herein. A shareholder may be represented at a shareholders’ meeting by a proxy, provided that such proxy has been appointed less than one year before the meeting. Only attorneys, financial institutions, other shareholders, and our executive officers and directors can act as proxies for our shareholders. An investment fund must be represented by its officers.

Management and Fiscal Council

Pursuant to our bylaws, and in accordance with Brazilian Corporate Law and the Novo Mercado listing rules, we are governed by a board of directors ( conselho de administração ) and a board of executive officers ( diretoria ).

Our bylaws require that our board of directors be composed of five to nine directors. Currently, our board of directors is composed by seven members, of which three are independent directors, unrelated to our principal shareholders or to us. Our board members are elected by our shareholders at the annual shareholders’ meeting, for a period of two consecutive years, with the possibility of reelection.

Brazilian Corporate Law permits cumulative voting upon the request of holders of at least 10% of our voting capital. Each share is granted as many votes as the number of board seats, and each shareholder has the option to cast his or her votes for one or more candidates. However, pursuant to CVM Instruction 282 dated June 26, 1998, the threshold to trigger cumulative voting rights in publicly held corporations may be reduced in proportion to the amount of capital stock, ranging from 5% to 10%. Shareholders representing 5% of our voting capital may request the adoption of cumulative voting rights.

Under applicable law, if there is no request for cumulative voting, the shareholders’ meeting will vote based on a previously registered list, assuring shareholders that individually or collectively hold at least 15% of our common shares, in a separate vote, the right to elect one director and his or her alternate.

If cumulative voting is requested, each shareholder may vote for one or more board members. Each common share will entitle its holder to one vote in the relevant shareholders’ meeting and each shareholder may cast votes for members as they wish.

Our bylaws require that our board of executive officers be composed of two to six officers. At the date of this registration statement, our board of executive officers is composed of four. Our executive officers are elected by our directors for a period of one year, with the possibility of reelection. Pursuant to Brazilian Corporate Law, executive officers must be residents of Brazil, but do not need to be shareholders.

 

84


Table of Contents

At the annual and special shareholders’ meeting held on October 27, 2011, our minority shareholders requested the formation of our fiscal council in accordance with our bylaws and Brazilian Corporate Law and appointed the members of our fiscal council and their respective alternates. The current members of our fiscal council will exercise their duties until the annual shareholders’ meeting to be convened to approve the management accounts and financial statements for the fiscal year ended on June 30, 2012.

Transactions in Which Directors Have a Conflict of Interest

Pursuant to Brazilian Corporate Law, our directors and executive officers may not:

 

   

give any gifts at our expense, except for such reasonable gifts as are for the benefit of our employees or of the community in which we participate, upon approval by our board of directors;

 

   

receive, by virtue of his or her position, any direct or indirect personal benefit from third parties without authorization in our bylaws or by our shareholders at a shareholders’ meeting;

 

   

borrow money or property from us or use our property, services or credit for his or her own benefit or for the benefit of a company or third party in which he or she has an interest, without the prior approval of our shareholders at a shareholders’ meeting or of our board of directors;

 

   

take part in a corporate transaction in which he or she has an interest that conflicts with our interests or in the deliberations undertaken by our directors on the matter;

 

   

take advantage of any commercial opportunity for his or her own benefit or for the benefit of a third party at the expense of the company when he or she learned of such opportunity through his or her position as a director;

 

   

fail to disclose a business opportunity in our interests with a view to exploiting the opportunity for personal gain, or for the benefit of a third party; and

 

   

acquire, in order to resell for profit, a good or right that is essential to our business operations, or that we intend to acquire for ourselves.

The compensation of our directors is determined by our shareholders at the annual shareholders’ meeting that approves the previous fiscal year’s financial statements.

Allocation of Net Income and Dividend Distributions

Before each annual shareholders’ meeting, our directors and executive officers are required to recommend how to allocate our net income, if any, from the preceding financial year. This allocation is subject to the approval of our shareholders. Brazilian Corporate Law defines “net income” for any particular financial year as net income after income tax and social contribution for that financial year, net of any accumulated losses from prior financial years and any amounts allocated to employees’ and management’s participation in our net income in such financial year.

According to our bylaws and Brazilian Corporate Law, net income for any given financial year will be allocated as follows: (i) 5% for the formation of a legal reserve according to Brazilian corporate law, which is subject to a upper maximum limit of 20% of our capital stock (in addition, if for any given financial year, the total amount of the legal reserve plus any amounts of capital reserves exceed 30% of our capital stock, additional contributions to the legal reserve will not be mandatory); (ii) payment of mandatory dividends, which cannot be less than 25% of our adjusted net income. After payment of mandatory dividends, shareholders may decide to allocate outstanding net income to form a statutory expansion and investment reserve in accordance with the additional requirements provided for in our bylaws; and (iii) the remaining portion of the adjusted net income may be allocated for investment, based on the budget approved by our general shareholders’ meeting. However, the remaining balance of the revenue reserves, excluding reserves for unrealized profits and contingencies, must not exceed the value of our capital stock. If this limit is reached, a general shareholders’ meeting will be held to determine whether such excess amount shall be allocated as a capital increase or a distribution of dividends.

 

85


Table of Contents

The general shareholders’ meeting may grant to our directors and executive officers a participation in the distribution of our profits, after deducting accumulated losses and provisions for income tax and social contribution, in accordance with applicable law.

Revenue and Capital Reserves

Our revenue reserve accounts are comprised of a legal reserve, a contingency reserve, a retained earnings reserve, an unrealized income reserve and a statutory reserve.

Legal reserve : Under Brazilian Corporate Law and our bylaws, we are required to allocate 5% of our net income for each fiscal year to our legal reserve until the aggregate amount of our legal reserve equals 20% of our capital stock. However, we are not required to make any allocations to our legal reserve in a fiscal year in which our legal reserves plus our capital reserves exceed 30% of our capital stock. Our legal reserve may only be used to increase our capital stock or to absorb losses, but is unavailable for the payment of dividends. As of June 30, 2012, we had no amount allocated to our legal reserve.

Contingency reserve : Under Brazilian Corporate Law, a percentage of our net income may be allocated to a contingency reserve for anticipated losses deemed probable in future years. Any amount so allocated must be reversed in the fiscal year in which the anticipated loss fails to occur as projected or written off in the event that the anticipated loss occurs. As of June 30, 2012, no amount was allocated to a contingency reserve.

Profit reserve : Under Brazilian Corporate Law, a portion of our net income may be reserved for investment projects in an amount set forth on a capital expenditure budget approved by our shareholders. If the income allocated to such reserve is held for more than one fiscal year, it must be reviewed by our shareholders. The allocation of a portion of our net income to this reserve may not jeopardize the payment of mandatory dividends. As of June 30, 2012, we had no amount allocated to a profit reserve.

Unrealized income reserve : Under Brazilian Corporate Law, the amount by which the mandatory distributable amount exceeds the realized portion of net income for any particular year may be allocated to the unrealized income reserve, upon approval at the shareholders’ meeting. The realized portion of net income is the amount by which our net income exceeds the sum of (i) our net positive results, if any, from the equity method of accounting for earnings and losses of our subsidiaries and certain of our affiliates, if any, and (ii) the profits, gains or income from transactions occurring in the relevant fiscal year but realized after the end of the following fiscal year. As amounts allocated to the unrealized income reserve are realized in subsequent years, such amounts must be added to the dividend payment relating to the year of realization. As of June 30, 2012, we had no unrealized income reserve.

Statutory reserve : Under Brazilian Corporate Law, our bylaws may create discretionary reserve accounts, provided they set forth the purpose of the reserve, the allocation criteria and the maximum amount that may be maintained in it. Our current bylaws do not provide for a statutory reserve.

Income reserve : The balance of our profit reserve, except for our unrealized income reserve, cannot be greater than our capital stock. Once the income reserve reaches this limit, our shareholders will decide whether to allocate the excess to increase our capital stock or to distribute dividends.

Capital reserve : Under Brazilian Corporate Law, the capital reserve shall only be used for: (i) the absorption of losses which exceed retained earnings and revenue reserves; (ii) the redemption, refund or purchase of shares; (iii) the redemption of founder shares; (iv) increasing our capital stock; and (v) the payment of dividends to preferred shares if the preferred shares require such dividends. The amount allocated to our capital reserve is not included in the calculation of the mandatory dividend. As of June 30, 2012, we had R$2.1 million allocated to a capital reserve.

 

86


Table of Contents

Payment of Dividends and Interest Attributable to Shareholders’ Equity

The bylaws of a Brazilian company must specify a minimum percentage of income available for distribution, which must be paid to shareholders, as mandatory dividends or as interest attributable to shareholders’ equity.

Consistent with Brazilian Corporate Law, our bylaws require that an amount equal to a minimum of 1% of our net income for any particular fiscal year, as adjusted pursuant to Article 202 of Brazilian Corporate Law, be distributed as mandatory dividends. However, the mandatory dividend can be limited to the realized portion of net income, provided the unrealized portion is allocated to the unrealized income reserve. See “Item 10—Additional Information—Revenue and capital reserves—Unrealized income reserve.” The calculation of our net income and allocations to revenue and capital reserves are determined on the basis of our annual financial statements prepared in accordance with Brazilian Corporate Law. The participation of our directors and executive officers in any profit-sharing plan, if applicable, shall not exceed the lesser of the annual compensation of such directors and executive officers or 10% of our income for a given fiscal year.

While we are required under Brazilian Corporate Law to pay a mandatory dividend each year, we may suspend the mandatory dividend if our administrative bodies report to our annual shareholders’ meeting that such distribution is incompatible with our financial condition. Our fiscal council, if active, must review any suspension of mandatory dividends recommended by our management. In such cases, our management must submit a report to the CVM setting out the reasons for the suspension. Income not distributed by virtue of such a suspension is allocated to a special reserve and, if not absorbed by subsequent losses, must be distributed as dividends as soon as our financial condition permits.

By decision of our board of directors, the mandatory dividends may also be paid in the form of interest attributable to shareholders’ equity, which we will treat as a deductible expense for purposes of calculating our income tax and social contribution on net profits.

Dividends : We are required by Brazilian Corporate Law and our bylaws to hold an annual shareholders’ meeting no later than 120 days following the end of each fiscal year. At such meeting, among other things, shareholders must vote to declare an annual dividend. The annual dividend is calculated based on our financial statements prepared for the immediately preceding fiscal year.

Any holder of shares on the date on which the dividend is declared is entitled to receive dividends. Under Brazilian Corporate Law, dividends generally must be paid within 60 days of the declaration date, unless the shareholders’ resolution establishes another date of payment, which, in no event, may occur after the end of the fiscal year in which the dividend is declared.

Each shareholder has a period of three years from the date in which the dividend or the interest on shareholders’ equity are made available to claim such amounts. After this period, the aggregate amount of any unclaimed payments legally reverts to us.

Our board of directors may declare interim dividends or interest on shareholders’ equity based on realized income as set forth in semiannual financial statements. The board of directors may also declare dividends or interest attributable to shareholders’ equity based on interim financial statements prepared for shorter periods, provided the total amount of dividends paid in each semester does not exceed the amount of our capital reserve accounts set forth in paragraph 1 of Article 182 of Brazilian Corporate Law. Interim dividends or interest attributable to shareholders’ equity may also be paid from retained earnings or revenue reserve accounts based on the latest annual or semiannual financial statements. Any payment of interim dividends or interest attributable to shareholders’ may be set off against the amount of mandatory dividends relating to the net income earned in the year in which the interim dividends were paid.

Interest on shareholders’ equity : The payment of interest on shareholders’ equity is an alternative to the payment of mandatory dividends. Since January 1, 1996, Brazilian companies are permitted to pay interest attributable to shareholders’ equity and treat those payments as a deductible expense for purposes of calculating

 

87


Table of Contents

Brazilian income tax and, since 1998, for the purposes of calculating social contribution on net income. The amount of the deduction is limited to the greater of (i) 50% of our net income (after deduction of social contribution and before payment of any interest or any deduction for income taxes) relating to the period in which the payment is made and (ii) 50% of our retained earnings. The rate applied in calculating interest attributable to shareholders’ equity may not exceed the TJLP for the applicable period. The amount distributed to our shareholders as interest attributable to shareholders’ equity, net of any income tax, may be included as part of the mandatory dividends. In accordance with applicable law, we are required to pay shareholders an amount sufficient to ensure that the net amount of interest attributable to shareholders’ equity they receive, after payment of any applicable withholding tax, plus the amount of declared dividends, is at least equivalent to the mandatory dividend amount.

Dividend Policy

Consistent with our best interests and our financial condition, we will distribute dividends equivalent to at least 25% of our net income for each fiscal year, as adjusted pursuant to Article 202 of Brazilian Corporate Law, notwithstanding our management’s discretion in allocating part of our income to reserves set forth by law and in our bylaws.

Withdrawal Rights

According to Brazilian Corporate Law, shareholders are entitled to withdrawal rights if they dissent from the approval of the following actions at any shareholders’ meeting: (i) our spin-off (pursuant to the conditions described below); (ii) reduction in our mandatory dividends; (iii) change of our corporate form or purpose; (iv) our merger into, or consolidation with, another company (as described below); and (v) our participation in a corporate group, as defined in Brazilian Corporate Law, except in the event our shares are widely held and liquid, as described below; or (vi) our acquisition of the control of any company, if the acquisition price exceeds the limits established by Brazilian Corporate Law, except in the event our shares are widely held and liquid, as described below.

Our spin-off will only trigger withdrawal rights if it results in one of the following: (i) a change in our corporate purpose, unless the spun-off assets and liabilities are transferred to an entity whose principal business purpose is consistent with our corporate purpose; (ii) a reduction of the minimum mandatory dividend to be paid to shareholders; or (iii) our participation in a corporate group (as defined in Brazilian Corporate Law).

In cases where we: (i) merge into, or consolidate with, another company; (ii) become part of a corporate group (as defined in Brazilian corporate law); (iii) acquire all shares of a company in order to make such company our wholly-owned subsidiary, or our shareholders sell all of our shares to another company in order to make us a wholly-owned subsidiary of such company, pursuant to Article 252 of Brazilian Corporate Law; or (iv) acquire control of any company at an acquisition price that exceeds the limits established under Article 256, paragraph 2 of Brazilian Corporate Law, our shareholders will not be entitled to withdrawal rights, if our common shares are (a) part of the Bovespa Index or another stock exchange index, as defined by the CVM; and (b) widely held, such that any controlling shareholders and their affiliates jointly hold less than 50% of the type or series of shares being withdrawn.

The right to withdraw expires 30 days after the publication of the minutes of the relevant shareholders’ meeting. We are entitled to reconsider any action giving rise to withdrawal rights for 10 days after the expiration of the above period if we determine that the redemption of the shares of dissenting shareholders would jeopardize our financial situation.

Article 45 of Brazilian Corporate Law describes the amounts to be paid to shareholders who exercise their withdrawal rights. As a general rule, the withdrawing shareholder will receive the value of the shares, based on the most recent audited balance sheet approved by our shareholders, or, if lower, the economic value of the shares, based on an evaluation report prepared in accordance with Brazilian Corporate Law. If the resolution giving rise to withdrawal rights is passed more than 60 days after the date of our most recent balance sheet, dissenting shareholders may request that the shares be valued in accordance with a new balance sheet dated no more than 60 days prior to the date of the resolution. In such case, we are obligated to pay 80% of the share value according to the most recent balance sheet approved by our shareholders, and the balance within 120 days following the date of the resolution of the shareholders’ meeting that gave rise to the withdrawal rights.

 

88


Table of Contents

Liquidation

We may be liquidated in accordance with the provisions of Brazilian law. In the event of our extrajudicial liquidation, a shareholders’ meeting will determine the manner of our liquidation, appoint our liquidator and our fiscal council that will function during the liquidation period.

In the event of our liquidation, the assets available for distribution to our shareholders would be distributed to our shareholders in an amount equal to their pro rata share of our legal capital. If the assets to be so distributed are insufficient to fully compensate our all of our shareholders for their legal capital, each of our shareholders would receive a pro rata amount (based on their pro rata share of our legal capital) of any assets available for distribution.

Redemption

According to Brazilian Corporate Law, we may redeem our shares pursuant to a resolution adopted at an extraordinary shareholders’ meeting by shareholders representing at least 50% of our capital stock. The redemption may be paid with our retained earnings, revenue reserves or capital reserves.

Preemptive Rights

Except as described below, our shareholders have a general preemptive right to participate in any issue of new shares, in proportion to its holding at such time. However, the conversion of debentures into shares, the granting of options to purchase or subscribe for shares and the issue of shares as a result of the exercise of such options, are not subject to preemptive rights. Our shareholders are also entitled to preemptive rights in any issue of convertible debentures or offerings of shares or warranties issued by us. Shareholders have a period of at least 30 days after the publication of notice of the issue of shares, convertible debentures and warrants to exercise their preemptive rights. In addition, such preemptive rights may be transferred or disposed of for value. Under the terms of Article 172 of Brazilian Corporate Law and our bylaws, our board of directors may exclude preemptive rights or reduce the exercise period with respect to the issue of new shares, debentures convertible into shares and warrants up to the limit of our authorized share capital, if the distribution of those securities is conducted in a stock exchange, or through a public offering, an exchange offer for shares or tender offer the purpose of which is to acquire control of another company. See “Item 3—Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the Offering and Our Common Shares—A holder of our common shares not residing in Brazil might be unable to exercise preemptive rights with respect to the common shares” for additional information on this matter.

Insider Trading Regulations

We comply with the restrictions on insider trading set forth in CVM Instruction No. 358, dated January 3, 2002. The following paragraphs contain a brief summary of some of such restrictions.

In issuer, any controlling shareholders, directors, officers and other members of management are prohibited from trading in any securities issued by our company or derivatives related to such securities, if (i) they are in possession of material information regarding our business, and such information has not been publicly disclosed; (ii) a transaction is pending for the acquisition or sale of shares of our capital stock, by our company, subsidiaries or affiliates, or an option or mandate has been granted in connection with any of such transactions; or (iii) our company intends to participate in a merger, consolidation or corporate reorganization, or to spin-off assets or change into a different form of legal entity; and (iv) such trading activity would take place in the 15-day period prior to the filing of our quarterly financial statements (ITR) or annual financial statements (IAN and DFP) with the CVM.

Individuals who held management positions at the company and gained access to material information originating from developments occurred before their departure from the company are also prohibited from engaging in such trading activities, from the date of their departure from the company until (i) six months after their departure; or (ii) public disclosure of the material information; provided that trading will remain prohibited as long as it may interfere with our business or adversely affect our financial condition or that of our shareholders.

 

89


Table of Contents

Acquisition of Treasury Stock

An issuer cannot acquire shares of its own capital stock, to hold as treasury stock or for cancellation purposes, if this acquisition would: (i) reduce the issuer’s capital stock; (ii) require the use of funds in excess of the issuer’s profits or available reserves, as described in its most recent balance sheet; (iii) manipulate the stock price, or use of any unfair trading practice; or (iv) acquire shares that had not been fully paid by the respective holder, or that were owned by any controlling shareholders. Furthermore, an issuer may not acquire shares of its own capital stock if a tender offer for its shares is pending.

The amount of shares of our capital stock held by our company, or maintained by our affiliates and subsidiaries in treasury cannot exceed 10% of the total outstanding shares of our capital stock.

We may only purchase shares of our own capital stock at a stock exchange. Private purchases are only permitted if previously approved by the CVM, or if we have cancelled our registration as a public company with the CVM. We can purchase and sell put and call options on our shares without restrictions at any time.

Restrictions on Activities Inconsistent with our Corporate Purpose

Any transactions in which we participate that are inconsistent with our corporate purpose are not enforceable against our company, pursuant to Brazilian Corporate Law, including any forms of collateral or guarantees unrelated to our corporate purpose or in violation of our bylaws.

Disclosure of Trading of our Shares by an issuer, any Controlling Shareholders, Directors, Officers or Members of the Fiscal Council

An issuer’s directors and officers and members of its fiscal council, when active, as well as members of any other technical or advisory committee, are required to disclose to its investor relations officer, who will disclose to the CVM and BM&FBOVESPA, the number and type of securities issued by the issuer, its publicly-held subsidiaries or controlled companies, including derivatives (in case of any controlling shareholders) held by them or by persons related to them, as well as any alteration in their respective interests within 10 days as from the end of the month in which trading takes place.

In addition, the Novo Mercado listing rules require any controlling shareholders to provide the same information in relation to securities issued by the issuer, including derivatives, and to disclose their plans for future trading. Information on trading of an issuer’s securities should include:

 

   

name and identification of the acquirer;

 

   

number, price, kind and/or class, in the event of traded shares, or characteristic, in the event of other securities; and

 

   

form of acquisition (private transaction, trading on stock exchange, etc).

Pursuant to CVM Instruction No. 358, if an issuer’s controlling shareholders and/or any person or company, whether individually or together with a group of persons or entities sharing similar interests, should directly or indirectly increase their interest in an issuer’s capital stock by at least 5% percent, such persons or entities must disclose to us the following information:

 

   

the name and identification of the person providing the information;

 

   

the number, price, kind and/or class, in the event of acquired shares, or characteristics, in the event of other securities;

 

   

form of acquisition (private transaction, trading on stock exchange, etc.);

 

90


Table of Contents
   

the reasons and purpose of the transaction; and

 

   

information regarding any agreement regulating the exercise of voting rights or the purchase and sale of our securities.

Disclosure of Information

We are subject to the reporting requirements established by Brazilian Corporate Law and the regulations of the CVM. In addition, as a result of our listing on the Novo Mercado , we must comply with the disclosure requirements under Novo Mercado regulations.

Information Required by the CVM

Brazilian Corporate Law, securities regulations of the CVM and the rules for listing on the Novo Mercado require that publicly held corporations file the following periodic information with the CVM and the BM&FBOVESPA:

 

   

financial statements prepared in accordance with Brazilian GAAP and related management and auditors’ reports, within three months from the end of the fiscal year or on the date on which they are published or made available to our shareholders, whichever occurs first, together with the Demonstrações Financeiras Padronizadas (a report on a standard form containing relevant financial information derived from our financial statements required to be filled out by us and filed with the CVM);

 

   

notices, filed on the same date as their publication, of our annual shareholders’ meeting;

 

   

a summary of the decisions made at annual shareholders’ meetings, filed on the day following the meeting;

 

   

a copy of the minutes of the annual shareholders’ meeting, filed within ten days from the date the meeting is held;

 

   

ITR, a quarterly report on a standard form containing our relevant quarterly corporate, business and financial information, together with a special review report issued by our independent auditor, filed within 45 days from the end of each quarter until December 31, 2011 and 30 days from the end of each quarter after December 31, 2011 (except for the last quarter of each year) or upon disclosure of such information to shareholders or third parties, whichever occurs first;

 

   

Formulário de Referência, filed within five months from the end of each corporate year and in the event a request to conduct public offering is filed with CVM;

 

   

Formulário Cadastral, which must be updated within seven business days if any of the information contained therein is modified;

 

   

management report within one month before a shareholders’ meeting is scheduled to occur, giving notice that certain management documents, as required by Brazilian Corporate Law, are available to shareholders; and

 

   

any documents deemed necessary for shareholders to exercise their voting rights.

In addition to the foregoing, we must also file the following information with the CVM and the BM&FBOVESPA:

 

   

notices, filed on the same date of their publication, of our extraordinary or special shareholders’ meetings;

 

91


Table of Contents
   

a summary of the decisions made at extraordinary or special shareholders’ meetings, filed on the day following the meeting;

 

   

minutes of our extraordinary or special shareholders’ meetings, filed within ten days from the date they are held;

 

   

a copy of any shareholders’ agreement, filed on the date on which it is registered with us;

 

   

any press release giving notice of material facts, filed on the date the release is published in the press;

 

   

information on any filing for corporate reorganization, the reason for such filing, special financial statements prepared for obtaining a legal benefit, and, if applicable, any plan for payment of holders of debentures, as well as copies of any judicial decision granting such request, filed concurrently with the corporate reorganization and on the date we take notice of it;

 

   

information on any bankruptcy filing, on the same day we become aware of it, or the filing of a judicial claim, as applicable;

 

   

a copy of any judicial decision granting a bankruptcy request and appointing a bankruptcy trustee, filed on the date we take notice of it; and

 

   

other information as requested by the CVM.

Information Required by the BM&FBOVESPA from Companies Listed on the Novo Mercado

In addition to the disclosure obligations imposed by Brazilian Corporate Law and the CVM, we also must comply with the following additional disclosure requirements under Novo Mercado regulations:

 

   

no later than six months following our listing on the Novo Mercado , we must disclose financial statements and consolidated financial statements at the end of each quarter (except the last quarter of each year) and at the end of each fiscal year, including a cash-flow statement which must indicate, at a minimum, the changes in our cash and cash equivalents, divided into operating, finance and investment cash flows;

 

   

from the date on which we release our financial statements relating to the second fiscal year following our listing on the Novo Mercado we must, no later than four months after the end of the fiscal year: (i) prepare our annual financial statements and consolidated financial statements, if applicable, in accordance with accounting principles generally accepted in the United States, or U.S. GAAP, or IFRS, in reais or U.S. dollars, in the English language, together with (a) management reports, (b) notes to the financial statements, including information on net income and shareholders’ equity calculated at the end of such fiscal year in accordance with Brazilian GAAP, as well as management proposals for allocation of net profits, and (c) our independent auditors’ report; or (ii) disclose, in the English language, complete financial statements, management reports and notes to the financial statements, prepared in accordance with Brazilian Corporate Law, accompanied by (a) an additional explanatory note regarding the reconciliation of year-end net income and shareholders’ equity calculated in accordance with Brazilian GAAP and U.S. GAAP or IFRS, as the case may be, which must include the main differences between the accounting principles used, and (b) the independent auditors’ report; and

 

   

from the date on which we release our first financial statements prepared as provided above, no later than 15 days following the term established by law for the publication of quarterly financial information, we must disclose, in its entirety, our quarterly financial information translated into the English language or disclose our financial statements and consolidated financial statements in accordance with Brazilian GAAP, U.S. GAAP or IFRS as provided above, accompanied by the independent auditors’ report.

 

92


Table of Contents

In addition, we must disclose the following information together with our ITR:

 

   

our consolidated balance sheet, consolidated statement of operations, and a discussion and analysis of our consolidated performance, if we are obliged to disclose consolidated financial statements at year-end;

 

   

any direct or indirect ownership interest exceeding 5% of our capital stock, considering any ultimate individual beneficial owner;

 

   

the number and characteristics, on a consolidated basis, of our shares held directly or indirectly by our principal shareholders, members of our board of directors, board of executive officers and fiscal council;

 

   

changes in the numbers of our shares held by the principal shareholders, members of our board of directors, board of executive officers and fiscal council in the immediately preceding 12 months;

 

   

in an explanatory note, our cash-flow statement and consolidated cash-flow statement, which should indicate the cash flow changes in cash balance and cash equivalent, separated into operating, finance and investment cash flows;

 

   

the number of free-float shares, and their percentage in relation to the total number of issued shares; and

 

   

the existence of arbitration provision for disputes arising between us and principal shareholders, directors, executive officers and members of the fiscal council before the Market Arbitration Chamber of BM&FBOVESPA.

 

   

The following information must also be included in the company’s Formulário de Referência:

 

   

information relating to the ownership interest exceeding 5% of our capital stock, number and characteristics, on a consolidated basis, of the company’s shares directly or indirectly held by the principal shareholders and members of the board of directors, executive officers and fiscal council;

 

   

changes in the number of securities held by such persons within the immediately preceding 12 months;

 

   

the number of free-float shares and their respective percentage in relation to the total amount of shares issued; and

 

   

submission to arbitration.

Disclosure of Material Information

According to Law No. 6,385, of December 7, 1976, as amended, and the rules published by the CVM, we must disclose any material information ( fato relevante ) related to our business to the CVM and the BM&FBOVESPA and publish a notice of such material information. Material information consists of any decision by the principal shareholders, any resolution taken by our board of directors, by the executive officers or by the shareholders in a shareholders meeting, or any other act or fact of political, technical, managerial, economic or financial nature occurring or related to us that could materially influence the price of our securities, the decision of investors to buy, sell or hold our securities, or the investors’ decision to exercise any rights deriving from our securities.

 

93


Table of Contents

Under special circumstances, we may request confidential treatment by the CVM of certain material developments affecting us.

Going Private Process

A public company may become a private company if it or any controlling shareholders conduct a public tender offer for the acquisition of all of the issuer’s outstanding common shares in accordance with the rules and regulations of Brazilian Corporate Law, the CVM and the Novo Mercado listing segment which, among other things, require that the offering price be the fair value of our common shares, as defined pursuant to a valuation report, and that holders of common shares representing more than two thirds of the outstanding common shares should have agreed to the delisting or accepted the offer; provided, however, that for such purposes outstanding common shares shall mean common shares the holders of which shall have enrolled to participate in the offer.

The minimum offering price shall correspond to the fair value of our common shares, as determined in a valuation report prepared by specialized and independent firm of recognized experience.

Pursuant to Brazilian Corporate Law, fair value is defined as the valuation of our Company, determined based on individually or in the aggregate, shareholders’ equity, shareholders’ equity valued at market price, discounted cash flow, comparison by multiples, the market price of shares issued by us, or any other valuation method accepted by the CVM. Shareholders holding at least 10.0% of our outstanding common shares may require our management to call a special shareholders’ meeting to determine whether to perform another valuation using the same or a different valuation method. This request must be made within 15 days following the disclosure of the price to be paid for the common shares in the public offering. The shareholders that make such request, as well as those voting in its favor, must reimburse us for any costs involved in preparing the new valuation, if the new valuation price is not higher than the original valuation price. If the new valuation price is higher than the original valuation price, the public offering must either be cancelled or carried out at the higher price, and this decision must also be disclosed to the market.

Pursuant to our bylaws and the Novo Mercado listing rules, the minimum price per share in the public offer to be conducted to purchase our outstanding common shares for purposes of going private, must correspond to the fair value of our common shares as determined in a valuation report prepared by a specialized and independent firm of recognized experience, chosen at a shareholders’ meeting from a list of three institutions presented by our board of directors, pursuant to a decision of our Company, our directors and officers and/or shareholders.

Delisting from the Novo Mercado

We may at any time delist our common shares from the Novo Mercado , provided that shareholders representing the majority of our common shares approve the action and that we give at least 30 days written notice to the BM&FBOVESPA. Our delisting from the Novo Mercado would not result in the loss of our registration as a public company with the BM&FBOVESPA.

If the shareholders’ meeting decides to delist in order for an issuer’s common shares to be tradable outside the Novo Mercado , or as a result of a corporate reorganization in which the surviving company is not listed on the Novo Mercado , the issuer’s controlling shareholders or group of controlling shareholders should conduct a tender offer to purchase the issuer’s outstanding common shares. In any such event, the offering price per common share should be no less than the fair value of our common shares, as determined in a valuation report prepared by a specialized and independent firm of recognized experience, chosen at a shareholders’ meeting from a list of three institutions presented by our board of directors, pursuant to a decision of shareholders representing at least the majority of the issuer’s outstanding shares present at such a shareholders’ meeting, with blank votes not taken into account and with one vote entitled to each share. All the expenses and costs incurred in connection with the preparation of the valuation report must be paid by any controlling shareholders and/or the issuer, as offerors.

In the event of delisting from the Novo Mercado , any controlling shareholders must conduct a tender offer to acquire common shares from the other shareholders at fair value, pursuant to the Novo Mercado listing rules and according to applicable legislation and regulation. Such tender offer must be disclosed to the BM&FBOVESPA and the market immediately after the company receives notice regarding the termination of the agreement for participation in the Novo Mercado listing segment.

 

94


Table of Contents

According to the Novo Mercado listing rules, in the event of a transfer of our control within 12 months following our delisting from the Novo Mercado , the acquirer of control and the seller of control must offer to purchase the common shares of all other holders of our common shares for the same price, terms and conditions offered to the seller of control, adjusted for inflation. Furthermore, in the event the price received by any controlling shareholders for their common shares is higher than the value of the public offering conducted, the selling controlling shareholders and the acquirer will be required to jointly pay the difference to the acceptors of the respective public offering.

If our common shares are delisted from the Novo Mercado , we will not be permitted to have common shares listed on the Novo Mercado for a two-year period following the delisting date, unless there is a change in our control following this delisting from the Novo Mercado .

Public Tender Offers

Our by-laws provide that if any of the above-mentioned cases occur simultaneously, a single public tender offer will be conducted provided that the procedures of all types of public tender offers are compatible, the target shareholders are not adversely affected and the CVM authorizes it.

In addition, our by-laws permit that we or the shareholders responsible for the public tender offer assure its execution through any shareholder, third party and, if applicable, ourselves. Nevertheless, we or the responsible shareholder, as the case may be, are still responsible for the public tender offer until its completion.

Arbitration

We, our shareholders, our directors and officers, and the members of our fiscal council, when active, should submit to arbitration for any dispute relating to the application, legality, effectiveness, interpretation, violation and effects of violation of the provisions in the agreement for participation in the Novo Mercado listing segment, and to the Novo Mercado listing rules, the arbitration regulation instituted by the BM&FBOVESPA, the provisions of Brazilian Corporate Law, our bylaws, the rules of the CMN and the Central Bank, the regulations of the CVM and the BM&FBOVESPA and other rules generally applying to the Brazilian capital markets. Any such dispute should be settled by arbitration carried out before BM&FBOVESPA Arbitration Chamber.

Change of Control

According to the Novo Mercado listing rules, the sale of control over an issuer, in one transaction or in a series of successive transactions should contemplate an obligation by the acquirer of control to conduct a tender offer for the acquisition of all other outstanding common shares on the same terms and conditions offered for disposition of control so as to assure equal treatment among all of our shareholders. For such purposes, any selling controlling shareholders and the acquirer shall inform the CVM and the BM&FBOVESPA of the price and other conditions of such sale.

A tender offer is also required:

 

   

when there is a significant assignment of share subscription rights or rights in other securities convertible into an issuer’s common shares, which results in the transfer of its control;

 

   

in case of an indirect transfer of an issuer’s control, through a transfer of control over any controlling shareholders; and

 

   

in case a shareholder acquires the issuer’s control pursuant to a private transaction for purchase of its common shares. In this event, the acquiring shareholder must conduct a tender offer for the acquisition of all the issuer’s outstanding common shares on the same terms and conditions offered disposition of

 

95


Table of Contents
 

control and must also reimburse the counterparties from whom it has acquired its common shares on the stock exchange in the six-month period preceding the transaction that resulted in a change in control. The reimbursement amount corresponds to the positive difference between the price paid to the seller of control and the adjusted price paid in transactions carried out on the stock exchange during this six-month period.

The buyer, if applicable, should take all necessary measures to reconstitute the minimum 25.0% free float within six months of the acquisition.

The controlling shareholders may not transfer the common shares to the purchaser of our control, and the issuer may not register the transfer of such common shares, if the buyer fails to execute the controlling shareholders’ consent agreement ( Termo de Anuência dos Controladores ). Moreover, the issuer will not register any shareholders’ agreement that regulates the exercise of control rights until the signatories thereto execute the controlling shareholders’ consent agreement.

Diffused Control

Control of us is deemed diffused if exercised by (i) a shareholder holding less than 50% of our capital stock; (ii) shareholders jointly holding more than 50% of our capital stock, provided that each shareholder holds less than 50% of our capital stock, and (a) their respective ownership of our common shares is not subject to voting rights agreement, (b) they are not under common control and (c) do not represent a common interest; and (iii) shareholders holding less than 50% of our capital stock who have executed a shareholders’ agreement in respect of their ownership of our common shares.

Duties and Responsibilities of Controlling and Others Shareholders

If one shareholder or group of shareholders exercises in a permanent manner control over us, such shareholder or group of shareholders will be subject to the duties and responsibilities of the Brazilian corporation law. On the other hand, if there is no such shareholder or group of shareholders, we will be subject to diffused control. The diffused control is always transitory and shareholders can exercise their control over us by using their voting rights, if there are shareholders in a sufficient number who can influence the decisions taken at a general shareholders meeting. If our control is diffused according to the Brazilian corporation law, there are no specific liability rules for each group of shareholders even if one shareholder or group of shareholder effectively exercises the diffused control, since this diffused control is exercised with the approval of the other shareholders. Nevertheless, the rules concerning shareholders’ liability, such as in abuse of voting rights and conflict of interests, apply to any company, including those with diffused control.

In addition, the rules of the Novo Mercado acknowledge that diffused control can involve a specific controlling shareholder, which is the one who actually exercises it. The rules of the Novo Mercado also acknowledge the specific liability of a certain shareholder or group of shareholders for misconduct.

According to the definition of diffused control, certain obligations and responsibilities apply to certain groups of shareholders who are not necessarily identified as controlling shareholders, such as the obligation to conduct a tender offer if such group of shareholders votes for delisting from the Novo Mercado or if delisting occurs due to non-compliance with the obligations of the Novo Mercado listing segment regulations. Therefore, if our control becomes diffused, all shareholders will be subject to the liability rules set forth in the Brazilian corporation law. However, some specific rules and liabilities set forth in the Novo Mercado listing segment regulations only apply for those shareholders who have the power to control our business, even though not formally identified as controlling shareholders.

Protection against Shareholder Concentration

Our by-laws contain a provision intended to avoid concentration of our shares in the hands of a small group of investors. This provision requires that any shareholder who becomes an owner of our common shares, or certain other rights, in an amount greater than or equal to 20% of our total capital stock (excluding any involuntary

 

96


Table of Contents

ownership interest additions arising from the cancellation of treasury shares or capital decrease resulting from the cancellation of shares), within 60 days from the date of acquisition, is required to publicly tender for all of our capital stock. Cresud, including the entities controlled by it or under its common control and their legal successors (but excluding any acquirer of shares from Cresud and its successors) are not covered under this obligation, which applies only to investors who acquired our shares after our listing in the Novo Mercado segment of BM&FBOVESPA as of April 2006.

The percentage of 20% is not applicable to a person who becomes the holder of our shares in a number greater than 20% of the total shares as a result of (i) legal succession, provided that the shareholder sells the exceeding shares no later than 60 days as from the material event; (ii) merger of another company into our company; (iii) merger of shares of another company into our company; or (iv) subscription of shares, conducted in a primary offering, approved at the shareholders meeting, called by our board of directors, which proposal for capital increase has determined the share price based on the economical value calculated according to an economical and financial appraisal report conducted by a specialized company with renowned experience in publicly held companies.

Shareholders that acquire 20% of our common shares are obligated under this provision to: (i) make a tender offer to acquire the entirety our outstanding issued shares; (ii) ensure that the tender offer is conducted in an auction held at BM&FBOVESPA, (iii) offer to pay a price per share as described below, and (iv) offer to pay cash in exchange for the shares, in Brazilian reais .

The tender offer price per share issued, provided that CVM regulations do not require the adoption of calculation criteria that would lead to a greater acquisition price, in which case, such CVM criteria would prevail, shall not be less than the higher amount among: (i) the market value of our share established in an expert valuation report prepared and approved by shareholders in accordance with our bylaws; (ii) 150% of the share price established in the most recent capital increase made through public offering within the 24-month period preceding the date on which the tender offer becomes mandatory, adjusted by the IPC-A index pro rata until actual payment; or (iii) 150% of the average listing price of our shares during the 90-day period preceding the tender offer on the stock exchange where they are mostly traded.

Launch of such a tender offer does not preclude other shareholders, or even us, from launching a competing tender offer in accordance with the applicable regulations.

In the event the acquiring shareholder fails to perform the obligations set forth in our bylaws, our board of directors shall call a special shareholders’ meeting to approve the suspension of the shareholder rights of such defaulting shareholder, without prejudice to losses and damages that may be claimed from it.

Any proposed amendment to limit our shareholders’ right to conduct a tender offer or to exclude it will impose on the shareholder(s) voting in favor of said amendment or exclusion at such shareholders’ meeting, the obligation of conducting such tender offer. Each shareholder shall have the right to one vote in any special shareholders’ meeting called to decide on amendments or elimination of such provisions of our bylaws.

Suspension of Rights of Acquiring Shareholders for Violation of Our Bylaws

In the event an acquiring shareholder violates the provisions of our by-laws regarding the need to conduct a public tender offer in the event of a change of our control or the acquisition of shares representing 15% or more of our common shares, the rights of such acquiring shareholder will be suspended pursuant to a resolution passed at our shareholders’ meeting, which must be convened in the event of such noncompliance. The acquiring shareholder will not be entitled to vote at such meeting.

Public Meeting with Analysts

Pursuant to Novo Mercado regulations, at least once a year we must hold a public meeting with analysts and any other interested parties to disclose information regarding our projects and forecasts, as well as our economic and financial situation.

 

97


Table of Contents

Annual Calendar

Pursuant to the Novo Mercado regulations, we must, by the end of January of each year, publicly disclose and send to the BM&FBOVESPA an annual calendar with a schedule of our corporate events. Any subsequent modification to such schedule must be immediately and publicly disclosed and sent to the BM&FBOVESPA.

Duty to Disclose Related Party Transactions

Pursuant to the Novo Mercado regulations, we must publicly disclose and send to the BM&FBOVESPA information about any contract between us and our related parties or managers of our related parties, whenever the amount of such contract in any one-year period reaches the greater of R$0.2 million or 1.0% of our shareholders’ equity.

The disclosure must specify the contract’s object, term, amount, termination conditions and impact, if any, on our business and management.

Additionally, pursuant to CVM rules, in the event a related party has interest in the approval of any matter by our shareholders at a shareholders’ meeting, we must inform our shareholders of at least: the name and qualifications of the related party; the relationship between us and the related party; the amount of our common shares and other securities, directly or indirectly, held by the related party; all credits and amounts outstanding between us and the related party; a description of the transaction submitted to shareholders’ meeting approval; management’s recommendation in relation to the proposed related party transaction, indicating our advantages and disadvantages; and, in the event of an intercompany transaction, an affirmation by our management that the transaction was conducted at an arms-length basis or that the compensation is appropriate, and analysis of the related party transaction’s terms and conditions in relation to the terms and conditions of similar transactions entered into by third parties. See “Item 7—Major Shareholders and Related Party Transactions.”

Description of Outstanding Warrants

On March 15, 2006, our board of directors approved the issue to our founding shareholders of two series of warrants to acquire our common shares. The first series of such warrants, or “First Series Warrants,” consists of 256,000 warrants, and the second series, or the “Second Series Warrants,” consists of an additional 256,000 warrants. Such warrants were delivered to our founding shareholders in proportion to their respective interests in our capital stock on the date such warrants were issued. The First Series Warrants grant their holders the right to acquire such number of our common shares as will represent 20% of our total capital stock on the date such warrants are exercised, and the Second Series Warrants grant their holders the right to acquire such number of our common shares as will represent an additional 20% of our total capital stock on the date such warrants are exercised. We believe that these warrants are an incentive and contribute to ensure our founding shareholders’ commitment towards the development of our activities and the implementation of the business plan prepared by them.

First Series Warrants

The First Series Warrants will grant their holders the right to acquire our common shares at an exercise price of R$1,000 per share which was the issue price per share in our 2006 initial public offering, subject to the price adjustment described below.

 

98


Table of Contents

We believe that the First Series Warrants represent an efficient mechanism of compensating our founding shareholders as those securities will only represent an economic gain in a scenario of a rising share price for our shares. The remuneration provided by the First Series Warrants will not interfere with our results or financial condition as a gain to our founding shareholders will be generated by market conditions. The principal terms of the First Series Warrants are as follows:

Series and Right to Acquire Common Shares

The First Series Warrants were issued in three sub-series, which differ in relation to the date on which their respective rights to acquire shares becomes effective. All three sub-series of the First Series Warrants are currently exercisable and tradable. The First Series Warrants expire on the date 15 years after the publication in Brazil of the notice of completion of our initial public offering ( Anúncio de Encerramento ), which notice was published on May 15, 2006.

Warrant Shares

Each lot of 1,000 warrants of the First Series Warrants originally entitled its respective holder to acquire one of our common shares, subject to the adjustments described in “Item 10—Additional Information—Adjustment of the Number of Common Shares for Subscription” below.

Adjustment of the Number of Common Shares for Subscription

If we issue shares that do not result from the exercise of the rights conferred under the warrants, the number of shares to which the warrants grant rights will be adjusted. Such increase in the number of shares that may be acquired by the holders of the warrants shall be proportional to such number of shares newly issued by us in relation to the number of shares existing before such issuance. Accordingly, holders of warrants whose rights had not yet been exercised shall be entitled to maintain the right to subscribe the same percentage interest in our capital stock as they were entitled to prior to such new issuance. The number of shares granted upon the exercise of the warrants will also be adjusted in order to reflect capital reductions, stock splits, reverse stock splits and share bonuses transactions, if any. Such adjustments will also apply to the issue of new warrants, debentures or other securities convertible into our common shares.

Exercise Price

The exercise price of the First Series Warrants was originally equivalent to the issue price per share in our 2006 initial public offering, i.e., R$1,000.00 per share. However, such exercise price is subject to certain adjustments and restatements as set forth at our board of directors meeting held on March 15, 2006.

If new shares that do not result from the exercise of our warrants are issued, the exercise price of the warrants shall be adjusted to reflect the price per share of such subsequent offerings. Such calculation will be made based on: (i) the total amount in reais of our capital stock after our 2006 initial public offering, excluding amounts relating to retained profits converted into equity, plus (ii) the total proceeds in reais received by us from any subsequent issuance of shares after our 2006 initial public offering that do not result from any exercise of our warrants, divided by (iii) the total number of shares outstanding after our 2006 initial public offering in addition to the shares issued thereafter, not including any shares issued as a result of any exercise of our warrants. The exercise price resulting from the application of such rules is also subject to the adjustment procedures set forth in the following paragraph.

Exercise Price Adjustment

For purposes of adjustment of the exercise price of the First Series Warrants, the amounts set forth in items (1) and (2) in the paragraph above shall be adjusted, respectively, from (a) the date of the announcement of commencement of our 2006 initial public offering and (b) the date of each new issuance of shares made by us that does not result from any exercise of our warrants, based on the Compounded Consumer Price Index (IPC-A), during the period, if such periods are equal to or longer than 12 months. On June 30, 2012, the exercise price of the First Series Warrants was R$13.51 per share.

Exercise of Rights

The First Series Warrants may be exercised by their holders upon at least five business day advance notice to us.

 

99


Table of Contents

Characteristics of the Common Shares for Subscription

The shares to be acquired pursuant to the First Series Warrants will be entitled to the same rights granted to other shares.

Holders of First Series Warrants

As of the date of this registration statement, the holders of our First Series Warrants are:

 

Holder

   Number      %  

Agro Investment

     18,734         7.32   

Agro Managers

     4,364         1.70   

Cape Town LLC

     64,000         25.00   

Cresud (including Helmir S.A.)

     168,902         65.98   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     256,000         100   

Second Series Warrants

The Second Series Warrants grant their holders the right to acquire our common shares only in the event of (i) a transfer of control in accordance with our bylaws, the Novo Mercado listing regulations and CVM rules, (II) the acquisition of a significant interest in our capital stock in accordance with our bylaws, or (III) a mandatory tender offer in accordance with CVM regulations. In any of these events, a tender offer for the acquisition of all of our shares must be made. The exercise price for the shares underlying the Second Series Warrants will be equal to the price established in such tender offer.

The purpose of creating the Second Series Warrants was to provide our founding shareholders with a mechanism that would allow them under certain circumstances to maintain their interest in our capital stock. The principal terms of the Second Series Warrants are described below.

Series and Right to Acquire Common Shares

The Second Series Warrants were issued on March 15, 2006. The Second Series Warrants expire on the date 15 years after the publication in Brazil of the notice of completion of our initial public offering ( Anúncio de Encerramento ), which notice was published on May 15, 2006. The Second Series Warrants may be exercised by their holders only under the following circumstances:

Transfer of control : In the event of a transfer of control of our company, as prescribed by articles 41, 42 and 43 of our by-laws, the Novo Mercado listing regulations and CVM rules, provided that the resulting business or business group has no direct participation of our founding shareholders or persons related to them. The Second Series Warrants in this case must be exercised within ten business days of the publication of the tender offer made in connection with such transfer of control.

Acquisition of significant interest : In the event of an acquisition by any shareholder, individually or jointly with other shareholders, of an interest in our company representing an amount equal to or greater than 20% of our capital stock, as prescribed by article 44 of our by-laws, provided that the resulting business or business group has no direct participation of our founding shareholders or persons related to them. The Second Series Warrants in this case must be exercised within ten business days of the publication of the tender offer made in connection with such acquisition of a significant interest.

Mandatory tender offer in accordance with CVM rules : In the event a mandatory tender offer is made for our shares under CVM regulations, provided that the resulting business or business group has no direct participation of our founding shareholders or persons related to them. The Second Series Warrants in this case must be exercised within ten business days of the publication of such mandatory tender offer.

 

100


Table of Contents

Transferability

The Second Series Warrants may be transferred only among our founding shareholders, their controlling shareholder or their affiliates.

Warrant Shares

Each lot of 1,000 warrants of the Second Series Warrants originally entitled its respective holder to acquire one of our common shares, subject to the adjustments described in “Item 10—Additional Information—Adjustment of the Number of Common Shares for Subscription” below.

Adjustment of the Number of Common Shares for Subscription

If we issue shares that do not result from the exercise of the rights conferred under the warrants, the number of shares to be issued upon exercise of the warrants will be adjusted. Such increase in the number of shares that may be subscribed by the holders of the warrants shall be proportional to such number of shares newly issued by us in relation to the number of shares existing before such issuance. Accordingly, holders of warrants whose preemptive rights had not yet been exercised shall be entitled to maintain the right to subscribe the same percentage interest in our capital stock as they were entitled to prior to such new issuance. The number of shares granted upon the exercise of the warrants will also be adjusted in order to reflect capital reductions, stock splits, reverse stock splits and share bonuses transactions, if any. Such adjustments will also apply to the issue of new warrants, debentures or other securities convertible into our common shares.

Exercise Price

The exercise price of the Second Series Warrants will be equal to the tender offer prices described above under “—Second Series Warrants.”

Exercise of Rights

The right conferred by the Second Series Warrants may be exercised by their holders by sending notice to us within ten business days from the date of the public announcement of the applicable tender offer. The Second Series Warrants may be exercised only if our founding shareholders continue to own in the aggregate at least 80% of the number of shares held by them immediately after consummation of our 2006 initial public offering. On the date hereof, our founding shareholders own 100% of the number of shares they held immediately after the consummation of our 2006 initial public offering.

Characteristics of the Common Shares for Subscription

The shares to be acquired under the Second Series Warrants will be entitled to the same rights granted to our other shares.

Holders of Second Series Warrants

As of the date of this registration statement, the holders of our Second Series Warrants are:

 

Holder

   Number      %  

Agro Investment

     18,734         7.32   

Agro Managers

     4,364         1.70   

Cape Town LLC

     64,000         25.00   

Cresud (including Helmir S.A.)

     168,902         65.98   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     256,000         100   

 

101


Table of Contents

Adjustment in the Event of a Corporate Restructuring

In the event of any corporate restructuring or similar action, apart from such events mentioned above and which may have an impact on or represent a reduction of the rights of the holders of the First Series Warrants or the Second Series Warrants, it is stipulated in the meeting of our board of directors held on March 15, 2006 that we shall use our best efforts to negotiate with the holders of the First Series Warrants and Second Series Warrants, as appropriate, to set forth new exercise conditions, seeking to preserve the rights originally granted to the holders of such warrants, their economic and corporate value, the amount of underlying shares and their exercise price. For the purpose of such negotiation, decisions on the part of the holders of the warrants shall be determined through a majority vote, and the holders of the First Series Warrants and the Second Series Warrants shall negotiate and vote separately. Any disputes will be submitted to the Arbitration Chamber of the BM&FBOVESPA ( Câmara de Arbitragem do Mercado ) pursuant to our bylaws.

Exchange Controls

There are no restrictions on ownership or voting of our capital stock by individuals or legal entities domiciled outside Brazil. However, the right to convert dividend payments, interest on shareholders’ equity payments and proceeds from the sale of our capital stock into foreign currency and to remit such amounts outside Brazil is subject to restrictions under foreign investment legislation and foreign exchange regulations, which generally require, among other things, the registration of the relevant investment with the Central Bank and the CVM.

Investments in our common shares by (i) a holder not deemed to be domiciled in Brazil for Brazilian tax purposes, (II) a non-Brazilian holder who is registered with the CVM under Resolution No. 2,689, or (III) the depositary, are eligible for registration with the Central Bank. This registration (the amount so registered is referred to as registered capital) allows the remittance outside Brazil of foreign currency, converted at the commercial market rate, acquired with the proceeds of distributions on, and amounts realized through, dispositions of our common shares. The registered capital per common share purchased in the form of an American Depositary Security or ADS, or purchased in Brazil and deposited with the depositary in exchange for an ADS, will be equal to its purchase price (stated in U.S. dollars). The registered capital per common share withdrawn upon cancellation of a Common ADS will be the U.S. dollar equivalent of (1) the average price of a common share on the BM&FBOVESPA on the day of withdrawal, or (2) if no common shares were traded on that day, the average price on the BM&FBOVESPA in the 15 trading sessions immediately preceding such withdrawal. The U.S. dollar equivalent will be determined on the basis of the average commercial market rates quoted by the Central Bank on the relevant dates.

Annex V Regulations

Resolution No. 1,927 of the National Monetary Council, as amended, provides for the issuance of depositary receipts in foreign markets in respect of shares of Brazilian issuers. It restates and amends Annex V to Resolution No. 1,289 of the National Monetary Council, known as the Annex V Regulations. The ADS program was approved under the Annex V Regulations by the Central Bank and the CVM prior to the issuance of the ADSs. Accordingly, the proceeds from the sale of ADSs by ADR holders outside Brazil are not subject to Brazilian foreign investment controls, and holders of the ADSs who are not resident in a “tax haven” jurisdiction are entitled to favorable tax treatment. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations.”

We pay dividends and other cash distributions with respect to our common shares in reais . We have obtained an electronic certificate of foreign capital registration from the Central Bank in the name of the depositary with respect to our ADSs to be maintained by the custodian on behalf of the depositary. Pursuant to this registration, the custodian is able to convert dividends and other distributions with respect to our common shares represented by ADSs into foreign currency and remit the proceeds outside Brazil to the depositary so that the depositary may distribute these proceeds to the holders of record of the ADSs.

Investors residing outside Brazil may register their investments in our shares as foreign portfolio investments under Resolution No. 2,689 (described below) or as foreign direct investments under Law No. 4,131 (described below). Registration under Resolution No. 2,689 or Law No. 4,131 generally enables non-Brazilian investors to convert dividends, other distributions and sales proceeds received in connection with registered

 

102


Table of Contents

investments into foreign currency and to remit such amounts outside Brazil. Registration under Resolution No. 2,689 affords favorable tax treatment to non-Brazilian portfolio investors who are not resident in a tax haven jurisdiction, which is defined under Brazilian tax laws as a country that does not impose taxes or where the maximum income tax rate is lower than 20% or that restricts the disclosure of shareholder composition or ownership of investments. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations.”

In the event that a holder of ADSs exchanges those ADSs for the underlying common shares or preferred shares, the holder must:

 

   

sell those shares on the BM&FBOVESPA and rely on the depositary’s electronic registration for five business days from the date of exchange to obtain and remit U.S. dollars outside Brazil upon the holder’s sale of our preferred shares;

 

   

convert its investment in those shares into a foreign portfolio investment under Resolution No. 2,689; or

 

   

convert its investment in those shares into a direct foreign investment under Law No. 4,131.

The custodian is authorized to update the depositary’s electronic registration to reflect conversions of ADSs into foreign portfolio investments under Resolution No. 2,689.

If a holder of ADSs elects to convert its ADSs into a foreign direct investment under Law No. 4,131, the conversion will be effected by the Central Bank after receipt of an electronic request from the custodian with details of the transaction. If a foreign direct investor under Law No. 4,131 elects to deposit its common shares or preferred shares into the relevant ADR program in exchange for ADSs, such holder will be required to present to the custodian evidence of payment of capital gains taxes. The conversion will be effected by the Central Bank after receipt of an electronic request from the custodian with details of the transaction. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations” for details of the tax consequences to an investor residing outside Brazil of investing in our common shares or preferred shares in Brazil.

If a holder of ADSs wishes to convert its investment in our shares into either a foreign portfolio investment under Resolution No. 2,689 or a foreign direct investment under Law No. 4,131, it should begin the process of obtaining its own foreign investor registration with the Central Bank or with the CVM, as the case may be, in advance of exchanging the ADSs for the underlying common shares or preferred shares. A non-Brazilian holder of common shares may experience delays in obtaining a foreign investor registration, which may delay remittances outside Brazil, which may in turn adversely affect the amount, in U.S. dollars, received by the non-Brazilian holder.

Unless the holder has registered its investment with the Central Bank, the holder may not be able to convert the proceeds from the disposition of, or distributions with respect to, such common shares or preferred shares into foreign currency or remit those proceeds outside Brazil. In addition, if the non-Brazilian investor resides in a “tax haven” jurisdiction or is not an investor registered under Resolution No. 2,689, the investor will be subject to less favorable tax treatment than a holder of ADSs. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations.”

Resolution 2,689

All investments made by a non-Brazilian investor under Resolution No. 2,689 are subject to an electronic registration with the Central Bank. This registration permits non-Brazilian investors to convert dividend payments, interest on shareholders’ equity payments and proceeds from the sale of our share capital into foreign currency and to remit such amounts outside Brazil.

Under Resolution No. 2,689, non-Brazilian investors registered with the CVM may invest in almost all financial assets and engage in almost all transactions available to Brazilian investors in the Brazilian financial and capital markets without obtaining a separate Central Bank registration for each transaction, provided that certain requirements are fulfilled. Under Resolution No. 2,689, the definition of a non-Brazilian investor includes individuals, legal entities, mutual funds and other collective investment entities, domiciled or headquartered outside Brazil.

 

103


Table of Contents

Pursuant to Resolution No. 2,689, non-Brazilian investors must:

 

   

appoint at least one representative in Brazil with powers to take action relating to its investments;

 

   

appoint an authorized custodian in Brazil for its investments, which must be a financial institution duly authorized by the Central Bank and CVM;

 

   

complete the appropriate foreign investor registration forms;

 

   

register as a non-Brazilian investor with the CVM;

 

   

register its investments with the Central Bank; and

 

   

obtain a taxpayer identification number from the Brazilian federal tax authorities.

The securities and other financial assets held by a non-Brazilian investor pursuant to Resolution No. 2,689 must be registered or maintained in deposit accounts or under the custody of an entity duly licensed by the Central Bank or the CVM or be registered in registration, clearing and custody systems authorized by the Central Bank or by the CVM. In addition, the trading of securities held under Resolution No. 2,689 is restricted to transactions carried out on stock exchanges or through organized over-the-counter markets licensed by the CVM.

The offshore transfer or assignment of the securities or other financial assets held by non-Brazilian investors pursuant to Resolution No. 2,689 are prohibited, except for transfers resulting from a corporate reorganization effected abroad by a non-Brazilian investor, or occurring upon the death of an investor by operation of law or will.

Law 4,131

To obtain a certificate of foreign capital registration from the Central Bank under Law No. 4,131, a foreign direct investor must:

 

   

register as a foreign direct investor with the Central Bank;

 

   

obtain a taxpayer identification number from the Brazilian tax authorities;

 

   

appoint a tax representative in Brazil; and

 

   

appoint a representative in Brazil for service of process in respect of suits based on the Brazilian Corporation Law.

Foreign direct investors under Law No. 4,131 may sell their shares in either private or open market transactions, but these investors will generally be subject to less favorable tax treatment on gains with respect to our common or preferred shares. See “Item 10—Additional Information—Taxation—Brazilian Tax Considerations.”

Taxation

The following discussion contains a description of the material Brazilian and U.S. federal income tax consequences of the acquisition, ownership and disposition of our common shares or ADSs. The following discussion does not purport to be a comprehensive description of all the tax considerations that may be relevant to a decision to purchase, hold or dispose of our common shares or ADSs. This discussion is based upon the tax laws of Brazil and the United States and regulations under these tax laws as currently in effect, which are subject to change.

 

104


Table of Contents

Although there is at present no income tax treaty between Brazil and the United States, the tax authorities of the two countries have had discussions that may culminate in such a treaty. No assurance can be given, however, as to whether or when a treaty will enter into force or how it will affect the U.S. holders of our common shares or ADSs.

Prospective purchasers of our common shares or ADSs should consult their own tax advisors as to the tax consequences of the acquisition, ownership and disposition of our common shares or ADSs in their particular circumstances.

Brazilian Tax Considerations

The following discussion contains a description of the material Brazilian tax consequences, subject to the limitations set forth herein, of the acquisition, ownership and disposition of our common shares or ADSs by a holder not deemed to be domiciled in Brazil for purposes of Brazilian taxation, or a Non-Brazilian Holder. This discussion is based on the tax laws of Brazil and regulations thereunder in effect on the date hereof, which are subject to change (possibly with retroactive effect). This discussion does not specifically address all of the Brazilian tax considerations that may be applicable to any particular Non-Brazilian Holder. Therefore, each Non-Brazilian Holder should consult its own tax advisor about the Brazilian tax consequences of an investment in our common shares or ADSs.

Individuals domiciled in Brazil and Brazilian companies are taxed in Brazil on the basis of their worldwide income which includes earnings of Brazilian companies’ foreign subsidiaries, branches and affiliates. The earnings of branches of foreign companies and non-Brazilian residents, or nonresidents, in general are taxed in Brazil only on income derived from Brazilian sources.

Dividends

Dividends paid by a Brazilian corporation, such as us, including stock dividends and other dividends paid to a Non-Brazilian Holder of our common shares or ADSs, are currently not subject to income tax withholding in Brazil to the extent that such amounts are related to profits generated after January 1, 1996. Dividends paid from profits generated before January 1, 1996 may be subject to Brazilian income tax withholding at varying rates, according to the tax legislation applicable to each corresponding year.

Interest on Shareholders’ Equity

Law No. 9,249, dated December 26, 1995, as amended, allows a Brazilian corporation, such as us, to make distributions to shareholders of interest on shareholders’ equity, and treat those payments as a deductible expense for purposes of calculating Brazilian corporate income tax, and, since 1998, social contribution on net profit as well, as long as the limits described below are observed. These distributions may be paid in cash. For tax purposes, the deductible amount of this interest is limited to the daily pro rata variation of the TJLP, as determined by the Brazilian Central Bank from time to time, and the amount of the deduction may not exceed the greater of:

 

   

50% of net income (after the deduction of social contribution on net profit but before taking into account the provision for corporate income tax and the amounts attributable to shareholders as interest on shareholders’ equity) for the period in respect of which the payment is made; and

 

   

50% of the sum of retained profits and income reserves as of the date of the beginning of the period in respect of which the payment is made.

Payment of interest on shareholders’ equity to a Non-Brazilian Holder is subject to withholding income tax at the rate of 15%, or 25% if the Non-Brazilian Holder is domiciled in a country or location (i) that does not impose income tax, or (ii) where the maximum income tax rate is lower than 20.0%, or (iii) where applicable local laws impose restrictions on the disclosure of the shareholding composition or the ownership of investments or the ultimate beneficiary of the income derived from transactions carried out and attributable to a non-resident holder (“Tax Haven Jurisdiction”). See “Item 10—Additional Information—Interpretation of the Definition of “Tax Haven Jurisdictions.”

 

105


Table of Contents

These payments of interest on shareholders’ equity to a Non-Brazilian Holder may be included, at their net value, as part of any mandatory dividend. To the extent payment of interest on net equity is so included, we are required to distribute to shareholders an additional amount to ensure that the net amount received by them, after payment of the applicable income tax withholding, is at least equal to the mandatory dividend.

Payments of interest on shareholders’ equity are decided by our shareholders, at its annual shareholders meeting, on the basis of recommendations of its board of directors. No assurance can be given that our board of directors will not recommend that future distributions of profits should be made by means of interest on shareholders’ equity instead of by means of dividends.

Taxation of Gains

Under Law No. 10,833, enacted on December 29, 2003, the gain on the disposition or sale of assets located in Brazil by a Non-Brazilian Holder, whether to another non-Brazilian resident or to a Brazilian resident, may be subject to income tax withholding in Brazil.

With respect to the disposition of our common shares, as they are assets located in Brazil, the Non-Brazilian Holder should be subject to income tax on the gains assessed, following the rules described below, regardless of whether the transactions are conducted in Brazil or with a Brazilian resident.

With respect to our ADSs, although the matter is not entirely clear, arguably the gains realized by a Non-Brazilian Holder upon the disposition of ADSs to another non-Brazilian resident will not be taxed in Brazil, on the basis that ADSs are not “assets located in Brazil” for the purposes of Law No. 10,833. We cannot assure you, however, that the Brazilian tax authorities or the Brazilian courts will agree with this interpretation. As a result, gains on a disposition of ADSs by a Non-Brazilian Holder to a Brazilian resident, or even to a non-Brazilian resident, in the event that courts determine that ADSs would constitute assets located in Brazil, may be subject to income tax in Brazil according to the rules applicable to our common shares, described above.

As a general rule, gains realized as a result of a disposition of our common shares or ADSs are the positive difference between the amount realized on the transaction and the acquisition cost of our common shares or ADSs.

Under Brazilian law, however, income tax rules on such gains can vary depending on the domicile of the Non-Brazilian Holder, the type of registration of the investment by the Non-Brazilian Holder with the Central Bank and how the disposition is carried out, as described below.

Gains realized on a disposition of shares carried out on a Brazilian stock exchange (which includes the organized over-the-counter market) are:

 

   

exempt from income tax when realized by a Non-Brazilian Holder that (1) has registered its investment in Brazil with the Central Bank under the rules of Resolution 2,689 (a “2,689 Holder”), and (2) is not a resident in a country or location which is defined as a “tax haven jurisdiction” for this purposes (as described below); or

 

   

subject to income tax at a rate of 15% in the case of gains realized by (A) a Non-Brazilian Holder that (1) is not a 2,689 Holder and (2) is not a Tax Haven Jurisdiction Resident; or by (B) a Non-Brazilian Holder that (1) is a 2,689 Holder, and (2) is a Tax Haven Jurisdiction Resident. In this case, a withholding income tax of 0.005% shall be applicable and withheld by the intermediary institution (i.e. a broker) that receives the order directly from the non-Resident Holder, which can be later offset against any income tax due on the capital gain earned by the Non-Resident Holder; and

 

   

subject to income tax at a rate of up to 25% in any other case, including a case of gains assessed by a Non-Brazilian Holder that is not a 2,689 Holder, and is Tax Haven Jurisdiction Resident for this purpose (as described below). In these cases, a withholding income tax of 0.005% of the sale value will be applicable and can be later offset with the eventual income tax due on the capital gain.

 

106


Table of Contents

In the case of redemption of securities or capital reduction by a Brazilian corporation, such as us, the positive difference between the amount effectively received by the Non-Brazilian Holder and the corresponding acquisition cost is treated, for tax purposes, as capital gain derived from sale or exchange of shares not carried out on a Brazilian stock exchange market, and is therefore subject to income tax at the rate of 15% or 25%, as the case may be.

The deposit of our common shares in exchange for ADSs will be subject to Brazilian income tax if the acquisition cost of the shares is lower than (1) the average price per share on a Brazilian stock exchange on which the greatest number of such shares were sold on the day of deposit, or (2) if no shares were sold on that day, the average price on the Brazilian stock exchange on which the greatest number of shares were sold in the 15 trading sessions immediately preceding such deposit. In such case, the difference between the acquisition cost and the average price of the shares calculated as above will be considered to be a capital gain subject to income tax withholding at the rate of 15% or 25%, as the case may be. In some circumstances, there may be arguments to claim that this taxation is not applicable in the case of a Non-Brazilian Holder that is a 2,689 Holder and is not a resident in a “tax haven jurisdiction” for this purpose. The availability of these arguments to any specific holder of our common shares will depend on the circumstances of such holder. Prospective holders of our common shares should consult their own tax advisors as to the tax consequences of the deposit of our common shares in exchange for ADSs.

Any exercise of preemptive rights relating to our common shares or ADSs will not be subject to Brazilian taxation. Any gain on the sale or assignment of preemptive rights relating to our common shares, including the sale or assignment carried out by the depositary, on behalf of Non-Brazilian Holders of ADSs, will be subject to Brazilian income taxation according to the same rules applicable to the sale or disposition of our common shares.

Interpretation of the Discussion on the Definition of “Tax Haven Jurisdictions”

On June 4, 2010, Brazilian tax authorities enacted Normative Instruction No. 1,037 listing (i) the countries and jurisdictions considered as Low or Nil Tax Jurisdictions or where the local legislation does not allow access to information related to the shareholding composition of legal entities to their ownership or to the identity of the effective beneficiary of the income attributed to non-residents ( Tax Haven Jurisdictions ) and (ii) the privileged tax regimes, which definition is provided by Law No. 11,727, of June 23, 2008. Although we believe that the best interpretation of the current tax legislation could lead to the conclusion that the above mentioned “privileged tax regime” concept should apply solely for purposes of Brazilian transfer pricing and thin capitalization rules, we cannot assure you whether subsequent legislation or interpretations by the Brazilian tax authorities regarding the definition of a “privileged tax regime” provided by Law No. 11,727 will also apply to a Non-Brazilian Holder on payments potentially made by a Brazilian source.

We recommend prospective investors to consult their own tax advisors from time to time to verify any possible tax consequences arising of Normative Ruling No. 1,037 and Law No. 11,727. If the Brazilian tax authorities determine that the concept of “privileged tax regime” provided by Law No. 11,727 will also apply to a Non-Resident Holder on payments potentially made by a Brazilian source the withholding income tax applicable to such payments could be assessed at a rate up to 25%.

Tax on Foreign Exchange Transactions (IOF/Exchange Tax)

Brazilian law imposes the IOF/Exchange Tax on the conversion of reais into foreign currency and on the conversion of foreign currency into reais . Foreign exchange agreements entered into as from October 20, 2009 in connection with inflows of funds related to investments carried out by Non-Brazilian Holders in the Brazilian financial and capital markets are subject to the IOF/Exchange Tax at a rate of 2.0%. However, foreign exchange transactions related to outflows of funds in connection with investments made in the Brazilian financial and capital markets are subject to IOF/Exchange at a zero percent rate. This zero percent rate applies to payments of dividends and interest on shareholders’ equity to Non-Brazilian Holders with respect to investments in the Brazilian financial and capital markets. Other than these transactions, the rate applicable to most foreign exchange transactions is 0.38%. Other rates may apply to particular transactions and the Brazilian government may increase the rate at any time up to 25.0% on the foreign exchange transaction amount. However, any increase in rates is only authorized to apply to future transactions.

 

107


Table of Contents

Tax on Transactions Involving Bonds and Securities (IOF/Bonds and Securities Tax)

Brazilian law also imposes the IOF/Bonds Tax due on transactions involving bonds and securities, including those carried out on a Brazilian stock exchange. The rate of the IOF/Bonds and Securities Tax applicable to transactions involving our common shares is currently zero. However, the rate of the IOF/Bonds and Securities Tax applicable to the transfer of our common shares with the specific purpose of enabling the issuance of ADSs is currently 1.5%. This rate is applied on the product of (1) the number of shares which are transferred, multiplied by (2) the closing price for those shares on the date prior to the transfer or, if such closing price is not available on that date, the last available closing price for those shares. The Brazilian government may increase the rate of the IOF/Bonds and Securities Tax at any time up to 1.5% per day of the transaction amount, but only in respect of transactions carried out after the increase in rate enters into force.

Other Brazilian Taxes

There are no Brazilian inheritance, gift or succession taxes applicable to the ownership, transfer or disposition of our common shares or ADSs by a Non-Brazilian Holder except for gift and inheritance taxes levied by some states in Brazil. There are no Brazilian stamp, issue, registration, or similar taxes or duties payable by Non-Brazilian Holders of our common shares or ADSs

U.S. Federal Income Tax Considerations

The following summary describes the material U.S. federal income tax consequences of the purchase, ownership, and disposition of our common shares and ADSs as of the date hereof. Except where noted, this discussion deals only with U.S. Holders (as defined below) that hold our common shares or ADSs as capital assets for U.S. federal income tax purposes (generally, property held for investment). This summary does not represent a detailed description of the U.S. federal income tax consequences applicable to you if you are subject to special treatment under the U.S. federal income tax laws, including if you are:

 

   

a dealer in securities or currencies;

 

   

a financial institution;

 

   

a regulated investment company;

 

   

a real estate investment trust;

 

   

an insurance company;

 

   

a tax-exempt organization;

 

   

a person that received our common shares or ADSs as compensation for the performance of services;

 

   

a person holding our common shares or ADSs as part of a hedging, integrated or conversion transaction or a straddle;

 

   

a person deemed to sell common shares or ADSs under the constructive sale provisions of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”);

 

   

a trader in securities that has elected the mark-to-market method of accounting for your securities;

 

   

a person liable for alternative minimum tax;

 

   

a person who owns or is deemed to own 10% or more of our voting stock;

 

   

a partnership or other pass-through entity for U.S. federal income tax purposes; or

 

   

a person whose “functional currency” is not the U.S. dollar.

 

108


Table of Contents

As used herein, “U.S. Holder” means a holder of our common shares or ADSs that is for U.S. federal income tax purposes:

 

   

an individual citizen or resident of the United States;

 

   

a corporation (or other entity treated as a corporation for U.S. federal income tax purposes) created or organized in or under the laws of the United States, any state thereof or the District of Columbia;

 

   

an estate the income of which is subject to U.S. federal income taxation regardless of its source; or

 

   

a trust if it (1) is subject to the primary supervision of a court within the United States and one or more U.S. persons have the authority to control all substantial decisions of the trust or (2) has a valid election in effect under applicable U.S. Treasury regulations to be treated as a U.S. person.

The discussion below is based upon the provisions of the Code, and regulations, rulings and judicial decisions thereunder at the date hereof, and such authorities may be repealed, revoked or modified (possibly on a retroactive basis) so as to result in U.S. federal income tax consequences different from those discussed below. In addition, this summary is based, in part, upon representations made by the depositary to us and assumes that the deposit agreement, and all other related agreements, will be performed in accordance with their terms.

If a partnership (or other entity treated as a partnership for U.S. federal income tax purposes) holds our common shares or ADSs, the tax treatment of a partner will generally depend on the status of the partner and the activities of the partnership. If you are a partner of a partnership holding our common shares or ADSs, you should consult your tax advisors.

This summary does not contain a detailed description of all the U.S. federal income tax consequences to you in light of your particular circumstances and does not address the effects of any state, local or non-U.S. tax laws.

If you are considering the purchase, ownership or disposition of our common shares or ADSs, you should consult your own tax advisors concerning the U.S. federal income tax consequences to you in light of your particular situation as well as any consequences arising under the laws of any other tax jurisdiction.

ADSs

If you hold ADSs, for U.S. federal income tax purposes, you generally will be treated as the owner of the underlying common shares that are represented by such ADSs. Accordingly, deposits or withdrawals of our common shares for ADSs will not be subject to U.S. federal income tax.

Taxation of Distributions

Subject to the discussion under “—Passive Foreign Investment Company” below, distributions on our common shares or ADSs (including amounts withheld to reflect Brazilian withholding taxes and distributions of interest attributable to shareholders’ equity, as described above under “—Brazilian Tax Considerations”) will be taxable as dividends to the extent paid out of our current or accumulated earnings and profits, as determined under U.S. federal income tax principles. Such dividends (including withheld taxes) will be includable in your gross income as ordinary income on the day actually or constructively received by you, in the case of our common shares, or by the depositary, in the case of our ADSs. Such dividends, however, will not be eligible for the dividends received deduction allowed to corporations. Under current law, dividends received in taxable years beginning before January 1, 2013 by non-corporate U.S. shareholders of qualified foreign corporations will be subject to U.S. federal income tax at lower rates than other types of ordinary income if certain conditions are met. A foreign corporation is treated as a qualified foreign corporation with respect to dividends received from that corporation on shares (or ADSs backed by such shares) that are readily tradable on an established securities market in the United States. U.S. Treasury Department guidance indicates that our ADSs (if and when they are listed on an established securities market in the United States), but not our common shares, will be readily tradable on an established securities market in the United States. Thus, we do not believe that dividends that we pay on our common shares that are not backed by ADSs currently will meet the conditions required for these reduced tax rates. There can be no assurance that our ADSs will be considered readily tradable on an established securities market. Non-corporate holders that do not meet a minimum holding period requirement during which they are not protected from the risk of loss or that elect to treat the dividend income as “investment income” pursuant to Section 163(d)(4) of the Code will not be eligible for the reduced rates of taxation regardless of our status as a qualified foreign corporation. In addition, the rate reduction

 

109


Table of Contents

will not apply to dividends if the recipient of a dividend is obligated to make related payments with respect to positions in substantially similar or related property. This disallowance applies even if the minimum holding period has been met. You should consult your tax advisors regarding the application of this legislation to your particular circumstances.

Non-corporate U.S. Holders will not be eligible for reduced rates of taxation on any dividends received from us in taxable years beginning prior to January 1, 2013, if we are a passive foreign investment company (a “PFIC”) in the taxable year in which such dividends are paid or in the preceding taxable year.

The amount of any dividend paid in reais will equal the U.S. dollar value of the reais received, calculated by reference to the exchange rate in effect at the date the dividend is actually or constructively received by you, in the case of our common shares, or by the depositary, in the case of our ADSs, regardless of whether the reais are converted into U.S. dollars at that time. If the reais received as a dividend are not converted into U.S. dollars at the date of receipt, you will have a tax basis in the reais equal to their U.S. dollar value at the date of receipt. Any gain or loss realized on a subsequent conversion or other disposition of the reais will be treated as U.S. source ordinary income or loss.

Subject to certain conditions and limitations, Brazilian withholding taxes on dividends may be treated as foreign taxes eligible for credit against your U.S. federal income tax liability. For purposes of calculating the foreign tax credit, dividends paid on our common shares or ADSs will be treated as income from sources outside the United States and will generally constitute passive category income. Further, in certain circumstances, if you have held our common shares or ADSs for less than a specified minimum period during which you are not protected from risk of loss, or are obligated to make payments related to the dividends, you will not be allowed a foreign tax credit for foreign taxes imposed on dividends paid on our common shares or ADSs. If you do not elect to claim a U.S. foreign tax credit, you may instead claim a deduction for Brazilian income tax withheld, but only for a taxable year in which you elect to do so with respect to all foreign income taxes paid or accrued in such taxable year. The rules governing the foreign tax credit are complex. You are urged to consult your tax advisors regarding the availability of the foreign tax credit under your particular circumstances.

To the extent that the amount of any distribution (including amounts withheld to reflect Brazilian withholding taxes and distributions of interest attributable to shareholders’ equity, as described above under “—Brazilian Tax Considerations”) exceeds our current and accumulated earnings and profits for a taxable year, as determined under U.S. federal income tax principles, the distribution will first be treated as a tax-free return of capital, causing a reduction in the adjusted basis of our common shares or ADSs, and the balance in excess of adjusted basis will be taxed as capital gain recognized on a sale or exchange (as discussed below under “—Taxation of Capital Gains”). However, we do not expect to keep earnings and profits in accordance with U.S. federal income tax principles. Therefore, you should expect that a distribution will generally be treated as a dividend (as discussed above).

Distributions of common shares or ADSs that are received as part of a pro rata distribution to all of our shareholders generally will not be subject to U.S. federal income tax.

Passive Foreign Investment Company

In general, we will be a PFIC for any taxable year in which:

 

   

at least 75% of our gross income is passive income, or

 

   

at least 50% of the value (determined based on a quarterly average) of our assets is attributable to assets that produce or are held for the production of passive income.

For purposes of determining whether we are a PFIC, cash is a passive asset and passive income generally includes dividends, interest, royalties and rents (other than royalties and rents derived in the active conduct of a trade or business and not derived from a related person). In addition, income from commodities transactions is generally considered passive unless such income is derived in the active conduct of a commodities business. We believe there is a substantial likelihood that certain or our income from commodities transactions will not qualify as being derived

 

110


Table of Contents

in the active conduct of a commodities business. If we own at least 25% (by value) of the stock of another corporation, we will be treated, for purposes of the PFIC tests, as owning our proportionate share of the other corporation’s assets and receiving our proportionate share of the other corporation’s income.

Based on the projected composition of our income and assets, including goodwill, we believe that there is a substantial risk that we currently are a PFIC for U.S. federal income tax purposes. The determination of whether we are a PFIC is made annually. Accordingly, it is possible that our status as a PFIC may change in any future taxable year due to changes in our asset or income composition. Although the determination of whether we are a PFIC is made annually, if we are a PFIC for any taxable year in which you hold our common shares or ADSs, you will be subject to special tax rules discussed below for that year and for each subsequent year in which you hold the common shares or ADSs (even if we do not qualify as a PFIC in such subsequent years). However, if we cease to be a PFIC, you can avoid the continuing impact of the PFIC rules by making a special election (a “Purging Election”) to recognize gain in the manner described below as if your common shares or ADSs had been sold on the last day of the last taxable year during which we were a PFIC. In addition, a new holding period would be deemed to begin for your common shares or ADSs for purposes of the PFIC rules. After the Purging Election, your common shares or ADSs with respect to which the Purging Election was made will not be treated as shares in a PFIC unless we subsequently become a PFIC. You are urged to consult your own tax advisor about the availability of this election, and whether making the election would be advisable in your particular circumstances.

If we are a PFIC for any taxable year during which you hold our common shares or ADSs, you will be subject to special tax rules with respect to any “excess distribution” received and any gain realized from a sale or other disposition, including a pledge, of common shares or ADSs. Distributions received in a taxable year that are greater than 125% of the average annual distributions received during the shorter of the three preceding taxable years or your holding period for the common shares or ADSs will be treated as excess distributions. Under these special tax rules:

 

   

the excess distribution or gain will be allocated ratably over your holding period for the common shares or ADSs,

 

   

the amount allocated to the current taxable year, and any taxable year prior to the first taxable year in which we were a PFIC, will be treated as ordinary income, and

 

   

the amount allocated to each other year will be subject to tax at the highest tax rate in effect for that year and the interest charge generally applicable to underpayments of tax will be imposed on the resulting tax attributable to each such year.

You will also be required to file Internal Revenue Service (“IRS”) Form 8621 if you hold our common shares or ADSs in any year in which we are classified as a PFIC.

If we are a PFIC for any taxable year during which you hold our common shares or ADSs and any of our non-U.S. subsidiaries is also a PFIC, you will be treated as owning a proportionate amount (by value) of the shares of the lower-tier PFIC for purposes of the application of these rules. You are urged to consult your tax advisors about the application of the PFIC rules to any of our subsidiaries.

In certain circumstances, in lieu of being subject to the excess distribution rules discussed above, you may make an election to include gain on the stock of a PFIC as ordinary income under a mark-to-market method, provided that such stock is regularly traded on a qualified exchange. Under current law, the mark-to-market election may be available to holders of ADSs if and when the ADSs are listed on a stock exchange in the United States which constitutes a qualified exchange, although there can be no assurance that the ADSs will be “regularly traded” for purposes of the mark-to-market election. It should also be noted that it is intended that only our ADSs and not our common shares may be listed in the future on a qualified stock exchange in the United States. Our common shares are listed on the BM&FBOVESPA, which must meet certain trading, listing, financial disclosure and other requirements to be treated as a qualified exchange under applicable Treasury regulations for purposes of the mark-to-market election, and no assurance can be given that our common shares will be “regularly traded” for purposes of the mark-to-market election.

 

111


Table of Contents

If you make an effective mark-to-market election, you will include in each year that we are a PFIC as ordinary income the excess of the fair market value of your common shares or ADSs at the end of the year over your adjusted tax basis in the common shares or ADSs. You will be entitled to deduct as an ordinary loss in each such year the excess of your adjusted tax basis in the common shares or ADSs over their fair market value at the end of the year, but only to the extent of the net amount previously included in income as a result of the mark-to-market election. If you make an effective mark-to-market election, any gain you recognize upon the sale or other disposition of your common shares or ADSs will be treated as ordinary income and any loss will be treated as ordinary loss, but only to the extent of the net amount of previously included income as a result of the mark-to-market election.

Your adjusted tax basis in the common shares or ADSs will be increased by the amount of any income inclusion and decreased by the amount of any deductions under the mark-to-market rules. If you make a mark-to-market election, it will be effective for the taxable year for which the election is made and all subsequent taxable years unless the common shares or ADSs are no longer regularly traded on a qualified exchange or the IRS consents to the revocation of the election. You are urged to consult your tax advisor about the availability of the mark-to-market election, and whether making the election would be advisable in your particular circumstances.

Alternatively, you can sometimes avoid the rules described above by electing to treat us as a “qualified electing fund” under Section 1295 of the Code. However, this option is not available to you because we do not intend to comply with the requirements necessary to permit you to make this election.

You are urged to consult your tax advisors concerning the United States federal income tax consequences of holding common shares or ADSs if we are considered a PFIC in any taxable year.

Taxation of Capital Gains

Subject to the discussion under “—Passive Foreign Investment Company” above, you generally will recognize taxable gain or loss upon the sale, exchange or other taxable disposition of our common shares or ADSs equal to the difference between the amount realized on the sale, exchange or other taxable disposition of such common shares or ADSs and your adjusted tax basis in such common shares or ADSs. If we are a PFIC for any taxable year in which you hold our common shares or ADSs (as we believe is likely to be the case for the current year), and you do not make a Purging Election or a mark-to-market election, any gain recognized will be treated as ordinary income and subject to the special tax rules described above under “—Passive Foreign Investment Company.” If you do not hold our common shares or ADSs in any taxable year in which we qualify as a PFIC, such gain will generally be capital gain. Any loss recognized on a sale, exchange or other taxable disposition of our common shares or ADSs will generally be capital loss. Capital gains or losses will be long-term capital gain or loss if our common shares or ADSs have been held for more than one year. Certain non-corporate U.S. Holders (including individuals) may be eligible for preferential rates of U.S. federal income tax in respect of long-term capital gains. The deductibility of capital losses is subject to limitations under the Code.

If a Brazilian income tax is withheld on the sale or other disposition of our common shares or ADSs, your amount realized will include the gross amount of the proceeds of that sale or other disposition before deduction of the Brazilian income tax. Capital gain or loss, if any, realized by you on the sale, exchange or other taxable disposition of our common shares or ADSs generally will be treated as U.S. source gain or loss for U.S. foreign tax credit purposes. Consequently, in the case of gain from the disposition of common shares or ADSs that is subject to Brazilian income tax, you may not be able to benefit from the foreign tax credit for that Brazilian income tax (i.e., because the gain from the disposition would be U.S. source), unless you can apply the credit (subject to applicable limitations) against U.S. federal income tax payable on other income from foreign sources. Alternatively, you may take a deduction for the Brazilian income tax if you do not take a credit for any foreign taxes paid or accrued during the taxable year.

Other Brazilian Taxes

You should note that any Brazilian IOF/Exchange Tax or IOF/Bonds and Securities Tax (as discussed above under “—Brazilian Tax Considerations”) generally will not be treated as a creditable foreign tax for U.S. federal income tax purposes, although you may be entitled to deduct such taxes, subject to applicable limitations under the Code. You should consult your tax advisors regarding the U.S. federal income tax consequences of these taxes.

 

112


Table of Contents

Information Reporting and Backup Withholding

In general, information reporting will apply to dividends (including distributions of interest attributable to shareholders’ equity) in respect of our common shares or ADSs and the proceeds from the sale, exchange or redemption of our common shares or ADSs that are paid to you within the United States (and in certain cases, outside the United States), unless you establish that you are an exempt recipient, such as a corporation. A backup withholding tax may apply to such payments if you fail to provide your correct taxpayer identification number or certification of other exempt status or fail to report in full dividend and interest income.

Backup withholding is not an additional tax. Any amounts withheld under the backup withholding rules will be allowed as a refund or a credit against your U.S. federal income tax liability provided the required information is timely furnished to the IRS.

The above description is not intended to constitute a complete analysis of all tax consequences relating to the acquisition, ownership or disposition of our common shares or ADSs. Each holder should consult such holder’s own tax advisor concerning the overall tax consequences to it, including the consequences under laws other than U.S. federal income tax laws, of an investment in our common shares or ADSs.

Documents on Display

We are subject to the informational reporting requirements of the Exchange Act, which requires that we file periodic reports and other information with the SEC. As a foreign private issuer, we file annual reports on Form 20-F as opposed to Form 10-K. We do not file quarterly reports on Form 10-Q but furnish reports on Form 6-K.

Our reports and other information filed by us with the SEC may be inspected and copied by the public at the public reference facilities maintained by the SEC at Station Place, 100 F Street, N.E., Room 1580, Washington, D.C. 20549 and are also available on the website of the SEC at http://www.sec.gov .

We furnish The Bank of New York, as the depositary of our ADSs, with annual reports in English, which include a review of operations and our audited consolidated financial statements prepared in compliance with IFRS, and our annual report on Form 20-F. We also furnish the depositary with six-month reports in English, which include semi-annual consolidated financial information prepared in compliance with IFRS. Upon our request, the depositary will promptly mail such reports to all record holders of ADSs. We also furnish to the depositary, in English, all notices of shareholders’ meetings and other reports and communications that are made generally available to our shareholders. Upon our request, the depositary will make such notices, reports and communications available to holders of ADSs and will mail to all record holders of ADSs a notice containing a summary of the information contained in any notice of a shareholders’ meeting it receives.

As a foreign private issuer, we are exempt from the rules under the Exchange Act prescribing the furnishing and content of proxy statements. As a foreign private issuer, we are also exempt from the rules under the Exchange Act relating to short-swing profit disclosure and liability.

Experts

The consolidated financial statements of Brasilagro-Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas as of June 30, 2012, 2011 and 2010 and for the years ended June 30, 2012, 2011 and 2010 included in this Registration Statement, have been so included in reliance on the audit report of PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes, an independent registered public accounting firm, given on the authority of said firm as experts in auditing and accounting. PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes is a member of the Regional Accounting Council ( Conselho Regional de Contabilidade—CRC ) of the State of São Paulo.

 

113


Table of Contents

ITEM 11—QUANTITATIVE AND QUALITATIVE DISCLOSURES ABOUT MARKET RISK

We are exposed to market risks arising in the normal course of our business. Market risks are beyond our control and consist of the possibility that changes in interest rates, exchange rates, the market prices of our products and credit risks may adversely affect the value of our financial assets and liabilities or our future cash flows or earnings.

Raw Material Acquisition Risks

For the acquisition of farming inputs, our primary risks are foreign-exchange variations, the supply and demand of each input, farming commodity prices and freight prices. Our dependence on imported raw materials is also subject to supply and customs clearance delays. We are also subject to risks regarding the availability of the specific varieties of seeds we use, which are affected by weather conditions, among other factors.

In addition, the price of diesel fuel, which is the primary fuel used in farming machinery and trucks, is affected by the variation in oil prices as well as by the price-control policies adopted by the Brazilian Government.

Foreign Exchange Risks

Certain of our income is linked to the exchange rate between the real and the U.S. dollar, and consequently our revenue are impacted by foreign exchange fluctuations. Certain of our commodities, such as soybean and cotton, may be priced in reais or in U.S. dollars. In addition, certain of the inputs necessary for farming production, such as chemicals, pesticides and fertilizers, may be priced in or based on the U.S. dollar. In order to reduce the impact on revenue, we seek to limit our foreign exchange exposure to 5% of our total expected revenue from commodities typically priced in U.S. dollars.

On June 30, 2012, we had a short position in U.S. dollars in the amount of US$31.8 million. The result of a hypothetical devaluation of 10% of the real in relation to the dollar would generate a loss before taxes of R$6.5 million.

Interest Rate Risks

Exposure to interest rates subjects us and our subsidiaries to risks arising from the affect of interest rate fluctuations on our financial assets and liabilities. A portion of our indebtedness is subject to fixed rates of interest, while only our financings with BNDES are subject to variable rates indexed to the TJLP rate. We do not engage in hedging transactions with respect to such financings because we believe the interest rates charged thereon are lower than typical rates in the Brazilian market.

If our volume of funds invested in financial instruments indexed to the CDI rate remains the same with June 30, 2012 as a base date, a hypothetical decrease in the CDI rate of 10% would reduce our income by R$12 thousand monthly.

Farming Commodity Risks

A reduction in commodity prices would affect our margins and operating results. Commodity price variations are associated with global supply and demand, as well as climatic, technological, commercial and economic conditions and government policies. To reduce these risks to us from commodity price variations, we use financial instruments such as derivatives and over-the-counter instruments including options and futures contracts negotiated in the commodities market throughout the ordinary course of our crop cycles, from the purchase of inputs to crop planting up until harvest. We believe that the maintenance of our current hedging policy is necessary to minimize the risks related to commodity price variations.

At June 30, 2012, we had a short position in soybean derivatives (CBOT—futures, options and OTC contracts) in the total volume of 1,653 thousand bags.

 

114


Table of Contents

Considering sales volumes hedged by derivatives and the soybean price as of June 30, 2012, we believe that a hypothetical decrease of 10% in the price of soybean not hedged by derivatives would decrease our expected revenues from grain sales for the next 12 months by R$7.0 million.

Risk Management and Hedging Policies

We are exposed to risks derived from commodity price variations for such products as soybean, corn, sugarcane, cotton, eucalyptus, rice and sorghum, as well as foreign-exchange variations. We hedge our exposure to commodity price risks for our transactions through over-the-counter instruments and maintain our exposures within pre-established limits. Such financial instruments include (i) commodity price and exchange rate swap contracts; (ii) currency contracts that provide a fixed exchange rate in reais for our dollar-denominated receivables and chargeables; (iii) commodity futures contracts for soybean, corn, ethanol and cottonseed that allow us to buy or sell commodities at predetermined prices; and (v) options contracts that allow us to acquire the right to buy or sell an asset at a preset price by a certain date. Since these transactions are normally made in U.S. dollars, we hedge our exposure to foreign-exchange risks by entering into contracts with fixed exchange rates. We have set our limit of foreign-exchange exposure to 5% of the total revenue expected from the sale of each commodity produced by us.

Our risk management policy seeks to protect our cash flows and expenditures, and thus we monitor the volatility and historical patterns of the primary market trends that affect our revenue and production costs, including (i) commodity prices, commonly determined in U.S. dollars; (ii) differences between domestic and international market prices of our commodities; (iii) exchange rates; and (iv) prices impacting our principal production costs, including, fertilizers, pesticides and chemicals.

In addition to monitoring these trends, our strategic planning department analyzes them in the light of our exposures and positions in the market and prepares reports on a regular basis analyzing such risks in the light of simulations under various hypothetical situations indicating the effects on our results of different variations in market prices and conditions. Such analysis and reports include the monitoring and assessment of: (i) the status of the commercialization and delivery of our products; (ii) updates regarding our estimated planted area and production volumes; (iii) the distribution of sales by product and type (such as futures contracts, options, fixed term contracts); (iv) market analysis and historical comparisons of the prices, rates and other indices that affect our gross revenue; (v) risk analysis models and simulations such as the Monte Carlo simulation, that analyze the volatility and sensitivity of our assets and the correlations that exist among such assets; and (vi) stress test analyses under different scenarios. Such reports are then delivered to our risk management committee, which develops the goals and limits of our hedging strategy and our hedging policy, which is defined and approved by our board of directors. Our risk management committee then supervises our strategic planning department in the implementation and the execution of our hedging strategy.

ITEM 12—DESCRIPTION OF SECURITIES OTHER THAN EQUITY SECURITIES

DESCRIPTION OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES

American Depositary Shares

The Bank of New York Mellon, as depositary, will register and deliver American Depositary Shares, also referred to as ADSs. Each ADS will represent one share (or a right to receive one share) deposited with the principal São Paulo office of Itau Unibanco S.A., as custodian for the depositary. Each ADS will also represent any other securities, cash or other property which may be held by the depositary. The depositary’s corporate trust office at which the ADSs will be administered is located at 101 Barclay Street, New York, New York 10286. The Bank of New York Mellon’s principal executive office is located at One Wall Street, New York, New York 10286.

You may hold ADSs either (A) directly (i) by having an American Depositary Receipt, also referred to as an ADR, which is a certificate evidencing a specific number of ADSs, registered in your name, or (ii) by having ADSs registered in your name in the Direct Registration System, or (B) indirectly by holding a security entitlement in ADSs through your broker or other financial institution. If you hold ADSs directly, you are a registered ADS holder, also referred to as an ADS holder. This description assumes you are an ADS holder. If you hold the ADSs

 

115


Table of Contents

indirectly, you must rely on the procedures of your broker or other financial institution to assert the rights of ADS holders described in this section. You should consult with your broker or financial institution to find out what those procedures are.

The Direct Registration System, or DRS, is a system administered by The Depository Trust Company, also referred to as DTC, pursuant to which the depositary may register the ownership of uncertificated ADSs, which ownership is confirmed by periodic statements sent by the depositary to the registered holders of uncertificated ADSs.

As an ADS holder, we will not treat you as one of our shareholders and you will not have shareholder rights. Brazilian law governs shareholder rights. The depositary will be the holder of the shares underlying your ADSs. As a registered holder of ADSs, you will have ADS holder rights. A deposit agreement among us, the depositary and you, as an ADS holder, and all other persons indirectly holding ADSs sets out ADS holder rights as well as the rights and obligations of the depositary. New York law governs the deposit agreement and the ADSs.

Subject to certain terms and conditions, the depositary has agreed to pay all of its standard out-of-pocket establishment expenses for its facilities, including its legal fees and disbursements, and has agreed to make certain reimbursements and payments to us in connection with expenses related to establishment of the ADR facility, including, but not limited to, investor relations expenses or any other program-related expenses in connection with the administration and maintenance of the facility. During the year ended June 30, 2011, we did not receive any amounts in connection with reimbursements from the depositary. During the year ended June 30, 2012, we received US$24 thousand in connection with such reimbursements.

The following is a summary of the material provisions of the deposit agreement. For more complete information, you should read the entire deposit agreement and the form of ADR. Directions on how to obtain copies of those documents are provided under “Item 10—Additional Information—Documents on Display”.

Dividends and Other Distributions

How will you receive dividends and other distributions on the shares?

The depositary has agreed to pay to ADS holders the cash dividends or other distributions it or the custodian receives on shares or other deposited securities, after deducting its fees and expenses. You will receive these distributions in proportion to the number of Shares your ADSs represent.

 

   

Cash . The depositary will convert any cash dividend or other cash distribution we pay on the shares into U.S. dollars, if it can do so on a reasonable basis and can transfer the U.S. dollars to the United States. If that is not possible or if any government approval is needed and can not be obtained, the deposit agreement allows the depositary to distribute the foreign currency only to those ADS holders to whom it is possible to do so. It will hold the foreign currency it cannot convert for the account of the ADS holders who have not been paid. It will not invest the foreign currency and it will not be liable for any interest.

Before making a distribution, any withholding taxes, or other governmental charges that must be paid will be deducted. See “Item 10—Additional Information—Taxation”. It will distribute only whole U.S. dollars and cents and will round fractional cents to the nearest whole cent. If the exchange rates fluctuate during a time when the depositary cannot convert the foreign currency, you may lose some or all of the value of the distribution.

 

   

Shares . The depositary may distribute additional ADSs representing any shares we distribute as a dividend or free distribution. The depositary will only distribute whole ADSs. It will sell shares which would require it to deliver a fractional ADS and distribute the net proceeds in the same way as it does with cash. If the depositary does not distribute additional ADSs, the outstanding ADSs will also represent the new shares. The depositary may sell a portion of the distributed shares sufficient to pay its fees and expenses in connection with that distribution.

 

116


Table of Contents
   

Rights to purchase additional shares. If we offer holders of our securities any rights to subscribe for additional shares or any other rights, the depositary may make these rights available to ADS holders. If the depositary decides it is not legal and practical to make the rights available but that it is practical to sell the rights, the depositary will use reasonable efforts to sell the rights and distribute the proceeds in the same way as it does with cash. The depositary will allow rights that are not distributed or sold to lapse. In that case, you will receive no value for them.

If the depositary makes rights available to ADS holders, it will exercise the rights and purchase the shares on your behalf. The depositary will then deposit the shares and deliver ADSs to the persons entitled to them. It will only exercise rights if you pay it the exercise price and any other charges the rights require you to pay.

U.S. securities laws may restrict transfers and cancellation of the ADSs represented by shares purchased upon exercise of rights. For example, you may not be able to trade these ADSs freely in the United States. In this case, the depositary may deliver restricted depositary shares that have the same terms as the ADSs described in this section except for changes needed to put the necessary restrictions in place.

 

   

Other Distributions. The depositary will send to ADS holders anything else we distribute on deposited securities by any means it thinks is legal, fair and practical. If it cannot make the distribution in that way, the depositary has a choice. It may decide to sell what we distributed and distribute the net proceeds, in the same way as it does with cash. Or, it may decide to hold what we distributed, in which case ADSs will also represent the newly distributed property. However, the depositary is not required to distribute any securities (other than ADSs) to ADS holders unless it receives satisfactory evidence from us that it is legal to make that distribution. The depositary may sell a portion of the distributed securities or property sufficient to pay its fees and expenses in connection with that distribution.

The depositary is not responsible if it decides that it is unlawful or impractical to make a distribution available to any ADS holders. We have no obligation to register ADSs, shares, rights or other securities under the Securities Act. We also have no obligation to take any other action to permit the distribution of ADSs, shares, rights or anything else to ADS holders. This means that you may not receive the distributions we make on our shares or any value for them if it is illegal or impractical for us to make them available to you.

Deposit, Withdrawal and Cancellation

How are ADSs issued?

The depositary will deliver ADSs if you or your broker deposits shares or evidence of rights to receive shares with the custodian. Upon payment of its fees and expenses and of any taxes or charges, such as stamp taxes or stock transfer taxes or fees, the depositary will register the appropriate number of ADSs in the names you request and will deliver the ADSs to or upon the order of the person or persons that made the deposit.

How can ADS holders withdraw the deposited securities?

You may surrender your ADSs at the depositary’s corporate trust office. Upon payment of its fees and expenses and of any taxes or charges, such as stamp taxes or stock transfer taxes or fees, the depositary will deliver the shares and any other deposited securities underlying the ADSs to the ADS holder or a person the ADS holder designates at the office of the custodian. Or, at your request, risk and expense, the depositary will deliver the deposited securities at its corporate trust office, if feasible.

How do ADS holders interchange between certificated ADSs and uncertificated ADSs?

You may surrender your ADR to the depositary for the purpose of exchanging your ADR for uncertificated ADSs. The depositary will cancel that ADR and will send to the ADS holder a statement confirming that the ADS

 

117


Table of Contents

holder is the registered holder of uncertificated ADSs. Alternatively, upon receipt by the depositary of a proper instruction from a registered holder of uncertificated ADSs requesting the exchange of uncertificated ADSs for certificated ADSs, the depositary will execute and deliver to the ADS holder an ADR evidencing those ADSs.

Voting Rights

How do you vote?

ADS holders may instruct the depositary to vote the number of deposited shares their ADSs represent. The depositary will notify ADS holders of shareholders’ meetings and arrange to deliver our voting materials to them if we ask it to. Those materials will describe the matters to be voted on and explain how ADS holders may instruct the depositary how to vote. For instructions to be valid, they much reach the depositary by a date set by the depositary.

Otherwise, you won’t be able to exercise your right to vote unless you withdraw the shares. However, you may not know about the meeting enough in advance to withdraw the shares.

The depositary will try, as far as practical, subject to the laws of Brazil and of our articles of association or similar documents, to vote or to have its agents vote the shares or other deposited securities as instructed by ADS holders. The depositary will only vote or attempt to vote as instructed.

If we timely asked the depositary to solicit your voting instructions but it does not receive instructions by the established cutoff date, the depositary will consider you to have instructed it to give us a proxy to vote the amount of shares represented by your ADSs unless we have notified the depositary that:

 

   

we do not wish to receive a proxy;

 

   

substantial opposition to the question exists or

 

   

the question materially and adversely affects the rights of holders of shares.

We can not assure you that you will receive the voting materials in time to ensure that you can instruct the depositary to vote your shares. In addition, the depositary and its agents are not responsible for failing to carry out voting instructions or for the manner of carrying out voting instructions. This means that you may not be able to exercise your right to vote and there may be nothing you can do if your shares are not voted as you requested.

In order to give you a reasonable opportunity to instruct the Depositary as to the exercise of voting rights relating to Deposited Securities, if we request the Depositary to act, we agree to give the Depositary notice of any such meeting and details concerning the matters to be voted upon at least 30 days in advance of the meeting date.

Fees and Expenses

 

Persons depositing or withdrawing shares or ADS holders must pay:   For:
$5.00 (or less) per 100 ADSs (or portion of 100 ADSs)  

•         Issuance of ADSs, including issuances resulting from a distribution of shares or rights or other property

 

•         Cancellation of ADSs for the purpose of withdrawal, including if the deposit agreement terminates

 

118


Table of Contents
Persons depositing or withdrawing shares or ADS holders must pay:   For:
$.02 (or less) per ADS  

•         Any cash distribution to ADS holders

A fee equivalent to the fee that would be payable if securities distributed to you had been shares and the shares had been deposited for issuance of ADSs  

•         Distribution of securities distributed to holders of deposited securities which are distributed by the depositary to ADS holders

Registration or transfer fees  

•         Transfer and registration of shares on our share register to or from the name of the depositary or its agent when you deposit or withdraw shares

Expenses of the depositary  

•         Cable, telex and facsimile transmissions (when expressly provided in the deposit agreement)

 

•         converting foreign currency to U.S. dollars

Taxes and other governmental charges the depositary or the custodian have to pay on any ADS or share underlying an ADS, for example, stock transfer taxes, stamp duty or withholding taxes  

•         As necessary

Any charges incurred by the depositary or its agents for servicing the deposited securities  

•         As necessary

The depositary collects its fees for delivery and surrender of ADSs directly from investors depositing shares or surrendering ADSs for the purpose of withdrawal or from intermediaries acting for them. The depositary collects fees for making distributions to investors by deducting those fees from the amounts distributed or by selling a portion of distributable property to pay the fees. The depositary may collect its annual fee for depositary services, amounting to five cents (or less) per ADS, by deduction from cash distributions or by directly billing investors or by charging the book-entry system accounts of participants acting for them. The depositary may generally refuse to provide fee-attracting services until its fees for those services are paid.

From time to time, the depositary may make payments to us to reimburse and/or share revenue from the fees collected from ADS holders, or waive fees and expenses for services provided, generally relating to costs and expenses arising out of establishment and maintenance of the ADS program. In performing its duties under the deposit agreement, the depositary may use brokers, dealers or other service providers that are affiliates of the depositary and that may earn or share fees or commissions.

Payment of Taxes

You will be responsible for any taxes or other governmental charges payable on your ADSs or on the deposited securities represented by any of your ADSs. The depositary may refuse to register any transfer of your

 

119


Table of Contents

ADSs or allow you to withdraw the deposited securities represented by your ADSs until such taxes or other charges are paid. It may apply payments owed to you or sell deposited securities represented by your American Depositary Shares to pay any taxes owed and you will remain liable for any deficiency. If the depositary sells deposited securities, it will, if appropriate, reduce the number of ADSs to reflect the sale and pay to ADS holders any proceeds, or send to ADS holders any property, remaining after it has paid the taxes.

Reclassifications, Recapitalizations and Mergers

 

If we:

 

Then:

•         Change the nominal or par value of our shares

 

•         Reclassify, split up or consolidate any of the deposited securities

 

•         Distribute securities on the shares that are not distributed to you

 

•         Recapitalize, reorganize, merge, liquidate, sell all or substantially all of our assets, or take any similar action

 

The cash, shares or other securities received by the depositary will become deposited securities. Each ADS will automatically represent its equal share of the new deposited securities.

 

The depositary may, and will if we ask it to, distribute some or all of the cash, shares or other securities it received. It may also deliver new ADRs or ask you to surrender your outstanding ADRs in exchange for new ADRs identifying the new deposited securities.

Amendment and Termination

How may the deposit agreement be amended?

We may agree with the depositary to amend the deposit agreement and the ADRs without your consent for any reason. If an amendment adds or increases fees or charges, except for taxes and other governmental charges or expenses of the depositary for registration fees, facsimile costs, delivery charges or similar items, or prejudices a substantial right of ADS holders, it will not become effective for outstanding ADSs until 30 days after the depositary notifies ADS holders of the amendment. At the time an amendment becomes effective, you are considered, by continuing to hold your ADSs, to agree to the amendment and to be bound by the ADRs and the deposit agreement as amended.

How may the deposit agreement be terminated?

The depositary will terminate the deposit agreement at our direction by mailing notice of termination to the ADS holders then outstanding at least 30 days prior to the date fixed in such notice for such termination. The depositary may also terminate the deposit agreement by mailing notice of termination to us and the ADS holders if 60 days have passed since the depositary told us it wants to resign but a successor depositary has not been appointed and accepted its appointment. The depositary may also terminate the deposit agreement on 15 days’ notice if it is facing potential liability because we have failed to comply with an information request from Brazilian regulators.

After termination, the depositary and its agents will do the following under the deposit agreement but nothing else: collect distributions on the deposited securities, sell rights and other property, and deliver shares and other deposited securities upon cancellation of ADSs. Four months after termination, the depositary may sell any remaining deposited securities by public or private sale. After that, the depositary will hold the money it received on the sale, as well as any other cash it is holding under the deposit agreement for the pro rata benefit of the ADS holders that have not surrendered their ADSs. It will not invest the money and has no liability for interest. The depositary’s only obligations will be to account for the money and other cash. After termination our only obligations will be to indemnify the depositary and to pay fees and expenses of the depositary that we agreed to pay.

 

120


Table of Contents

Limitations on Obligations and Liability

Limits on our Obligations and the Obligations of the Depositary; Limits on Liability to Holders of ADSs

The deposit agreement expressly limits our obligations and the obligations of the depositary. It also limits our liability and the liability of the depositary. We and the depositary:

 

   

are only obligated to take the actions specifically set forth in the deposit agreement without negligence or bad faith;

 

   

are not liable if we are or it is prevented or delayed by law or circumstances beyond our control from performing our or its obligations under the deposit agreement;

 

   

are not liable if we or it exercises discretion permitted under the deposit agreement;

 

   

are not liable for the inability of any holder of ADSs to benefit from any distribution on deposited securities that is not made available to holders of ADSs under the terms of the deposit agreement, or for any special, consequential or punitive damages for any breach of the terms of the deposit agreement;

 

   

have no obligation to become involved in a lawsuit or other proceeding related to the ADSs or the deposit agreement on your behalf or on behalf of any other person;

 

   

may rely upon any documents we believe or it believes in good faith to be genuine and to have been signed or presented by the proper person.

In the deposit agreement, we and the depositary agree to indemnify each other under certain circumstances.

Requirements for Depositary Actions

Before the depositary will deliver or register a transfer of an ADS, make a distribution on an ADS, or permit withdrawal of shares, the depositary may require:

 

   

payment of stock transfer or other taxes or other governmental charges and transfer or registration fees charged by third parties for the transfer of any shares or other deposited securities;

 

   

satisfactory proof of the identity and genuineness of any signature or other information it deems necessary; and

 

   

compliance with regulations it may establish, from time to time, consistent with the deposit agreement, including presentation of transfer documents.

The depositary may refuse to deliver ADSs or register transfers of ADSs generally when the transfer books of the depositary or our transfer books are closed or at any time if the depositary or we think it advisable to do so.

Your Right to Receive the Shares Underlying your ADSs

ADS holders have the right to cancel their ADSs and withdraw the underlying shares at any time except:

 

   

When temporary delays arise because: (i) the depositary has closed its transfer books or we have closed our transfer books; (ii) the transfer of shares is blocked to permit voting at a shareholders’ meeting; or (iii) we are paying a dividend on our shares.

 

   

When you owe money to pay fees, taxes and similar charges.

 

   

When it is necessary to prohibit withdrawals in order to comply with any laws or governmental regulations that apply to ADSs or to the withdrawal of shares or other deposited securities.

 

121


Table of Contents

This right of withdrawal may not be limited by any other provision of the deposit agreement.

Pre-release of ADSs

The deposit agreement permits the depositary to deliver ADSs before deposit of the underlying shares. This is called a pre-release of the ADSs. The depositary may also deliver shares upon cancellation of pre-released ADSs (even if the ADSs are canceled before the pre-release transaction has been closed out). A pre-release is closed out as soon as the underlying shares are delivered to the depositary. The depositary may receive ADSs instead of shares to close out a pre-release. The depositary may pre-release ADSs only under the following conditions: (1) before or at the time of the pre-release, the person to whom the pre-release is being made represents to the depositary in writing that it or its customer owns the shares or ADSs to be deposited; (2) the pre-release is fully collateralized with cash or other collateral that the depositary considers appropriate; and (3) the depositary must be able to close out the pre-release on not more than five business days’ notice. In addition, the depositary will limit the number of ADSs that may be outstanding at any time as a result of pre-release, although the depositary may disregard the limit from time to time, if it thinks it is appropriate to do so.

Direct Registration System

In the deposit agreement, all parties to the deposit agreement acknowledge that the DRS and Profile Modification System, or Profile, will apply to uncertificated ADSs upon acceptance thereof to DRS by DTC. DRS is the system administered by DTC under which the depositary may register the ownership of uncertificated ADSs, which ownership will be evidenced by periodic statements sent by the depositary to the registered holders of uncertificated ADSs. Profile is a required feature of DRS that allows a DTC participant, claiming to act on behalf of a registered holder of ADSs, to direct the depositary to register a transfer of those ADSs to DTC or its nominee and to deliver those ADSs to the DTC account of that DTC participant without receipt by the depositary of prior authorization from the ADS holder to register that transfer.

In connection with and in accordance with the arrangements and procedures relating to DRS/Profile, the parties to the deposit agreement understand that the depositary will not determine whether the DTC participant that is claiming to be acting on behalf of an ADS holder in requesting registration of transfer and delivery described in the paragraph above has the actual authority to act on behalf of the ADS holder (notwithstanding any requirements under the Uniform Commercial Code). In the deposit agreement, the parties agree that the depositary’s reliance on and compliance with instructions received by the depositary through the DRS/Profile System and in accordance with the deposit agreement will not constitute negligence or bad faith on the part of the depositary.

Shareholder communications; inspection of register of holders of ADSs

The depositary will make available for your inspection at its office all communications that it receives from us as a holder of deposited securities that we make generally available to holders of deposited securities. The depositary will send you copies of those communications if we ask it to. You have a right to inspect the register of holders of ADSs, but not for the purpose of contacting those holders about a matter unrelated to our business or the ADSs.

 

122


Table of Contents

PART II

ITEM 13—DEFAULTS, DIVIDEND ARREARAGES AND DELINQUENCIES

We are not required to provide the information called for by Item 13.

ITEM 14—MATERIAL MODIFICATIONS TO THE RIGHTS OF SECURITY HOLDERS AND USE OF PROCEEDS

We are not required to provide the information called for by Item  14.

ITEM 15—CONTROLS AND PROCEDURES

We are not required to provide the information called for by Item 15.

ITEM 16A—AUDIT COMMITTEE FINANCIAL EXPERT

We are not required to provide the information called for by Item  16A.

ITEM 16B—CODE OF ETHICS

We are not required to provide the information called for by Item 16B.

ITEM 16C—PRINCIPAL ACCOUNTANT FEES AND SERVICES

We are not required to provide the information called for by Item  16C.

ITEM 16D—EXEMPTIONS FROM THE LISTING STANDARDS FOR AUDIT COMMITTEES

We are not required to provide the information called for by Item 16D.

ITEM 16E—PURCHASES OF EQUITY SECURITIES BY THE ISSUER AND AFFILIATED PURCHASERS

We are not required to provide the information called for by Item  16E.

ITEM 16F—CHANGE IN REGISTRANT’S CERTIFYING ACCOUNTANT

In accordance with Rule 549/08 of the CVM, which requires a company to change its auditors every five years, Ernst & Young Terco Auditores Independentes S.S, or E&Y, replaced PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes, or PwC, as our independent registered public accounting firm for the fiscal year beginning July 1, 2012.

The change in our auditors was made pursuant to this rule, which serves to limit the number of consecutive terms that certain service providers may serve. Because of the limitations set forth in this rule, we did not seek to renew PwC’s contract when it expired, and PwC could not attempt to stand for reelection. The replacement of PwC by E&Y will be submitted for approval by the Board of Directors on October 30, 2012.

PwC audited our financial statements for the fiscal years ended June 30, 2012, 2011 and 2010. None of the reports of PwC on our financial statements for either of such fiscal years contained an adverse opinion or disclaimer of opinion, or was qualified or modified as to uncertainty, audit scope or accounting principles. During these years and until the expiration of our contract with PwC, there were no disagreements with PwC, resolved or unresolved, on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure, or auditing scope or procedure, which, if not resolved to PwC’s satisfaction, would have caused it to make reference to the subject matter of the disagreement in connection with any reports it would have issued. During the years ended June 30, 2012 and 2011

 

123


Table of Contents

and until the expiration of our contract with PwC there was one “reportable event” (as that term is defined in Item 16F(a)(1)(v) of Form 20-F and Item 304(a)(1)(v) of Regulation S-K). The Company concluded as of June 30, 2011 that it had a material weakness in the Company’s internal control over financial reporting specifically related to: (a) the lack of controls to ensure that non-recurring complex or unusual transactions are assessed by appropriately senior staff with IFRS knowledge and expertise commensurate with the complexity of the transactions and for identifying new applicable accounting standards, and (b) deficiencies over the controls related to the compilation and disclosures of the financial statements including reviews for consistency and review of the financial statements by appropriate senior officials. The material weaknesses in internal control referred above were discussed by the Board of Directors with PwC. The Company authorized PwC to respond fully to the inquiries of the new independent registered public accounting firm related to the material weakness identified during the audit for the year ended June 30, 2011. Management of the Company concluded that the material weakness was remediated as of June 30, 2012. PwC did not audit, or perform a review of, any of our financial statements for any period subsequent to June 30, 2012.

We have provided PwC with a copy of the foregoing disclosure, and have requested that they furnish us with a letter addressed to the Securities and Exchange Commission stating whether or not it agrees with such disclosure.

ITEM 16G—CORPORATE GOVERNANCE

We are not required to provide the information called for by Item  16G.

PART III

ITEM 17—FINANCIAL STATEMENTS

See “Item 18—Financial Statements.”

 

124


Table of Contents

ITEM 18—FINANCIAL STATEMENTS

See our Consolidated Financial Statements beginning at page F-1.

ITEM 19—EXHIBITS

 

Exhibit
Number

  

Description

  1.01    Bylaws of BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas (English translation)
  2.01    Form of Amended and Restated Deposit Agreement Among BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas, the Bank of New York Mellon and Owners and Holders of American Depositary Shares
  4.01    Stock Option Plan of BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas, approved by the Annual Extraordinary Shareholders’ Meeting of October 29, 2008 (English translation)
  4.02    Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Araucária
  4.03    First Amendment to Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Araucária
  4.04    Second Amendment to Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Araucária
  4.05    Third Amendment to Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Araucária
  4.06    Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Alto Taquari
  4.07    First Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Alto Taquari
  4.08    Second Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Alto Taquari
  4.09    Third Agreement to Supply Sugarcane, entered into by BrasilAgro and ETH Bioenergia, in connection with Fazenda Alto Taquari
  8.01    List of subsidiaries
16.01    Letter addressed to the Securities and Exchange Commission stating whether or not PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes agrees with disclosure contained in Item 16-F
23.01    Consent of PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes

There are omitted from the exhibits filed with or incorporated by reference into this registration statement certain promissory notes and other instruments and agreements with respect to our long-term debt, none of which authorizes securities in a total amount that exceeds 10% of our total assets. We hereby agree to furnish to the Commission copies of any such omitted promissory notes or other instruments or agreements as the Commission requests.

 

125


Table of Contents

SIGNATURES

The registrant hereby certifies that it meets all the requirements for filing on Form 20-F and that it has duly caused and authorized the undersigned to sign this registration statement on its behalf.

 

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

Date: October 31, 2012

By:  

/s/ Julio Cesar de Toledo Piza Neto

  Name:   Julio Cesar de Toledo Piza Neto
  Title:   Chief Executive Officer and Investor Relations Officer

Date: October 31, 2012

By:  

/s/ Gustavo Javier Lopez

  Name:   Gustavo Javier Lopez
  Title:   Chief Administrative Officer


Table of Contents

INDEX TO FINANCIAL STATEMENTS

 

Consolidated financial statements at June 30, 2012 and report of independent registered public accounting firm

  

Report of independent registered public accounting firm

     F-2   

Balance sheets

     F-5   

Consolidated statements of operations and of comprehensive income (loss)

     F-7   

Consolidated statements of changes in stockholders’ equity

     F-8   

Consolidated statements of cash flow

     F-9   

Notes to the consolidated financial statements

     F-10   


Table of Contents

Report of independent registered

public accounting firm

To Board of Directors and Shareholders

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

In our opinion, the accompanying consolidated balance sheets and the related consolidated statements of operations and comprehensive income (loss), of changes in stockholders’ equity and of cash flows present fairly, in all material respects, the financial position of Brasilagro Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas and its subsidiaries at June 30, 2012, 2011 and 2010 and the results of their operations and their cash flows for each of the three years in the period ended June 30, 2012 in conformity with International Financial Reporting Standards as issued by the International Accounting Standards Board. These financial statements are the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audits. We conducted our audits of these statements in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States) and International Standards on Auditing. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements, assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, and evaluating the overall financial statement presentation. We believe that our audits provide a reasonable basis for our opinion.

São Paulo, October 5, 2012

/s/PricewaterhouseCoopers

Auditores Independentes

 

F-2


Table of Contents

Contents

 

Consolidated financial statements

  

Balance sheets

     5   

Consolidated statements of operations and of comprehensive income (loss)

     7   

Consolidated statements of changes in stockholders’ equity

     8   

Consolidated statements of cash flow

     9   

Notes to the consolidated financial statements

  

1        General information

     10   

2        Summary of significant accounting policies

     10   

2.1         Basis of preparation

     11   

2.2         Consolidation

     11   

2.3         Segment reporting

     13   

2.4         Foreign currency translation

     13   

2.5         Cash and cash equivalents

     14   

2.6         Financial assets

     14   

2.7         Derivative financial instruments and hedging activities

     17   

2.8         Trade receivables

     17   

2.9         Inventories

     18   

2.10       Biological assets

     18   

2.11       Investment properties

     19   

2.12       Intangible assets - computer software

     20   

2.13       Property, plant and equipment

     20   

2.14       Trade payables

     21   

2.15       Loans and financing

     21   

2.16       Provisions

     21   

2.17       Deferred income tax and social contribution

     21   

2.18       Benefits to employees

     22   

2.19       Share capital

     23   

2.20       Transactions and non-controlling interest

     23   

2.21       Revenue recognition

     23   

2.22       Financial income and expenses

     24   

2.23       Leasing

     24   

2.24       Dividends payable and interest on own capital

     25   

2.25       Amendments to the accounting policies and disclosures

     25   

3        Critical accounting estimates and judgments

     27   

4        Financial risk management

     28   

4.1         Financial risk factors

     28   

4.2         Policies approved by the Board of Directors for the use of financial instruments, including derivatives

     29   

4.3         Analysis of exposure to financial risks

     29   

4.4         Objectives and strategies of risk management and of use of derivative instruments

     30   

4.5         Risks related to each hedging strategy

     31   

4.6         Controls over the use of derivative financial instruments

     32   

4.7         Recognition of gain and losses in the statement of operations

     32   

4.8         Estimate of fair value of derivative financial instruments

     32   

4.9         Capital management

     37   

4.10       Fair value estimation

     37   

 

F-3


Table of Contents

5        Financial instruments by categories

     39   

6        Cash and cash equivalents

     41   

7        Derivative financial instruments

     42   

8        Trade receivable and receivable from the sale of farms

     46   

9        Tax credits

     48   

10      Inventories

     49   

11      Biological assets

     49   

12      Time deposits

     50   

13      Investment properties

     51   

14      Investment in unquoted equity instruments (at cost less impairment)

     56   

15      Intangible assets

     57   

16      Property, plant and equipment

     58   

17      Payables for the purchase of farms

     60   

18      Trade payables

     61   

19      Loans and financing

     61   

20      Deferred income tax and social contribution

     62   

21      Share capital, capital reserves and warrants issued (subscription bonus)

     64   

22      Segment information

     68   

23      Revenue

     71   

24      Other gains

     71   

25      Expenses by nature

     72   

26      Management compensation

     73   

27      Financial income and expenses

     74   

28      Income tax and social contribution

     75   

29      Earnings per share

     75   

30      Provisions

     76   

31      Commitments

     78   

32      Related party transactions

     79   

33      Events after balance sheet date

     80   

 

F-4


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

Balance sheets at June 30

In thousands of reais

 

 

Assets    2012      2011      2010  

Current assets

        

Cash and cash equivalents (Note 6)

     67,464         135,615         206,200   

Trade receivable (Note 8)

     60,655         25,971         17,773   

Inventories (Note 10)

     72,558         77,479         16,032   

Biological assets (Note 11)

     4,111         1,335         1,001   

Tax credits (Note 9)

     9,331         4,307         3,358   

Derivative financial instruments (Note 7)

     4,327         5,386         1,180   

Prepaid expenses

     450         343         415   

Other assets

     260         578         15   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     219,156         251,014         245,974   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Non-current assets

        

Biological assets (Note 11)

     31,931         40,334         38,696   

Time deposits (Note 12)

     23,197         21,262         26,562   

Loans to related parties (Note 32)

        7,118         6,060   

Tax credits (Note 9)

     22,803         25,784         17,655   

Deferred taxes (Note 20)

     14,960         3,120         3,370   

Receivable from the sale of farms (Note 8)

     12,759         2,936         4,293   

Investment properties (Note 13)

     391,907         383,687         357,473   

Other assets

     268         94         24   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     497,825         484,335         454,133   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Investments in unquoted equity instruments (at cost less impairment) (Note 14)

     410         410         410   

Property, plant and equipment (Note 16)

     15,764         12,900         7,216   

Intangible assets (Note 15)

     2,607         2,612         2,288   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     516,606         500,257         464,047   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total assets

     735,762         751,271         710,021   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-5


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

Balance sheets at June 30

In thousands of reais    (continued)

 

 

Liabilities and equity    2012     2011     2010  

Current liabilities

      

Trade and other payables (Note 18)

     4,151        2,435        1,803   

Loans and financings (Note 19)

     43,067        37,899        28,689   

Labor obligations

     7,436        4,801        4,143   

Taxes payable

     2,476        767        614   

Dividends payable

     2        2        2   

Derivative financial instruments (Note 7)

     8,307        2,918        60   

Payable for purchase of farms (Note 17)

     40,858        57,521        61,420   

Advance from customers

     4,490        5,909        178   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     110,787        112,252        96,909   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Non-current liabilities

      

Loans and financings (Note 19)

     51,294        55,436        49,299   

Deferred taxes (Note 20)

     3,321        6,168        2,203   

Derivative financial instruments (Note 7)

     10,209        —          —     

Other liabilities

     1,183        492        782   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     66,007        62,096        52,284   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Equity capital attributable to the owners of the parent

      

Share capital (Note 21)

     584,224        584,224        584,224   

Capital reserves

     2,134        996        —     

Other reserves

     (6,920     —          —     

Accumulated losses

     (20,470     (14,898     (29,641
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     558,968        570,322        554,583   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Non-controlling interests

     —          6,601        6,245   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     558,968        576,923        560,828   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total liabilities and equity

     735,762        751,271        710,021   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-6


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

Consolidated statements of operations and of

comprehensive income (loss)

Years ended June 30

In thousands of reais, unless otherwise indicated

 

 

     2012     2011     2010  

Revenue

     146,218        79,544        36,745   

Gain on the sale of farms (Note 8(c))

     12,987        —          —     

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     (417     22,761        (25,076

Impairment to net realizable value of agricultural produce after harvest

     (2,663     (986     (2,059

Cost of sales (Note 25)

     (136,447     (61,500     (30,310
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit

     19,678        39,819        (20,700

Selling expenses (Note 25)

     (4,015     (2,991     (2,175

General and administrative expenses (Note 25)

     (28,892     (26,330     (22,916

Other gains (Note 24)

     10        73        416   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Operating profit (loss)

     (13,219     10,571        (45,375

Financial income (Note 27)

     38,073        25,738        24,147   

Financial expenses (Note 27)

     (44,299     (16,460     (8,368
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

     (19,445     19,849        (29,596

Income tax and social contribution (Note 28)

     12,845        (5,186     10,108   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year and comprehensive income (loss) for the year

     (6,600     14,663        (19,488
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) attributed to

      

Owners of the parent

     (5,572     14,743        (18,434

Non-controlling interests

     (1,028     (80     (1,054

Earnings (loss) per share attributable to the stockholders of the Company during the year (expressed in R$ per share)

      

Basic earnings (loss) per share (Note 29)

     (0.10     0.25        (0.32
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Diluted earnings (loss) per share (Note 29)

     (0.10     0.25        (0.32
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-7


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

Consolidated statements of changes

in stockholders’ equity

In thousands of reais

 

 

    Attributable to the owners of the parent              
    Share
capital
    Capital
reserves
    Other
reserve
    Accumulated
losses
    Total     Non-controlling
interests
    Total  

At July 1, 2009

    584,224            (11,207     573,017        2,493        575,510   

Loss and total comprehensive loss for the year

          (18,434     (18,434     (1,054     (19,488

Transactions with owners

             

Capital increase

              4,086        4,086   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2010

    584,224            (29,641     554,583        6,245        560,828   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) and comprehensive income (loss) for the year

          14,743        14,743        (80     14,663   

Transactions with owners

             

Share based compensation (Note 26)

      996            996          996   

Capital increase

              436        436   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2011

    584,224        996          (14,898     570,322        6,601        576,923   

(Loss) and total comprehensive loss for the year

          (5,572     (5,572     (1,028     (6,600

Transactions with owners

             

Share based compensation (Note 26)

      1,138            1,138          1,138   

Increase in minority shareholder interest resulting from changes in the Company’s interest in Jaborandi Ltda. (Nota2.2(a))

        (1,135       (1,135     1,135        —     

Capital increase of Jaborandi Ltda. and Jaborandi S.A. minority shareholder (Note 2.2)

              7,438        7,438   

Acquisition of minority shareholder interest in Jaborandi Ltda. and Jaborandi S.A. on May 21, 2012 (Note 2.2(d))

        (5,785       (5,785     (14,176     (19,961

Other

              30        30   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012

    584,224        2,134        (6,920     (20,470     558,968          558,968   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-8


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

Consolidated statements of cash flow

Years ended June 30

In thousands of reais

 

 

     2012     2011     2010  

Cash flow from operating activities

      

Profit (loss) for the year

     (6,600     14,663        (19,488
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Adjustments to reconcile profit (loss)

      

Depreciation and amortization (Note 25)

     27,398        14,127        10,051   

Disposal of property, plant and equipment

     —          —          91   

Gain on the sale of farms

     (12,987     —          —     

Share based compensation plan

     1,138        996        —     

Write off of property, plant and equipment (Note 16)

     101        —          —     

(Gains) losses on fair value of derivative financial instruments (Note 27)

     12,756        (1,172     (2,289

Foreign exchange and monetary variation on liabilities

     131        2,714        (271

(Gains) loss on remeasurement of trade receivables for the sale of farm (Note 27)

     (6,682     (2,943     18   

Interest expense and other financial charges (Note 27)

     3,714        6,015        3,973   

Deferred income tax and social contribution (Note 28)

     (14,686     4,214        (5,507

(Gains) losses arising from changes in fair value of biological assets and agricultural products (Note 11)

     417        (22,761     25,076   

Impairment to net realizable value of agriculture produce after harvest

     2,663        986        2,059   

Impairment of trade receivables

     952       

Provisions

     951        136        932   

Changes in working capital

      

Trade receivables

     (24,967     (4,061     (14,511

Inventories

     (3,399     (44,399     (35,769

Tax credits

     (948     (9,079     (8,575

Derivatives financial instruments

     3,901        (177     8,441   

Prepaid expenses

     (107     7171        (221

Other receivables

     982       

Trade payables

     2,069        1,493        137   

Taxes payable

     1709        154        (2,238

Labor obligations

     2,635        658        1,015   

Other liabilities

     (1,832     5,732        (1,886
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash used in operating activities

     (10,691     (32,633     (38,962
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Cash flow from investing activities

      

Additions to property, plant and equipment and intangible

     (4,338     (4,151     (3,822

Time deposits - redemptions

     —          8,533        —     

Time deposits - investments

     —          (3,234     (11,883

Cash received for sale of farms

     9,769        —          (15,820

Cash paid on subsequent expenditures on investment property

     (29,806     (35,146     (29,208
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash used in investing activities

     (24,375     (33,998     (60,733
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Cash flow from financing activities

      

Payment of installments of financed acquisition of farm

     (18,648     (8,102     (12,765

Capital increase by non-controlling shareholders

     —          —          4,806   

Advance for future capital increase

     —          —          437   

Advances for future capital increase received from Jaborandi Ltda. and Jaborandi S.A. minority shareholder (Note 2.2)

     7,438        —          —     

Acquisition of non controlling interest in Jaborandi Ltda. and Jaborandi S.A. (Note 2.2(d))

     (12,999     —          —     

Proceeds from loans and financing

     31,600        38,340        61,907   

Interest on loans and financing paid

     (3,179     (2,726     (1,542

Repayment of loans and financing

     (37,297     (31,466     (11,318
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash generated by financing activities

     (33,085     (3,954     41,525   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net decrease in cash and cash equivalents

     (68,151     (70,585     (58,170

Cash and cash equivalents at the beginning of the year (Note 6)

     135,615        206,200        264,370   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Cash and cash equivalents at the end of the year (Note 6)

     67,464        135,615        206,200   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Non-cash transactions

      

Financed purchase of property, plant and equipment

     3,720        4,852        —     

Financed purchase of farms

     21,041        —          25,480   

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-9


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

1 General information

Brasilagro Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas (the “Company” or “Brasilagro”) was incorporated on September 23, 2005 and is headquartered in São Paulo with branches in the States of Bahia, Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Minas Gerais and Piauí.

Pursuant to the bylaws, the Company’s activities comprise of: (a) the exploration of agriculture, cattle raising and forestry activities of any type and nature and rendering directly or indirectly related services, (b) the import and export of agricultural products and inputs and those related to cattle raising activity, (c) the purchase, sale and/or rental of properties, land, buildings and real estate in rural and/or urban areas, (d) intermediation in any type of operations involving real estate, (e) the participation as partner in other companies and commercial ventures of any nature, in Brazil and/or abroad, directly or indirectly related to the herein described purposes, and (f) the management of own and third parties assets.

At June 30, 2012 the Company and its subsidiaries (together, the “Group”) have 9 (nine) farms in 6 (six) Brazilian states, with a total area of 180,462 hectares. It aims to consolidate its position as one of the main companies in the agribusiness segment in Brazil through a business strategy based on: (a) the acquisition of new farms and the start at the farms acquired of a strategy to expand its production; (b) optimization of production processes of the farms acquired; (c) geographic and productive diversification; and (d) the ultimate sale of the farms acquired, once the intended potential valuation is achieved or when their agribusiness potential is achieved.

The activities of the subsidiaries Cremaq Ltda. (“Cremaq”), Engenho de Maracajú Ltda. (“Engenho”), Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. (“Jaborandi S.A.”), Jaborandi Agrícola Ltda. (“Jaborandi Ltda.”), Araucária Ltda. (“Araucária”), Mogno Ltda. (“Mogno”), Cajueiro Ltda. (“Cajueiro”), Ceibo Ltda. (“Ceibo”) and Flamboyant Ltda. (“Flamboyant”) comprise the purchase and sale of properties, land, buildings and real estate in rural and/or urban areas. As permitted in their respective bylaws and articles of association, until the real estate belonging to these companies are sold, the assets may be leased to third parties, but only as a strategy to enhance the value of the real estate.

New businesses opportunities are being analyzed, but they will only be announced, following the Company’s disclosure policies, when the technical and legal evaluations and the respective due diligence are completed.

These financial statements differ from the financial statements presented for statutory purposes to exclude the parent company unconsolidated financial statements which are required by Brazilian GAAP but are not required by IFRS.

These financial statements have been approved by the Board of Directors on October 5, 2012.

 

2 Summary of significant accounting policies

The principal accounting policies applied in the preparation of these consolidated financial statements are set out below. These policies have been consistently applied to all the years presented, unless otherwise stated.

 

F-10


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

2.1 Basis of preparation

The financial statements have been prepared under the historical cost convention, as modified for financial assets and financial liabilities (including derivative financial instruments) at fair value through profit or loss.

The preparation of financial statements requires the use of certain critical accounting estimates. It also requires management to exercise its judgment in the process of applying the Group’s accounting policies. The areas involving a higher degree of judgment or complexity, or areas where assumptions and estimates are significant to the consolidated financial statements are disclosed in Note 3.

The consolidated financial statements have also been prepared and are being presented in compliance with IFRS as approved by the IASB. All references to IFRS in this financial statement are to IFRS as issued by the IASB.

 

2.2 Consolidation

Subsidiaries are all entities over which the Group has the power to determine the financial and operating policies, generally accompanying a shareholding of more than one half of the voting rights. The existence and effect of possible voting rights that are currently exercisable or convertible are considered when assessing whether the Group controls another entity. Subsidiaries are fully consolidated from the date on which control is transferred to the Group. They are deconsolidated from the date that control ceases.

Inter-company transactions, balances and unrealized gains on transactions between Group companies are eliminated. Unrealized losses are also eliminated, unless the transaction provides evidence of impairment of the asset transferred. Accounting policies of subsidiaries have been changed where necessary to ensure consistency with the policies adopted by the Group.

Changes with respect to Jaborandi Ltda.

and Jaborandi S.A.

During the year ended June 30, 2012, the Company and Maeda (the non-controlling shareholder of Jaborandi Ltda. and Jaborandi S.A.) negotiated changes to their terms of the investment in such subsidiaries on September 2011 and March 2012, as further detailed below:

 

(a) On September 22, 2011 the Company executed a number of transactions with Maeda, the minority shareholder of Jaborandi S.A. and Jaborandi Ltda. As a result of these transactions the Company’s interest in Jaborandi Ltda. was reduced from 75% to 50%, and Maeda’s interest was increased from 25% to 50%, not resulting in a loss of control of Jaborandi Ltda.

The main terms of the agreements executed on September 22, 2011 are as follows:

 

(i) The Company reduced its interest in Jaborandi Ltda. from 75% to 50% through a reduction of capital paid in cash of R$ 4,773 to Brasilagro by Jaborandi Ltda. and a transfer of shares from Brasilagro to Maeda Group.

 

(ii) Brasilagro and the Maeda Group approved a business plan and committed to specific cash contributions to be made on specific dates to Jaborandi Ltda., in order to implement the business plan and in the event of one of the shareholders not making the contributions, their interest would be diluted to the extent of the contribution not made.

 

F-11


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(iii) The warrants existing as of such date held by Maeda Group, which granted the right to increase its interest in Jaborandi S.A. to 20% (from its then existing interest of 10%), where exchanged for new warrants with the same exercise period, same exercise price and also the right to increase the interest from 10% to 20%, but certain conditions precedent are included in the new warrants for the Maeda Group to have the right to exercise the warrants and also certain events of default have been defined that upon its occurrence will result in the warrants held by Maeda Group l being automatically extinguished.

 

(iv) Changes were introduced in the shareholders’ agreement of Jaborandi S.A. that would result in certain matters that required a special majority for approval would require only a simple majority of the voting shares in the event that certain conditions are not met (including the Maeda Group not making its committed capital contributions on a timely manner).

 

(v) Changes have been introduced to the terms of the loan granted to Maeda Group as described in Note 32.

 

(vi) The capital of Jaborandi S.A. was increased by R$ 2,685 through the capitalization of advances on capital contributions made by the shareholders previous to September 22, 2011 (R$ 268 by Maeda Group and R$ 2,416 by the Company).

The transaction described above resulted in recognizing:

 

   

as an equity transaction within “Additional paid up capital” the amount of R$ 1,135 for the difference between the increase in non-controlling interest in Jaborandi Ltda. resulting from the increase of interest of Maeda Group from 25% to 50% and the consideration received;

 

   

an increase in non controlling interest of R$ 268 for the increase in capital of Jaborandi S.A. by Maeda Group.

 

(b) On December 5, 2011, Brasilagro notified Maeda of the existence of certain events of default that result in the Maeda Group losing its right to exercise the warrants based on the terms of the matters approved on the shareholders meeting of Jaborandi S.A. held on September 22, 2011, the terms of the Warrant Certificate issued on September 22, 2011 and the terms of the shareholder agreement of Jaborandi S.A. as amended on September 22, 2011.

 

(c) On March 23, 2012 the Company executed a new agreement with Maeda, Jaborandi S.A. and Jaborandi Ltda. non controlling shareholder. As a result, Brasilagro and Maeda participation in Jaborandi Ltda., increased from 50% to 65.61%, and decreased from 50% to 34.39%, respectively.

The main terms of the agreements are as follows:

 

(i) Increase of Jaborandi Ltda. share capital by Brasilagro and Maeda Group. The total share capital subscribed was R$ 25,055, of which R$ 19,701 by advance for future capital increase already realized by Brasilagro and by Maeda, in the amounts of R$ 12,531 and R$ 7,170, respectively; and R$ 5,354 paid in cash by Brasilagro to Jaborandi Ltda.

 

F-12


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(ii) Due to noncompliance with the business plan approved on September 22, 2011 and as determined in the executed agreement between the parties, Maeda’s Group interest in Jaborandi Ltda. was proportionally diluted by the unrealized contribution.

 

(iii) In accordance to the notice sent Jaborandi Propriedades Agrícolas S.A. (“Jaborandi S.A.”) as at December 5, 2011 by Brasilagro, the shareholder Maeda S.A. Agroindustrial lost its right to exercise the warrant issued by the Company, pursuant to (i) item 3.2(d) of the Company General Meeting Minutes of September 22, 2011, (ii) The Warrant Certificate of September 22, 2011, and (iii) Clause 2.1 of the Company’s Shareholders’ Agreement, as amended on September 22, 2011.

 

(iv) Some changes have been introduced into the Jaborandi S.A. shareholders’ agreements. As a result, certain matters, which previously required a special majority of the voting capital, passed to require only a simple majority for approval if certain conditions are not met (including the non-performance by Maeda Group of any of the capital contributions committed within the agreed term).

 

(d) On May 21, 2012, Brasilagro terminated the agreement maintained with the Maeda Group and Brasilagro acquired all the equity interest held by Maeda in Jaborandi S.A. and Jaborandi Ltda. for the price of R$ 8,152 and R$ 11,809, respectively. The amount due by the Maeda Group under the loan was offset of the total price payable by the Company. The total price for the acquisition of shares was settled by offsetting the outstanding receivable loan with Maeda for R$ 6,962 and the remaining balance of R$ 12,999 was paid in cash.

This transaction was accounted for as an equity transaction for R$ 5,785 recorded as “Other reserves” within equity.

 

2.3 Segment reporting

Operating segments are reported in a manner consistent with the internal reporting provided to the chief operating decision-maker. The chief operating decision-maker, responsible for allocating resources and assessing performance of the operating segments has been identified as the Executive Board that makes the Group’s strategic decisions.

 

2.4 Foreign currency translation

 

(a) Functional and presentation currency

Items included in the financial statements of each of the Group’s entities are measured using the currency of the primary economic environment in which the entity operates (“the functional currency”). The consolidated financial statements are presented in Brazilian reais (R$), which is the Company’s functional currency, and also the Group’s presentation currency.

 

(b) Transactions and balances

Foreign currency transactions are translated into the functional currency using the exchange rates prevailing at the dates of the transactions or valuations where items are remeasured. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and from the translation at year-end exchange rates of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognized in the statement of operations.

 

F-13


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Foreign exchange gains and losses that relate to loans and financing, cash and cash equivalents are presented in the statement of operations within “Financial income or expenses”.

 

2.5 Cash and cash equivalents

Cash and cash equivalents includes cash, deposits held at call with banks, other short-term highly liquid investments with original maturities of three months or less, with insignificant risk of change in value.

Investments in banks (bank deposit certificates and reverse repurchase agreement) which have the same characteristics of liquidity and with original maturity or 90 days or less, are presented as “Cash and cash equivalents” in consolidated balance sheet. The investments are appreciated at the amortized costs corresponding to the initial investment, less the principal amortization, plus interest calculated on the interest rate method up to the balance sheet date. Considering the nature of the instruments held by the Company, there are no significant differences between their book value and the market value at the balance sheet date.

The fixed income investments are intended to maintain the value of amounts held by the Company and not yet allocated to rural activities, and are governed by a policy approved by the Board of Directors.

Fixed income securities (bank deposit certificates and reverse repurchase agreement) may have final maturities exceeding 90 days. In this case, for them to be classified as cash equivalents the counterparty must have provided contractually a repurchase commitment allowing redemption of the securities at the originally invested amount plus accrued interest without penalties.

In the statement of cash flows, financing and investing activities include only effective cash and cash equivalents transactions. Therefore, financed purchases and sales of assets are included in Notes 16 and 19.

 

2.6 Financial assets

 

2.6.1 Classification

The Company designated certain financial assets upon initial recognition as at fair value through profit or loss (fair value option). This designation cannot subsequently be changed. Such assets are limited to trade receivables from the sale of farms which consists of a debt host and an embedded derivative that must be bifurcated unless the entire instrument is designated as at fair value through profit or loss. Such receivables are recognized in the consolidated balance sheet within “Trade receivables”.

In the years presented, the Company holds exclusively financial assets classified as loans and receivables, at fair value through profit or loss and derivative financial instruments used as economic hedges and investment in unquoted equity instrument.

 

(a) Financial assets at fair value

through profit or loss

Financial assets at fair value through profit or loss comprises two sub-categories: financial assets classified as held for trading, and financial assets designated by the Company as at fair value through profit or loss upon initial recognition.

 

F-14


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

A financial asset is classified as held for trading if acquired principally for the purpose of selling in the short-term. Derivative financial instruments are also categorized as at fair value through profit or loss unless they are designated as hedges for accounting purposes. . Financial assets held for trading consist of debt marketable securities and are recognised in the consolidated balance sheet under “Financial investments measured at fair value - trading”.

The Company designated certain financial assets upon initial recognition as at fair value through profit or loss (fair value option). This designation cannot subsequently be changed. Such assets are limited to trade receivables from the sale of farms which consists of a debt host and an embedded derivative that must be separated which are recognized in the consolidated balance sheet within “Trade receivables”. Fair value changes relating to receivables from the sale of farms designated at fair value through profit or loss are recognised under “Gain (loss) on remeasurement of trade receivables for the sale of farms” within “Financial income”.

 

(b) Loans and receivables

The category includes loans granted and receivables which are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments, not quoted in an active market. They are included in current assets, except for maturities greater than 12 months after the end of the reporting period. These are classified as non-current assets. The Group’s loans and receivables comprise trade receivables, other receivables, cash and cash equivalents and short term investments corresponding to time deposits. Loans and receivables are recorded at amortized cost, using the effective interest rate method.

The Company assesses at each balance sheet date whether there is objective evidence that a financial asset or group of financial assets is impaired in relation to its recoverable value.

 

(c) Investment in unquoted

equity instruments

Investment in unquoted equity instruments corresponds to equity instruments that otherwise would have been classified as available for sale but for which fair value cannot be reliably estimated and for that reason are recorded at cost less impairment losses. They are included in non-current assets unless management intends to dispose of it within 12 months of the end of the reporting period. Investments in unquoted equity instruments are stated in the balance sheet under “Investments”.

The equity instruments held by the Company in Green Ethanol LLC have been valued at its cost less impairment losses because the equity instruments of Green Ethanol LLC and also the equity instruments of Brenco - Brazilian Renewable Energy Company (“Brenco”) held by Green Ethanol LLC do not have quoted market price and as result of the insignificance of the percentage of the interest that Green Ethanol LLC has in Brenco the Company has been unable to access to financial information of Brenco that would allow it to make a reasonable estimate of the fair value of the shares of Brenco held by Green Ethanol LLC which would be in turn the basis to estimate the fair value of the interest of the Company in Green Ethanol LLC.

 

2.6.2 Recognition and measurement

Financial assets are classified as financial assets at fair value through profit or loss, loans and receivables, investment in unquoted equity investments, or derivative financial instruments classified as effective hedge instruments, as the case may be. The Company determines the classification of its financial assets upon their initial recognition.

 

F-15


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Regular purchases and sales of financial assets are recognized on the trade-date - the date on which the group commits to purchase or sell the asset. Investments are initially recognized at fair value plus transaction costs for all financial assets not carried at fair value through profit or loss.

Financial assets are initially recognized at fair value, plus transaction costs for all financial assets not carried at fair value through profit or loss. Financial assets include cash and cash equivalents, accounts receivable, financial assets measured at fair value through profit or loss, derivative financial instruments, loans to related parties and investments in unquoted equity instruments.

 

2.6.3 Impairment of financial assets

 

(a) Assets carried at amortized cost

The Group assesses at the end of each reporting period whether there is objective evidence that a financial asset or group of financial assets is impaired. A financial asset or a group of financial assets is impaired and impairment losses are incurred only if there is objective evidence of impairment as a result of one or more events that occurred after the initial recognition of the asset (a “loss event”) and that loss event (or events) has an impact on the estimated future cash flows of the financial asset or group of financial assets that can be reliably estimated.

The criteria that the Group uses to determine if there is objective evidence of an impairment loss include:

 

(i) significant financial difficulty of the issuer or obligor;

 

(ii) a breach of contract, such as a default or delinquency in interest or principal payments;

 

(iii) the Group, for economic or legal reasons relating to the borrower’s financial difficulty, grants to the borrower a concession that the lender would not otherwise consider;

 

(iv) it becomes probable that the borrower will enter bankruptcy or other financial reorganization;

 

(v) the disappearance of an active market for that financial asset because of financial difficulties; or

 

(vi) observable data indicating that there is a measurable decrease in the estimated future cash flows from a portfolio of financial assets since the initial recognition of those assets, although the decrease cannot yet be identified with the individual financial assets in the portfolio, including:

 

   

adverse changes in the payment status of borrowers in the portfolio; and

 

   

national or local economic conditions that correlate with defaults on the assets in the portfolio.

The Group first assesses whether objective evidence of impairment exists.

The amount of the loss is measured as the difference between the asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows (excluding future credit losses that have not been incurred)

 

F-16


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

discounted at the financial asset’s original effective interest rate. The carrying amount of the asset is reduced and the amount of the loss is recognized in the consolidated statement of operations. If a loan or held-to-maturity investment has a variable interest rate, the discount rate for measuring any impairment loss is the current effective interest rate determined under the contract. As a practical expedient, the Group may measure impairment on the basis of an instrument’s fair value using an observable market price.

If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognized (such as an improvement in the debtor’s credit rating), the reversal of the previously recognized impairment loss is recognized in the consolidated statement of operations.

 

(b) Investments in an unquoted equity

investment at cost

The Group assesses at the end of each reporting period whether there is objective evidence that the financial asset is impaired. In the case of equity investments classified as investment in unquoted equity instruments at cost, a significant or prolonged decline in the fair value of the security below its cost is evidence that the assets are impaired. If any such evidence exists for investment in unquoted equity investment, the cumulative loss - measured as the difference between the acquisition cost and the current estimated fair value, less any impairment loss on that financial asset previously recognized in profit or loss is recognized in the consolidated statement of operations. Impairment losses recognized in the consolidated statement of operations on equity instruments are not subsequently reversed through the consolidated statement of operations.

 

2.7 Derivative financial instruments and

hedging activities

The Company uses derivative financial instruments, as forward currency contracts, forward commodities contracts and interest rate swaps against the risk of variation in the commodities prices and risk of variation in the interest rates, respectively.

Derivative financial instruments are initially recognized at fair value on the date a derivative contract is entered into and are subsequently re-measured at their fair value. The method of recognizing the resulting gain or loss depends on whether the derivative is designated as a hedging instrument, and if so, the nature of the item being hedged.

Any gains or losses arising from changes in the fair value of derivatives during the year are recognized immediately in the statement of operations. The fair value of derivative financial instruments is disclosed in Note 7.

Although the Company uses derivative financial instruments for economic hedge purposes, it has not applied hedge accounting in the reported periods.

 

2.8 Trade receivables

Trade receivables are amounts due from customers for merchandise sold and for real estate (land) sold in the ordinary course of the Group’s business. If collection is expected in one year or less, they are classified as current assets. If not, they are presented as non-current assets.

 

F-17


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Trade receivables (other than those for the sale of farms) are recognized initially at fair value and subsequently measured at amortized cost using the effective interest method, less provision for impairment of trade receivables. The Company monitors its receivables the credit risk on an individual basis. Trade receivables are recognized at the amount billed, adjusted by the provision for impairment, when necessary.

Trade receivables for the sale of farms for which the amount of cash receivable is contractually determined as the quantity of reais equivalent to a quantity of sacks of soybean are designated at fair value on initial recognition. For those trade receivables the amount of the receivable is subsequently remeasured at each balance sheet date by applying to the quantity of sacks of soybean the quotation of soybean for future delivery at the maturity date of each installment (or based on estimates and quotations of brokers when there is no quotation of soybean for future delivery at a specific maturity date) and by multiplying the resulting amount in US$ by the exchange rate of US$ to R$ for future delivery also at the same maturity date (considering that future soybean quotations are denominated in US$) with the then resulting amount in reais discounted to present value. The gain (loss) on remeasurement of the receivable is recognized in Financial income under “Gain (loss) on remeasurement of trade receivables for the sale of farms”.

 

2.9 Inventories

The inventories of agricultural products are measured at fair value when they are ready to be harvested, also known as “pre harvest”.

The inventories of seeds, manures, fertilizers, pesticides, fuel, lubricants, warehouse and sundry materials were assessed at the average acquisition cost.

The provisions for slow moving or obsolete inventory are set up when deemed necessary by management.

A provision for impairment of inventories to market value of agricultural products, is recognized when the fair value recorded in inventories is higher than the net realizable value. Net realizable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less estimated conclusion costs and estimated selling expenses. Impairment to net realizable value is recognized in the statement of operations in the period in which arises under the line item “Impairment to net realizable value of agricultural product after harvest”.

 

2.10 Biological assets

The Company and its subsidiaries’ biological assets consist, mainly, of the cultivation of soybean, corn, sorghum, cotton, rice and sugarcane and are measured at fair value less selling expenses. These crops are not only cultivated to obtain non real estate operating result, but also as an appreciation vector of the rural properties real estate value.

The soybean, corn, sorghum and cotton crops are temporary cultures, in which the agricultural product is harvested after a period of time varying from 110 to 180 days after the planting date, depending on the culture, variety, and geographic location and climate conditions.

 

F-18


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The sugarcane crops productive cycle is five years after their first cut, and accordingly, are classified as non-current biological asset less cost to sell.

The fair value of biological assets is determined upon their initial recognition and at each subsequent reporting date. Gains and losses that arise on measuring biological assets at fair value less costs to sell and measuring agricultural product at the point of harvest at fair value less cost to sell are recognized in the statement of operations in the period in which they arise under the line item “Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product”.

In certain circumstances, the fair value less selling expenses approximate the cost, when only a little biological transformation has taken place since the costs were originally incurred or the impact of biological transformation on price is not expected to be material.

Methodology used

 

   

Sugar cane crops - the calculation method used to estimate the value of the biological asset “sugarcane” is the discounted cash flow. For such, we projected the future cash flows in accordance with the projected productivity cycle for each harvest, taking into consideration the estimated useful life of each plantation, the recoverable total sugar prices, estimated productivities and the related estimated costs of production, harvest, loading and transportation for each planted hectare.

 

   

Crops of soybean, corn, rice, pearl millet and cotton - the calculation method used to estimate the value of the biological assets of grains/cotton is the discounted cash flow. For such, we projected the future cash flows taking into consideration the estimated productivity, costs to be carried out based on the company budget or based on new internal estimates and the market prices. The prices related to commodities available in the future markets, are obtained from the prices of the following trading stock exchanges: Chicago Board of Trade (CBOT), Bolsa de Mercadorias e Futuros  (BM&F), New York Board of Trade (NYBOT). For the agricultural products that is absent in this type of market, we used the prices obtained through direct market surveys or disclosed by specialized companies. As for the market prices, we utilized its logistics and tax discounts in order to find the prices of each of these products in each production unit of the Company.

As mentioned above, the fair value of the biological assets presented in the balance sheet was determined using valuation techniques - discounted cash flow method. The data for this method are based on the information available in the market, whenever possible, and when it is not feasible, a certain level of judgment is required to establish the fair value. The judgment includes considerations on the data used, for example, productivity and production cost. Changes in the assumptions on these factors might affect the fair value presented in the biological assets.

 

2.11 Investment properties

The Company’s business strategy aims mainly at the acquisition, development, exploration and sale of rural properties with agricultural suitability. The Company acquires rural properties which expectation of significant potential to generate value by means of maintenance of the assets and development of profitable agricultural activities. From the acquisition of our rural properties, we search to implement crops of high value added and transform these rural properties with investments in infrastructure and technology, in addition of entering into leasing contracts with third parties. Based on our strategy, when we consider that the rural properties have reached a very good value, we will sell these rural properties to realize capital gain.

 

F-19


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The land of rural properties purchased by the Company is stated at acquisition cost, which does not exceed its net realizable value and is presented in “Non-current assets”. The fair value of each property is stated in Note 13.

Investment properties are stated at its historical cost less accumulated depreciation following the same criteria as described for “Property, plant and equipment” in Note 2.13.

Sale of farms are not recognized in profit or loss until (i) the sale is concluded, (ii) the Company determines that buyer’s payment is probable; (iii) the revenue can be reliably measured, and (iv) the Company has transferred the ownership risks to the buyer, without any involvement. The income from sale of farm is reported in the statement of income as “Gain realized from farm sale” by the difference between the sale consideration and the carrying amount of farm sold.

 

2.12 Intangible assets - computer software

Acquired computer software licenses are capitalized on the basis of the costs incurred to acquire and bring to use the specific software. These costs are amortized over their estimated useful lives of three to five years.

Costs associated with maintaining computer software programs are recognized as an expense as incurred. Development costs that are directly attributable to the design and testing of identifiable and unique software products controlled by the Group are recognized as intangible assets.

 

2.13 Property, plant and equipment

Property, plant and equipment are stated at historical cost less accumulated depreciation. Historical cost includes expenditures that are directly attributable to the acquisition of the items. Historical cost also includes finance costs related to the acquisition of qualifying assets.

Subsequent costs are included in the asset’s carrying amount or recognized as a separate asset, as appropriate, only when it is probable that future economic benefits associated with the item will flow to the Group and the cost of the item can be measured reliably. All other repairs and maintenance are charged to the statement of operations during the financial period in which they are incurred.

Depreciation is calculated using the straight-line method to allocate their cost to their residual values over their estimated useful lives, as follows:

 

     Rate - %

Buildings and improvements

   4

Equipment and facilities

   10-20

Vehicles and agricultural machinery

   10-25

Furniture and fixture

   10

Opening of area

   10-20

 

F-20


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The assets’ residual values and useful lives are reviewed, and adjusted if appropriate, at the end of each reporting period.

An asset’s carrying amount is written down immediately to its recoverable amount if the asset’s carrying amount is greater than its estimated recoverable amount.

Gains and losses on disposals are determined by comparing the proceeds with the carrying amount and are recognized within “Other gains” in the statement of operations.

 

2.14 Trade payables

Trade payables are obligations to pay for goods or services that have been acquired in the ordinary course of business from suppliers. Trade payables are classified as current liabilities if payment is due within one year or less. If not, they are presented as non-current liabilities.

 

2.15 Loans and financing

Loans and financing are recognized initially at fair value, net of transaction costs incurred, these are subsequently carried at amortized cost; any difference between the proceeds (net of transaction costs) and the settlement value is recognized in the statement of operations over the period of the loans and financing using the effective interest method.

Fees paid on the establishment of loan facilities are recognized as transaction costs of the loan to the extent that it is probable that some or all of the facility will be drawn down. In this case, the fee is deferred until the draw-down occurs. To the extent there is no evidence that it is probable that some or all of the facility will be drawn down, the fee is capitalized as a prepayment for liquidity services and amortized over the period of the facility to which it relates.

Loans and financing are classified as current liabilities unless the Group has an unconditional right to defer settlement of the liability for at least 12 months after the reporting period.

 

2.16 Provisions

Provisions are recognized when the Group has a present legal or constructive obligation as a result of past events and it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation, and the amount has been reliably estimated.

The contingent liabilities arising from labor obligation, social, tax, contractual, operating and administrative and judicial claims are set up at the estimated amount when the probability of loss is considered probable.

 

2.17 Deferred income tax and

social contribution

Income tax and social contribution (a federal tax on taxable income) is recognized by the estimated future effect of temporary differences and tax losses (both for income tax and for social contribution). It is recognized as a liability of deferred income tax and social contribution for all the temporary tax

 

F-21


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

differences, whereas the deferred income tax and social contribution is recognized only to the extent that it is probable that future taxable profit will be available against which the temporary differences can be utilized. The deferred tax and social contribution assets and liabilities are classified as long term.

Deferred income tax and social contribution assets and liabilities are offset when there is a legally enforceable right to offset current tax and social contribution assets against current tax and social contribution liabilities and when the deferred income tax and social contribution assets and liabilities relate to income tax and social contribution levied by the same taxation authority. If the criterion to offset current income tax assets and liabilities is met, the deferred assets and liabilities will also be offset. The income tax related to items directly recognized in equity in the current period or prior period are directly recognized in the same account.

Deferred income tax and social contribution are calculated on income tax losses, negative social contribution basis and the related temporary differences between the calculation basis of income tax and social contribution assets and liabilities and the book values of the financial statements. The rates of these taxes, currently defined for the determination of these deferred credits are 25% for income tax and 9% for social contribution (Notes 20 and 28).

 

2.18 Benefits to employees

 

(a) Share-based payments

The Group operates a number of equity-settled, share-based compensation plans, under which the entity receives services from employees as consideration for equity instruments (options) of the Group. The fair value of the employee services received in exchange for the grant of the options is recognized as an expense. The total amount to be expensed is determined by reference to the fair value of the options granted, excluding the impact of any service and non-market performance vesting conditions (for example, profitability, sales growth targets and remaining an employee of the entity over a specified time period). Non-market vesting conditions are included in assumptions about the number of options that are expected to vest. The total expense is recognized over the vesting period, which is the period over which all of the specified vesting conditions are to be satisfied. At the balance sheet date, the entity revises its estimates of the number of options that are expected to vest based on the non-market vesting conditions. It recognizes the impact of the revision to original estimates, if any, in the statement of operations, with a corresponding adjustment to equity.

The proceeds received net of any directly attributable transaction costs are credited to share capital (nominal value) and share premium when the options are exercised.

 

(b) Profit sharing

The company provides employees participation in a profit-sharing arrangement ( programa de participação nos resultados ) , pursuant to which all of the employees have the right to receive annual bonuses based on our consolidated financial results, on operational results and achievements and also on personal goals set for individual employees.

The recognition of this participation is usually carried out at the year ending, when the amount can be reliably measured by the Company.

 

F-22


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

2.19 Share capital

Common shares are classified as equity.

Incremental costs directly attributable to the issue of new shares or options are shown in equity as a deduction, net of tax, from the proceeds.

 

2.20 Transactions and non-controlling interest

Non-controlling interest is shown as a component of equity in the statement of financial position and the share of profit attributable to non-controlling interest is shown as a component of profit or loss for the year in the consolidated statement of operations.

The Group treats transactions with non-controlling interests as transactions with equity owners of the Group. For purchases from non-controlling interests, the difference between any consideration paid and the relevant share acquired of the carrying value of net assets of the subsidiary is recorded in equity. Gains or losses on disposals to non-controlling interests are also recorded in equity.

When the group ceases to have control or significant influence, any retained interest in the entity is remeasured to its fair value, with the change in carrying amount recognized in profit or loss. The fair value is the initial carrying amount for the purposes of subsequently accounting for the retained interest as an associate, joint venture or financial asset. In addition, any amounts previously recognized in other comprehensive income in respect of that entity are accounted for as if the group had directly disposed of the related assets or liabilities. This may mean that amounts previously recognized in other comprehensive income are reclassified to profit or loss.

 

2.21 Revenue recognition

Revenue comprises the fair value of the consideration received or receivable for the sale of goods in the ordinary course of the Group’s activities. Revenue is presented by net of taxes and after eliminating sales within the Group.

The Group recognizes revenue when the amount of revenue can be reliably measured, it is probable that future economic benefits will flow to the entity and when specific criteria have been met for each of the Group’s activities as described below. The Group bases its estimates on historical results, taking into consideration the type of customer, the type of transaction and the specifics of each sale.

 

(a) Sale of goods - grains and sugarcane

Revenue from grain and sugarcane sales is recognized when the significant risks and benefits of ownership of the goods are transferred to the purchaser, usually, when the products are delivered to the purchaser at the determined location, according to the agreed sales terms.

In the case of grains, the Company usually conducts selling contracts for future delivery determining that the price may be established by the Company, for the total or partial volume sold, up to the delivery, in accordance with formulas established in contract. In certain cases, this formula established in contract determines a price in US dollars. The amount in reais is also determined in contract, based on

 

F-23


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

the exchange rate effective a few days before the date of financial settlement. The price can also be adjusted by other factors, such as humidity and other technical characteristics of grains. Upon the grains delivery, the revenue is recognized based on the price established with each purchaser considering the exchange rate effective on the delivery date. After the grains are delivered to the addressee, the quality and final weight are evaluated, thus determining the final price of the transaction, and adjusting the contractual amounts in accordance with such factors as well as by the exchange rate variation up to the settlement date.

 

(b) Revenue from leasing of land

The leasing revenues of land are recognized on the straight line basis over the leasing period. When the lease price is defined in quantities of agricultural products or livestock, the lease amount is recognized considering the price of the agricultural product or livestock effective at the balance sheet date or at the date established in contract, as the case may be. The amounts received in advance as leasing, when applicable, are recognized in current liabilities under the caption “Other liabilities”.

Leasing revenues in which a significant portion of the risks and rewards of ownership are retained by the lessor are classified as operating leases.

 

(c) Sale of farms

The Group’s strategy is to profit from land appreciation value generated through the transformation of the productive capabilities of the land. Therefore, the Group seeks to realize value from the sale of farms. Sales of farms are not recognized as revenue until (i) the sale is completed, (ii) the Group has determined that it is probable the buyer will pay, (iii) the amount of revenue can be measured reliably, and (iv) the Group has transferred to the buyer the risk of ownership, and does not have a continuing involvement.

 

2.22 Financial income and expenses

Represent interest and monetary and exchange variations arising from advances on export contracts, financial investments, trade receivables, monetary and exchange variations on assets and liabilities, derivative financial instruments and discounts obtained from suppliers for the prepayment of trade notes.

 

2.23 Leasing

The Company only has been leasing its farms classified as operating to the extent a relevant amount of property’s risks and benefits are retained by lessor. Non-contingent payments made in farms operating leases are recognized against the cost of biological assets by the straight-line method during leasing period. Contingent payments in farms operating leases are immediately recognized against the cost of biological asset. Lease payments whose amounts are based on soybean futures price, thus, it does not have a fixed amount, but its amount relies on the soybean price on a future date are considered contingent payments.

 

F-24


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

2.24 Dividends payable and interest

on own capital

Distributions of dividends and interest on capital to the Company’s stockholders are recognized as a liability in the Group’s financial statements at year-end based on the Company’s bylaws. Any amount that exceeds the minimum required is only provided on the date it is approved by the stockholders at the general meeting.

The tax benefit of interest on capital is recognized in the statement of operations.

 

2.25 Amendments to the accounting

policies and disclosures

 

(a) Standards, amendments and interpretations of

the existing standards effective on June 30, 2012

and which had no significant impacts on the

Company’s financial statements

The following standards and amendments to existing standards have been published and are effective on June 30, 2012. However, no significant impacts occurred on the Group’s financial statements:

 

Standard

  

Key requirements

  

Date of effectiveness

Improvements to IFRS - 2010

  

Amendment to different accounting pronouncements.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2011.

Amendments to IFRS 1

  

Limited exemption of comparative disclosures of IFRS 7 for initial adopters.

  

Applicable to years beginning at or after July 1, 2010.

Amendments to IFRS 7

  

Disclosures - transfers of financial asset.

  

Applicable to years beginning at or after July 1, 2011.

Amendments to IAS 24

  

Disclosures of related parties.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2011.

Amendments to IFRIC 14

  

Prepayment of minimum funding requirements.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2011.

Amendments to IAS 32

  

Classification of issuance rights.

  

Applicable to years beginning at or after February 1, 2011.

 

F-25


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(b) Standards, amendments and interpretations

that are not yet effective and which have not

been early adopted by the Company

The following standards and amendments to existing standards have been published and are mandatory under the IFRS for the years beginning after June 30, 2012. However, the Company has not early adopted these standards and amendments.

 

Standard

  

Key requirements

  

Date of effectiveness

IFRS 9 (as amended in 2010)

  

Financial instruments.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2015.

Amendments to IAS 12

  

Deferred taxes - recovery of underlying assets when the asset is measured at fair value in accordance with IAS 40.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2012.

IAS 28 (reviewed 2011) - Investments in Associated and Entities with Shared Control

  

Review of IAS 28 to include amendments introduced by IFRS 10, 11 and 12.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

IAS 27 (reviewed 2011) - Separate Financial Statements

  

Requirement of IAS 27 related to the consolidated financial statements are replaced by IFRS 10. Requirements for separate financial statements are maintained.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

IFRS 10 - Consolidated Financial Statements

  

Replaced IAS 27 in relation to the requirements applicable to the consolidated financial statements and SIC 12. IFRS 10 determined a single model of consolidation based on control, regardless of the investment nature.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

IFRS 11 - Interest Agreements

  

Removed the proportional consolidation model for entities with shared control, maintaining only the equity accounting method. It has also removed the concept of “assets with shared control”, maintaining only “transactions with shared control” and “entities with shared control”.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

IFRS 12 - Disclosure of Interest in Other Entities

  

Expands the disclosure requirements of investments in entities in which the group has a significant influence.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

IFRS 13 - Measurement at Fair Value

  

Replaces and consolidates all guidelines and requirements related to the measurement at fair value comprised in the other IFRS’ pronouncements in one single pronouncement. IFRS 13 defines fair value and guides how to determine the fair value and the disclosure requirements related to the measurement of fair value. However, it does not introduce any new requirement or amendment in relation to the items that should be measured at fair value, which remain in the original pronouncements.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

Amendments to IAS 19 - Benefits to Employees

  

Removal of the corridor approach, with actuarial gains and losses recognized as other comprehensive results for the pension plans and result for other long term benefits. When incurred, among other amendments.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

Amendments to IAS 1 - Presentation of the Financial Statements

  

Introduces the requirement that items recorded in other comprehensive results are segregated and totaled between items that are and those that are not later reclassified to profits and losses.

  

Applicable to years beginning at or after January 1, 2013.

 

F-26


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Considering the current transactions of the Company and its subsidiaries, management does not expect that these new standards, amendments and interpretations have a significant effect on the financial statements from their adoption.

 

3 Critical accounting estimates and judgments

Accounting estimates and judgments are continuously assessed and are based on historical experience and other factors, including expectations of future events that are believed to be reasonable under the current circumstances.

The Group makes estimates and assumptions concerning the future. The resulting accounting estimates will, by definition, seldom equal the related actual results. The estimates and assumptions that have a significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next year are addressed below.

 

(a) Residual value and useful life of property, plant

and equipment and investment properties

The value (Note 16) and useful life of assets are assessed by specialists and adjusted when necessary at the end of each reporting period.

The carrying amount of the asset is immediately reduced to its recoverable value if the carrying amount is estimated to exceed the recoverable value.

 

(b) Contingencies

The Company is part in different judicial and administrative lawsuits, as described in Note 30. Provisions are set up for all the contingencies related to judicial lawsuits that are estimated to represent probable losses (present obligations resulting from past events where an outflow of resources is probable and it can be reliably estimated). The evaluation of the probability of loss includes the opinion of external legal advisors. Management believes that these contingencies are properly recorded and presented in the financial statements (Note 30).

 

(c) Warrants issued (subscription bonus)

As further described in Note 21(c) the Company issued warrants to its founding shareholders in March 2006 before its initial public offering. In the offering document, for the initial public offering the Company disclosed that the warrants of the first tranche were issued to its founding shareholders as consideration for them having established the Company, for their entrepreneurship, for having prepared the Company for the initial public offering and for having prepared its business plan as an incentive for them to be committed with the development of the Company. The warrants were issued to the founding shareholders for no cash consideration.

The Company concluded that the warrant should be accounted for within the scope of IFRS 2 as equity instruments issued in exchange for goods or services from other than employees. Considering that before the transition date to IFRS (July 1, 2009) all warrants of the first tranche were fully vested and that the Company has not disclosed the fair value of the warrants at the measurement date the

 

F-27


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

requirements of transition to IFRS result in the recognition and measurement requirements of IFRS 2 not been applied to such warrants and the accounting under Prior GAAP was maintained. As under Prior GAAP the warrants were not accounted and consequently not being accounted for in these financial statements.

Determining whether the warrants are within the scope of IFRS 2 or whether they are outside the scope of IFRS 2 requires judgment in assessing the scope provisions of IFRS 2.

 

(d) Biological assets

The fair value of biological assets recorded in the balance sheet was determined using valuation techniques, including the discounted cash flow method. The input for these estimates are based on those observable in the market, whenever possible, and when such inputs are not available, a certain level of judgment is required to estimate the fair value. Judgment is required in order to estimate inputs such as, for example, selling price of the assets, estimated productivity, as well as estimated costs for planting and growing. Changes in the assumptions used to determine those inputs may affect the fair value recognized for biological assets.

An increase or decrease in sugarcane and grains productivity by 1% would result in an increase or decrease in biological asset’s value of R$ 543 and an increase or decrease in sugarcane and grains price by 1% would result in an increase or decrease in biological asset’s value of R$ 728.

 

(e) Deferred income tax

The Company recognizes deferred assets and liabilities (Note 20) based on the differences between the carrying amount presented in the financial statements and that tax basis of assets and liabilities using the effective rates. The Company regularly revises the deferred tax assets for the possibility of recovery, considering the generated historical profit and the forecast future taxable income, in accordance with a study of technical feasibility.

 

4 Financial risk management

 

4.1 Financial risk factors

The Company operates with various financial instruments, including cash and cash equivalent and other available funds (financial investments measured at fair value held for trading and time deposits), trade receivables, accounts receivable for the sale of farms, accounts payable to suppliers, accounts payable for the purchase of farms and loans and financing.

Certain Company’s operations expose it to market risks, mainly in relation to exchange rates, interest rates and changes in the prices of agricultural commodities. As a result, the Company also enters into derivative financial instruments, used to hedge exposures with respect to crops or with respect to assets and liabilities recognized in the balance sheet, depending on the nature of the specific operation.

Considering the nature of the instruments (excluding derivative financial instruments), its fair value is estimated using discounted cash flow methodologies. The amounts recorded under current assets and liabilities have either immediate liquidity or maturity of have a maturity in less than 12 months. Considering its terms and characteristics the book value approximates its fair values.

 

F-28


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(a) Cash and cash equivalents, financial investments

measured at fair value held for trading, time

deposits, trade receivables, receivables from

sale of farms, loans with related parties

and accounts payable

The amounts recorded approximate its estimated fair value.

 

(b) Loans and financing

The book value of loans and financing are denominated in reais and have interest rates either fixed or based on the Long-Term Interest Rate (TJLP). The book value of loans and financing approximates its fair value.

 

4.2 Policies approved by the Board of Directors

for the use of financial instruments,

including derivatives

The Company’s policies with respect to transactions with financial instruments, which have been approved by the Board of Directors, are as follows: (a) Investment Policy which provides guidelines with respect to Company’s investment of available funds, considering the counterparty risk, the nature of the instruments and its liquidity among others; (b) Hedge Policy which provides guidelines to manage the Company’s exposures to foreign currency risk, interest rate and indices risks, and agricultural commodities price risk, always with the purpose of hedging a specific asset or liability that generates the exposure; and (c) Risk Policy, which addresses items not covered by the Investment Policy or the Hedge Policy including hedge of future cash flows with respect to future production of commodities.

The Executive Officers report the operations entered into at the Board of Directors’ meetings.

 

4.3 Analysis of exposure to financial risks

 

(a) Foreign currency risk

This risk arises from the possibility of the Company incurring in losses due to fluctuations in exchange rates, which reduce the amount of assets or increase the amount of liabilities. This risk also arises with respect to commitments to sell existing products in inventories or agricultural products being grown when the sales are made at prices to be fixed at a future date when such prices are denominated in a foreign currency.

Below, financial assets and liabilities and derivatives exposed to US$/R$ currency risk:

 

          Non-derivatives -
accounting balance -
thousands of reais
    Derivatives (Note 7)  -
volume/position -
thousands of US dollars
 

Accounting item

  

Index to which is exposed

   2012     2011     2012     2011  

Acquisitions payable

  

USD

     (1,974     (1,755    

Derivative operations

            (31,833     (29,375
     

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
        (1,974     (1,755     (31,833     (29,375
     

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-29


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(b) Interest rate and indices risk

This risk arises from the possibility of the Company incurring in losses due to fluctuations in the interest rates or indices which increase the amount of liabilities. The liabilities with respect to certain contracts for the acquisition of farms are subject to changes based on the IGP-M (“FGV”), an inflation index.

 

          Non-derivatives -
accounting balance -
thousands of reais
 

Accounting item

  

Index to which is exposed

   2012     2011  

Cash and cash equivalents

  

CDI

     67,464        135,615   

Marketable securities

  

CDI

     23,197        21,262   

Acquisitions payable

  

CDI

     (22,296     (39,998
     

 

 

   

 

 

 

Total CDI

        68,365        116,879   
     

 

 

   

 

 

 

Acquisitions payable

  

IGP-M

     (16,588     (15,768
     

 

 

   

 

 

 

Total IGP-M

        (16,588     (15,768
     

 

 

   

 

 

 

Loans and financing

  

TJLP

     (27,038     (20,291
     

 

 

   

 

 

 

Total TJLP

        (27,038     (20,291
     

 

 

   

 

 

 

Loans and financing

  

Fixed rates

     (67,323     (73,044
     

 

 

   

 

 

 

Total fixed rates

        (67,323     (73,044
     

 

 

   

 

 

 

 

(c) Agricultural commodities price risk

This risk arises from the possibility of the Company incurring in losses due to fluctuations in the market prices of agricultural products.

 

          Non-derivatives -
accounting balance -

thousands of reais
     Derivatives (Note 7)  -
volume/position
 

Accounting item

  

Index to which is exposed

   2012      2011      2012     2011  

Trade receivables

  

Soybean

     22,204         5,965        

Derivative operations

  

Soybean

           (1,247     (1,097

Derivative operations

  

Corn

           (406     (153

 

4.4 Objectives and strategies of risk management

and of use of derivative instruments

The management of financial risks is the responsibility of the Executive Officers which evaluates the exposure to the foreign currency risk, interest rate and indices risk and agricultural commodities price risk with respect to assets, liabilities and with respect to the transactions of the Company. Considering the exposure to such risks, management of the Company evaluates the convenience, cost and availability in the market of derivative financial instruments which allow the reduction of the existing exposure to

 

F-30


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

such risks. After such assessment, the Officers decides to enter into derivative financial instruments within the parameters previously approved in the Policies referred to above and reports to the Board of Directors in its meetings.

 

4.5 Risks related to each hedging strategy

The use of derivative instruments as an economic hedge reduces the risks of changes in the cash flows arising from the foreign currency risk, interest rate and indices risk and agricultural commodities prices risks, which currently are soybean and corn.

However the change in the fair value of the derivative financial instrument may differ from the change in the cash flows or fair value of the assets, liabilities or forecasted transactions which are being hedged, as a result of different factors such as, among others, differences between the contracting dates, the maturity and settlement dates, or differences in “spreads” on the financial assets and liabilities being hedged and the corresponding spreads in the related legs of the swaps.

In the case of the strategy to hedge recognized assets and liabilities, management believes that the derivative financial instruments present a high degree of protection with respect to the changes in the assets and liabilities being hedged.

In the case of the strategy to hedge forecasted sales of soybean or to hedge accounts payables/receivables that have its amount subject to changes based on commodities, there may be differences arising from additional factors such as differences between the estimated and actual soybean volume to be harvested, or differences between the quoted price of soybean in the international markets where the derivative financial instruments are quoted and the price of soybean in the markets in which soybean is physically delivered/received by the Company. Should the soybean volume effectively harvested be lower than the amount for which hedging instruments were contracted, the Company will be exposed to variations in the price of the commodities by the volume hedged in excess and vice versa should the soybean volume effectively harvested be higher than the hedged volume.

To the extent that the Company does not fix the selling price of soybean through derivative financial instruments, but rather it establishes a range of selling prices through options, the quantity of US dollars to be received from the sale of soybean to customers and from the settlement of the options is a range of amounts. Should the notional amount of futures to sell US dollars entered into is lower than the actual amount of US dollars received, the Company will be exposed to changes in the exchange rate between the US dollar and the Brazilian real for the amount protected in excess and vice-versa should the notional amount of futures to sell US dollars entered into is higher than the actual amount of US dollars received.

Additionally, the Company is subject to credit risk with respect to the counterparty of the derivative financial instrument. The Company has contracted derivative financial instruments either traded in stock exchanges or from prime financial institutions or “trading” companies. The Company understands that at the balance sheet date there are no indications of collectability risk with respect to the amounts recognized as assets with respect to derivative financial instruments.

 

F-31


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

4.6 Controls over the use of derivative

financial instruments

The main controls implemented over the use of derivative financial instruments are:

 

   

establishment of policies defined by the Board of Directors;

 

   

prohibition to enter into derivative financial instruments that have not been approved by the Executive Officers;

 

   

maintenance by the Executive Officers of a centralized inventory of outstanding derivative financial instruments contracts;

 

   

daily risk report with the consolidated position provided to a group comprising the Executive Officers and designated members of the Board of Directors;

 

   

monthly monitoring by the Executive Officers of the fair values as reported by the counterparties as compared to the amounts estimated by management;

 

   

the fair value of the derivative financial instruments is estimated based on the market in which they were contracted and also in which the instruments are inserted.

 

4.7 Recognition of gain and losses in the

statement of operations

The gains and losses for changes in the fair value of derivative financial instruments are recognized in the statement of operations separately between realized results (corresponding to derivative financial instruments that have already been liquidated) and unrealized results (corresponding to derivative financial instruments not yet liquidated).

 

4.8 Estimate of fair value of derivative

financial instruments

The fair value of derivative financial instruments traded in stock exchanges (BM&FBOVESPA and Chicago Board of Trade) is determined based on the quoted market price at the balance sheet date. To estimate the fair value of derivative financial instruments not traded in stock exchanges the Company uses quotations for similar instruments or information available in the market and uses valuation methodologies widely used and that are also used by the counter parties. The estimates do not necessarily guarantee that such operations may be settled at the estimated amounts. The use of different market information and/or valuation methodologies may have a relevant effect on the amount of the Derivative financial instruments entered into by our wholly-owned subsidiary FIM Guardian (foreign currency and indices derivatives), are recognized at its fair value by the subsidiary in accordance with the specific rules applicable for investment funds using market curves observed in the Futures and Commodities Exchange (BM&F) or in the CETIP S.A.

 

F-32


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Specific methodologies used for derivative financial instruments entered into by the Company:

 

   

Derivative financial instruments of agricultural commodities - the fair value is obtained by using various market sources including quotes provided by international brokers, international banks and available in the Chicago Stock Exchange (CBOT).

 

   

Derivative financial instruments of foreign currencies - the fair value is determined based on information obtained from various market sources including, as appropriate the BM&FBOVESPA, CETIP, local banks, in addition to information sent by the operation counterparty.

 

(a) Sensitivity analysis

Management identified for each type of financial instrument scenarios of variation in exchange rates, interest rates or agricultural commodities prices which may generate loss in the financial asset and/or liability or, in the case of derivative financial instruments hedging forecasted transactions not recorded in the balance sheet, in the fair value of the derivative financial instruments.

For each exposure, management defined a probable scenario based on the information available at the balance sheet date and considering a forward period of three months. Additionally, two other scenarios were presented: (i) a scenario identified as “II” with a negative change in the risk variable of 25% in relation to the probable scenario, and (ii) another scenario identified as “III” with a negative change in the risk variable of 50% in relation to the probable scenario.

The table below presents, for each situation, the effect on the change in the estimated fair value at June 30, 2012 and 2011 of the derivative financial instrument as well as the effect in income from the increase or decrease of the recorded amount of the related asset or liability. The effect has been determined on an individual basis for each derivative financial instrument, asset or liability for each situation and for each scenario without considering combined or compensatory effects of the change in more than one variable or in the same variable in other derivative financial instruments, i.e., maintain all the other variables constant. Accordingly, each line of the table shall be individually considered without considering the effects presented in the other lines.

 

F-33


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The sensitivity analysis considered the following rates and prices in the probable scenario and in the scenario II and III:

 

     2012  
     Probable
scenario
     Scenario I      Scenario II  

Exchange rate - US$/R$

     2.12         2.65         3.18   

Soybean - US$/bushel - November 2012

     14.99         18.74         22.48   

Soybean - R$/bushel - March 2013

     29.86         37.33         44.79   

Soybean - US$/bushel - May 2013

     14.22         17.78         21.33   

Soybean - R$/bushel - July 2013

     29.90         37.38         44.85   

Soybean - US$/bushel - July 2013

     14.16         17.70         21.24   

Corn - R$/bushel - July 2013

     14.45         18.06         21.68   

Corn - R$/bushel - September 2012

     25.80         32.25         38.70   

Corn - US$/bushel - September 2012

     6.60         8.25         9.90   
     2011  
     Probable
scenario
     Scenario I      Scenario II  

Exchange rate - US$/R$

     1.60         2.00         2.40   

Soybean - US$/bushel - July 2012

     13.14         16.43         19.72   

Soybean - US$/bushel - November 2011

     12.94         16.17         19.41   

Soybean - R$/bushel - July 2012

     25.49         31.86         38.24   

Corn - R$/bushel - September 2011

     27.88         34.85         41.82   

 

F-34


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

    

2012

                            Position      

Operation

  

Risk

   Probable
scenario (I)
    Scenario (II)     Scenario (II)     Measurement
unit
   Volume    

Maturity dates

Derivative

   Soybean increase      (3,866     (24,166     (44,465   Soybean sacks      (1,247  

November 2012 to July 2013

   Corn increase      (1,289     (3,837     (7,061   Corn sacks      (407  

August 2012 to June 2013

   USD increase      (3,269     (20,434     (37,600   USD      (31,833  

July 2012 to July 2013

     

 

 

   

 

 

   

 

 

      

 

 

   

Debt due to farm purchase

        (101     (633     (1,165        (983  

December 2012

     

 

 

   

 

 

   

 

 

      

 

 

   
    

2011

                            Position      

Operation

  

Risk

   Probable
scenario (I)
    Scenario (II)     Scenario (II)     Measurement
unit
   Volume    

Maturity dates

Derivative

   Soybean increase      (2,677     (18,308     (33,938   Soybean sacks      1,097     

November 2011 to November 2012

  

Corn increase

     (539     (1,602     (2,665   Corn sacks      153     

September 2011

  

USD increase

     4,376        (7,374     (19,124   USD      29,375     

July 2011 to July 2012

     

 

 

   

 

 

   

 

 

      

 

 

   

Debt due to farm purchase

        (45     (506     (967   USD      1,153     

December 2011

     

 

 

   

 

 

   

 

 

      

 

 

   

The sensitivity analysis indicates the operations presented in the table “Outstanding derivative instruments” at June 30, 2012 in Note 7.

 

F-35


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(b) Credit risk

Credit risk refers to the risk of the non compliance by a counterparty of its contractual obligations, leading the Company to incur in financial losses. The risk to which the Company is exposed arises from the possibility of not recovering the amounts receivable for the sale of sugarcane, grains, sale of farms and for the, leasing of land.

To reduce credit risk in the commercial transactions, the Company adopts the practice of defining credit limits and to constantly monitoring the outstanding balances. In addition to establishing limits considering the reduced quantity of customers the Company monitors the credit risk of its receivables on an individual basis through information obtained as result of close interaction of commercial management with customers and the analysis of timeliness on payment of receivables.

Currently, management does not expect losses due to the default of its counterparties and has no significant exposure to any individual counterparty.

 

(c) Liquidity risk

The prudent management of liquidity risk implies in the maintenance of sufficient cash and short-term investments to comply with its financial commitments, due to the mismatch of term or volume between the estimated receivables and payables.

The exceeding cash is mainly invested in our wholly-owned FIM Guardian investment fund. The fund has a clear investment policy, with limits to risk concentration.

The table below shows the Company’s financial liabilities by group of maturity based on the remaining period at the balance sheet date up to the contract maturity date. The amounts disclosed in the table are the undiscounted contractual cash flows and include interest, in addition to the net derivative financial instruments, whose fair value is disclosed. With respect to payables for the purchase of farms all amounts due at June 30, 2012, June 30, 2011 and June 30, 2010 are payable upon the fulfillment of certain conditions precedent by the sellers and as a result its payment date cannot be determined and have been considered as payable on demand in the table below and no interest or other financial charges have been considered.

 

     Current      Non-current         
     Due on
demand
or less
than
one
year
     From
one to
two
years
     From
three to
five
years
     More
than

five
years
     Total  

Financial liabilities

              

At June 30, 2010

              

Trade payables

     1,803         —           —           —           1,803   

Derivative financial instruments

     60         —           —           —           60   

Loans and financing

     30,904         13,602         23,945         15,342         83,793   

Payable for the purchase of farms

     61,420         —           —           —           61,420   

At June 30, 2011

              

Trade payables

     2,435         —           —           —           2,435   

Derivative financial instruments

     2,918         —           —           —           2,918   

Loans and financing

     39,632         18,135         28,662         17,580         104,009   

Payable for the purchase of farms

     57,521         —           —           —           57,521   

At June 30, 2012

              

Trade payables

     4,920         —           —           —           4,920   

Derivative financial instruments

     8,307         10,209         —           —           18,516   

Loans and financing

     45,456         27,923         22,376         13,297         109,053   

Payable for the purchase of farms

     40,858         —           —           —           40,858   

 

F-36


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

4.9 Capital management

The Group’s objectives when managing capital are to safeguard the Group’s ability to continue as a going concern in order to provide returns for stockholders and benefits for other stakeholders and to maintain an optimal capital structure to reduce the cost of capital.

In order to maintain or adjust the capital structure, the Group may adjust the amount of dividends paid to stockholders, return capital to stockholders or, also, issue new shares or sell assets to reduce, for example, debt.

Consistent with others in the industry, the Group monitors capital on the basis of the leverage ratio. This ratio is calculated as net debt divided by total capital. Net debt is calculated as total loans and financing (including “current and non-current loans and financing” as shown in the consolidated balance sheet) less cash and cash equivalents. Total capital is calculated as equity as shown in the consolidated balance sheet plus net debt.

 

     2012     2011     2010  

Total loans and financing (Note 19)

     94,361        93,335        77,988   

Less - cash and cash equivalents (Note 5)

     (67,464     (135,615     (206,200
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash

     (26,897 )     42,280        128,212   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total equity

     558,968        576,923        560,828   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total capital

     585,866        534,643        432,616   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The decrease in net cash during the year ended June 30, 2012 arose, mainly from the cash used in the opening of areas and in the expenditures with plantation and acquisition of Jaborandi Ltda. and Jaborandi S.A..

Capital is managed considering the consolidated position, not only the parent entity.

 

4.10 Fair value estimation

The carrying values (less impairment provision) of trade receivables at amortized cost and payables are assumed to approximate their fair values. The fair value of financial liabilities for disclosure purposes is estimated by discounting the future contractual cash flows at the current market interest rate that is available to the Group for similar financial instruments.

The Group adopted IFRS 7 for financial instruments that are measured in the balance sheet at fair value; this requires disclosure of fair value measurements by level of the following fair value measurement hierarchy:

 

   

Quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities (Level 1).

 

   

Quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities (Level 1). Inputs other than quoted prices included within Level 1 that are observable for the asset or liability, either directly (that is, as prices) or indirectly (that is, derived from prices) (Level 2).

 

   

Inputs for the asset or liability that are not based on observable market data (that is, unobservable inputs) (Level 3).

 

F-37


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The following table presents the Group’s assets and liabilities that are measured at fair value at June 30:

 

     2012      2011      2010  
     Level 1      Level 2      Level 3      Total      Level 1      Level 2      Level 3      Total      Level 1      Level 2      Level 3      Total  

Assets

                                   

Current assets

                                   

Financial investments measured at fair value-trading

     —           —           —           —           —           —           —           —           —           —           —           —     

Receivable from the sale of farms

     —           9,495         —           9,495         —           3,029         —           3,029         —           2,514         —           2,514   

Derivative financial instruments

     —           4,327         —           4,327         —           5,386         —           5,386         —           1,180         —           1,180   

Non-current assets

                                   

Receivable from the sale of farms

     —           12,759         —           12,759         —           2,936         —           2,936         —           4,293         —           4,293   

Derivative financial instruments

     —           —           —           —           —           —           —           —           —           —           —           —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     —           26,581            26,581         —           11,351            11,351         —           7,987            7,987   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Liabilities

                                   

Current liabilities

                                   

Derivative financial instruments

     —           8,307         —           8,307         —           2,918         —           2,918         —           60         —           60   

Non-current liabilities

                                   

Derivative financial instruments

     —           10,209         —           10,209         —           —           —           —           —           —           —           —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     —           18,516         —           18,516         —           2,918         —           2,918         —           60         —           60   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-38


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

5 Financial instruments by categories

 

    2012     2011     2010  
    Loans
and
receivables
    Designated
at fair
value
through
profit

or loss
    Derivatives
used for
economic
hedge
    Investment
in an
unquoted
equity
instrument
    Total     Loans
and
receivables
(*)
    Designated
at fair
value
through
profit

or loss
    Derivatives
used for
economic
hedge
    Investment
in an
unquoted
equity
instrument
    Total     Loans
and
receivables

(*)
    Designated
at fair
value
through
profit

or loss
    Derivatives
used for
economic
hedge
    Investment
in an
unquoted
equity
instrument
    Total  

Assets

                             

Current assets

                             

Cash and cash equivalents

    67,464          —          —          67,464        135,615          —          —          135,615        206,200          —          —          206,200   

Financial instruments measured at fair value

    —            —          —          —          —            —          —          —          —            —          —          —     

Trade receivables

    51,210          —          —          51,210        22,942          —          —          22,942        15,259          —          —          15,259   

Receivables for the sale of farms

      9,445            9,445          3,029            3,029          2,514            2,514   

Derivative financial instruments

    —            4,327        —          4,327        —            5,386        —          5,386            1,180        —          1,180   

Non-current assets

                             

Held-to-maturity financial assets

    23,197          —          —          23,197        21,262          —          —          21,262        26,562          —          —          26,562   

Loans to related parties

            —          7,118          —          —          7,118        6,060          —          —          6,060   

Receivable from the sale of farms

      12,759        —          —          12,759          2,936        —          —          2,936          4,293        —          —          4,293   

Investments in unquoted equity instrument (valued at cost less impairment)

    —            —          410        410        —            —          410        410        —            —          410        410   

Derivative financial instruments

    —            —          —          —          —            —          —          —          —            —          —          —     
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
    141,871        22,204        4,327        410        168,812        186,937        5,965        5,386        410        198,698        260,888        254,081        1,180        410        262,478   
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-39


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     2012      2011      2010  
     Derivatives
used for
economic
hedge
     Financial
liabilities
at
amortized
cost
     Total      Derivatives
used for
economic
hedge
     Financial
liabilities
at
amortized
cost
     Total      Derivatives
used for
economic
hedge
     Financial
liabilities
at
amortized
cost
     Total  

Liabilities

                          

Current liabilities

                          

Trade payables

     —           4,151         4,151         —           2,435         2,435         —           1,803         1,803   

Loans and financing

     —           43,067         43,067         —           37,899         37,899         —           28,689         28,689   

Derivative financial instruments

     8,307         —           8,307         2,918         —           2,918         60         —           60   

Payable for purchase of farms

     —           40,858         40,858         —           57,521         57,521         —           61,420         61,420   

Non-current liabilities

                          

Loans and financing

     —           51,294         51,294         —           55,436         55,436         —           49,299         49,299   

Derivative financial instruments

     10,209         —           10,209         —           —           —           —           —           —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     18,516         139,370         157,886         2,918         153,291         156,209         60         141,211         141,271   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

The model and assumptions used in determining the fair value represent management’s best estimate and are reviewed at each balance sheet date and adjusted if deemed necessary.

 

F-40


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

6 Cash and cash equivalents

 

     2012      2011      2010  

Cash and banks

     12,181         3,654         1,352   

Repurchase agreements

     8,803         43,191         91,497   

Time deposits in Brazilian banks

     46,480         88,770         113,351   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     67,464         135,615         206,200   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

At June 30, 2012, the investments in time deposits in banks and in reverse repurchase agreements with banks, entered into by the wholly-owned fund FIM Guardian, have contractual maturities from August 15, 2014 to June 1, 2021. The banks assure the Company the right for full redemption, without any penalty. FIM Guardian is an exclusive fund of the Company. The Company holds 100% of its quotas amounting to 7,234,947 quotas in June 2012 (June 2011 - 58,816,444; June 2010 - 113,988,877).

The terms of time deposits and repurchase agreements held at June 30, 2012 , 2011 and 2010 contractually require the banks to redeem the amount originally invested plus accrued interest through the date of redemption without any penalty, at any time without prior notice. This provision effectively results in the deposits and the agreements, being “on demand” in spite of having stated maturity date.

The amounts invested carry interest based on a percentage of CDI (Interbank Certificate Deposit rate, an interest rate for interbank deposits measured and disclosed daily by CETIP, an independent entity provide depository, custodian and trading services) which range between 100% and 104% of the daily CDI as of June 30, 2012 and June 30, 2011 and between 100.50% and 104% as of June 30, 2010.

 

F-41


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

7 Derivative financial instruments

 

                        2012

Ref.

 

Risk

 

Maturity

 

Strategy

 

Outstanding derivative
financial instruments

 

Counterparty

  Receivables     Payables     Net
balance
    Notional
(000)
    Unit
1  

Currency US$

 

July 2012

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

      (6,928     (6,928     (11,030   US$
2  

Currency US$

 

August 2012

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

    173        (31     142        2,592      US$
3  

Currency US$

 

December 2012

 

(i)

 

NDF

 

Local banks

    68          68        983      US$
4  

Currency US$

 

April 2013

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

      (236     (236     (2,183   US$
5  

Currency US$

 

July 2013

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

      (343     (343     (9,945   US$
6  

Currency US$

 

July 2012

 

(ii)

 

BM&F

 

Local banks

      (769     (769     (12,250   US$
7  

Option

 

July 2013

 

(ii)

 

Option

 

Local banks

      (196     (196     —        US$
8  

Currency US$

 

July 2013

 

(ii)

 

USD Option

 

Trading Companies

      (37     (37     —        US$
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Current               241        (8,307     (8,066     —       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Non-current                 (233     (233    
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

Total foreign currency risk - currency US$

          241        (8,540     (8,299     (31,833   US$
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
   

Commodities

               
9  

Soybean

 

July 2013

 

(ii)

 

Acumulator (a) soybean

 

Trading Companies

      (7,660     (7,660     (1,247   Sacks
10  

Corn

 

August 2012

 

(ii)

 

NDF corn

 

Local banks

    68          68        —        Sacks
11  

Corn

 

July 2013

 

(ii)

 

Acumulator (a) corn

 

Trading Companies

      (2,316     (2,316     (406   Sacks
 

Margin

            4,018          4,018       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Current               4,086          4,086       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Non-current                 (9,976     (9,976    
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

Total commodity price risk - soybean

            4,086        (9,976     (5,890     (1,653   Sacks
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
              4,327        (18,516     (14,189    
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

References:

Over The Counter (OTC) - over the counter market.

Strategy to which the instrument is related:

 

(i) Liability for purchase of farm.
(ii) Estimate of sale of 2012 crop.

 

F-42


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The accumulator means forward sales at a price contractually agreed upon where volume sold (notional) relies on the commodity price daily seen during the contract’s effectiveness period. The accumulator settlement occurs in a lump-sum payment at the contract’s maturity. The total notional amount contracted is divided by the number of days of operation establishing a daily notional amount. Daily, the commodity benchmark market quote is verified if on that day it: (i) is below suspension price and in this case, volume sold is zero, (ii) above sales price contractually agreed upon and in this case, volume sold is the volume of daily notional amount, or (iii) above the sales price contractually agreed upon and in this case, the volume sold is twice the volume of daily notional amount. In view of the variance of volume sold on June 30, 2012, 2012/2013 harvest volume to which commodities derivatives were contracted may vary as per indicated below:

 

     Percentage estimated
production volume with
traded economical hedge
 
     Percentage
minimum
     Percentage
maximum
 

Soybean

     33.80         62.50   

Corn

     7.00         45.00   

 

F-43


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

                Outstanding       2011

Ref.

 

Risk

 

Maturity

 

Strategy

 

derivative financial
instruments

 

Counterparty

  Receivables     Payables     Net
balance
    Notional
(000)
    Unit
1  

Currency US$

 

December 2011

 

(i)

 

NDF

 

Local banks

    —          (493     —          1,153      US$
2  

Currency US$

 

July 2011

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

    1,844        —          —          (8,051   US$
3  

Currency US$

 

July 2012

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

    202        —          —          (6,227   US$
4  

Currency US$

 

August 2011

 

(ii)

 

BM&F

 

Local banks

    697        —          —          (16,250   US$
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Current               2,743        (493     2,250        —       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

Total foreign currency risk - currency US$

          2,743        (493     2,250        (29,375   US$
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
   

Commodities

               
5  

Soybean

 

2012

 

(ii)

 

OTC soybean

 

International trading companies

    —          (2,425     —          (1,097   Sacks
 

Margin

            2,643           
       

Current

      —          (2,425     218        —       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

Total commodity price risk - soybean

            —          (2,425     218        (1,250   Sacks
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Total               5,386        (2,918     2,468        —       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

References:

Over The Counter (OTC) - over the counter market.

Strategy to which the instrument is related:

 

(i) Liability for purchase of farm.
(ii) Estimate of sale of 2012 crop.

 

F-44


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

                Outstanding       2010

Ref.

 

Risk

 

Maturity

 

Strategy

 

derivative
financial
instruments

 

Counterparty

  Receivables     Payables     Net
balance
    Notional
(000)
    Unit
1  

Currency US$

 

July 2010

 

(i)

 

NDF

 

Local banks

    —          7        (7     308      US$
2  

Currency US$

 

December 2010

 

(i)

 

NDF

 

Local banks

    —          28        (28     1,073      US$
3  

Currency US$

 

December 2011

 

(i)

 

NDF

 

Local banks

    —          25        (25     1,068      US$
4  

Currency US$

 

July 2010

 

(ii)

 

NDF

 

Local banks

    1,180        —          1,180        (6,700   US$
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Current               1,180        60        1,120        —       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

Total foreign currency risk - currency US$

            1,180        60        1,120        (4,251   US$
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   
Current               1,180        60        1,120        —       
           

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

References:

Non-Deliverable Forward (NDF).

Strategy to which the instrument is related:

 

(i) Payable for purchase of farms.
(ii) Estimate of sale of crop in 2011.

 

F-45


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Trading derivative financial instruments are classified as current assets or liabilities. The full fair value of derivative financial instruments used for economic hedges are classified as non-current assets or liabilities if the remaining maturity of the hedged item is more than 12 months, and as current assets or liabilities if the maturity of the hedged item is less than 12 months.

 

8 Trade receivable and receivable

from the sale of farms

 

     2012     2011      2010  

Sale of sugarcane

     3,207        5,593         2,116   

Sale of grains

     48,270        16,857         12,591   

Lease of land

     685        492         552   

Sale of farm

     9,445        3,029         2,514   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 
     61,607        25,971         17,773   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Allowance for doubtful accounts

     (952     —           —     
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total current

     60,655        —           —     
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Sale of farm - non-current

     12,759        2,936         4,293   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 

The rating of our main clients (falling due and not accrued) are between A2 and Ba1, in accordance with Moody’s agency.

 

     2012      2011      2010  

Falling due

        

Up to 30 days

     15,389         17,975         14,682   

From 31 to 90 days

     32,885         2,615         2,388   

From 91 to 180 days

     1,217         529         —     

Over 180 days

     22,940         2,936         4,293   

Overdue

        

Up to 30 days

     468         2,503         699   

From 31 to 90 days

     74         599         —     

From 91 to 180 days

     345         864         —     

Over 180 days

     1,046         886         4   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     74,366         28,907         22,066   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

(a) Sale of sugarcane

The amounts receivable refer to the sale of sugarcane to ETH Bioenergia (“ETH”).

 

F-46


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(b) Sale of grains

The amounts receivable correspond mainly to the sale of soybean to Bunge, Amaggi, Los Grobos and Cargill.

The allowance for doubtful accounts is obtained through default analysis on an individual basis by client and the amounts accrued are usually written-off when there is no expectation of recovery.

 

(c) Receivables for sale of farm

 

(i) Engenho Farm

The amounts receivable correspond to the sale of the Engenho farm, according to a sale and purchase commitment of rural property agreement entered into on June 13, 2008. The amount in reais is equivalent to 159,500 sacks of soybean, to be paid in installments at the dates established in the contract which ultimate date is April 2013.

The amount of trade receivables was determined based on the quotation of soybean for future delivery, at the maturity date of each installment (or based on estimates and quotations of brokers when there is no quotation of soybean for future delivery at a specific maturity date) and on the exchange rate of US$ to R$ for future delivery also at the same maturity date (considering that future soybean quotations are denominated in US$) and the resulting amount is discounted at present value using an interest rate of 7.56% p.a. (2011, 12.25% p.a.). The decrease in the interest rate used to discount the receivable at present value between 2012 and 2012 results from the decrease observed in the interest rates in the Brazilian economy. The amount recorded in income as result of the change in the value of the receivable for the year ended June 30, 2012 amounts to R$ 2,325 (June 2011 - R$ 2,943; June 2010 - R$ 18).

The amount of the change in the fair value not attributable to changes in market conditions; that is, not attributable to either changes in the CDI rate (which we consider to be the benchmark interest rate), to changes in the quotation of soybean for future delivery or to changes in the exchange rate of US$ to R$ for future delivery has been not material in all periods presented and cumulatively.

The carrying amount presented in the table above under “Sale of farm” presents the maximum exposure to credit risk arising from this receivable at each balance sheet date.

 

(ii) Sao Pedro Farm

On September 28, 2011, the Company sold Sao Pedro Farm, a rural property with total declared area of 2,447 hectares (of which 1,724 hectares are ready for agricultural purposes on the date of sale), located in the Municipality of Chapadão do Céu - GO. The sale price is equivalent to 580,000 bags of soybeans equivalent in reais to R$ 23,291. This sale was part of the Company’s business strategy, which, the realizing capital gains from the sale of properties. We recognized a gain for R$ 12,987 under “Gain on the sale of farms” in the statement of income corresponding to the difference between the sales price of R$ 23,291 and the cost of the Sao Pedro farm of R$ 10,304.

The payment of R$ 2,250 was made by the purchaser (equivalent to 50,000 bags of soybean) upon sale and an additional a payment of R$ 7,519 (equivalent to 160,000 bags of soybean) was made on March 30, 2012. The remaining balance shall be paid in four installments, on March 30 of each subsequent year, in the amount equivalent to 92,500 sacks of soybean each.

 

F-47


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The property was acquired in September 2006 and the total amount invested in acquisition and development was R$ 10.1 million. Considering that the sales price is measured in bags of soybean we determined the amount of R$ 23,291 as follows:

 

   

an amount of R$ 2,250 for the initial payment collected from the purchaser which is equivalent to 50,000 bags of soybeans; plus.

 

   

a remaining amount of R$ 21,041 to be collected in installments measured based on the quotation of soybean for future delivery, at the maturity date of each installment (or based on estimates and quotations of brokers where there is no quotation of soybean for future delivery at a specific maturity date), and based on the exchange rate of US dollars to reais for future delivery also at the maturity date. The resulting amount is discounted to present value at the rate of 10.86% p.a.

The resulting amount is discounted to present value at the rate of 8.28% p.a. as at June 30, 2012. The amount recorded in the income statement as result of the change in the value of the receivable at June 30, 2012 totaled R$ 4,357. The amount of the change in the fair value not attributable to changes in market conditions; that is, not attributable to either changes in the CDI rate to changes in the quotation of soybean for future delivery or to changes in the exchange rate of US$ to R$ for future delivery has not been material in the period presented.

The carrying amount presented in the table above under “Sale of farm” presents the maximum exposure to credit risk arising from this receivable at each balance sheet date.

 

9 Tax credits

 

     2012      2011      2010  

Income tax (IRRF) withhold on financial investments

     5,494         2,946         2,558   

Other taxes and contributions (*)

     3,837         1,361         800   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total current

     9,331         4,307         3,358   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

ICMS recoverable (*)

     5,199         4,169         2,741   

ICMS recoverable on purchase of property, plant and equipment (*)

     514         439         141   

Non cumulative PIS and COFINS credit (*)

     5,355         6,795         2,381   

Income tax (IRRF) withhold on financial investments

     11,735         14,381         12,392   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total non-current

     22,803         25,784         17,655   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

(*) Corresponds to tax credits, not related to income tax, which the Company has the right to use the credit to offset payments of the corresponding taxes (ICMS, PIS and COFINS) and in the case of ICMS also to transfer such credits to other taxpayers in the same state for them to use such credit to pay to suppliers.

 

F-48


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The Company classifies as “non-current” tax credits arising from IRRF on financial investments and PIS and COFINS credits considering that the balance of these taxes is not expected to be fully used in the subsequent twelve month period.

The Company filed with the Finance Secretariat of the State of Piauí a request with respect to the outstanding balance of ICMS in the amount of R$ 3,091 to be transferred to another establishment of another taxpayer in the same state with the purpose of using such credit to pay suppliers.

 

10 Inventories

 

     2012      2011      2010  

Sugarcane

     2,238         3,744         —     

Soybean

     14,558         28,175         2,118   

Corn

     10,530         8,920         4,315   

Rice

     309         2,679         1,133   

Cotton

     737         

Sorghum

     —           —           41   

Other harvests

     90         111         12   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Agricultural products

     28,462         43,629         7,619   

Farming inputs (seeds, manures, fertilizers and pesticides)

     12,535         18,332         5,118   

Advance for the purchase of fertilizers and pesticides and other inventories

     31,561         15,518         3,295   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     72,558         77,479         16,032   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

11 Biological assets

Expenditures with crops correspond to expenditures incurred with the formation of crops and are comprised mainly by seeds, fertilizers, agrochemicals, depreciation and labor used in the cultures.

 

F-49


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     Current     Non-current  
     Grains     Sugarcane  

At July 1, 2009

     3,380        33,467   

Expenditures with crops

     58,907        11,687   

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     (23,704     (1,372

Harvest of grown agricultural products

     (37,582     (5,086
  

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2010

     1,001        38,696   

Expenditures with crops

     72,377        7,775   

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     19,029        3,732   

Harvest of grown agricultural products

     (91,072     (9,869
  

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2011

     1,335        40,334   

Expenditures with crops

     104,986        665   

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural product

     (7,190     6,773   

Harvest of grown agricultural products

     (95,020     (15,841
  

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012

     4,111        31,931   
  

 

 

   

 

 

 

The cultures existing in the Company usually occur during the following periods:

 

         

Period from plantation to harvest

Farm

  

Location

  

Sugarcane

  

Soybean

  

Corn

  

Second-crop
corn (
safrinha )

  

Rice

  

Cotton

São Pedro

  

Goiás

  

02.01 to 11.30

  

10.01 to 02.28

  

01.10 to 05.30

  

02.01 to 08.30

  

Not planted

  

Not planted

Cremaq

  

Piauí

  

Not planted

  

10.25 to 05.30

  

11.25 to 06.30

  

02.01 to 08.30

  

12.15 to 05.15

  

11.30 to 08.30

Jatobá

  

Bahia

  

Not planted

  

10.25 to 05.30

  

10.25 to 06.30

  

Not planted

  

Not planted

  

11.25 to 08.30

Alto Taquari

  

Mato Grosso

  

02.01 to 11.30

  

10.01 to 02.28

  

01.10 to 10.30

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

Araucária

  

Goiás

  

02.01 to 11.30

  

10.01 to 02.28

  

01.10 to 10.30

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

Chaparral

  

Bahia

  

Not planted

  

11.01 to 05.30

  

10.25 to 12.05

  

Not planted

  

Not planted

  

11.25 to 08.30

Nova Buriti

  

Minas Gerais

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

Preferência

  

Bahia

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

  

Not planted

Horizontina

  

Maranhão

  

Not planted

  

11.05 to 05.30

  

11.25 to 06.30

  

02.05 to 08.30

  

12.15 to 05.15

  

Not planted

Parceria I

  

Bahia

  

Not planted

  

10.25 to 05.30

  

10.25 to 06.30

  

Not planted

  

Not planted

  

11.25 to 08.30

 

12 Time deposits

 

    

Interest rate

   2012      2011      2010  

Banco do Nordeste (BNB)

  

CDI

     3,061         2,770         2,507   

Banco Itaú BBA

  

CDI

     20,136         18,492         24,055   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 
        23,197         21,262         26,562   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 

The amounts above (that do not have immediate liquidity) correspond to deposits maintained as guarantee for financings obtained in December 2009 and June 2010 (Note 19).

 

F-50


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

13 Investment properties

 

Farm

   State    Hectares      Subsidiary that
owns the farm
   Date of acquisition    2012      2011      2010  

São Pedro

   Goiás      2,447       Araucária    September 2006      —           10,153         10,161   

Jatobá

   Bahia      31,606       Jaborandi S.A.    March 2007      56,118         52,752         47,207   

Araucária

   Goiás      9,682       Araucária    April 2007      71,707         71,045         70,901   

Alto Taquari

   Mato Grosso      5,186       Mogno    August 2007      33,250         33,258         33,266   

Chaparral

   Bahia      37,182       Cajueiro    November 2007      61,847         57,694         54,998   

Cremaq

   Piauí      32,702       Cremaq    October 2006      79,978         80,006         71,835   

Preferência

   Bahia      17,799       Cajueiro    September 2008      21,003         16,216         10,072   

Horizontina

   Maranhão      14,359       Ceibo    April 2010      45,992         40,735         37,197   

Nova Buriti

   Minas Gerais      24,247       Flamboyant    December 2007      22,012         21,828         21,836   
              

 

 

    

 

 

    

 

 

 
                 391,907         383,687         357,473   
              

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-51


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     Land -
farms
     Building and
improvements
    Opening
of area
    Total in
operation
    Construction
in progress
    Total
properties
for
investment
 

At July 01, 2009

             

São Pedro

     9,703         75        —          9,778        —          9,778   

Jatobá

     32,998         206        9,460        42,664        35        42,699   

(-) Acc. depreciation

     —           —          (771     (771     —          (771

Araucária

     67,361         167        1        67,529        93        67,622   

Alto Taquari

     33,211         35        —          33,246        19        33,265   

Chaparral

     46,397         377        4,089        50,863        307        51,170   

(-) Acc. depreciation

     —           —          (784     (784     —          (784

Cremaq

     42,021         866        13,716        56,603        82        56,685   

(-) Acc. depreciation

     —           —          (1,993     (1,993     —          (1,993

Preferência

     10,125         —          —          10,125        —          10,125   

Nova Buriti

     21,436         1        —          21,437        138        21,575   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     263,252         1,727        23,718        288,697        674        289,371   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2010

             

Opening balance

     263,252         1,727        23,718        288,697        674        289,371   

Acquisitions

     41,300         152        21,079        62,531        8,528        71,059   

Transfer from construction in progress

     —           1,660        —          1,660        —          1,660   

Depreciation

     —           (126     (4,491     (4,617       (4,617
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     304,552         3,413        40,306        348,271        9,202        357,473   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2010

             

São Pedro

     9,937         237        —          10,174        —          10,174   

(-) Acc. depreciation

     —           (13       (13     —          (13

Jatobá

     32,998         1,436        14,739        49,173        157        49,330   

(-) Acc. depreciation

     —           (83     (2,040     (2,123     —          (2,123

Araucária

     70,362         219        1        70,582        323        70,905   

(-) Acc. depreciation

     —           (4     —          (4     —          (4

Alto Taquari

     33,211         35        —          33,246        20        33,266   

Chaparral

     47,842         423        8,326        56,591        483        57,074   

(-) Acc. depreciation

     —           (3     (2,073     (2,076     —          (2,076

Cremaq

     42,021         985        25,266        68,272        7,499        75,771   

(-) Acc. depreciation

     —           (10     (3,926     (3,936     —          (3,936

Preferência

     9,540         —          13        9,553        519        10,072   

Horizontina

     37,197         —          —          37,197        —          37,197   

Nova Buriti

     21,444         205        —          21,649        201        21,850   

(-) Acc. depreciation

     —           (14     —          (14     —          (14
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     304,552         3,413        40,306        348,271        9,202        357,473   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2011

             

Opening balance

     304,552         3,413        40,306        348,271        9,202        357,473   

Acquisitions

     10         3,233        31,903        35,146        —          35,146   

Transfer from construction in progress

     —           8,156        —          8,156        (8,156     —     

Depreciation

     —           (810     (8,122     (8,932       (8,932
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     304,562         13,992        64,087        382,641        1,046        383,687   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-52


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     Land -
farms
    Building and
improvements
    Opening
of area
    Total in
operation
    Construction
in progress
    Total
properties
for
investment
 

At June 30, 2011

            

São Pedro

     9,937        251        —          10,188        —          10,188   

(-) Acc. depreciation

     —          (35     —          (35     —          (35

Jatobá

     32,999        1,686        21,890        56,575        201        56,776   

(-) Acc. depreciation

     —          (159     (3,865     (4,024     —          (4,024

Araucária

     70,362        594        1        70,957        145        71,102   

(-) Acc. depreciation

     —          (57     —          (57     —          (57

Alto Taquari

     33,211        55        —          33,266        —          33,266   

(-) Acc. depreciation

     —          (8     —          (8     —          (8

Chaparral

     47,842        1,192        13,149        62,183        26        62,209   

(-) Acc. depreciation

     —          (118     (4,397     (4,515     —          (4,515

Cremaq

     42,021        9,626        35,720        87,367        291        87,658   

(-) Acc. depreciation

     —          (501     (7,151     (7,652     —          (7,652

Preferência

     9,540        861        5,946        16,347        352        16,699   

(-) Acc. depreciation

     —          (23     (460     (483     —          (483

Horizontina

     37,197        258        3,543        40,998        31        41,029   

(-) Acc. depreciation

     —          (5     (289     (294     —          (294

Nova Buriti

     21,453        406        —          21,859        —          21,859   

(-) Acc. depreciation

     —          (31     —          (31     —          (31
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     304,562        13,992        64,087        382,641        1,046        383,687   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012

            

Opening balance

     304,562        13,992        64,087        382,641        1,046        383,687   

Acquisitions

     826        1,033        22,573        24,432        5,374        29,806   

Disposals

     (9,937     (216     —          (10,153     —          (10,153

Transfer from construction in progress

     —          2,598        —          2,598        (2,598     —     

Depreciation

     —          (892     (10,541     (11,433       (11,433
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     295,451        16,515        76,119        388,085        3,822        391,907   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012

            

Jatobá

     33,012        2,146        27,169        62,327        405        62,732   

(-) Acc. depreciation

     —          (242     (6,372     (6,614     —          (6,614

Araucária

     70,392        1,379        1        71,772        62        71,834   

(-) Acc. depreciation

     —          (127     —          (127     —          (127

Alto Taquari

     33,211        55        —          33,266        —          33,266   

(-) Acc. depreciation

     —          (16     —          (16     —          (16

Chaparral

     47,877        1,369        17,541        66,787        2,143        68,930   

(-) Acc. depreciation

     —          (246     (6,837     (7,083     —          (7,083

Cremaq

     42,021        10,954        38,936        91,911        130        92,041   

(-) Acc. depreciation

     —          (1,057     (11,006     (12,063     —          (12,063

Preferência

     9,554        1,364        10,613        21,531        1,023        22,554   

(-) Acc. depreciation

     —          (71     (1,480     (1,551     —          (1,551

Horizontina

     37,735        665        8,562        46,962        59        47,021   

(-) Acc. depreciation

     —          (21     (1,008     (1,029     —          (1,029

Nova Buriti

     21,649        412        —          22,061        —          22,061   

(-) Acc. depreciation

     —          (49     —          (49     —          (49
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     295,451        16,515        76,119        388,085        3,822        391,907   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Annual depreciation rates (weighted average) - %

     —          4        17.25        —          —          —     

 

F-53


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(a) Horizontina Farm

On March 9, 2010 with the authorization from the Board of Directors, the Company purchased Horizontina Farm, managed by its subsidiary Ceibo, who is responsible for the farms in Maranhão.

 

(b) Nova Buriti Farm

On June 30, 2010 the Company transferred 3,064 ha of Nova Buriti Farm to its subsidiary Flamboyant, manager of the farms in Minas Gerais.

 

(c) Cremaq Farm

In December 2009, 10,097 hectares of Cremaq Farm were pledged as guarantee of the financing obtained from Banco do Nordeste - BNB (Note 19).

 

(d) Sao Pedro Farm

The property was acquired in September 2006 and the total amount invested in acquisition and development was R$ 10.1 million.

On September 28, 2011, the Company sold Sao Pedro Farm. This sale is related to the business strategy of the Company, which in addition to gains with agricultural production, aims to the realization of capital gain with the sale of properties.

 

(e) Valuation of land and estimate

of fair value

The Company recognizes its farms at cost. The table at Note 13(f) presents their estimated fair value. The fair value calculation methodology is described below:

To estimate the market value of the farms management considered for each one of the properties: 1) its development level, 2) the quality and maturity of soil and 3) the capacity and agricultural potential.

Accordingly, the first step was to provide a detailed analysis for each farm, dividing the acres by type taking into consideration the above mentioned topics. As a second step we’ve made a market value assessment for each part of the farms according to a market price index such as the soybean price or the sugarcane price. Each index was chosen to better reflect the way in which the market values the area. This approach resulted in a value for each farm in terms of the chosen index. The market value measured in soybean sacks and/or tones of sugarcane were based on offers received from farms for sale and also indicative prices in widespread circulation reports.

 

F-54


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

As a final step, we have estimated the price for each index. Such estimative was made considering the current market prices (33% weight) and our estimative of market equilibrium long term prices (67% weight). The final value of each farm is set by the multiplication of the farm value in terms of the index by the correspondent weighted average price of the index.

The fair value disclosed only corresponds to the bare land for non-financed sale not including buildings and improvements.

As of June 30, 2012 the valuation was conducted to determine the fair value at June 30, 2012. Management was supported by in-house professionals to calculate the property’s value on June 30, 2012. The fair value estimated by management was compared to the valuation performed by independent appraisers prepared between January and May of 2012 for three farms. Management did not identify any significant difference in the fair value of these farms.

A valuation was performed to determine the fair value as of June 30, 2011. In performing such valuation management performed originally a valuation as of an interim date, December 31, 2010. Management used the assistance of external appraisers in determining the value of the properties as of such interim date (December 31, 2010) and management also estimated the fair value as of June 30, 2011 following the methodology described above.

The valuation for the year ended June 30, 2010 was performed by management to determine the fair value as of August 20, 2010 using the assistance of external appraisers and management also estimated the fair value as of June 30, 2010. The price of the land per hectare was obtained through a survey conducted with real estate brokers and other market participants in the rural land market for similar farms that were sold or are for sale within the same region and the price per hectare was obtained directly in reais based on an average value per hectare for the specific farm being valued.

 

(f) Investment properties at its fair value - land

The fair value estimate includes the fair value of land on its status as of each valuation date which takes into account whether the land is native land or whether land has been developed for agricultural use. As such the fair value of land below should be compared to the cost of land and the cost of the opening of area. The Company records under “Opening of area” all expenditures made for purposes of preparing the land to its agricultural use. Considering the relatively small amount of building and improvements no estimate of fair value has been performed with respect to them.

 

F-55


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Statement of investment properties

valued at fair value

 

Farm

  

State

   Hectares     

Subsidiary that owns the farm

   Date of
acquisition
     2012      2011      2010  

São Pedro

   Goiás      2,447      

Araucária Ltda.

     09.01.06         —           25,005         25,424   

Jatobá

   Bahia      31,606      

Jaborandi S.A.

     03.05.07         179,758         153,393         118,041   

Araucária

   Goiás      9,682      

Araucária Ltda.

     04.20.07         111,646         106,152         115,484   

Alto Taquari

   Mato Grosso      5,186      

Mogno Ltda.

     08.02.07         62,302         58,644         54,200   

Chaparral

   Bahia      37,182      

Cajueiro Ltda.

     11.29.07         173,674         150,257         112,994   

Cremaq

   Piauí      32,702      

Cremaq Ltda.

     04.22.08         222,320         181,906         155,684   

Preferência

   Bahia      17,799      

Cajueiro Ltda.

     09.11.08         36,759         32,334         14,589   

Horizontina

   Maranhão      14,359      

Ceibo Ltda.

     03.09.10         72,689         54,129         43,514   

Nova Buriti

   Minas Gerais      24,247      

Flamboyant Ltda.

     12.19.07         26,519         23,961         22,022   
              

 

 

    

 

 

    

 

 

 
                 885,667         785,781         661,952   
              

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

14 Investment in unquoted equity instruments

(at cost less impairment)

Green Ethanol

On March 2007, the Company acquired a 40.65% interest in Green Ethanol LLC (previously known as Tarpon Ethanol LLC). Green Ethanol LLC held at the time 2.47% of the capital stock of Brenco - Brazilian Renewable Energy Company (“Brenco”) a private Brazilian company that started its activities during 2007 in the sugar and ethanol businesses. In September 2008, Green Ethanol LLC reduced and subsequently increased its interest in Brenco to 1.55% which percentage was subsequently increased to 3.8% in December 2008.

In February 2010, ETH Bioenergia acquired substantially all of the capital stock of Brenco and Brenco was merged into ETH Bioenergia, thereby diluting the interest held by Green Ethanol LLC to 0.046% of Brenco’s capital stock.

While the Group has a 40.65% economic interest in Green Ethanol LLC the Limited Liability Company Agreement of Green Ethanol LLC (as originally issued on March 2007 and as amended in 2009) does not give the Group any influence as defined under IAS 28. As per the Agreement the other investor is named as Managing Member and only such Managing Member is entitled to vote, to approve matters or to take action. The businesses affairs of Green Ethanol LLC are managed exclusively by the Managing Member. The Agreement appoints the other investor as the Managing Member and the Agreement can only be amended through a written instrument executed by the Managing Member. The equity instruments of held by the Company in Green Ethanol LLC are being recorded at cost because ETH Bionergia and Brenco are private companies for which no public information is available and both the Company and Green Ethanol LLC have been formally denied access to any type of financial or operational information of ETH Bionergia and Brenco (either historical or projected) that may be used as basis to estimate the fair value of such shares. The Company made formal requests both directly to ETH Bioenergia and indirectly through Green Ethanol LLC.

As a result of the losses observed and of the significant level of indebtedness level of Brenco, the Company performed an impairment analysis of the investment as of July 1, 2009 and concluded that an impairment existed as of such date. In order to measure the impairment loss the Company estimated fair value of investment as of February 2010 considering the acquisition of Brenco by ETH Bioenergia and recognized such impairment loss on July 1, 2009 for the amount of R$ 6,569.

 

F-56


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

15 Intangible assets

 

     Software  

At July 1, 2009

     27   

Acquisition

     2,466   

Amortization for the year

     (205
  

 

 

 

At June 30, 2010

     2,288   

Acquisition

     1,106   

Amortization for the year

     (782
  

 

 

 

At June 30, 2011

     2,612   

Acquisition

     1,491   

Amortization for the year

     (1,496
  

 

 

 

At June 30, 2012

     2,607   
  

 

 

 

 

F-57


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

16 Property, plant and equipment

 

     Buildings and
improvements
    Equipment
and
facilities
    Vehicles
and
agricultural
machinery
    Furniture
and
fixtures
    Total in
operation
    Construction
in progress
    Total
property,
plant and
equipment
 

Year ended June 30, 2010

              

Opening balance

     189        2,235        5,167        138        7,729        1,449        9,178   

Acquisitions

     335        815        1,376        216        2,742        (1,386     1,356   

Disposals

     —          —          (91     —          (91     —          (91

Transfer to investment property - buildings and improvements

     —          (1,531     (128     (1     (1,660     —          (1,660

Depreciation

     (85     (129     (1,318     (35     (1,567     —          (1,567
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     439        1,390        5,006        318        7,153        63        7,216   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2010

              

Total cost

     711        1,838        6,720        408        9,677        63        9,740   

Accumulated depreciation

     (272     (448     (1,714     (90     (2,524     —          (2,524
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     439        1,390        5,006        318        7,153        63        7,216   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Year ended June 30, 2011

              

Opening balance

     439        1,390        5,006        318        7,153        63        7,216   

Acquisitions

     4        964        6,670        187        7,825        72        7,897   

Depreciation

     (145     (292     (1,727     (49     (2,213     —          (2,213
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     298        2,062        9,949        456        12,765        135        12,900   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-58


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     Buildings and
improvements
    Equipment
and
facilities
    Vehicles
and
agricultural
machinery
    Furniture
and
fixtures
    Total in
operation
    Construction
in progress
    Total
property,
plant and
equipment
 

At June 30, 2011

              

Total cost

     714        2,803        13,390        595        17,502        135        17,637   

Accumulated depreciation

     (416     (741     (3,441     (139     (4,737     —          (4,737
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     298        2,062        9,949        456        12,765        135        12,900   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Year ended June 30, 2012

              

Opening balance

     298        2,062        9,949        456        12,765        135        12,900   

Acquisitions

     —          969        5,306        293        6,568        (1     6,567   

Disposal

     —          (31     (63     (7     (101     —          (101

Depreciation

     (134     (388     (3,007     (73     (3,602     —          (3,602
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     164        2,612        12,185        669        15,630        134        15,764   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012

              

Total cost

     714        3,741        18,633        881        23,969        134        24,103   

Accumulated depreciation

     (550     (1,129     (6,448     (212     (8,339     —          (8,339
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Book balance, net

     164        2,612        12,185        669        15,630        134        15,764   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Annual depreciation rates (weighted average) - %

     4        15,78        17,03        10        —          —          —     

 

F-59


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The Company performed an assessment of the useful life of its property, plant and equipment which had the purpose of reviewing the estimated economic useful life used for the calculation of and also of reviewing the residual value of property, plant and equipment items and also to assess whether the deemed cost should be used for valuing property, plant and equipment.

For purposes of this analysis, the Company used an internal specialist technician, who issued a report dated July 27, 2012 and August 22, 2011. In preparing such report, the specialist considered the Company’s operating planning for the following years, internal historical information, such as the level of maintenance and the level of use of the assets, and external information for comparison, such as information on available technologies, and instructions and manuals of the manufacturers of asses as well as useful life of the assets.

Considering that the Company’s assets have a relatively small period of use and depreciation rates for individual items which are updated, the report concludes that there is no need to review the estimated useful life of property, plant and equipment items, as well as there is no need to recognize an impairment of such assets and the Company.

On June 30, 2012, there were no relevant commitments related to the acquisition of property, plant and equipment.

 

17 Payables for the purchase of farms

 

     2012      2011      2010  

Current liabilities

        

Jatobá Farm (i)

     1,974         1,755         4,429   

Alto Taquari Farm (ii)

     22,296         20,222         18,278   

Nova Buriti Farm (iii)

     16,588         15,768         14,663   

Horizontina Farm (iv)

     —           19,776         24,050   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     40,858         57,521         61,420   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

(i) Jatobá farm - amount is adjusted based on changes in the exchange rate of the US dollar.
(ii) Alto Taquari farm - the payable carries interest at 100% of the Interbank Deposit Certificate (CDI) rate.
(iii) Nova Buriti farm - the amount payable is adjusted based on changes in IGP-M (General Market Price Index) inflation index.
(iv) Horizontina farm - the amount payable carries interest at 68% of the CDI rate during a maximum period of eight months as set forth in contract.

As of all the dates presented payments are due in local currency. In the case of the purchase of Horizontina farm, there is no stated date of maturity since payment is subject to the sellers obtaining certain specific documentation.

 

F-60


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The payments related to the purchase of farms are linked to the fulfillment of certain precedent conditions by the sellers to obtain licenses, accordingly, the Company understands that there is no possibility of calculating the present value since the maturity date cannot be determined.

 

18 Trade payables

The outstanding balances correspond mainly to payables for the purchase of inputs and services used for the planting and development of crops.

 

19 Loans and financing

 

    

Annual interest rate and
charges - %

   2012      2011      2010  

Current

           

Agricultural costing financing - BNB

   10.89 e TJLP + 1 + 95 to 3.10      29,432         29,990         25,869   

Financing Cremaq Project - BNB

   7.23      10,941         3,057      

Financing of machinery and equipment

   5.50 to 10 and TJLP + 1.95 to 3.10      2,694         4,852         2,820   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 
        43,067         37,899         28,689   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Non-current

           

Crop financing - Itaú

   TJLP + 1.95 to 3.10      7,869         11,124         10,212   

Financing of machinery and equipment - FINAME

   5.50 to 10      5,358         4,315         2,296   

Financing Cremaq Project and Jaborandi - BNB

   7.23      38,067         39,997         36,791   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 
        51,294         55,436         49,299   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 
        94,361         93,335         77,988   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 

References:

 

   

TJLP - Long-term interest rate.

 

   

FINAME - Financing of Machinery and Equipment (BNDES).

 

   

BNB - Banco do Nordeste (net rate).

At June 30, 2012 amounts due by maturity are as follows:

 

One year

     43,067   

Two years

     10,736   

Three years

     12,774   

Four years

     8,168   

Five years

     4,945   

Over five years

     14,671   
  

 

 

 
     94,361   
  

 

 

 

 

F-61


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The crops, goods and equipment that are being financed were provided as collateral and will be pledged until the final repayment of the loans.

All loans and financing contracts above are in reais and have specific terms and conditions defined in the respective contracts with the governmental development agencies that directly or indirectly fund those loans. On June 30, 2012 and 2011 the Company’s financing had no covenants.

BNB and Itaú BBA S.A. loans require the maintenance of deposits in liquidity funds indexed by CDI rate. Balances at June 30, 2012, 2011 and 2010 are reported in Note 12.

Furthermore, referring to BNB’s loan, part of Cremaq farm lands have been collateralized. Referring to Jaborandi’s loan raised with BNB, a letter of guarantee in the amount of R$ 18,492 was also provided. The carrying amounts and the fair value of loans are similar.

 

(a) Loans and financing

On July 31, 2011, Banco do Nordeste released the third installment of loan in the amount of R$ 3,483 related to Cremaq Project and R$ 1,225 referring to the loan with Banco Itaú for the harvest of São Pedro farm.

On August 22, 2011, Banco Itaú released the loan related to 2011/2012 soybean and corn harvest in the amount of R$ 2,600 at Cremaq farm and R$ 521 referring to the sugarcane plantation at Araucária farm.

On March 6, 2012 the Company contracted with Banco do Nordeste a credit line to finance the crop costs in the amount of R$ 13,771, with the first contract in the amount of R$ 5,122 at an interest rate of 7.25% p.a. and the second lien of credit in the amount of R$ 8,650, at an interest rate of 13,70% p.a. both effective for 11 months to be ended in January 2013.

On June 29, 2012 the Company contracted from Itaú BBA S.A. a credit line to finance the crops costs in the amount of R$ 10,000, with the first contract at an interest rate of 8.76% p.a. with maturity at November 30, 2012.

 

(b) Loans and financing payments

On October 19,2011 and November 7,2011, the Company settled the loan agreement with Banco do Nordeste related to the harvest funding in the amount of R$ 30,640 and R$ 1,251, respectively. Until June 30, 2012, the Company paid R$ 2,088 referring to machinery financing and R$ 3,318 referring to harvest funding.

 

20 Deferred income tax and social contribution

Deferred income tax and social contribution assets and liabilities are offset when there is a legal right to offset the current tax credits with current tax liabilities and since they refer to the same tax authority and same legal entity.

The fiscal year for income tax and social contribution calculation purposes is the calendar year, which differs from the Company fiscal year for statutory purposes which is June 30 of each year.

 

F-62


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The changes in deferred income tax and social contribution assets and liabilities in the year ended June 30, without taking into consideration offsetting of balances in the same tax jurisdiction are as follows:

 

     2012      2011     2010  

Assets

       

Non-current

       

Tax losses

     30,998         20,435        18,515   

Biological assets

     2,651         —          2,098   

Difference on cost of farms investment property

     171         171        170   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 
     33,820         20,606        20,783   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

Liabilities

       

Accelerated depreciation of assets for rural activities

     18,860         18,568        18,494   

Gain on sale of properties taxed on cash basis

     1,485         390        407   

Difference in recognition of lease income for tax and book purposes

     1,836         1,204        715   

Biological assets

     —           3,492        —     
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 
     22,181         23,654        19,616   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

Net balance

     11,639         (3,048     1,167   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

The net changes in deferred income tax and social contribution are as follows:

 

At July 1, 2009

     (4,341

Tax loss

     5,724   

Fair value of biological assets

     3,059   

Accelerated depreciation of assets for rural activities

     (3,979

Other temporary differences

     704   
  

 

 

 

At June 30, 2010

     1,167   

Tax loss

     1,921   

Adjustments biological assets and agricultural product

     (5,590

Accelerated depreciation of assets for rural activities

     (74

Other temporary differences

     (472
  

 

 

 

At June 30, 2011

     (3,048

Tax loss

     10,563   

Adjustments biological assets and agricultural product

     6,143   

Accelerated depreciation of assets for rural activities

     (292

Other temporary differences

     (1,727
  

 

 

 

At June 30, 2012

     11,639   
  

 

 

 

 

F-63


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The estimated period of realization of deferred tax assets is as follows:

 

     2012  

2013

     1,222   

2014

     3,448   

2015

     5,211   

2016

     8,770   

2017

     13,379   

2018

     1,790   
  

 

 

 
     33,820   
  

 

 

 

 

21 Share capital, capital reserves and

warrants issued (subscription bonus)

 

(a) Share capital (in quantity of shares)

 

     2012      2011      2010  

Shareholder

        

Cresud S.A.C.I.F.Y.A.

     21,153,015         21,243,666         14,332,450   

Tarpon Investimentos S.A.

     —           —           9,581,950   

Elie Horn

     3,274,600         3,274,600         3,274,600   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     24,427,615         24,518,266         27,189,000   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Board of Directors

     7,810,000         7,770,000         2,359,600   

Executive Officers

     500         500         500   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     7,810,500         7,770,500         2,360,100   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Other

     26,184,285         26,133,634         28,873,300   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total shares issued and outstanding

     58,422,400         58,422,400         58,422,400   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total shares held by the public

     26,184,285         26,133,634         28,873,300   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Percentage of publicly traded shares to total shares issued and outstanding

     45         45         49   

On February 4, 2011 the Company approved through a decision of its Board of Directors the increase in the limit of its authorized capital, from R$ 1,500,000,000.00 (one billion and five hundred million reais) to R$ 3,000,000,000.00 (three billion reais), resulting in an increase of R$ 1,500,000,000.00 (one billion and five hundred million reais).

All the information with respect to this decision has been made publicly by the Company on its website, as well as in the BM&FBOVESPA and the Brazilian Securities Commission websites as required by Article 11 of CVM Instruction 481/2009.

 

F-64


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(b) Legal reserve and retention

of profits and dividends

The legal reserve is credited annually with 5% of profit for the year and cannot exceed 20% of the total amount of share capital. The purpose of the legal reserve is to ensure the integrity of capital and it can be used only to offset losses or to increase share capital.

As established in article 202 of the Brazilian Corporation Law, stockholders are entitled to receive mandatory dividends of 25% of the adjusted profit for each year.

 

(c) Shareholders’ agreement

The Company’s shareholders’ agreement was entered into by the following parties: Cresud Sociedad Anonima Comercial, Inmobiliaria, Financiera y Agropecuária (“Cresud”), Capetown LLC, Tarpon Investimentos S.A., Tarpon Agro LLC, Elie Horn; pursuant to the agreement, the first one defined as Argentine Shareholder and the other shareholders together defined as Brazilian Shareholders.

On April 28, 2010 the shareholder Cresud purchased total shares and warrants from the shareholder Tarpon Agro LLC. Accordingly, as from this date Tarpon no longer belongs to the shareholding group and is not included as part of the shareholders’ agreement. As disclosed in material fact dated July 4, 2012, Cresud, Mr. Elie Horn and Cape Town LLC, decided to terminate, on June 27, 2012, the Company’s shareholders agreement of which they were signatories (“Shareholders’ Agreement”).

 

(d) Change in the Company Controlling

Composition

On October 26, 2010 the Company disclosed that a transfer of common shares and warrants issued by the Company took place. After such transfer, Cresud S.A.C.I.F.Y.A. achieved a 35.75% interest on outstanding shares of the Company through the holding of 20,883,916 common shares and reaches a holding of 168,902 warrants of the first tranche issued by the Company and a holding of 168,902 warrants of the second tranche also issued by the Company.

On June 30, 2012, Eduardo S. Elztain was the owner of 29.4% of IFIS Limited and also holds 100% capital of IFISA, which held 38.3% of Cresud’s share capital on a diluted basis. In view of Eduardo S. Elztain’s interest held in IFIS Limited and IFISA, Eduardo S. Elztain may appoint the majority members of our Board of Directors, as well as may determine the results of all decisions requiring Cresud’s shareholders approval.

Tarpon Agro LLC, Tarpon Investimentos S.A. and other funds, entities or vehicles managed by Tarpon Investimentos S.A. no longer hold any securities issued by the Company and are no longer part of the Company’s Shareholders Agreement dated March 24, 2006. The Company’s Shareholders Agreement continues to be effective, amended to reflect the sale of the l shares previously held by Tarpon LLC and its related entities.

 

(e) Warrantes issued by Brasilagro

On March 15, 2006, the Board of Directors approved the issuance of 512,000 shares warrant (or “Subscription Bonus”), 256,000 of which corresponds to the first tranche, and 256,000 of which corresponds to the second tranche, which were delivered to the founder shareholders, in the proportion of their interest in the Company’s capital at the date of issuance of the warrants. Each of tranches of

 

F-65


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

warrants grants to their holders the right to subscribe shares of the Company, in the amount equivalent to 20% of the capital after the increase in capital resulting from the full exercise of the warrants of each tranche.

Warrants of the first tranche grant to its holders, as from the dates on which they can be exercised, the right to subscribe shares of the Company in exchange for the payment of a price per share equal to the price per share used in the initial public offering of the Company, subject to certain rules to adjust and update the exercise price. Warrants of the first tranche were issued in three series, which differ only with respect to the date from which they can be exercised.

Warrants of the first tranche/first series are exercisable as from the end of the 12 th month after the date of issuance and amount to 85,336 warrants. Warrants of the first tranche/second series are exercisable as from the end of the 24 th month as from the date of issuance and amounts to 85,332 warrants.

Warrants of the first tranche/third series are exercisable as from the end of the 36 th month after the date of issuance and amounts to 85,332 warrants.

Exceptionally, the warrant of the first tranche become exercisable by its holders in the event of transfer of the Company’s control or acquisition of a material interest in the Company, as defined in the terms of the warrants. Each lot of 1,000 warrants of the first tranche grants the right to subscribe of 1 (one) share of the Company (100 shares after the stock split approved in October 2007).

Warrants of the second tranche grant to its holders, the right to subscribe shares of by the Company for up to 15 years as from the date of publication of the announcement of closing of the initial public offering of shares but only in the event of transfer of control or acquisition of a material interest in the Company as defined in the terms of the warrants. In such event public offerings for the acquisition of all outstanding shares of the Company must be made. In order to subscribe shares by exercising the warrant of second tranche, its holders must pay an exercise price equal to the price per share determined in the simultaneous public offerings for acquisition of shares of the Company. Each lot of 1,000 warrants of the second tranche grants the right to subscribe 1 (one) share of the company (100 shares after the stock split approved in October 2007).

The number of shares to be subscribed upon exercise of the warrants shall be adjusted in the event of split or reverse split of shares.

The detailed information of the warrants of the first tranche is presented in the table below:

 

Warrants issued by Brasilagro - first tranche

   2012      2011      2010  

Quoted market price of share of Brasilagro (reais/share)

     7.45         10.20         8.64   

Years to maturity (years)

     8.82         9.82         10.82   

Date of issuance (day/month/year)

     28.04.06         28.04.06         28.04.06   

Date of maturity (day/month/year)

     27.04.21         27.04.21         27.04.21   

Exercise price at the end of the year (reais/share)

     13.51         12.88         12.07   

Number of outstanding shares (shares)

     58,422         58,422         58,422   

Percentage of shares of capital to be issued upon exercise (percentage of new capital)

     20.0         20.0         20.0   

Quantity of shares to be issued upon exercise (shares)

     14,606         14,606         14,606   

Quantity of outstanding warrants

     25,600         25,600         25,600   

 

F-66


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

Warrants of the second tranche outstanding as of June 30, 2011, 2010 and July 1, 2009 are 25,600 and no changes in the quantity of warrants outstanding occurred during the years ended June 30, 2011 and 2010. The warrants of the second tranche grant to their holders the right to subscribe shares of the Company, in the amount equivalent to 20% of the capital after the increase in capital resulting from the full exercise of the warrants of the second tranche.

Warrants of the first tranche

Since the warrants of the first tranche are accounted for under IFRS 2 and were fully vested on March 15, 2009 which precedes the date of transition to IFRS which is July 1, 2009 and the Company has not disclosed the fair value of the warrants on the date of measurement the warrants are not accounted for in these financial statements.

Warrants of the second tranche

Management believes that warrants of the second tranche (which are only exercisable if and when a transfer of control or acquisition of a significant interest in the Company occurs) do not have any significant fair value as of any of the period presented because the exercise price will be equal to price per share to be paid by the party that obtains control or that acquires a significant interest in the Company in the contemporaneous public offering of acquisition of shares of the Company.

 

(f) Warrants - Jaborandi S.A.

As further detailed in Note 2.2 on September 22, 2011 the 1,105,900 existing warrants issued by Jaborandi S.A., were cancelled and 4,204,400 new warrants were issued.

As further explained in Note 2.2, on December 5, 2011 the 4,204,400 new warrants had been extinguished upon default by the Maeda Group and therefore no warrants of Jaborandi S.A. are outstanding as of June 30, 2012.

The table below shows main terms of former warrants issued and outstanding at June 30, 2012.

 

Warrants issued by Jaborandi S.A.

   2012    2011      2010  

Years to maturity (years)

        5.57         6.57   

Issuance date (day/month/year)

        24.01.07         24.01.07   

Maturity date (day/month/year)

        24.01.17         24.01.17   

Exercise price at the end of the year

        43,259         32,507   

Percentage of shares of capital to be issued upon exercise (percentage of new capital)

        10.0         10.0   

Quantity of warrants outstanding warrants (quantity)

        1,105,900         1,105,900   

No changes in the quantity of warrants outstanding occurred during the years ended June 30, 2011 and 2010.

Since the Jaborandi S.A. warrants are accounted for under IFRS 2 and were fully vested upon issuance on April 16, 2007 which precedes the date of transition to IFRS which is July 1, 2009 and the Company has not disclosed the fair value of the warrants on the date of measurement the warrants are not accounted for in these financial statements.

 

F-67


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(g) Stock option plan

The information on the stock option program and its accounting effects is presented in Note 26.

 

22 Segment information

The information by business segment is based on information used by Brasilagro management to assess the performance of operating segments and make the decisions related to the investment of financial resources. The Company presents three operating and reportable segments: (i) grains, (ii) sugarcane and (iii) real estate. The operating assets related to these segments are located only in Brazil.

The main activity of the segment Grains is the production and sale of the following products: soybean, corn, rice, cotton and sorghum.

The main activity of the segment Sugarcane is sale of the unprocessed sugar cane.

The segment Real Estate presents the result arising from operations with investment properties entered into by the subsidiaries of the Company.

Below is presented the selected information of assets and results by segment which is measured following the same accounting practices used in the preparation of these consolidated financial statements.

 

F-68


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     2012     2011  
     Total     Grains     Sugarcane     Real
estate
    Not
allocated
    Total     Grains     Sugarcane     Real
estate
    Not
allocated
 

Revenue

     169,508        105,874        40,183        23,291        160        79,544        55,180        24,133        40        191   

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural products

     (417     (3,106     2,689        —          —          22,761        19,029        3,732        —          —     

Reversal of impairment to net realizable value of agricultural products

     (2,663     (2,429     (234     —          —          (986     (986     —          —          —     

Cost of sales

     (146,750     (97,970     (37,150     (10,153     (1,477     (61,500     (46,392     (14,754     —          (354
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit (loss)

     19,678        2,369        5,488        13,138        (1,317     39,819        26,831        13,111        40        (163

Operating revenues (expenses)

                    

Selling expenses

     (4,015     (3,623     —          (392     —          (2,991     (2,991     —          —          —     

General and administrative expenses

     (28,892     —          —          —          (28,892     (26,330     —          —          —          (26,330

Other gains

     10        —          —          —          10        73        —          —          —          73   

Financial income

     38,073        —          —          —          38,073        25,738        —          —          —          25,738   

Financial expenses

     (44,299     —          —          —          (44,299     (16,460     —          —          —          (16,460
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

     (19,445     (1,254     5,488        12,746        (36,425     19,849        23,840        13,111        40        (17,142

Income tax and social contribution

                    

Current

     (1,841     —          —          —          (1,841     (972     —          —          (4     (968

Deferred

     14,686        426        (1,866     (4,334     20,460        (4,214     (7,318     (5,284     —          8,388   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     (6,600     (828     3,622        8,412        (17,806     14,663        16,522        7,827        36        (9,722
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Non-controlling interest

     1,028        —          —          —          1,028        80        —          —          —          80   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year

     (5,572     (828     3,622        8,412        (16,778     14,743        16,522        7,827        36        (9,642
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total assets - as of June 30

     735,761        78,604        37,376        402,037        217,744        751,271        57,966        49,671        390,144        253,490   

Total liabilities - as of June 30

     176,794        —          —          40,858        135,936        174,348        —          —          57,521        116,827   

 

F-69


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     2010  
     Total     Grains     Sugarcane     Real
estate
    Not
allocated
 

Revenue

     36,745        30,502        6,527        372        (656

Gain (loss) in fair value of biological assets and agricultural products

     (25,076     (23,704     (1,372     —          —     

Reversal of impairment to net realizable value of agricultural products

     (2,059     (2,059     —          —          —     

Cost of sales

     (30,310     (25,178     (4,782     —          (350
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross profit (loss)

     (20,700     (20,439     373        372        (1,006

Operating revenues (expenses)

          

Selling expenses

     (2,175     (2,175     —          —          —     

General and administrative expenses

     (22,916     —          —          —          (22,916

Other gains

     416        —          —          —          416   

Financial income

     24,147        —          —          —          24,147   

Financial expenses

     (8,368     —          —          —          (8,368

Impairment on available for sale equity investments

     —          —          —          —          —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) before income tax and social contribution

     (29,596     (22,614     373        372        (7,727

Income tax and social contribution

          

Current

     4,601        —          —          (41     4,642   

Deferred

     5,507        7,689        (127     —          (2,055
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     (19,488     (14,925     246        331        (5,140
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Non-controlling interest

     1,054        —          —          —          1,054   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit (loss) for the year

     (18,434     (14,925     246        331        (4,086
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total assets - as of June 30

     710,021        21,048        40,949        290,513        357,511   

Total liabilities - as of June 30

     149,193        —          —          61,420        87,773   

 

(*) Revenue as per the segment information differs from revenue in the consolidated income statement because it includes R$ 23,291 related to the sale of the Sao Pedro farm and cost of R$ 10,304, that is included under “Gain on the sale of farms” in the consolidated income statement.

 

F-70


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

The following table presents information about major customers which individually represent over 10% of total revenue:

 

     Segment on
which
revenue is
allocated
   2012      2011      2010  

Customer A

   Sugarcane      40,183         24,133         6,527   

Customer B

   Grains      42,934         18,430         11,092   

Customer C

   Grains      9,190         11,219         10,623   

Customer D

   Grains      —           —           6,628   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total revenue from major customers

        92,307         53,782         34,870   
     

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

23 Revenue

 

     2012     2011     2010  

Sale of grains

     112,408        59,671        31,579   

Sale of sugarcane

     41,260        24,845        6,731   

Leasing revenue

     513        40        372   

Other revenue

     359        191        295   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Gross

     154,540        84,747        38,977   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Deductions

      

Taxes on sales

     (8,322     (5,203     (2,232
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     (8,322     (5,203     (2,232
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Revenue

     146,218        79,544        36,745   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

24 Other gains

 

     2012      2011      2010  

Gain (loss) on sale of property, plant and equipment

     10         69         416   

Other

     —           4         —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     10         73         416   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-71


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

25 Expenses by nature

 

     Cost of
products
sold
    Selling
expenses
    General and
administrative
    Total  

Depreciation and amortization

     (26,271       (1,127     (27,398

Personnel expenses

     (5,392       (15,832     (21,224

Expenses with services rendered

     (26,235       (5,328     (31,563

Expense with services rendered

     (303         (303

Cost of agricultural products (fair value as of the point of harvest)

     (76,367         (76,367

Freight and storage

       (3,063       (3,063

Allowance for doubtful accounts

       (952       (952

Other expenses

     (1,879       (6,605     (8,484
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012

     (136,447     (4,015     (28,892     (169,354
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Depreciation and amortization

     (13,136       (991     (14,127

Personnel expenses

     (2,364       (12,936     (15,300

Expenses with services rendered

     (17,512       (9,909     (27,421

Cost of agricultural products (fair value as of the point of harvest)

     (26,796         (26,796

Freight and storage

       (2,991       (2,991

Other expenses

     (1,692       (2,494     (4,186
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2011

     (61,500     (2,991     (26,330     (90,821
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Depreciation and amortization

     (9,564     —          (487     (10,051

Personnel expenses

     (1,934     —          (10,212     (12,146

Expenses with services rendered

     (11,999     —          (9,190     (21,189

Cost of agricultural products (fair value as of the point of harvest)

     (4,330     —          —          (4,330

Freight and storage

       (2,175       (2,175

Other expenses

     (2,483     —          (3,027     (5,510
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2010

     (30,310     (2,175     (22,916     (55,401
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The depreciation is as follows:

 

     2012     2011     2010  

Cost of products sold

     (26,271     (13,136     (9,564

Administrative expenses

     (1,127     (991     (487
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     (27,398     (14,127     (10,051
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-72


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

26 Management compensation

In the periods ended June 30, 2011 and 2010, the compensation was as follows:

 

     2012      2011      2010  

Board of Directors and Executive Board compensation

     3,267         2,158         3,449   

Stock option

     1,138         996         —     

Bonus

     4,282         1,335         1,229   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 
     8,687         4,489         4,678   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

For the years ended June 30, 2012, 2011 and 2010, the Company has no post-employment benefits or benefits for labor contract termination.

In June 2012, an accrual was recorded for payment of bonus to the Board of Directors in the amount of R$ 2,500 included within “Bonus” in the table above. This amount was approved by the Board of Directors.

Stock option plan (“stock options”)

As set forth in bylaws, the Company has a Stock Options Plan (“Plan”), approved by the General Shareholders Meeting, in order to integrate officers in the process of the company development in the medium and long terms. This Plan is managed by a Compensation Committee and the grants approved by the Board of Directors.

The Extraordinary General Meeting held on October 29, 2008, approved the Company’s stock options.

The stock options grants to the Board of Directors powers to:

 

   

create and apply general standards related to the grant of options in the terms of this Plan and solve doubts of the Plan interpretation;

 

   

establish targets related to Management and the Company’s Officers performance and its subsidiaries, so as to establish objective criteria for the election of Participants;

 

   

elect the Plan’s Participants and authorize the grant of options to purchase shares on their behalf, establishing all the conditions of the options to be granted, as well as modify such conditions when necessary to align to the to the terms of law or regulation;

 

   

issue new shares of the Company within the limit of the authorized capital due to the exercise of options to purchase shares by the Participants.

The stock options to be granted according to the Plan may grant rights on the number of shares which does not exceed, at any time, the maximum and cumulative amount of 2% of shares issued by the Company, respecting the minimum price of the average quotation of the Company’s shares at São Paulo Stock Exchange (BOVESPA) floor, weighted by the volume of trading during the last thirty floors prior to the option grant.

On August 11, 2010 the Board of Directors approved the creation of the Stock Option Program 1 (the “Program”), authorizing the Company’s Board to grant stock options to the elected beneficiaries at that time. In the Program, the beneficiaries, the number of shares that each one may acquire upon exercise of the options, the exercise price per share to be paid in cash by the beneficiaries and the conditions of options, were established. Each option grants the right to the beneficiary when exercised, to purchase

 

F-73


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

one share of the Company for the exercise price established in the Program. The Program comprises five beneficiaries and the grant of 370,007 options at an exercise price of R$ 8.97 per share and may be exercised in full as from August 12, 2012 (vesting date) through a period of three years as from the vesting date on June 30, 2012 there was no option exercisable.

The table below presents the information on the Program:

 

Quantity

   Exercise
price - reais
   Term (in
years from)
June 30,
2012 to the
vesting date
 

Options within the Program approved on August 11, 2010

   8.97 per option      0.13   

Management estimated the fair value of the options on August 11, 2010 at R$ 6.16 per option following the Black and Scholes model. The main data used in the measurement is presented below:

 

     First grant  

Date

     August 11, 2010   

Free risk interest rate - %

     11.36   

Exercise period

     Five years   

Expected dividend yield - %

     1.00   

Volatility - %

     67.48   

Quoted market price of shares as of grant date (R$/share)

     9.60   

Number of issued and outstanding options

     370,007   

Number of options expected to be exercised

     370,007   

Estimated fair value (R$/share)

     6.16   

 

27 Financial income and expenses

 

     2012     2011     2010  

Financial income

      

Income from financial investments

     12,686        18,975        19,570   

Monetary variation

     1,939        904        1,374   

Exchange variations

     2,961        —          —     

Gain (loss) on remeasurement of trade receivables for the sale of farms

     6,682        2,943        (18

Interest on assets

     1,812        1,744        932   

Realized gain (loss) with derivative financial instruments

     3,777        —          —     

Unrealized gain (loss) with derivative financial instruments

     8,216        1,172        2,289   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     38,073        25,738        24,147   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Financial expenses

      

Other expenses

     (506     (531     (101

Exchange variations on liabilities

     (2,827     (398     (896

Monetary variation

     (2,204     (3,220     (207

Interest on liabilities

     (7,461     (7,759     (4,905

Unrealized gain (loss) with derivative financial instruments

     (20,972     —          —     

Realized gain (loss) with derivative financial instruments

     (10,329     (4,552     (2,259
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     (44,299     (16,460     (8,368
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Financial profit (loss)

     (6,226     9,278        15,779   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-74


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

28 Income tax and social contribution

 

     2012     2011     2010  

Profit (loss) before income tax and social contribution

     (19,445     19,849        (29,596

Nominal rate of income tax and social contribution - %

     34        34        34   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     6,611        (6,749     10,063   

Non-deductible bonus for statutory directors

     (534     (418     (354

Income of subsidiaries taxed at a different tax rate (*)

     6,969        2,333        224   

Other

     (201     (352     175   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Income tax and social contribution on profit (loss) for the year

     (12,845     (5,186     10,108   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Current

     (1,841     (972     4,601   

Deferred

     14,686        (4,214     5,507   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
     12,845        (5,186     10,108   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Effective rate - %

     66        (26     34   

 

(*) Some of our subsidiaries which have annual revenue below a certain threshold established in the tax regulations in Brazil have their income tax measured on the “presumed tax regime” whereby income tax is determined on a simplified basis by measuring taxable income by applying a rate established in the regulation to tax revenue and to other income and by then applying to taxable income the income tax and social contribution rates applicable to all entities (a combined rate of 34% for both income tax and social contribution). This results effectively in taxing the taxable income of subsidiaries under the “presumed tax regime” at a lower rate.

Transitional Tax Regime (RTT)

Upon filing the corporate income tax 2010 (DIPJ - 2010), corresponding to the calendar year 2009, the Company opted to adopt the Transitional Tax Regime (RTT), which allows the Company to measure taxable income without considering the effects of Law 11,638/07 and MP 449/08. Law 11,638/07 and MP 449/08 were enacted to facilitate the transition from Brazilian GAAP to IFRS and establishes that taxable income will be measured based on the accounting standards effective before implementation of IFRS.

 

29 Earnings per share

 

(a) Basic

Basic earnings per share is calculated by dividing the profit attributable to shareholders of the Company, by the weighted average number of common shares issued during the year.

 

F-75


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

     2012     2011      2010  

Profit (loss) attributable to the owners of the parent

     (5,572     14,743         (18,434

Weighted average quantity of common shares issued and outstanding

     58,422,400        58,422,400         58,422,400   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Basic earnings (loss) per share

     (0.10     0.25         (0.32
  

 

 

   

 

 

    

 

 

 

 

(b) Diluted

Diluted earnings per share is calculated by adjusting the weighted average number of common shares outstanding to assume conversion of all potential diluted common shares. The Company has two categories of potential diluted common shares: warrants and stock options.

Warrants issued by Brasilagro - for purposes of computing diluted earnings per share it is assumed that the warrants (both of the first tranche and of the second tranche) were converted into common shares and profit (loss) for the year has been adjusted to eliminate the gain recognized for the changes in the fair value of the warrant issued. A calculation is made to determine the number of shares that could have been acquired at fair value with the proceeds from the exercise price of the warrants. The number of shares calculated as described above is compared with the number of shares issued assuming the exercise of the warrants to purchase shares. In the case of warrants of the second tranche it is considered that the quantity of shares that could have been acquired with the proceeds from the exercise price equals the quantity of shares issuable upon exercise of the warrants resulting in no increase of shares for purpose of the computation of diluted earnings per share.

Warrants issued by Jaborandi - the net profit (loss) of Jaborandi S.A. is adjusted to reflect the effect of the interest of Brasilagro in Jaborandi that would have existed if the warrant would be exercised. That adjustment would have a dilutive effect in earnings per share when Jaborandi S.A. presents a profit for the period.

Stock options - no adjustments are made to net profit (loss). A calculation is made to determine the number of shares that could have been acquired at fair value with the proceeds from the exercise price of options. The proceeds include the exercise price payable and the amount of stock based compensation not recognized. The number of shares calculated as described above is compared with the number of shares issued assuming the exercise of the options to purchase shares.

No instruments had a dilutive effect on the loss for the year ended June 30, 2010.

For the years ended June 30, 2012, 2011 and 2010 there were no differences in the weighted-average number of common shares used for basic and diluted net income (loss) per share as the effect of all potentially dilutive common shares outstanding was anti-dilutive. As at June 30, 2012 there were 370,007 share options outstanding and 256,000 warrants of the first tranche that could potentially have a dilutive impact in the future but were anti-dilutive in such year.

As a result diluted earnings per share equals basic earnings per share for the periods presented.

 

30 Provisions

The Company is involved in labor lawsuits and is discussing these matters both in the administrative and judicial scope, which, when applicable, are supported by judicial deposits. The provisions for possible

 

F-76


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

losses arising from these lawsuits are estimated and updated by management, supported by the opinion of its external legal advisors. As at June 30, 2012 the Company maintained a provision of R$ 1,087 in the parent company and R$ 1,183 in consolidated, corresponding to lawsuits on which the risk of loss was considered probable, as summarized below:

 

     Labor     Tax     Environmental     Total  

At June 30, 2010 (*)

     146        136        64        346   

Additions

     915        —          —          915   

Financial charges

     17        —          —          17   

Payment

     (598     (136     (64     (798
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2011 (*)

     480        —          —          480   

Additions

     661        —          —          661   

Financial charges

     290        —          —          290   

Payment

     (248     —          —          (248
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

At June 30, 2012 (*)

     1,183        —          —          1,183   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

(*) Included in “Other liabilities” in the balance sheet.

In addition, the Company presents the exposure amount claimed for civil, labor and environmental lawsuits, for which risk of loss is considered more than remote and for which no provision was recorded, as follows:

 

     2012      2011      2010  

Civil claims

     6,382         3,393         3,223   

Tax claims

     9,900         —           —     

Labor claims

     1,001         11         5   

Environmental claims

     3,907         2,700         3,597   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

At June 30

     21,190         6,104         6,825   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

(i) Civil claims

On June 30, 2011 the Company had a balance of R$ 3,393 and on June 30, 2012 the amount of R$ 6,382, the main increase was related to statement annulling the acknowledgment of indebtedness due to the purchase and sale of rice in the amount of R$ 1,695 and breach of contract for advance of funds to provide services, collateralized by pledge in the amount of R$ 764.

 

(ii) Tax claims

The claim relates to a notification from the tax authority that was received during the year ended June 30, 2012. The matter relates to a disagreement on the ability of the company to offset certain payments made by it during 2006 relating to tax withheld on revenue on financial investments against tax that is owed for regular income tax. The tax authority does not believe the conditions for offsetting those items against each other were met by the Company.

The liability of $9,900 includes interest that would be owed.

 

F-77


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(iii) Labor claims

On June 30, 2011 the Company had a balance of R$ 11 and on June 30, 2012 the amount of R$ 1,011, the main increase was related to labor claims filed by former employees amounting to R$ 990.

 

(iv) Environmental claims

On June 30, 2011 the Company had a balance of R$ 2,700 and on June 30, 2012 the amount of R$ 3,907. The main increase relates to the update in the amount of the contingent liability related to the impugnation of IBAMA under the argument that we have deforested a permanent preservation area, which amounts at June 30, 2012 to R$ 3,734.

 

31 Commitments

As part of its commercial policy, the Company carries out sale contracts for future delivery of its estimated production.

 

(a) Soybean

The sales price of soybean may be determined by the Company for the total or partial volume promised to be sold up to the delivery. The price, when established, is determined according to a contractual formula based on the soybean quotation at Chicago Board of Trade (“CBOT”). The price established in US dollars is settled at the end of the commitment period in reais considering exchange rates defined in contract some days before the financial settlement date.

The terms of the contracts subject the Company to payment of fines in case of non delivery of the committed volumes.

On June 30, 2012 there are commitments signed for 86,110 sacks of soybean.

The position of economic hedge of foreign currency and soybean is presented in Note 7.

 

(b) Contracts of sugarcane supply between

Brasilagro and ETH Bioenergia

On March 6, 2008, the Company entered into contracts for exclusive supply to ETH Bioenergia, obliging ETH Bioenergia, on its turn, to acquire the total production of two complete cycles of sugarcane crop, of six agricultural years with five cuts, from the Company, with possibility of extension or prolongation of this term for another complete agricultural cycle, through agreement between the parties. The duration of each cycle may be extended, also in mutual agreement between the parties. One contract refers to the crop to be implemented by the Company in the area of approximately 5,718 ha in Araucária farm and the second contract refers to the approximate area of 3,669 ha in Alto Taquari farm.

The price of sugarcane ton, for effect of these contracts, will be the one determined based on the Total Recoverable Sugar, per ton of sugarcane effectively delivered taking into consideration the mix of production of the industrial unit in question.

 

F-78


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(c) Lease contract

On July 13, 2001 and September 15, 2011 the Company entered into two agreements to lease farms (Partnership I) located both in the municipality of Jaborandi, in the state of Bahia.

The farms have an approximate total area of 7,699 ha (seven thousand and six hundred and ninety nine hectares), of which 6,085.90 ha (six thousand and eighty five hectares and ninety) are suitable for agricultural production. The agreements are effective for five crop-years, with a 30-day tolerance period to finalize the activities and vacate the land.

The areas are expected to be used for planting of soybean, corn, cotton and similar crops, as well as to plant other long seeds whose growing period does not exceed the term of the agreement. The agreements also set forth: (a) a preference right with respect to lease renewal, as well as a (b) preference right for the purchase of the farms.

The price of the agreements are established in a fixed quantity of soybean sacks per year and the lease payments are due annually in one case and in three annual installments in another case.

The quantity of reais to be paid for each lease installment is determined by multiplying the fixed quantity of sacks of soybean contractually established by the market price of the soybean sack at the day prior to the payment date, except for the first annual payment of one of the farms which has soybean sack price contractually agreed upon. This first annual payment was prepaid on September 15, 2011 when the lease contract was signed. In relation to another farm, the first payment was made upon the contract’s signature in June 2011, as well as the second annual payment in December 2011.

The leases meet the definition of operating lease. Since the amount to be paid is based on the quotation of the soybean on the day before each lease payment and therefore is not a fixed amount but rather an amount based on the price of the soybean at a future date, we consider these payments as contingent payments, except for the first payment of one of the farms as indicated above. We account for prepaid leases as advance which is reduced on a straight-line basis over the lease term against biological assets. The lease amount recorded as cost of biological asset in the year ended June 30, 2012 is R$ 303.

On June 30, 2012, operating lease payable was R$ 275.

Considering that we paid R$ 1,189, we still have a lease balance payable in the amount of R$ 275. The lease to be paid in the long term corresponds to 155,974 soybean sacks.

 

32 Related party transactions

 

     2012      2011     2010  

Non-current assets

       

Loan to Maeda Group (ii)

     —           7,118        6,060   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 
     —           7,118        6,060   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 
     2012      2011     2010  

Result

       

Consulting contract

       

Paraná (i)

     —           (5,314     (6,750
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 
     —           (5,314     (6,750
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

 

F-79


Table of Contents

Brasilagro Companhia Brasileira de

Propriedades Agrícolas

 

Notes to the consolidated financial statements

at June 30, 2012

In thousands of reais, unless otherwise stated

 

(i) Consulting contract - Paraná

On March 15, 2006, the Company entered into an advisory contract with Paraná Consultora de Investimentos S.A., specialized advisory company in the farming and cattle raising sector, under indirect control of the Company’s shareholder, Tarpon BR S.A. (company controlled by the shareholders Tarpon Investimentos S.A. and by Mr. Elie Horn), and of the following related parties: Consultores Asset Management S.A. and Mr. Alejandro Elsztain. The main conditions established in the mentioned contract are: (i) the contract will remain effective for an undetermined period and may be terminated six months in advance, (ii) as compensation Paraná shall receive annually 1% of the Company’s capital and (iii) in case of termination of the contract by the Company, without cause, Paraná shall pay a penalty of R$ 4,316 adjusted by the Extended Consumer Price Index (IPC-A).

At the General Meeting held on October 4, 2010, the Company’s shareholders, with the abstention of those legally prevented and of those who manifested so, approved the rescission of the Advisory Contract, as proposed by the Company’s independent members of the Board of Directors at the meeting held on July 22, 2010, authorizing the Company’s Executive Officers to practice any act and to execute any necessary documents, in accordance with the Advisory Contract to consummate the rescission.

In compliance with the terms of the Dissolution agreement entered into on February 15, 2011 between Brasilagro and Paraná Consultoria de Investimentos S.A., the Company paid the amount of R$ 5,314 corresponding to the penalty for the contract termination, which was recorded as General and Administrative Expenses - Expenses with Services Rendered.

 

(ii) Loan to Maeda Group

On January 12, 2007, the Board of Directors approved an agreement with the Maeda Group, for acquisition and exploration of rural property located in the municipality of Jaborandi, State of Bahia. On January 24, 2007, two new subsidiaries were created in partnership with Maeda Group, Jaborandi S.A. and Jaborandi Ltda. Jaborandi Ltda. was created as part of the agreement with the Maeda Group, for acquisition and exploration of Jatobá farm. The non-controlling interests in Jaborandi S.A. and in Jaborandi Ltda. are held by the Maeda Group. In April 2010 Brasilagro and Maeda Group executed an amendment to the loan contract, related to the excess of contributions made as advance for future capital increase with respect to the proportional interest in the capital of the subsidiaries, in the amount of R$ 5,237, which plus interest of 1.35% p.m. amounts to R$ 7,118 on June 30, 2011. Part of the shares of Jaborandi S.A. held by the Maeda Group have been provided as collateral for the loan.

As mentioned in Note 14 the Company acquired Maeda’s interest, using the total amount as payment means.

 

33 Events after balance sheet date

On July 3, 2012, the Board of Directors approved the granting of 315,479 stock options within the stock option Program described in Note 26 with a strike price of R$ 8,25 per share also authorizing the Company to finance the strike price to the beneficiaries at 100% rate of CDI.

On September 30, 2012, the Company entered into an agreement for the sale of its Horizontina Farm, located in the municipality of Tasso Fragoso, State of Maranhão, for a total purchase price of R$75.0 million. An initial payment of R$1.0 million was made by the purchaser at the time of execution of the purchase and sale agreement, and the remainder will be paid in two installments: (1) R$26.0 million in October 2012 and (2) R$48.0 million at the time of closing of the sale, which the Company estimates that will occur on January 11, 2013. The Company expects to record a gain in the amount of R$24.3 million as a result of this sale.

*        *        *

 

F-80

EXHIBIT 1.01

BYLAWS

of

BrasilAgro - Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas

(Brazilian Company of Agricultural Properties)

CHAPTER I

CORPORATE NAME, HEADQUARTER, OBJECT AND DURATION PERIOD

Article 1– BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas (Brazilian Company of Agricultural Properties) is a joint-stock company governed by the present Bylaws and by the applicable laws.

Article 2– The Company has its main place of business in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, nº 1.309, 5 th floor, 01452-002.

Sole Paragraph – The Company may open, close down and change the addresses of its branches, agencies, storehouses, offices and of any other premises in the Country or abroad through resolution of its Directors.

Article 3 – The Company has as its object:

I. the exploitation of agricultural, cattle breeding and forestry activities of any kind and nature and the provision of direct or indirect services related to them;

II. the purchase, sale and/or lease of properties, land, buildings and real estate in rural and/or urban areas;

III. the importation and exportation of products and farm inputs and those related to cattle breeding;

IV. intermediation in operations of real estate nature of any kind;

V. having representation ,as a partner, in other companies, either simple or corporate, and in commercial enterprises of whatever nature, in Brazil and/ or abroad, directly or indirectly related to the objectives described herein; and

VI. administration of assets of its own or of third parties.

Article 4 – The duration period of the Company is indefinite.

CHAPTER II

SHARE CAPITAL

Article 5 – The Company’s subscribed and paid share capital is R$584,224,000.00 (five hundred eighty four million, two hundred twenty four thousand reais ) divided into 58,422,400 (fifty eight million, four hundred and twenty two thousand and four hundred) common shares with no face value.

Article 6 – The Company is hereby authorized to increase its share capital up to the limit of R$ 3.000.000.000,00 (three billions reais).


Paragraph 1 st – Within the limits authorized by this Article, the Company may, through resolution of its Board of Directors, increase its share capital independently of amendments to its bylaws. The Board of Directors will set forth the issuing conditions, including price and payment term.

Paragraph 2 nd – Within the limits of the authorized capital, the Board of Directors will establish the issuing of subscription bonus.

Paragraph 3 rd – Within the limits of the authorized capital and in accordance with the plans approved by the General Meeting, the Board of Directors can grant option for share purchase or subscription to its administrators and employees, as well as to the administrators and employees of other companies which are directly or indirectly controlled by the Company, with no right of preference to the shareholders.

Paragraph 4 th – The Company is hereby forbidden to issue founder’s shares.

Article 7– The share capital will be exclusively comprised of common shares and each common share will grant the right of one vote in the General Meeting resolutions, except for the provisions of Paragraph 3 rd of Article 10 of this Bylaws.

Article 8 – All the Company’s shares will be book entry shares and will be kept in a deposit account in a financial institution authorized by the Brazilian Securities Commission (“CVM”), under their owner’s names.

Sole Paragraph – The transference and annotation costs, as well as the costs of the service related to the book entry shares will be charged directly to the shareholder by the bookkeeping institution, in accordance with what will eventually be defined in the share bookkeeping agreement.

Article 9 – At the Board of Directors’ discretion, the right of preference can be excluded or reduced in the issuing of shares, debentures converted into shares and subscription bonuses, the placement of which is eventually made in the Stock Exchange or through public subscription or yet through shares exchange, in takeover bid, pursuant to the provisions set forth in the law, within the limits of the authorized capital.

Sole Paragraph – The right of preference referred to in the caput cannot be excluded in case the subscription price exercised in such issuances or exchanges is lower than the subscription price exercised in the initial issuing of the Company’s shares, updated according to the variation of the Consumers Price (Full) – (“ IPCA ”).

CHAPTER III

GENERAL MEETING

Article 10 – The General Meeting will be ordinarily convened once a year and extraordinarily, whenever convened pursuant to the provisions of Law nº 6.404 of November 15, 1976 and to its subsequent amendments (“Law of the Corporations”) or to these Bylaws.

Paragraph 1 st – The General Meeting resolutions will be reached through the supermajority quorum, being the provisions of Article 51, § 1 st of these Bylaws complied with.

Paragraph 2 nd – The General Meeting that shall eventually decide for the cancellation of a publicly-held company registration, except for the cases set forth in Article 50, (ii) of these Bylaws or the withdrawal of the Company from the New Market (“New Market”) of the São Paulo Stock Exchange - BOVESPA (“BOVESPA”) shall be convened at least thirty (30) days in advance.

 

2


Paragraph 3 rd – The resolution concerning the amendment or exclusion of Article 45 of these Bylaws will be decided upon by the supermajority quorum, being allowed a single vote per shareholder, independently of his/her interest in the share capital, in accordance with § 1 st of Article 110 of the Corporation Law.

Paragraph 4 th – The General Meeting can only decide about the subjects in the agenda which are contained in the respective Call for Meeting, exception made for the provisions of Law of Corporations.

Paragraph 5 th – In the General Meetings, the shareholders shall hand in, at least 72 (seventy-two) hours prior to the meeting, besides their identity documents, and depending on the situation: (i) a voucher issued by the bookkeeping institution within the previous five (05) days; (ii) the power of attorney with the grantor’s certified signature; and/ or (iii) concerning those shareholders who were involved in the fungible custody of the nominative shares, a statement containing their respective ownership interest issued by the authorized office.

Paragraph 6 th – The Meeting minutes shall be: (i) drawn up under the format of a summary of the events that happened therein, containing the summarized indication of the present shareholders’ voting, of the blank votes and abstentions, and (ii) published with the signatures omission.

Article 11 – The General Meeting will be opened and chairmanned by the Chairman of the Board of Directors or, in his absence, it shall be opened and chairmanned by another Counselor, Director or shareholder appointed in writing by the Chairman of the Board of Directors. The Chairman of the General Meeting will appoint up to two (02) Secretaries.

Article 12 – The General Meeting, besides those duties established by law, holds the responsibility for:

I. electing and dismissing the Board of Directors members;

II. deciding on the yearly global payment of the Board of Directors members and of the Directors, as well as of the Board of Auditors, if there is one;

III. granting bonuses in shares and decide upon possible share grouping or splitting;

IV. approving option agreements for the purchase or subscription of shares to its administrators and employees, as well as to the administrators and employees of other companies which are directly or indirectly controlled by the Company;

V. deciding, in accordance with the offer made by the administration, on the allocation of the profit accrued at the year-end and the distribution of dividends;

VI. electing the liquidator, as well as the Board of Auditors that shall operate throughout the liquidation period;

VII. decide about the withdrawal from the New Market;

VIII. decide upon the cancellation of the publicly-held company’s registration before the Brazilian Securities Commission (CVM);

IX. choosing the specialized company to be responsible for making the assessment report of the Company’s shares, in the event of cancellation of the publicly-held company’s registration or its withdrawal from the New Market, pursuant to the provisions of Chapter VII of these Bylaws, among the companies appointed by the Board of Directors;

 

3


X. deciding on the Board of Directors’ offer, in compliance with the provisions of article 23, VII herein, about the amendment or cancellation of the agreements for the provision of consulting services entered into between the Company or its controlled companies, on one side, and the shareholders who, either severally or in Shareholder Groups (as established in article 41) are the holders of shares in amounts which are equal or higher to ten per cent (10%) of the Company’s share capital or of the share capital of the controlled or colligate companies, which are subject to a sole control or are the controlling parties of the aforementioned shareholders, on the other side;

XI. approving possible requests for bankruptcy, in or out-of-court recovery.

CHAPTER IV

ADMINISTRATION OFFICES

Section 1 – Common Provisions to the Administration Offices

Article 13 – The Company will be managed by the Board of Directors and by the Directors.

Paragraph 1 st – The investiture in the positions will be performed through an instrument drawn up in a special book, signed by the invested Administrator, being any guarantee of management exempted, and in accordance with the prior subscription of the Administrators’ Term of Consent to which the Listing Regulations of the New Market refers to.

Paragraph 2 nd – The administrators will remain in their positions until the investiture of their respective replacements, except if it is otherwise decided by the General Meeting or by the Board of Directors, as the case may be.

Article 14 – The General Meeting will establish the yearly global payment for allocation to the administrators and the Board of Directors will be in charge of carrying out such allocation of funds individually, subsequently to having analyzed the opinion issued by the Payment Committee, in accordance with the provisions of Article 21 herein.

Article 15 – Any of the administration offices shall validly meet with the majority of its members and decide through the votes of the supermajority quorum, except for the provisions of article 23 herein.

Sole Paragraph – Prior call for the administration offices meetings will be required, pursuant to the provisions of articles 19, § 1 st and § 26 th , item I, herein. Exemption for the prior call for a meeting can only be made as a condition for its effectiveness, in case all its members are present. The administration office’s members are considered as being effectively present in case they vote through delegation of power made on behalf of another member of the respective office, by advanced written voting and by express vote by fax, electronic mail or by any other communication means.

Section II- Board of Directors

Article 16 – The Board of Directors will be comprised of at least five (05) and the maximum of nine (09) members, out of whom, at least twenty per cent (20%) must be Independent Counselors (as defined in § 7 th of this article), all of them, shareholders, elected by the General Meeting, with unified term of office of two (02) years, being reelection allowed.

 

4


Paragraph 1 st – In the Ordinary General Meeting the shareholders will decide on the actual number of the Board of Directors’ members.

Paragraph 2 nd – The members of the Board of Directors must have unblemished reputation, and no member can be elected, except through decision of the General Meeting, in case that member (i) holds a position in companies that can be considered the Company’s competitors; or (ii) has or represents a conflicting interest towards the Company.

Paragraph 3 rd – The Board of Directors, with views on the best performance of its functions, can create, in addition to the Payment Committee and the Executive Committee, other committees or work groups with defined goals, always aiming at providing support to the Board of Directors, their being comprised of persons it appoints among the administration members and/ or other persons directly or indirectly bound to the Company.

Paragraph 4 th – The Board of Directors members in office will be considered automatically appointed for reelection through joint proposal of the Board of Directors members. In case the multiple voting process has not been requested, the Board of Directors members shall decide through the supermajority of quorum to suggest names of replacing candidates for the seat of any Member in office who refuses the reelection, insofar as such an appointment is made necessary to form a full list of candidates for the Board seats, being Article 17 hereinafter complied with. In case the multiple vote process has been requested, each member of the Board of Directors in office will be considered a candidate to reelection for the Board of Directors and no replacing candidates will be suggested for any of the members-in-office’s seat who refuses the reelection.

Paragraph 5 th – In the event the Company receives a written request from the shareholders who wish to require the multiple voting process, pursuant to Article 141, § 1 st of the Law of the Corporations, the Company will convey the receipt and the content of such a request: (i) promptly, through electronic mail to the Brazilian Securities Commission (CVM) and to BOVESPA.; and (ii) in up to two (02) days after having received such a request, being computed just the days when there is the release of the newspapers ordinarily used by the Company, through publication of notification to the shareholders.

Paragraph 6 th – In case any shareholder wishes to appoint one or more representatives to form the Board of Directors, who are not members of its latest team, such a shareholder shall notify the Company in writing with five (05) days in advance in relation to the General Meeting date, when the Counselors will be elected, informing the candidate’s name, qualification and the full professional résumé. In case the Company receives a notice related to one or more candidates, it will inform the receipt and the content of such a notice: (i) promptly, through electronic mail to the Brazilian Securities Commission (CVM) and to BOVESPA.; and (ii) in up to two (02) days after having received such a request, being computed just the days when there is the release of the newspapers ordinarily used by the Company, through publication of notification to the shareholders.

Paragraph 7 th – For the purposes of the present article, an Independent Counselor is the one defined as such in the Listing Regulations of the New Market.

Article 17– At the time of the election of the Board of Directors, if the multiple voting process had not been requested, pursuant to the law, the General Meeting shall vote using the list of candidates previously registered before the presiding board, which will assure the right to elect a member, in separate voting, to all the shareholders that hold, either individually or in the aggregate, fifteen per cent (15%) or more of the Company’s ordinary shares. The presiding board will not accept the registration of any platform which violates the provisions of this Article.

 

5


Article 18 – The Board of Directors will have one (01) Chairman and one (01) Vice-Chairman, who will be elected by the supermajority of quorum, in the Board of Directors meeting that is convened subsequently to the investiture of those members or whenever a resignation or a vacancy occurs in such positions. The Vice-Chairman shall perform the functions of Chairman in the latter’s absence, independently of any formalities. In the hypothesis of the Chairman’s and the Vice-Chairman’s absence, the Chairman’s functions will be performed by another member of the Board of Directors, appointed by the Chairman.

Sole Paragraph – The Chairman of the Board of Directors shall convene and chairman the board meetings and the General Meetings, except, in the case of the General Meetings, in the hypotheses when another member, Director or shareholder is appointed in writing to act as the chairman of the session.

Article 19 – The Board of Directors will meet ordinarily six (06) times a year and, extraordinarily, whenever it is called by the Chairman or by the majority of its members. The Board meetings can be made through telephone conference, video conference or through any other communication means that allows the member’s identification and the simultaneous communication with all the other persons attending such a meeting.

Paragraph 1 st – The calls for meetings will be made through written notice to be delivered to each member of the Board of Directors with five (05) weekdays in advance, and which must contain the agenda of the day, the date and the venue of the meeting.

Paragraph 2 nd – All the Board of Directors resolutions will be noted down in the minutes drawn up in the respective Board of Directors book and will be signed by all the members who attended it.

Article 20 – Besides all the other duties imposed to the Board of Directors by law or by the Bylaws, it is also responsible for:

I. setting for the general guidelines for the Company’s business;

II. electing and dismissing the Company’s Directors;

III. assigning to each Director his/her specific functions, including appointing the Director of Relations with Investors, being the provisions herein set forth complied with;

IV. deciding about calling a General Meeting, whenever necessary, or in the event of the situation established in Article 132 of the Law of the Corporations.

V. inspecting the Directors’ management, by examining, at any time, the Company’s books and documents and by requiring information about the agreements entered into or which are about to be entered into and any other acts;

VI. choosing and dismissing independent auditors;

VII. calling the independent auditors to provide the clarifications deemed necessary on any subject;

VIII. evaluating the Administration Report and the Directors’ accounting and decide about submitting them to the General Meeting;

IX. approving the yearly and multi-yearly budgets, the strategic plans, the expansion projects and the investment programs, as well as following-up their execution;

 

6


X. putting forward his/her opinion previously about any subject matter to be submitted to the General Meeting;

XI. authorizing the issuing of the Company’s shares, within the limits allowed by article 6 herein, establishing the issuing conditions, including the price and payment term; he can also exclude the right of preference or reduce the term for his performance in the shares launching, subscription bonuses and convertible debentures, the placement of which is made by sale in the Stock Exchange or by takeover bid, pursuant to the provisions set forth by law, being the paragraph of the sole paragraph of article 9 th complied with;

XII. deciding about the acquisition, by the Company, of shares of its own issuing, for maintenance in the treasury and/ or subsequent cancellation or disposal;

XIII. deciding about subscription bonuses issuing, as established in Paragraph 2 nd of Article 6 herein;

XIV. granting option for the purchase or subscription of shares to its administrators and employees, as well as to the administrators and employees of other companies which are directly or indirectly controlled by the Company, with no right of preference to the shareholders, pursuant to the provisions of the plans approved in the General Meeting, subsequently to taking into consideration the opinion issued by the Payment Committee;

XV. establishing the value of the corporate interest in the Company Directors’ and employees’ profits, subsequently to taking into consideration the opinion issued by the Payment Committee;

XVI. performing the allocation among the Directors, individually, of the portion of the yearly global payment of administrators established by the General Meeting, subsequently to taking into consideration the opinion issued by the Payment Committee;

XVII. approving, subsequently to taking into consideration the opinion issued by the Payment Committee, any agreement to be entered into between the Company and any Director who requests the payment of values, including the payment of values as compensation, due to: (i) the Director’s voluntary or involuntary dismissal; (ii) changes in the Control (as defined in Article 41 herein); or (iii) any other event;

XVIII. deciding about issuing of common debentures, non-convertible into shares and with no real warranty;

XIX. authorizing the Company to give guaranties to obligations with third parties;

XX. establishing the Executive Board competence to issue any instruments of credit for the collection of resources, whether bonds, notes, commercial papers or others of common use in the market, and also deciding about the conditions of their issuing and redemption; they can also, in cases it defines, demand the prior authorization of the Board of Directors, as a condition for such act’s validity;

XXI. defining the triple list of the companies specialized in economic evaluation of companies, for making an evaluation report of the Companies shares, in the event of cancellation of the publicly-held company registration or the withdrawal of the New Market, in accordance to the definitions of Article 51 herein;

XXII. approving the hiring of an institution for providing services of share-booking;

 

7


XXIII. regulating, being the provisions herein complied with, about the order of its work and adopting or establishing regimental regulations for its work;

XXIV. deciding about the payment or credit of profits on its own capital to the shareholders, pursuant to the provisions of the applicable legislation;

XXV. approving that the Directors or any of the Company’s subsidiaries perform the disposal or the encumbrance of fixed assets, the purchase of effects for the permanent assets and the takeover of other financial commitments associated with projects in which the Company or the subsidiary intends to invest, whenever the value of the disposed released or acquired property or the financial commitments exceeds R$ 700.000,00 (seven hundred thousand reais ), appraised individually or jointly within the period of one (01) year;

XXVI. approving that the Executive Board makes loans and undertakes other financing commitments whenever, due to making such loans or undertaking such other financing commitments, the Company’s open-end amount of the principal of all such loans and financings exceeds R$ 700.000,00 (seven hundred thousand reais , whether individually or jointly;

XXVII. authorizing the making of financial statements and the allocation of dividends or profit on its own capital within periods equal or shorter than six (06) months, because of the accumulated profits or existing profit reserve in the last yearly or half-year balance sheet, in accordance with these Bylaws and with the applicable legislation;

XXVIII. authorizing the Executive Board to create or close down subsidiaries and the Company’s corporate interest in the capital of other companies, either in the country or abroad, authorizing amendments in the bylaws and corporate reorganizations in the c subsidiaries, requests for their in or out-of-court recovery or for their bankruptcy;

XXIX. authorizing the Executive Board to grant power of attorney and execution of power of attorneys on behalf of the company;

Paragraph 1 st – The Board of Directors members who are Directors shall abstain from voting the subject matters established in items VIII, XV and XVI of this Article 20.

Paragraph 2 nd – The Company shall not grant financings or guarantees to its Counselors or Directors, except if such financings or warranties are available for the employees or to the clients in general of the Company.

Article 21 – The Board of Directors will elect, among its members, three (03) Councilors who will form the Payment Committee and who shall be independent regarding the Company and its Directors, and the Directors’ spouses or up-to-third-degree relatives will not be allowed to become Directors. The Payment Committee shall perform consulting functions, in accordance with its internal bylaws and will help the Board of Directors to establish the terms for the payment and for the other benefits and receivable payments on any account from the Company by its Directors and Councilors. The Payment Committee shall:

I. bring before the Board of Directors the proposal of the yearly global payment to be allocated among the Directors and the Counselors;

II. present its opinion about the grant of purchase option or subscription of shares to the Company’s administrators and employees;

 

8


III. present its opinion about the Directors’ and employees’ profit sharing;

IV. present its opinion about any agreement to be entered into between the Company and any Director who claims the payment of amounts by virtue of the Director’s voluntary or involuntary dismissal (as defined in Article 41 herein) or any other similar event, including the payment of values as compensation.

Article 22 – The Board of Directors will elect, among its members, at least three (03) and the maximum of four (04) Councilors who will form the Executive Committee. The Executive Committee shall perform consulting functions, in accordance with its internal bylaws and will help the Board of Directors in the latter’s functions as a supervising body, issuing opinions about or periodically revising the Company’s special strategic subjects and/ or subjects of financial nature. The Executive Committee shall:

I. issue opinions about:

(a) the Company’s business plans;

(b) the proposals related to the changes in the share capital;

(c) the strategic plans, the expansion projects and the investment programs;

(d) the accomplishment of any capital investment or investment-end, in amount that exceeds R$ 700.000,00 (seven hundred thousand reais).

II. yearly revise:

(a) the Company’s financial plans, including the issuing, re-purchase and redemption of notes of debts, securities and other similar instruments;

(b) the financial implications of the Company’s capitalization plan; and

(c) the Company’s dividends policy.

III. periodically revise and supervise:

(a) the financial requisites demanded for the operations that exceed R$ 700.000,00 (seven hundred thousand reais ; and

(b) the Company’s access to the capital market.

Article 23 – The board of Directors needs the approval of the qualified majority of two thirds of its members to be able to decide about the subject matters detailed hereinbelow, exception made to those inserted in items VI and VII, for which it is necessary the approval of the qualified majority of three quarters thirds of the Board of Directors members:

I. proposal for the re-purchase, redemption, reimbursement or amortization of shares;

II. proposal for the creation or issuing of subscription bonuses or instruments convertible into shares, issued by the Company;

III. proposal for the incorporation of the Company into another, incorporation of another company by the Company, shares incorporation involving the Company, its merger or split-off;

 

9


IV. proposal for the Company’s liquidation, dissolution or extinction or for the stoppage of the Company’s liquidation status;

V. proposal for the Company to have interest in a group of companies;

VI. proposal for change in the Company’s corporate objectives; and

VII. proposal for change or termination of the provision of consulting services agreements entered into between the Company or its controlled companies, on one side, and the shareholders who, either severally or in Shareholder Groups (as established in article 41) are the holders of shares in amounts which are equal or higher to ten per cent (10%) of the Company’s share capital or of the share capital of the controlled or colligate companies, which are subject to a common control or are the controlling parties of the aforementioned shareholders, on the other side; and the actual change or termination of such agreements shall be submitted to the General Meeting’s approval, to be convened by the Board of Directors Chairman, for such a purpose.

Section III – The Executive Board

Article 24 – The Executive Board, whose members are elected and may be dismissible at any time by the Board of Directors, will be comprised from two (02) to six (06) Directors, being one of them the Chairman-Director, another, the Director of Operations and the others having no specific title, all of whom shall have a one-year term of office, being re-election allowed. The Board of Directors shall appoint one of the Company’s Directors for the position of Director of Relations with Investors.

Paragraph 1st – The Directors’ election will have to take place in up to five (05) weekdays subsequently to the date of the Ordinary General Meeting and the elected Directors’ qualification can coincide with the end of their antecessors’ terms-of-office.

Paragraph 2nd – In the Chairman-Director’s absences, he will be substituted by another Director chosen by the Chairman-Director. In case of vacation of the Chairman-Director position, his acting replacement will be chosen among the other Directors according to resolution of the Directors themselves and he will be invested with the functions of Chairman until the Board of Directors’ first subsequent meeting, which will be immediately convened by Board of Directors President and which will appoint the deputy Chairman-Director for the remaining term-of-office.

Paragraph 3 rd The other Directors will be replaced, in case of their respective absences, by another Director, chosen by the President-Director. In case of vacancy of the Director’s position, the temporary deputy Director will be chosen by the President-Director and will head up the Executive Board until the Board of Directors’ first subsequent meeting, which shall appoint his replacement for the remaining term-office.

Paragraph 4 th The Director of Relations with the Investors will monitor the compliance with the obligations set forth in Article 45 of these Bylaws by the Company’s shareholders and will report the conclusions, reports and procedures to the General Meeting and to the Board of Directors, whenever requested.

Paragraph 5 th – The Directors who have no specific title shall assist and help the President-Director and the Director of Operations in the management of the Company’s business and will perform the activities related to the functions they have been invested with by the Board of Directors.

 

10


Article 25– The Directors have all the powers to perform all the acts needed for the company’s regular operation and for the attainment of its social object, even if they are particularly special, including to dispose of and encumber effects of the fixed assets, waive rights, compromise and make agreements, being the relevant legal and bylaws provisions complied with. It is responsible for the administration and management of the Company’s business, particularly, for:

I. complying and making others comply with these Bylaws and with the Board of Directors’ and the General Meeting’s resolutions;

II. deciding about the opening, closing down and changes of addresses of all its branches, agencies, storehouses, offices and any other of the Company’s premises in the country or abroad;

III. yearly submitting the Administration Report and the Executive Board’ accounts for the Board of Director’s evaluation, jointly with the independent auditors’ reports, as well as with the proposal for the allocation of the profits verified in the previous year;

IV. preparing and conveying the yearly and multi-years budgets, the strategic plans, the expansion projects and the investment programs;

V. approving the installation and the closing down of subsidiaries and the Company’s interest in the capital of other companies, in the country or abroad, being the Board of Directors’ prior consent complied with.

VI. approving the disposal or the encumbrance of fixed assets, the purchase of effects for the permanent assets and the takeover of other financial commitments associated with projects in which the Company intends to invest, under the condition that the Board of Directors has approved such an undertaking, whenever the value of the disposed encumbered or acquired effects or the financial commitments exceeds R$ 700.000,00 (seven hundred thousand reais ), appraised individually or jointly;

VII. making loans and undertaking other financing commitments, under the condition that the Board of Directors has approved such an undertaking, whenever, due to making such loans or undertaking such other financing commitments, the Company’s open-end amount of the principal of all such loans and financings exceeds R$ 700.000,00 (seven hundred thousand reais ), whether individually or jointly;

VIII. disposing of all the real property, assigning real rights or granting real rights as a guarantee to a loan;

IX. deciding about any subject matter that does not belong to the General Meeting’s and Board of Directors’ respective private competence;

Article 26– Besides coordinating the Directors’ actions and guide the performance of the activities related to the Company’s general planning, the President-Director is responsible for:

I. convening the Executive Board meetings, in writing, at least five (05) weekdays in advance and to be their chairman;

II. keeping the Board of Directors members informed about the Company’s activities and the proceedings of its operations;

III. proposing to the Board of Directors, without exclusivity of initiative, the allocation of functions to each Director at the time of his election;

 

11


IV. performing any other duties assigned to him by the Board of Directors;

V. appointing the other Directors’ deputies in the event of absences; and

VI. appointing the other Directors’ deputies in the event of vacancies; being the provisions of Paragraph 3rd of Article 24, in fine, complied with.

Article 27– The Director of Operations is responsible for:

I. the development and management of the Company’s internal procedures;

II. the implantation and management of the management and supervision systems and of the follow-up of the work performed by the field managers responsible for the properties acquired by the Company; and

III. the management of human resources and the activities related to Company’s staff and the other administrative functions;

Article 28– As a general rule and with the exception of those cases that will be the object of the subsequent paragraphs, the Company will be represented by two (02) members of the Executive Board, or yet, by one (01) member of the Executive Board and one (01) attorney-in-fact, or by two (02) attorneys-in-fact within the limits of their respective terms of office.

Paragraph 1 st - The acts for which the present bylaws requires the Board of Directors’ prior authorization can only be performed if that condition is complied with.

Paragraph 2 nd – The Company can be represented for just one (01) Director or one (01) attorney-in-fact in the cases that follow:

(a) when the act to be performed imposes a sole representation, it will be represented by any Director or attorney-in-fact with special powers;

(b) when the purpose is to hire service providers or employees;

(c) when the purpose is to receive or to give acquittance for values owed to the Company, to issue and negotiate, including to endorse and to discount trade notes related to its sales, as well as in those situations of correspondence that does not bring forward duties for the Company and are related to the performance of merely routine administrative acts, including those performed before the public offices, mixed-capital companies, the Federal Revenue Office, the state Treasury Offices, the local Treasury Offices, the Boards of Trade, all the legal public departments, at any level, the National Institute of Social Security (“INSS”), the Government Severance and Indemnity Fund for Employees (“FGTS”) and their respective collection banks and others of identical nature.

Paragraph 3 rd - The Board of Directors can authorize the performance of other acts that bind the Company through just one member of the Executive Board or an attorney-in-fact, or yet, to adopt limitation of competence criterions so as to restrict, in certain situations, the Company representation to just one (01) Director or attorney-in-fact.

Paragraph 4 th - When constituting an attorney-in-fact, the following rules must be complied with:

(a) all the powers of attorney will be granted by the President-Director or his deputy, jointly with any other Director;

 

12


(b) the granting of any power-of-attorney will be conditioned to the Board of Directors’ prior authorization;

(c) instruments of power of attorney will have to specify the extension of the granted powers, as well as the period of time of its validity, except when it is an ad judicia power of attorney, which can have indefinite time;

Paragraph 5 th - The Company cannot be represented by attorneys-of-fact either at the time of real property disposal, in the assignment of real rights, nor in the granting of a real right in guarantee for loans;

Paragraph 6 th - The acts performed contrarily to the compliance with this Article’s provisions, will neither be valid, nor will they bind the Company.

CHAPTER V

BOARD OF AUDITORS

Article 29– The Board of Auditors will operate in a non-permanent way, with the powers and functions granted to it by law and will only be installed through a resolution of the General Meeting or at the shareholders’ request, in the hypotheses set forth by law.

Article 30– When installed, the Board of Auditors will be formed by three (03) to five (05) steady members and by deputy members in equal number, whether shareholders or not, elected and dismissible at any time by the General Meeting. In the assumption of there being a shareholder or a Controlling Group of Shareholders, as defined in Article 41 herein, the provisions of § 4 th of Article 161 of the Law of Corporations will be applied and, in the event of there being Pulverized Control, as defined in Article 41 herein, the Regulations established in paragraphs 1st, 2 nd and 3 rd of this Article have to be complied with.

Paragraph 1 st - The shareholder or group of shareholders who, whether individually or jointly, is the holder of shares representing ten per cent (10%) or more of the share capital, is entitled to elect, in a separate voting, one (01) member and respective deputy.

Paragraph 2 nd - A shareholder or group of shareholders, different from the one that elected a member in accordance with Paragraph 1 st of this Article, will have the same rights, being the same election Regulations and conditions complied with, including the minimum representation percentage, of ten per cent (10%).

Paragraph 3 rd - All the Company’s shareholders, with exclusion of those who elected the Board of Auditors, pursuant to the provisions of Paragraphs 1 st and 2 nd of this Article, will be allowed to elect the steady members and deputies who, anyhow, will be equal in number to those elected in accordance with Paragraphs 1 st and 2 nd of this Article, plus one (01).

Paragraph 4 th - The Board of Auditors members will have a unified one-year term-of-office and can be re-elected.

Paragraph 5 th - The Board of Auditors members, in its first meeting, will elect their Chairman.

Paragraph 6 th - The positions investiture will be made through a deed drawn up in a special book and will be signed by the invested Board of Auditors member and by the prior subscription of the Instrument of Consent of the Board of Auditors Members, which the Listing Regulations of the New Market refers to.

 

13


Article 31– When installed, the Board of Auditors will meet, in accordance with the law, whenever necessary and it will analyze at least quarterly, the financial statements and information.

Paragraph 1 st - Independently of any formalities, the meeting will be considered as having been regularly convened when all the Board of Auditors members are present.

Paragraph 2 nd - The Board of Auditors expresses itself through supermajority quorum, when most of its members are present.

Article 32– The Board of Auditors members will be replaced in their absence or impairment, by their respective deputies.

Article 33– In case there occurs a vacancy for the position of Board of Auditors member, the respective deputy will take the former member’s seat; there being no deputy, the General Meeting will be convened to perform that member’s election for the vacant seat.

Article 34– The payment of the Board of Auditors members will be determined by the Ordinary General Meeting that has elected them, being paragraph 3 rd of Article 162 of the Law of Corporations, complied with.

CHAPTER VI

ALLOCATION OF PROFITS

Article 35– The financial year will start on July 1st and finish on June 30th every year.

Sole Paragraph - At the end of each financial year, the Executive Board will prepare the Company’s financial statements, in compliance with the relevant legal principles.

Article 36– Together with the financial year’s statements, the Board of Directors will release an offer to the Ordinary General Meeting about the allocation of the financial year’s net profit, calculated subsequently to the deduction of those interests referred to in Article 190 of the Law of Corporations and in paragraph 2nd of this Article, adjusted for the dividends calculation purposes, pursuant to the provisions of Article 202 of the said law, being the following deduction order complied with:

(a) at least five per cent (5%) for the legal reserve, until it reaches twenty per cent (20%) of the share capital. In the financial year, when the legal reserve balance added to the amounts of the reserve capital exceeds thirty per cent (30%) of the share capital, the allocation of part of the net profit to the legal reserve will not be mandatory;

(b) the portion needed for the payment of a compulsory dividend cannot be lower, in each financial year, than twenty five per cent (25%) of the yearly adjusted net profit, in accordance with the Regulations of Article 202 of the Law of Corporations;

(c) the remaining portion of the adjusted net profit can be allocated to the Reserve for Investment and Expansion, on the grounds of the capital budget approved by the General Meeting, pursuant to the provisions of Article 196 of the Law of Corporations.

Paragraph 1 st - The balance of the profit reserve, with exception of the profit reserve to be achieved and of the reserve for contingencies, cannot exceed the share capital values. Once this maximum limit is reached, the General Meeting can decide about the application of the excess in the payment, in the increase of the share capital or in the allocation of dividends.

 

14


Paragraph 2 nd - The General Meeting can grant profit sharing, subsequently to the deduction of the accumulated losses and to the provisions for income tax and social security, to the members of the Board of Directors and of the Executive Board, within the form and the lawful limits.

Article 37– Through a proposal of the Executive Board, approved by the Board of Directors, ad referendum of the Ordinary General Meeting, the Company will be able to pay or to credit interest to its shareholders, on the account of the remuneration of their own respective capital, being the applicable legislation complied with. The possible amounts thus paid will be computed to the value of the compulsory dividends established herein.

Paragraph 1 st - In case of crediting of interest to shareholders throughout the financial year, the shareholders will be compensated with the dividends they are entitled to have, being assured to them the payment of a possible remaining balance. In the assumption that the dividends amount is lower than the amount credited to them, the Company cannot charge the exceeding balance from the shareholders.

Paragraph 2 nd - The actual payment of interests on the capital, in the event of there having been crediting along the financial year, will be made through resolution of the Board of Directors, throughout the financial year or in the next financial year, but never after the date of the dividends payment dates.

Article 38– The Company will be allowed to prepare half-year balance sheets, or even in shorter periods of time and, through the Board of Directors’ resolution, establish:

(a) the payment of dividends or profits over the capital due to the profit verified in a half-year balance sheet, computed to the value of the compulsory dividends, in case there are some;

(b) the dividends allocation in periods of time shorter than six (06) months, or interest over the capital, computed to the value of the compulsory dividends, in case there are some, provided that the dividend total paid in each half-year of the financial year does not exceed the amount of the reserve of capital; and

(c) the payment of intermediary dividend or of interest over the capital due to the accumulated profit or to the reserve of the existing profits verified in the last or half-year balance sheet, computed to the value of the compulsory dividends, in case there are some.

Article 39– The General Meeting can decide on the capitalization of the reserves of profit or of capital, including those detailed in intermediary balance sheets, being the applicable legislation complied with.

Article 40– The dividends that have not been received or claimed will become time-barred within three (03) years counted as of the date when they were made available to shareholders and will reverse in favor of the Company.

 

15


CHAPTER VII

DISPOSAL OF EQUITY INTEREST,

CANCELLATION OF REGISTRATION AS PUBLICLY-HELD COMPANY

AND

WITHDRAWAL FROM THE NEW MARKET

Article 41– For the purposes hereof, the capitalized terms below shall have the following meanings:

“Purchasing Shareholder” means any person, including without limitation any individual or legal entity, investment fund, co-ownership, securities portfolio, worldwide rights, or any other form of organization, residing, domiciled or having its head offices in Brazil or abroad, or Group of Shareholders, which purchases shares of the Company.

“Current Controlling Shareholders” means the Group of Shareholders exercising the Company Control on the date of publication of the announcement of start of the public distribution of shares, subject matter of the application filed with the Brazilian Securities Commission (CVM) on October 26, 2005 under number. RJ/2005 – 07556 (“Announcement of Start”), related to the first public offer of shares made by the Company, its controlling shareholders, controlled companies and those under its common control.

“Control” (as well as its correlated terms, “Controlling Party”, “Controlled Party”, “under common Control” or “Control Power”) means the power actually exercised in order to actually and legally guide the corporate activities and operations of the Company bodies, whether directly or indirectly.

“Group of Shareholders” means a group of two or more persons which are (a) bound to contracts or agreements of any nature, including all oral or written shareholders’ agreements, either directly or by means of Controlled, Controlling or under common Control companies; or (b) among whom there is a Control relation, whether directly or indirectly; or (c) who are under common Control; or (d) who act to represent a common interest. The examples above of persons representing a common interest include (i) a person holding directly or indirectly equity interest equal to or above ten percent (10%) of the other’s share capital; and (ii) two persons which have a common third investor holding directly or indirectly equity interest equal to or above ten percent (10%) of the two persons’ share capital. Any joint ventures, funds or investment clubs, foundations, associations, trusts, co-ownerships, cooperatives, securities portfolios, worldwide rights or any other forms of organization or undertaking organized in Brazil or abroad, shall be deemed one same Group of Shareholders whenever two or more of such entities: (x) are administered or managed by the same legal entity or by parties related to one same legal entity; or (y) have the majority of its managers in common.

“Pulverized Control” means the Control Power exercised by: (i) a shareholder holding less than fifty percent (50%) of the share capital; (ii) shareholders jointly holding a percentage higher than 50% of the share capital, in which each shareholder individually holds less than 50% of the share capital, and provided such shareholders have not entered into voting agreements, are not under common control and do not represent a common interest; and (iii) signatory shareholders that have entered into voting agreements and which jointly hold less than 50% of the share capital.

Article 42– The disposal of the Company Control, whether directly or indirectly, either in one single operation or through several successive operations, shall be made under the suspension or resolution condition that the Control purchaser commits to make the public offer to purchase the shares (“OPA”) of the other shareholders, in compliance with the conditions and terms set forth in the laws in force and the Listing Regulations of the New Market, in order to provide them with equal treatment to that of the Control seller.

 

16


Paragraph 1 st – In case the Control purchase also imposes on the Control purchaser the obligation to make an OPA, as required by Article 45 hereof, the OPA purchase price shall be the highest price among the set forth prices, pursuant to the provisions of Article 42 and Article 45, Paragraph 2 nd , hereof.

Paragraph 2 nd - The selling Controlling shareholder(s) or the selling Group of Shareholders may not transfer the ownership of their shares, nor may the Company register any transfer of shares, before the Purchasing Shareholder subscribes the Controlling Party’s Instrument of Consent referred to in the Listing Regulations of the New Market.

Paragraph 3 rd - The Company shall not register any transfer of shares to shareholder(s) that may eventually hold the Control Power before such shareholder(s) subscribes/subscribe the Controlling Parties’ Instrument of Consent.

Article 43– The public offer referred to in the preceding Article shall further be made:

I. in the cases of encumbered assignment of subscription rights of shares and other bonds or rights related to securities convertible into shares which may result in the disposal of the Company Control; and

II. in the case of disposal of the Control of the company which holds the Company Control, the selling Controlling Party will be responsible for informing BOVESPA about the amount to be attributed to the Company in such disposal and for attaching the documents evidencing this all.

Article 44– Whoever already holds Company shares and eventually purchases the Control Power by virtue of a private instrument of share purchase agreement entered into with the Controlling shareholder(s) or Controlling Group of Shareholders, involving any amount of shares, shall be bound to:

I. make the public offer referred to in Article 42 hereof;

II. refund the shareholders from whom they have purchased shares in the stock exchange in the (6) six-month period preceding the date of the Company Control disposal, and shall pay to them any differences of the price paid to such Controlling shareholder(s) or to the Controlling Group of Shareholders, and also the amount paid in the stock exchange for shares of the Company in this same period, duly adjusted according to the positive variation of the Broad Consumer Price Index - IPCA (“ IPCA ”) up to the actual payment;

III. take all reasonable actions to achieve the minimum percentage of twenty-five percent (25%) of the total outstanding shares of the Company within the six (6) month period following the purchase of Control.

Article 45– Any Purchasing Shareholder that purchases or becomes the holder of shares issued by the Company in an amount equal to or above twenty percent (20%) of the total shares issued by the Company shall, within sixty (60) days counted from the purchase date or event resulting in the holding of shares in a amount equal to or above twenty percent (20%) of the total shares issued by the Company, make an OPA of all shares issued by the Company in compliance with the provisions of the CVM applicable regulations, in particular CVM Instruction No. 361, of March 5, 2002 and subsequent amendments, BOVESPA regulations and the terms of this Article, and in the case of an OPA subject to registration, the (60) sixty-day term referred to above shall be deemed complied with if such registration is requested within such period.

Paragraph 1 st - The OPA shall be (i) indistinctly intended to all Company shareholders, (ii) made in an auction to be held at BOVESPA, (iii) made at a price fixed according to the provisions of the Second Paragraph hereof, and (iv) paid in cash in the national legal currency against the purchase in the OPA of shares issued by the Company.

 

17


Paragraph 2 nd —The purchase price in the OPA for each share issued by the Company may not be less than the higher of (i) the economic value assessed in an assessment report; (ii) one hundred and fifty percent (150%) of the issue price of the shares in the latest capital increase made upon public distribution held in the period of twenty-four (24) months preceding the date on which the OPA becomes mandatory hereunder, duly updated according to the IPCA up to the actual payment; and (iii) one hundred and fifty percent (150%) of the weighted average unit rating of the shares issued by the Company within the period of ninety (90) days of negotiations preceding the OPA in the stock exchange in which there is the greatest amount of negotiations related to the shares issued by the Company.

Paragraph 3 rd - The OPA referred to in the caption hereof shall not exclude the possibility of another Company shareholder or, as the case may be, the Company itself, devise a competing OPA, pursuant to the provisions of the applicable regulations.

Paragraph 4 th - The Purchasing Shareholder commits to comply with all the CVM possible requests and requirements, which were made on the grounds of the applicable Law related to the OPA within the maximum terms set forth in the applicable laws.

Paragraph 5 th - In the assumption that the Purchasing Shareholder fails to comply with the obligations set forth in this Article, including as regards the maximum terms to make an OPA, the Company’s Board of Directors will convene an Special General Meeting, in which the Purchasing Shareholder will not be allowed to vote, to decide about the stay of the performance of the Purchasing Shareholder’s if he has not complied with any of the obligations set forth in this Article, pursuant to the provisions of Article 120 of the Law of Corporations, without hindering such Purchasing Shareholder’s liability for losses and damages caused to the other shareholders by virtue of his noncompliance with the obligations set forth in this Article.

Paragraph 6 th - Any Purchasing Shareholder that purchases or becomes the holder of other rights, including usufruct or trust, related to the shares issued by the Company in an amount equal to or above twenty percent (20%) of the total shares issued by the Company, shall be bound to, within sixty (60) days counted from the date of such purchase or event resulting in the holding of such rights related to the shares in an amount equal to or above twenty percent (20%) of the total shares issued by the Company, make an OPA in the terms set forth herein, and in the case of an OPA subject to registration, the term of 60 (sixty) days referred to above shall be deemed complied with if within such period such registration is requested.

Paragraph 7 th - The obligations contained in Article 254-A of the Law of Corporations and Articles 42, 43 and 44 of these Bylaws do not release the Purchasing Shareholder from complying with the obligations contained herein, except as regards Articles 52 and 53 of these Bylaws.

Paragraph 8 th - The provisions hereof do not apply in the case of one person becoming the holder of shares issued by the Company in an amount above twenty percent (20%) of the total shares issued thereby by virtue of (i) legal succession under the condition that the shareholder disposes of the exceeding shares in up to sixty (60) days counted from the relevant event; ii) organization of another company by the Company, (iii) incorporation of shares of another company by the Company, or (iv) subscription of Company shares made in one single primary issue approved by the General Meeting of shareholders of the Company, convened by its Board of Directors, and such proposal for the capital increase has fixed the price to issue the shares based on the economic value obtained from an economic and financial assessment report of the Company made by a specialized firm with renowned and evidenced expertise in evaluating publicly-held companies.

 

18


Paragraph 9 th - For the purposes of calculating such twenty percent (20%) of the total shares issued by the Company described in the caption hereof, involuntary increases in the equity interest resulting of treasury share canceling or decrease of the Company’s share capital, with the cancellation of shares, shall not be computed.

Paragraph 10 th —In case the CVM regulations regarding the OPA set forth herein establishes the adoption of a calculation criteria in order to fix the purchase price of each share of the Company in the OPA resulting in a purchase price above that set forth in the provisions of the Second Paragraph hereof, that price for acquisition calculated in the terms of the CVM regulation shall prevail in the OPA set forth herein.

Paragraph 11 th - Any amendments limiting the shareholders’ right to make an OPA set forth herein, or this Article exclusion, shall compel the shareholder(s), who has/ have voted in favor of such amendment or exclusion in the resolution in a General Meeting, to make the OPA set forth herein.

Article 46– In the public offer to purchase shares to be made by the Controlling shareholder(s), by the Controlling Group of Shareholders or by the Company, in order to cancel the Company’s registration as a publicly-held company, the minimum price to be offered shall correspond to the economic value verified in an assessment report, as established in Article 51 of these Bylaws.

Article 47– In case the shareholders attending a Special Meeting decide for the Company’s withdrawal from the New Market, the Controlling shareholder(s) or the Company’s Controlling Group of Shareholders shall make the public offer for purchasing the shares of the other shareholders either (i) due to the withdrawal for the negotiating such shares out of the New Market, or (ii) by virtue of a corporate reorganization in which the Company shares resulting from such reorganization are not accepted for listing in the New Market, in compliance with the applicable legal and regulatory standards. The minimum price to be offered shall correspond to the economic value informed in the assessment report referred to in Article 51 of these Bylaws.

Article 48– In the assumption that there is Pulverized Control:

I. whenever the cancellation of the Company’s registration as a publicly-held company is approved in a General Meeting, the public offer to purchase shares shall be made by the Company itself, and in this case the Company may only purchase shares held by shareholders that have voted in favor of the registration cancellation in the General Meeting, subsequently to its having purchased the shares of the other shareholders that have not voted in favor of such resolution and which have accepted such public offer;

II. whenever the withdrawal by the Company from the New Market is approved in a General Meeting, either by means of registration for the negotiation of the shares out of the New Market, or corporate reorganization, as set forth in Article 47 (ii) of these Bylaws, the purchase public offer of shares shall be made by the shareholders that have voted in favor of the corresponding resolution in a General Meeting.

Article 49– In the assumption of there being Pulverized Control and BOVESPA decides that the ratings of the securities issued by the Company are separately disclosed or that such securities issued by the Company have had their negotiations suspended in the New Market, by virtue of noncompliance with the obligations contained in the Listing Regulations in the New Market, the Chairman of the Board of Directors shall convene, in up to two (2) days counted from the decision and taking into consideration only the days on which there was the publication of the newspapers usually used by the Company, a Special Meeting to replace the whole Board of Directors.

 

19


Paragraph 1 st - In case the Special Meeting referred to in the caput hereof is not convened by the Chairman of the Board of Directors within the set forth term, it may be convened by any shareholder of the Company.

Paragraph 2 nd - The new Board of Directors, elected in the Special Meeting referred to in the caput hereof and in First Paragraph hereof, shall remedy the noncompliance with the obligations contained in the Listing Regulations in the New Market within the minimum possible period of time or within a new term granted by BOVESPA for that purpose, which is sooner.

Article 50– In the assumption that there is Pulverized Control and the Company withdrawal from the New Market occurs due to noncompliance with the obligations contained in the Listing Regulations, (i) in case the noncompliance results from a resolution taken in a General Meeting, the public offer to purchase shares shall be made by the shareholders that have voted in favor of the resolution resulting in the noncompliance and (ii) in case the noncompliance arises from an act or fact of the management, the Company shall make the OPA in order to cancel the Company’s registration as a publicly-held company addressed to all the Company shareholders. In case it is decided in a General Meeting to maintain the registration of the Company as a publicly-held company, the OPA shall be made by the shareholders that have voted in favor of such resolution.

Article 51– The assessment report referred to in Articles 46 and 47 of these Bylaws shall be prepared by a specialized firm with evidenced expertise and independent, as regards the power of decision of the Company, of its managers and of its Controlling Parties, and such report shall further comply with the requirements contained in Paragraph 1st, Article 8 of the Law of Corporations, and shall contain the liability set forth in the Paragraph 6th of the same Article 8 th .

Paragraph 1 st -The selection of the specialized firm in charge of determining the economic value of the Company is the responsibility of the General Meeting, upon submission by the Board of Directors, of a triple list, and such resolution, not counting the blank votes, should be taken by majority of votes of the shareholders representing the outstanding shares, present in such meeting, which, if held in a first call, must be attended by the shareholders representing at least twenty percent (20%) of the total outstanding shares; or (ii) if held in a second call must be attended by any number of shareholders representing the outstanding shares.

Paragraph 2 nd - The costs incurred in the preparation of the required assessment report shall be fully borne by those responsible for making the purchase public offer of shares, as the case may be.

Article 52– Only one OPA may be made, aiming at more than one of the purposes set forth in this Chapter VII, in the Listing Regulations in the New Market or in the regulation issued by CVM, provided it is possible to conform the procedures of all OPA classes and without losses to the recipients of the offer, and that CVM consent is obtained, whenever required by the applicable law.

Article 53– The Company and the shareholders responsible for making the OPA set forth in this Chapter VII, in the Listing Regulations of the New Market or in the regulations issued by CVM can ensure its making through any of the shareholders, third parties and, as the case may be, through the Company. The Company or the shareholder, as the case may be, is not released from the obligation of making the OPA until it is completed in compliance with the applicable regulations.

 

20


Article 54– In the case any of the OPAs referred to in this Chapter VII are presented, all shares possibly resulting from the practice of subscription bonuses issued by the Company shall be included as object, in compliance with the provisions of Article 12 of CVM Instruction number 361/02, and the Company shall ensure to all holders of subscription bonuses the right to subscribe and receive the shares, object of the subscription bonuses, in up to ten (10) business days following notice thereof.

CHAPTER VIII

ARBITRATION

Article 55– The Company, its shareholders, Managers and members of the Board of Auditors commit to settle, through arbitration, any and all disputes that may arise among them related to or arising from, in particular, the application, validity, efficiency, interpretation, violation and its effects, the provisions contained in the Corporations Law, the Company’s Bylaws, standards issued by the National Monetary Council, the Central Bank of Brazil and the Brazilian Securities Commission (CVM), as well as the other standards applicable to the capital market operation as a whole, besides those contained in the Listing Regulations of the New Market, the Agreement of Participation in the New Market and the Arbitration Regulations and Market Arbitration Chamber.

Sole Paragraph – Without prejudice of the effectiveness of this arbitration clause, either party of the arbitral proceeding shall be entitled to appeal in the Judiciary with the purpose of, if and when necessary, file precautionary measure for the protection of rights, whether in an arbitration proceeding already lodged or yet to be lodged, and as soon as any such motion is granted, the authority to decide on the merits thereto shall be promptly restored to the installed or to-be-installed arbitral court.

CHAPTER IX

LIQUIDATION OF THE COMPANY

Article 56– The Company shall be liquidated in the cases set forth in the Law, and the General Meeting shall elect the liquidator or liquidators and further, the Audit Committee that shall operate in this period, all in compliance with all legal formalities.

CHAPTER X

CLOSING AND TEMPORARY PROVISIONS

Article 57– The cases not stated herein shall be settled by the General Meeting and regulated pursuant to the provisions set forth in the Law of Corporations.

Article 58– The Company is forbidden to grant any financings or guaranties of any nature to third parties under any modalities for businesses not related to the corporate interests thereto.

Article 59– The Special General Meeting, in which these Bylaws are approved, shall decide on the actual number of members of the Board of Directors and elect the other members required to form such body.

Article 60– The provisions of Article 45 of these Bylaws do not apply to the Current Controlling Shareholders and their successors and shall apply exclusively to the investors that purchase shares and become shareholders of the Company after the effective date of their entry and listing of the Company in the New Market.

Sole Paragraph. For the avoidance of doubts, the rights set forth in the caput of this Article 60 shall not be assigned in any case to third parties which purchase shares issued by the Company and held by the Current Controlling Shareholders or their successors.

 

21


Article 61– The provisions contained in Chapter VII and the Regulations related to the Regulations of the New Market contained in Article 13, §1º, in fine, and Article 30, §6 th of these Bylaws, shall only be effective from the date of publication in the Announcement of Start.

Article 62– Article 45 of these Bylaws may only be effective after the date of liquidation of the shares public distribution, referred to in Article 41 above.

Article 63– In case there are no provisions in the Listing Regulations of the New Market related to the public offer for the purchase of shares for the withdrawal of the Company from the New Market or cancellation of the Company’s registration as a publicly-held company, in the assumption of there being Pulverized Control (as defined in Article 41 hereof), the provisions of Articles 48, 49 and 50 hereof, prepared according to item 14.4 of such Regulations, shall prevail.

Article 64– Splitting of the Company’s shares are hereby forbidden for a period of eighteen (18) months counted as of the publication of the Announcement of Start.

 

22

EXHIBIT 2.01

 

 

 

BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

AND

THE BANK OF NEW YORK MELLON

As Depositary

AND

OWNERS AND HOLDERS OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES

Amended and Restated Deposit Agreement

Dated as of             , 2012

 

 

 


TABLE OF CONTENTS

 

ARTICLE 1. DEFINITIONS

     1   

SECTION 1.01

   American Depositary Shares      1   

SECTION 1.02

   Central Bank      2   

SECTION 1.03

   Commission      2   

SECTION 1.04

   Company      2   

SECTION 1.05

   Custodian      2   

SECTION 1.06

   CVM      2   

SECTION 1.07

   Deliver; Surrender      2   

SECTION 1.08

   Deposit Agreement      3   

SECTION 1.09

   Depositary; Corporate Trust Office      3   

SECTION 1.10

   Deposited Securities      3   

SECTION 1.11

   Dollars      3   

SECTION 1.12

   DTC      3   

SECTION 1.13

   Foreign Registrar      4   

SECTION 1.14

   Holder      4   

SECTION 1.15

   Owner      4   

SECTION 1.16

   Receipts      4   

SECTION 1.17

   Registrar      4   

SECTION 1.18

   Restricted Securities      4   

SECTION 1.19

   Securities Act of 1933      4   

SECTION 1.20

   Shares      5   

ARTICLE 2. FORM OF RECEIPTS, DEPOSIT OF SHARES, DELIVERY, TRANSFER AND SURRENDER OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES

     5   

SECTION 2.01

   Form of Receipts; Registration and Transferability of American Depositary Shares      5   

SECTION 2.02

   Deposit of Shares      6   

SECTION 2.03

   Delivery of American Depositary Shares      7   

SECTION 2.04

  

Registration of Transfer of American Depositary Shares; Combination and Split-up of Receipts; Interchange of Certificated and Uncertificated American Depositary Shares

     7   

SECTION 2.05

   Surrender of American Depositary Shares and Withdrawal of Deposited Securities      8   

SECTION 2.06

   Limitations on Delivery, Transfer and Surrender of American Depositary Shares      9   

SECTION 2.07

   Lost Receipts, etc.      10   

SECTION 2.08

   Cancellation and Destruction of Surrendered Receipts      10   

SECTION 2.09

   Pre-Release of American Depositary Shares      10   

SECTION 2.10

   DTC Direct Registration System and Profile Modification System      11   

 

i


ARTICLE 3. CERTAIN OBLIGATIONS OF OWNERS AND HOLDERS OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES      11   
SECTION 3.01    Filing Proofs, Certificates and Other Information      11   
SECTION 3.02    Liability of Owner for Taxes      12   
SECTION 3.03    Representations and Warranties on Deposit of Shares      12   
SECTION 3.04    Disclosure of Interests      12   
SECTION 3.05    Delivery of Information to the CVM      13   
ARTICLE 4. THE DEPOSITED SECURITIES      13   
SECTION 4.01    Cash Distributions      13   
SECTION 4.02    Distributions Other Than Cash, Shares or Rights      13   
SECTION 4.03    Distributions in Shares      14   
SECTION 4.04    Rights      15   
SECTION 4.05    Conversion of Foreign Currency      16   
SECTION 4.06    Fixing of Record Date      17   
SECTION 4.07    Voting of Deposited Securities      17   
SECTION 4.08    Changes Affecting Deposited Securities      19   
SECTION 4.09    Reports      19   
SECTION 4.10    Lists of Owners      19   
SECTION 4.11    Withholding      20   
ARTICLE 5. THE DEPOSITARY, THE CUSTODIAN AND THE COMPANY      20   
SECTION 5.01    Maintenance of Office and Transfer Books by the Depositary      20   
SECTION 5.02    Prevention or Delay in Performance by the Depositary or the Company      21   
SECTION 5.03    Obligations of the Depositary, the Custodian and the Company      21   
SECTION 5.04    Resignation and Removal of the Depositary      22   
SECTION 5.05    The Custodian      23   
SECTION 5.06    Notices and Reports      24   
SECTION 5.07    Distribution of Additional Shares, Rights, etc.      24   
SECTION 5.08    Indemnification      25   
SECTION 5.09    Charges of Depositary      27   
SECTION 5.10    Retention of Depositary Documents      27   
SECTION 5.11    Exclusivity      28   
SECTION 5.12    SECTION 5      28   
ARTICLE 6. AMENDMENT AND TERMINATION      28   
SECTION 6.01    Amendment      28   
SECTION 6.02    Termination      28   
ARTICLE 7. MISCELLANEOUS      29   
SECTION 7.01    Counterparts      29   
SECTION 7.02    No Third Party Beneficiaries      29   

 

ii


SECTION 7.03    Severability      30   
SECTION 7.04    Owners and Holders as Parties; Binding Effect      30   
SECTION 7.05    Notices      30   
SECTION 7.06    Submission to Jurisdiction; Appointment of Agent for Service of Process; Jury Trial Waiver      30   
SECTION 7.07    Waiver of Immunities      31   
SECTION 7.08    Governing Law      32   
EXHIBIT A   

 

iii


AMENDED AND RESTATED DEPOSIT AGREEMENT

AMENDED AND RESTATED DEPOSIT AGREEMENT dated as of             , 2012 among BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, a company incorporated under the laws of the Federative Republic of Brazil (herein called the Company), THE BANK OF NEW YORK MELLON, a New York banking corporation (herein called the Depositary), and all Owners and Holders from time to time of American Depositary Shares issued hereunder.

W I T N E S S E T H:

WHEREAS, the Company and the Depositary entered into a deposit agreement dated as of September 20, 2010 (the “Prior Deposit Agreement”) for the purposes stated in that agreement; and

WHEREAS, the Company and the Depositary now wish to amend and restate the Prior Deposit Agreement to reflect that the Company has registered its Shares (as hereinafter defined) under the Securities Exchange Act of 1934, as amended; and

WHEREAS, the Company desires to provide, as hereinafter set forth in this Amended and Restated Deposit Agreement, for the deposit of Shares of the Company from time to time with the Depositary or with the Custodian (as hereinafter defined) as agent of the Depositary for the purposes set forth in this Amended and Restated Deposit Agreement, for the creation of American Depositary Shares representing the Shares so deposited and for the execution and delivery of American Depositary Receipts evidencing the American Depositary Shares; and

WHEREAS, the American Depositary Receipts are to be substantially in the form of Exhibit A annexed hereto, with appropriate insertions, modifications and omissions, as hereinafter provided in this Amended and Restated Deposit Agreement;

NOW, THEREFORE, in consideration of the premises, it is agreed by and between the parties hereto that the Prior Deposit Agreement is hereby amended and restated as follows:

ARTICLE 1. DEFINITIONS

The following definitions shall for all purposes, unless otherwise clearly indicated, apply to the respective terms used in this Deposit Agreement:

SECTION 1.01 American Depositary Shares.

The term “American Depositary Shares” shall mean the securities created under this Deposit Agreement representing rights with respect to the Deposited Securities. American Depositary Shares may be certificated securities evidenced by Receipts or uncertificated securities. The form of Receipt annexed as Exhibit A to this Deposit Agreement shall be the prospectus required under the Securities Act of 1933 for sales of both certificated and uncertificated American Depositary Shares. Except for those provisions of this Deposit Agreement that refer specifically to Receipts, all the provisions of this Deposit Agreement shall


apply to both certificated and uncertificated American Depositary Shares. Each American Depositary Share shall represent the number of Shares specified in Exhibit A to this Deposit Agreement, until there shall occur a distribution upon Deposited Securities covered by Section 4.03 or a change in Deposited Securities covered by Section 4.08 with respect to which additional American Depositary Shares are not delivered, and thereafter American Depositary Shares shall represent the amount of Shares or Deposited Securities specified in such Sections.

SECTION 1.02 Central Bank.

The term “Central Bank” shall mean the Banco Central do Brasil or any successor governmental agency in Brazil.

SECTION 1.03 Commission.

The term “Commission” shall mean the Securities and Exchange Commission of the United States or any successor governmental agency in the United States.

SECTION 1.04 Company.

The term “Company” shall mean Brasilagro — Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas, a company incorporated under the laws of the Federative Republic of Brazil, and its successors.

SECTION 1.05 Custodian.

The term “Custodian” shall mean the principal São Paulo office of Itau Unibanco S.A., as agent of the Depositary for the purposes of this Deposit Agreement, or any other firm or corporation which may hereafter be appointed by the Depositary pursuant to the terms of Section 5.05, as substitute custodian hereunder.

SECTION 1.06 CVM.

The term “CVM” shall mean the Comissão de Valores Mobiliários, the Brazilian National Securities Commission, or any successor governmental agency in Brazil.

SECTION 1.07 Deliver; Surrender.

The term “deliver”, or its noun form, when used with respect to Shares or other Deposited Securities, shall mean (i) book-entry transfer of those Shares or other Deposited Securities to an account maintained by an institution authorized under applicable law to effect transfers of such securities designated by the person entitled to that delivery or (ii) physical transfer of certificates evidencing those Shares or other Deposited Securities registered in the name of, or duly endorsed or accompanied by proper instruments of transfer to, the person entitled to that delivery.

The term “deliver”, or its noun form, when used with respect to American Depositary Shares, shall mean (i) book-entry transfer of American Depositary Shares to an account at DTC designated by the person entitled to such delivery, evidencing American Depositary Shares

 

2


registered in the name requested by that person, (ii) registration of American Depositary Shares not evidenced by a Receipt on the books of the Depositary in the name requested by the person entitled to such delivery and mailing to that person of a statement confirming that registration or (iii) if requested by the person entitled to such delivery, delivery at the Corporate Trust Office of the Depositary to the person entitled to such delivery of one or more Receipts.

The term “surrender”, when used with respect to American Depositary Shares, shall mean (i) one or more book-entry transfers of American Depositary Shares to the DTC account of the Depositary, (ii) delivery to the Depositary at its Corporate Trust Office of an instruction to surrender American Depositary Shares not evidenced by a Receipt or (iii) surrender to the Depositary at its Corporate Trust Office of one or more Receipts evidencing American Depositary Shares.

SECTION 1.08 Deposit Agreement.

The term “Deposit Agreement” shall mean this Amended and Restated Deposit Agreement, as the same may be amended from time to time in accordance with the provisions hereof.

SECTION 1.09 Depositary; Corporate Trust Office.

The term “Depositary” shall mean The Bank of New York Mellon, a New York banking corporation, and any successor as depositary hereunder. The term “Corporate Trust Office”, when used with respect to the Depositary, shall mean the office of the Depositary which at the date of this Deposit Agreement is 101 Barclay Street, New York, New York 10286.

SECTION 1.10 Deposited Securities.

The term “Deposited Securities” as of any time shall mean Shares at such time deposited or deemed to be deposited under this Deposit Agreement, including without limitation Shares that have not been successfully delivered upon surrender of American Depositary Shares, and any and all other securities, property and cash received by the Depositary or the Custodian in respect thereof and at such time held under this Deposit Agreement, subject as to cash to the provisions of Section 4.05.

SECTION 1.11 Dollars.

The term “Dollars” shall mean United States dollars.

SECTION 1.12 DTC.

The term “DTC” shall mean The Depository Trust Company or its successor.

 

3


SECTION 1.13 Foreign Registrar.

The term “Foreign Registrar” shall mean the entity that presently carries out the duties of registrar for the Shares or any successor as registrar for the Shares and any other agent of the Company for the transfer and registration of Shares, including without limitation any securities depository for the Shares.

SECTION 1.14 Holder.

The term “Holder” shall mean any person holding a Receipt or a security entitlement or other interest in American Depositary Shares, whether for its own account or for the account of another person, but that is not the Owner of that Receipt or those American Depositary Shares.

SECTION 1.15 Owner.

The term “Owner” shall mean the person in whose name American Depositary Shares are registered on the books of the Depositary maintained for such purpose.

SECTION 1.16 Receipts.

The term “Receipts” shall mean the American Depositary Receipts issued hereunder evidencing certificated American Depositary Shares, as the same may be amended from time to time in accordance with the provisions hereof.

SECTION 1.17 Registrar.

The term “Registrar” shall mean any bank or trust company having an office in the Borough of Manhattan, The City of New York, that is appointed by the Depositary to register American Depositary Shares and transfers of American Depositary Shares as herein provided.

SECTION 1.18 Restricted Securities.

The term “Restricted Securities” shall mean Shares, or American Depositary Shares representing Shares, that are acquired directly or indirectly from the Company or its affiliates (as defined in Rule 144 under the Securities Act of 1933) in a transaction or chain of transactions not involving any public offering, or that are subject to resale limitations under Regulation D under the Securities Act of 1933 or both, or which are held by an officer, director (or persons performing similar functions) or other affiliate of the Company, or that would require registration under the Securities Act of 1933 in connection with the offer and sale thereof in the United States or the Federative Republic of Brazil, or that are subject to other restrictions on sale or deposit under the laws of the United States or the Federative Republic of Brazil, or under a shareholder agreement or the articles of association or similar document of the Company.

SECTION 1.19 Securities Act of 1933.

The term “Securities Act of 1933” shall mean the United States Securities Act of 1933, as from time to time amended.

 

4


SECTION 1.20 Shares.

The term “Shares” shall mean common shares of the Company that are validly issued and outstanding and fully paid, nonassessable and that were not issued in violation of any pre-emptive or similar rights of the holders of outstanding securities of the Company; provided , however , that, if there shall occur any change in nominal value, a split-up or consolidation or any other reclassification or, upon the occurrence of an event described in Section 4.08, an exchange or conversion in respect of the Shares of the Company, the term “Shares” shall thereafter also mean the successor securities resulting from such change in nominal value, split-up or consolidation or such other reclassification or such exchange or conversion.

ARTICLE 2. FORM OF RECEIPTS, DEPOSIT OF SHARES, DELIVERY, TRANSFER AND SURRENDER OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES

SECTION 2.01 Form of Receipts; Registration and Transferability of American Depositary Shares.

Definitive Receipts shall be substantially in the form set forth in Exhibit A annexed to this Deposit Agreement, with appropriate insertions, modifications and omissions, as hereinafter provided. No Receipt shall be entitled to any benefits under this Deposit Agreement or be valid or obligatory for any purpose, unless such Receipt shall have been (i) executed by the Depositary by the manual signature of a duly authorized officer of the Depositary or (ii) executed by the facsimile signature of a duly authorized officer of the Depositary and countersigned by the manual signature of a duly authorized signatory of the Depositary or a Registrar. The Depositary shall maintain books on which (x) each Receipt so executed and delivered as hereinafter provided and the transfer of each such Receipt shall be registered and (y) all American Depositary Shares delivered as hereinafter provided and all registrations of transfer of American Depositary Shares shall be registered. A Receipt bearing the facsimile signature of a person that was at any time a proper officer of the Depositary shall, subject to the other provisions of this paragraph, bind the Depositary, notwithstanding that such person was not a proper officer of the Depositary on the date of issuance of that Receipt.

The Receipts may be endorsed with or have incorporated in the text thereof such legends or recitals or modifications not inconsistent with the provisions of this Deposit Agreement as may be (i) reasonably required by the Depositary, or (ii) required to comply with any applicable law or regulations thereunder or with the rules and regulations of any securities exchange upon which American Depositary Shares may be listed or to conform with any usage with respect thereto, or to indicate any special limitations or restrictions to which any particular Receipts are subject by reason of the date of issuance of the underlying Deposited Securities or otherwise.

American Depositary Shares evidenced by a Receipt, when properly endorsed or accompanied by proper instruments of transfer, shall be transferable as certificated registered securities under the laws of the State of New York. American Depositary Shares not evidenced by Receipts shall be transferable as uncertificated registered securities under the laws of New York. The Depositary and the Company, notwithstanding any notice to the contrary, may treat the Owner of American Depositary Shares as the absolute owner thereof for the purpose of determining the person entitled to distribution of dividends or other distributions or to any notice

 

5


provided for in this Deposit Agreement and for all other purposes, and neither the Depositary nor the Company shall have any obligation or be subject to any liability under this Deposit Agreement to any holder of American Depositary Shares unless that holder is the Owner of those American Depositary Shares.

SECTION 2.02 Deposit of Shares.

Subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement, Shares or evidence of rights to receive Shares may be deposited by delivery thereof to the Custodian hereunder, accompanied by any appropriate instruments or instructions for transfer, or endorsement, in form satisfactory to the Custodian, together with all such certifications as may be required by the Depositary or the Custodian in accordance with the provisions of this Deposit Agreement, and, if the Depositary requires, together with a written order directing the Depositary to deliver to, or upon the written order of, the person or persons stated in such order, the number of American Depositary Shares representing such deposit.

No Share shall be accepted for deposit unless accompanied by evidence reasonably satisfactory to the Depositary that any necessary approval has been granted by the Central Bank or any governmental body in Brazil that is then performing the function of the regulation of currency exchange. If required by the Depositary, Shares presented for deposit at any time, whether or not the transfer books of the Company or the Foreign Registrar, if applicable, are closed, shall also be accompanied by an agreement or assignment, or other instrument satisfactory to the Depositary, which will provide for the prompt transfer to the Custodian of any dividend, or right to subscribe for additional Shares or to receive other property which any person in whose name the Shares are or have been recorded may thereafter receive upon or in respect of such deposited Shares, or in lieu thereof, such agreement of indemnity or other agreement as shall be satisfactory to the Depositary.

At the request and risk and expense of any person proposing to deposit Shares, and for the account of such person, the Depositary may receive certificates for Shares to be deposited, together with the other instruments herein specified, for the purpose of forwarding such Share certificates to the Custodian for deposit hereunder.

The Depositary and the Custodian shall each refuse to accept Shares for deposit whenever it has received notice in writing from the Company that such deposit would result in a violation of the By-laws ( estatuto social ) of the Company or applicable laws.

Upon each delivery to the Custodian of a certificate or certificates for Shares to be deposited hereunder, together with the other documents specified above, the Custodian shall, as soon as transfer and recordation can be accomplished, present such certificate or certificates to the Company or the Foreign Registrar, if applicable, for transfer and recordation of the Shares being deposited in the name of the Depositary or its nominee or such Custodian or its nominee.

Deposited Securities shall be held by the Depositary or by the Custodian for the account and to the order of the Depositary or at such other place or places as the Depositary shall determine. Neither the Depositary nor the Custodian shall lend Deposited Securities without the Company’s written authorization.

 

6


SECTION 2.03 Delivery of American Depositary Shares.

Upon receipt by the Custodian of any deposit pursuant to Section 2.02 hereunder, together with the other documents required as specified above, the Custodian shall notify the Depositary of such deposit and the person or persons to whom or upon whose written order American Depositary Shares are deliverable in respect thereof and the number of American Depositary Shares to be so delivered. Such notification shall be made by letter or, at the request, risk and expense of the person making the deposit, by cable, telex or facsimile transmission (and in addition, if the transfer books of the Company or the Foreign Registrar, if applicable, are open, the Depositary may in its sole discretion require a proper acknowledgment or other evidence from the Company or the Foreign Registrar that any Deposited Securities have been recorded upon the books of the Company or the Foreign Registrar, if applicable, in the name of the Depositary or its nominee or the Custodian or its nominee). Upon receiving such notice from such Custodian, or upon the receipt of Shares or evidence of the right to receive Shares by the Depositary, the Depositary, subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement, shall, without unreasonable delay, deliver, to or upon the order of the person or persons entitled thereto, the number of American Depositary Shares issuable in respect of that deposit, but only upon payment to the Depositary of the fees and expenses of the Depositary for the delivery of such American Depositary Shares as provided in Section 5.09, and of all taxes and governmental charges and fees payable in connection with such deposit and the transfer of the Deposited Securities.

SECTION 2.04 Registration of Transfer of American Depositary Shares; Combination and Split-up of Receipts; Interchange of Certificated and Uncertificated American Depositary Shares.

The Depositary, subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement, shall register transfers of American Depositary Shares on its transfer books from time to time, upon (i) in the case of certificated American Depositary Shares, surrender of the Receipt evidencing those American Depositary Shares, by the Owner in person or by a duly authorized attorney, properly endorsed or accompanied by proper instruments of transfer or (ii) in the case of uncertificated American Depositary Shares, receipt from the Owner of a proper instruction (including, for the avoidance of doubt, instructions through DRS and Profile as provided in Section 2.10), and, in either case, duly stamped as may be required by the laws of the State of New York and of the United States of America. Thereupon the Depositary shall deliver those American Depositary Shares to or upon the order of the person entitled thereto.

The Depositary, subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement, shall, without unreasonable delay, upon surrender of a Receipt or Receipts for the purpose of effecting a split-up or combination of such Receipt or Receipts, execute and deliver a new Receipt or Receipts for any authorized number of American Depositary Shares requested, evidencing the same aggregate number of American Depositary Shares as the Receipt or Receipts surrendered.

The Depositary, upon surrender of certificated American Depositary Shares for the purpose of exchanging for uncertificated American Depositary Shares, shall cancel those certificated American Depositary Shares and send the Owner a statement confirming that the Owner is the owner of the same number of uncertificated American Depositary Shares. The

 

7


Depositary, upon receipt of a proper instruction (including, for the avoidance of doubt, instructions through DRS and Profile as provided in Section 2.10) from the Owner of uncertificated American Depositary Shares for the purpose of exchanging for certificated American Depositary Shares, shall cancel those uncertificated American Depositary Shares and deliver to the Owner the same number of certificated American Depositary Shares.

The Depositary may appoint one or more co-transfer agents for the purpose of effecting registration of transfers of American Depositary Shares and combinations and split-ups of Receipts at designated transfer offices on behalf of the Depositary. In carrying out its functions, a co-transfer agent may require evidence of authority and compliance with applicable laws and other requirements by Owners or persons entitled to American Depositary Shares and will be entitled to protection and indemnity to the same extent as the Depositary.

SECTION 2.05 Surrender of American Depositary Shares and Withdrawal of Deposited Securities.

Upon surrender at the Corporate Trust Office of the Depositary of American Depositary Shares for the purpose of withdrawal of the Deposited Securities represented thereby, and upon payment of the fee of the Depositary for the surrender of American Depositary Shares as provided in Section 5.09 and payment of all taxes and governmental charges payable in connection with such surrender and withdrawal of the Deposited Securities, and subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement, the Owner of those American Depositary Shares shall be entitled to delivery, to him or as instructed, of the amount of Deposited Securities at the time represented by those American Depositary Shares. Such delivery shall be made, as hereinafter provided, without unreasonable delay.

A Receipt surrendered for such purposes may be required by the Depositary to be properly endorsed in blank or accompanied by proper instruments of transfer in blank. The Depositary may require the surrendering Owner to execute and deliver to the Depositary a written order directing the Depositary to cause the Deposited Securities being withdrawn to be delivered to or upon the written order of a person or persons designated in such order. Thereupon the Depositary shall, without unreasonable delay, direct the Custodian to deliver at the office of the Custodian, subject to Sections 2.06, 3.01 and 3.02 and to the other terms and conditions of this Deposit Agreement, the Company’s By-laws and applicable laws and regulations, to or upon the written order of the person or persons designated in the order delivered to the Depositary as above provided, the amount of Deposited Securities represented by the surrendered American Depositary Shares, except that the Depositary may, to the extent permitted by applicable law, make delivery to such person or persons at the Corporate Trust Office of the Depositary of any dividends or distributions with respect to the Deposited Securities represented by those American Depositary Shares, or of any proceeds of sale of any dividends, distributions or rights, which may at the time be held by the Depositary.

At the request, risk and expense of any Owner so surrendering American Depositary Shares, and for the account of such Owner, the Depositary shall direct the Custodian to forward any cash or other property (other than rights) or securities comprising, and forward a certificate or certificates, if applicable, and other proper documents of title for, the Deposited Securities represented by the surrendered American Depositary Shares to the Depositary for delivery at the

 

8


Corporate Trust Office of the Depositary, subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement, the Company’s By-laws and applicable laws and regulations. Such direction shall be given by letter or, at the request, risk and expense of such Owner, by cable, telex or facsimile transmission.

Neither the Depositary nor the Custodian shall deliver Shares (other than to the Company or its agent as contemplated by Section 4.08), or otherwise permit Shares to be withdrawn from the facility created hereby, except upon the surrender of American Depositary Shares or in connection with a sale permitted under Section 3.02, 4.03, 4.11 or 6.02.

SECTION 2.06 Limitations on Delivery, Transfer and Surrender of American Depositary Shares.

As a condition precedent to the delivery, registration of transfer or surrender of any American Depositary Shares or split-up or combination of any Receipt or withdrawal of any Deposited Securities, the Depositary, Custodian or Registrar may require (i) payment from the depositor of Shares or the presenter of the Receipt or instruction for registration of transfer or surrender of American Depositary Shares not evidenced by a Receipt of a sum sufficient to reimburse it for any tax or other governmental charge and any stock transfer or registration fee with respect thereto (including any such tax or charge and fee with respect to Shares being deposited or withdrawn) and payment of any applicable fees as herein provided, (ii) the production of proof reasonably satisfactory to it as to the identity and genuineness of any signature, (iii) delivery of such certifications as the Company may from time to time specify in writing to the Depositary to assure the Company of compliance with the Securities Act of 1933 and the rules and regulations thereunder, (iv) compliance with any regulations the Depositary may establish consistent with the provisions of this Deposit Agreement, including, without limitation, this Section 2.06 and (v) compliance with any laws or governmental regulations relating to the Receipts or to the withdrawal of Deposited Securities as may be established by any governmental authority in Brazil or the United States.

The delivery of American Depositary Shares against deposit of Shares generally or against deposit of particular Shares may be suspended, or the transfer of American Depositary Shares in particular instances may be refused, or the registration of transfer of outstanding American Depositary Shares generally may be suspended, during any period when the transfer books of the Depositary are closed, or if any such action is deemed necessary or advisable by the Depositary or the Company at any time or from time to time because of any requirement of law or of any government or governmental body or commission, or under any provision of this Deposit Agreement, or for any other reason, subject to the provisions of the following sentence. Notwithstanding anything to the contrary in this Deposit Agreement, the surrender of outstanding American Depositary Shares and withdrawal of Deposited Securities may not be suspended subject only to (i) temporary delays caused by closing the transfer books of the Depositary or the Company or the Foreign Registrar, if applicable, or the deposit of Shares in connection with voting at a shareholders’ meeting, or the payment of dividends, (ii) the payment of fees, taxes and similar charges, and (iii) compliance with any U.S. or foreign laws or governmental regulations relating to the American Depositary Shares or to the withdrawal of the Deposited Securities. Without limitation of the foregoing, unless otherwise agreed between the Company and the Depositary, the Depositary shall not knowingly accept for deposit under this

 

9


Deposit Agreement any Shares which would be required to be registered under the provisions of the Securities Act of 1933 for public offer and sale in the United States unless a registration statement is in effect as to such Shares for such offer and sale.

SECTION 2.07 Lost Receipts, etc.

In case any Receipt shall be mutilated, destroyed, lost or stolen, the Depositary shall deliver to the Owner the American Depositary Shares evidenced by that Receipt in uncertificated form or, if requested by the Owner, execute and deliver a new Receipt of like tenor in exchange and substitution for such mutilated Receipt, upon cancellation thereof, or in lieu of and in substitution for such destroyed, lost or stolen Receipt. Before the Depositary shall deliver American Depositary Shares in uncertificated form or execute and deliver a new Receipt, in substitution for a destroyed, lost or stolen Receipt, the Owner thereof shall have (a) filed with the Depositary (i) a request for such execution and delivery before the Depositary has notice that the Receipt has been acquired by a bona fide purchaser and (ii) a sufficient indemnity bond and (b) satisfied any other reasonable requirements imposed by the Depositary.

SECTION 2.08 Cancellation and Destruction of Surrendered Receipts.

All Receipts surrendered to the Depositary shall be cancelled by the Depositary. The Depositary is authorized to destroy Receipts so cancelled.

SECTION 2.09 Pre-Release of American Depositary Shares.

Unless requested by the Company to cease doing so, notwithstanding Section 2.03 hereof, the Depositary may, to the extent not prohibited by applicable law, deliver American Depositary Shares prior to the receipt of Shares pursuant to Section 2.02 (a “Pre-Release”). The Depositary may, pursuant to Section 2.05, deliver Shares upon the surrender of American Depositary Shares that have been Pre-Released, whether or not such cancellation is prior to the termination of such Pre-Release or the Depositary knows that such American Depositary Shares have been Pre-Released. The Depositary may receive American Depositary Shares in lieu of Shares in satisfaction of a Pre-Release. Each Pre-Release will be (a) preceded or accompanied by a written representation from the person to whom American Depositary Shares or Shares are to be delivered, that such person, or its customer, (i) owns the Shares or American Depositary Shares to be remitted, as the case may be, (ii) assigns all beneficial right, title and interest in such Shares or American Depositary Shares, as the case may be, to the Depositary in its capacity as such and for the benefit of the Owners and (iii) will not take any action with respect to such Shares or American Depositary Shares, as the case may be, that is inconsistent with the transfer of beneficial ownership (including, without the consent of the Depositary, disposing of Shares or American Depositary Shares, as the case may be, other than in satisfaction of such Pre-Release), (b) at all times fully collateralized with cash, U.S. government securities or such other collateral as the Depositary determines, in good faith, will provide similar liquidity and security, (c) terminable by the Depositary on not more than five (5) business days notice, and (d) subject to such further indemnities and credit regulations as the Depositary deems reasonably appropriate. The number of Shares represented by American Depositary Shares which are outstanding at any time as a result of Pre-Release will not normally exceed thirty percent (30%) of the Shares deposited hereunder; provided , however , that the Depositary reserves the right to disregard such

 

10


limit from time to time as it deems reasonably appropriate, and may, with the prior written consent of the Company, change such limit for purposes of general application. The collateral referred to in clause (b) above shall be held by the Depositary for the benefit of the Owners as security for the performance of the obligations to deliver American Depositary Shares or Shares, as the case may be, in satisfaction of a Pre-Release transaction (but shall not, for the avoidance of doubt, constitute Deposited Securities).

The Depositary may retain for its own account any compensation received by it in connection with the foregoing.

The Company shall have no liability to any Owner in connection with any Pre-Release.

SECTION 2.10 DTC Direct Registration System and Profile Modification System.

Notwithstanding the provisions of Section 2.04, the parties acknowledge that the Direct Registration System (“DRS”) and Profile Modification System (“Profile”) shall apply to uncertificated American Depositary Shares upon acceptance thereof to DRS by DTC. DRS is the system administered by DTC pursuant to which the Depositary may register the ownership of uncertificated American Depositary Shares, which ownership shall be evidenced by periodic statements issued by the Depositary to the Owners entitled thereto. Profile is a required feature of DRS which allows a DTC participant, claiming to act on behalf of an Owner of American Depositary Shares, to direct the Depositary to register a transfer of those American Depositary Shares to DTC or its nominee and to deliver those American Depositary Shares to the DTC account of that DTC participant without receipt by the Depositary of prior authorization from the Owner to register such transfer.

In connection with and in accordance with the arrangements and procedures relating to DRS/Profile, the parties understand that the Depositary will not verify, determine or otherwise ascertain that the DTC participant which is claiming to be acting on behalf of an Owner in requesting a registration of transfer and delivery as described in subsection (a) has the actual authority to act on behalf of the Owner (notwithstanding any requirements under the Uniform Commercial Code). For the avoidance of doubt, the provisions of Sections 5.03 and 5.08 shall apply to the matters arising from the use of the DRS. The parties agree that the Depositary’s reliance on and compliance with instructions received by the Depositary through the DRS/Profile System and in accordance with this Deposit Agreement shall not constitute negligence or bad faith on the part of the Depositary.

ARTICLE 3. CERTAIN OBLIGATIONS OF OWNERS AND HOLDERS OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES

SECTION 3.01 Filing Proofs, Certificates and Other Information.

Any person presenting Shares for deposit or any Owner or holder may be required from time to time to file with the Depositary or the Custodian such proof of citizenship or residence, exchange control approval, compliance with all applicable laws, regulations and provisions of or governing the Deposited Securities, or such information relating to the registration on the books of the Company or the Foreign Registrar, if applicable, to execute such certificates and to make such representations and warranties, as the Depositary may deem necessary or proper or as the

 

11


Company may require by written request to the Depositary. The Depositary may withhold the delivery or registration of transfer of American Depositary Shares or the distribution of any dividend or sale or distribution of rights or of the proceeds thereof or the delivery of any Deposited Securities until such proof or other information is filed or such certificates are executed or such representations and warranties made.

Upon the request of the Company, the Depositary and the Custodian shall provide the Company, as promptly as practicable, with copies of any such proofs of citizenship or residency or exchange control approval or any other information referred to above that it receives, to the extent that disclosure is permitted under applicable law.

SECTION 3.02 Liability of Owner for Taxes.

If any tax or other governmental charge shall become payable by the Custodian or the Depositary with respect to any American Depositary Shares or any Deposited Securities represented by any American Depositary Shares, such tax or other governmental charge shall be payable by the Owner of such American Depositary Shares to the Depositary. The Depositary may refuse to register any transfer of those American Depositary Shares or any withdrawal of Deposited Securities represented by those American Depositary Shares until such payment is made, and may withhold any dividends or other distributions, or may sell for the account of the Owner thereof any part or all of the Deposited Securities represented by those American Depositary Shares, and may apply such dividends or other distributions or the proceeds of any such sale in payment of such tax or other governmental charge and the Owner of such American Depositary Shares shall remain liable for any deficiency.

SECTION 3.03 Representations and Warranties on Deposit of Shares.

Every person depositing Shares under this Deposit Agreement shall be deemed thereby to represent and warrant that such Shares and each certificate therefor, if applicable, are validly issued, fully paid, nonassessable, free and clear of any lien, encumbrance, security interest, charge or adverse claim and were not issued in violation of any preemptive or similar rights of the holders of outstanding Shares and that the person making such deposit is duly authorized so to do. Every such person shall also be deemed to represent and warrant that Shares that it deposits are not, and American Depositary Shares representing those Shares will not be, Restricted Securities. Such representations and warranties shall survive the deposit of Shares, delivery of American Depositary Shares and withdrawal of Deposited Securities.

SECTION 3.04 Disclosure of Interests.

The Company may from time to time request Owners to provide information as to the capacity in which such Owners own or owned American Depositary Shares and regarding the identity of any beneficial owner of such American Depositary Shares or other persons then or previously interested in such American Depositary Shares and the nature of such interest and various other matters. Each Owner agrees to provide any information requested by the Company or the Depositary pursuant to this Section 3.04. The Depositary agrees to comply with instructions received from the Company requesting that the Depositary forward any such requests to the Owners and to forward to the Company any such responses to such requests received by the Depositary.

 

12


SECTION 3.05 Delivery of Information to the CVM.

Each of the Depositary and the Company hereby confirms to the other that for so long as this Deposit Agreement is in effect, it shall furnish the CVM and the Central Bank, at any time and within the period that may be determined, with any information and documents related to the American Depositary Share program and the American Depositary Shares issued hereunder as may be required or requested by the CVM or applicable laws. In the event that the Depositary or the Custodian shall be advised in writing by reputable independent Brazilian counsel that the Depositary or Custodian reasonably could be subject to criminal, or material, as reasonably determined by the Depositary, civil, liabilities as a result of the Company having failed to provide such information or documents reasonably available only through the Company, the Depositary shall have the right to terminate this Deposit Agreement, upon at least 15 days’ prior notice to the Owners and the Company, and the Depositary shall not be subject to any liability hereunder on account of such termination or such determination. The effect of any such termination of this Deposit Agreement shall be as provided in Section 6.02.

ARTICLE 4. THE DEPOSITED SECURITIES

SECTION 4.01 Cash Distributions.

Whenever the Depositary shall receive any cash dividend or other cash distribution on any Deposited Securities, the Depositary shall, as promptly as practicable, subject to the provisions of Section 4.05, convert such dividend or distribution into Dollars and shall distribute the amount thus received (net of the fees and expenses of the Depositary as provided in Section 5.09) to the Owners entitled thereto, in proportion to the number of American Depositary Shares representing such Deposited Securities held by them respectively; provided , however , that in the event that the Custodian or the Depositary shall be required to withhold and does withhold from such cash dividend or such other cash distribution an amount on account of taxes or other governmental charges, the amount distributed to the Owner of the American Depositary Shares representing such Deposited Securities shall be reduced accordingly. The Depositary shall distribute only such amount, however, as can be distributed without attributing to any Owner a fraction of one cent. Any such fractional amounts shall be rounded to the nearest whole cent and so distributed to Owners entitled thereto. The Company or its agent will remit to the appropriate governmental agency in Brazil all amounts withheld and owing to such agency. The Depositary will forward, as promptly as practicable, to the Company or its agent such information from its records as the Company may reasonably request to enable the Company or its agent to file necessary reports with governmental agencies, and the Depositary or the Company or its agent may file any such reports necessary to obtain benefits under the applicable tax treaties for the Owners.

SECTION 4.02 Distributions Other Than Cash, Shares or Rights.

Subject to the provisions of Sections 4.11 and 5.09, whenever the Depositary shall receive any distribution other than a distribution described in Section 4.01, 4.03 or 4.04, the

 

13


Depositary shall, after consultation with the Company to the extent practicable, as promptly as practicable, cause the securities or property received by it to be distributed to the Owners entitled thereto, after deduction or upon payment of any fees and expenses of the Depositary or any taxes or other governmental charges, in proportion to the number of American Depositary Shares representing such Deposited Securities held by them respectively, in any manner that the Depositary may reasonably deem equitable and practicable for accomplishing such distribution provided , however , that if in the reasonable opinion of the Depositary such distribution cannot be made proportionately among the Owners entitled thereto, or if for any other reason (including, but not limited to, any requirement that the Company or the Depositary withhold an amount on account of taxes or other governmental charges or that such securities must be registered under the Securities Act of 1933 in order to be distributed to Owners or holders) the Depositary deems such distribution not to be feasible, the Depositary may, after consultation with the Company to the extent practicable, adopt such method as it may reasonably deem equitable and practicable for the purpose of effecting such distribution, including, but not limited to, the public or private sale of the securities or property thus received, or any part thereof, and the net proceeds of any such sale (net of the fees and expenses of the Depositary as provided in Section 5.09) shall be distributed by the Depositary to the Owners entitled thereto, as promptly as practicable, all in the manner and subject to the conditions described in Section 4.01. To the extent such securities or property or the net proceeds thereof are not distributed to Owners as provided in this Section 4.02, the same shall constitute Deposited Securities and each American Depositary Share shall thereafter also represent its proportionate interest in such securities, property or net proceeds. The Depositary may withhold any distribution of securities under this Section 4.02 if it has not received reasonably satisfactory assurances from the Company that the distribution does not require registration under the Securities Act of 1933. The Depositary may sell, by public or private sale, an amount of securities or other property it would otherwise distribute under this Section 4.02 that is sufficient to pay its fees and expenses in respect of that distribution.

SECTION 4.03 Distributions in Shares.

If any distribution upon any Deposited Securities consists of a dividend in, or free distribution of, Shares, the Depositary may deliver to the Owners entitled thereto, in proportion to the number of American Depositary Shares representing such Deposited Securities held by them respectively, an aggregate number of American Depositary Shares representing the amount of Shares received as such dividend or free distribution, subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement with respect to the deposit of Shares and after deduction or upon payment of the fees and expenses of the Depositary as provided in Section 5.09 (and the Depositary may sell, by public or private sale, an amount of the Shares received sufficient to pay its fees and expenses in respect of that distribution). The Depositary may withhold any such delivery of American Depositary Shares if it has not received reasonably satisfactory assurances from the Company that such distribution does not require registration under the Securities Act of 1933. In lieu of delivering fractional American Depositary Shares in any such case, the Depositary shall use reasonable efforts to sell the amount of Shares represented by the aggregate of such fractions and distribute the net proceeds, all in the manner and subject to the conditions described in Section 4.01. If additional American Depositary Shares are not so delivered, each American Depositary Share shall thenceforth also represent the additional Shares distributed upon the Deposited Securities represented thereby.

 

14


SECTION 4.04 Rights.

In the event that the Company shall offer or cause to be offered to the holders of any Deposited Securities any rights to subscribe for additional Shares or any rights of any other nature, the Depositary shall, after consultation with the Company to the extent practicable, determine the procedure to be followed in making such rights available to any Owners or in disposing of such rights on behalf of any Owners and making the net proceeds available to such Owners or, if by the terms of such rights offering or for any other reason, the Depositary may not either make such rights available to any Owners or dispose of such rights and make the net proceeds available to such Owners, then the Depositary shall allow the rights to lapse. If at the time of the offering of any rights the Depositary reasonably determines in its discretion that it is lawful and feasible to make such rights available to all or certain Owners but not to other Owners, the Depositary, after consultation with the Company, may distribute to any Owner to whom it determines the distribution to be lawful and feasible, in proportion to the number of American Depositary Shares held by such Owner, warrants or other instruments therefor in such form as it deems reasonably appropriate.

In circumstances in which rights would otherwise not be distributed, if an Owner requests the distribution of warrants or other instruments in order to exercise the rights allocable to the American Depositary Shares of such Owner hereunder, the Depositary, as promptly as practicable, will make such rights available to such Owner upon written notice from the Company to the Depositary that (a) the Company has elected in its sole discretion to permit such rights to be exercised and (b) such Owner has executed such documents as the Company has determined in its sole discretion are reasonably required under applicable law.

If the Depositary has distributed warrants or other instruments for rights to all or certain Owners, then upon instruction from such an Owner pursuant to such warrants or other instruments to the Depositary from such Owner to exercise such rights, upon payment by such Owner to the Depositary for the account of such Owner of an amount equal to the purchase price of the Shares to be received upon the exercise of the rights, and upon payment of the fees and expenses of the Depositary and any other charges as set forth in such warrants or other instruments, the Depositary shall, on behalf of such Owner, exercise the rights and purchase the Shares, and the Company shall cause the Shares so purchased to be delivered to the Depositary on behalf of such Owner. As agent for such Owner, the Depositary will cause the Shares so purchased to be deposited pursuant to Section 2.02 of this Deposit Agreement, and shall, pursuant to Section 2.03 of this Deposit Agreement, deliver American Depositary Shares to such Owner. In the case of a distribution pursuant to the second paragraph of this Section, such deposit shall be made, and depositary shares shall be delivered, under depositary arrangements which provide for issuance of depositary shares subject to the appropriate restrictions on sale, deposit, cancellation, and transfer under applicable United States laws.

If the Depositary reasonably determines, after consultation with the Company to the extent practicable, that it is not lawful and feasible to make such rights available to all or certain Owners, it shall use reasonable efforts to sell the rights, warrants or other instruments in proportion to the number of American Depositary Shares held by the Owners to whom it has determined it may not lawfully or feasibly make such rights available, and allocate the net proceeds of such sales (net of the fees and expenses of the Depositary as provided in Section

 

15


5.09 and all taxes and governmental charges payable in connection with such rights and subject to the terms and conditions of this Deposit Agreement) for the account of such Owners otherwise entitled to such rights, warrants or other instruments, upon an averaged or other practical basis without regard to any distinctions among such Owners because of exchange restrictions or the date of delivery of any American Depositary Shares or otherwise.

The Depositary will not offer rights to Owners unless both the rights and the securities to which such rights relate are either exempt from registration under the Securities Act of 1933 with respect to a distribution to all Owners or are registered under the provisions of such Act; provided, that nothing in this Deposit Agreement shall create, or shall be construed to create, any obligation on the part of the Company to file a registration statement with respect to such rights or underlying securities or to endeavor to have such a registration statement declared effective. If an Owner requests the distribution of warrants or other instruments, notwithstanding that there has been no such registration under the Securities Act of 1933, the Depositary shall not effect such distribution unless it has received an opinion from recognized counsel in the United States for the Company upon which the Depositary may rely that such distribution to such Owner is exempt from such registration.

Neither the Company nor the Depositary shall be responsible for any failure to determine that it may be lawful or feasible to make such rights available to Owners in general or any Owner in particular.

SECTION 4.05 Conversion of Foreign Currency.

Whenever the Depositary or the Custodian shall receive foreign currency, by way of dividends or other distributions or the net proceeds from the sale of securities, property or rights, and if at the time of the receipt thereof the foreign currency so received can in the judgment of the Depositary be converted on a reasonable basis into Dollars and the resulting Dollars transferred to the United States, the Depositary shall, as promptly as practicable, convert or cause to be converted by sale or in any other manner that it may determine such foreign currency into Dollars, and such Dollars shall, as promptly as practicable, be distributed to the Owners entitled thereto or, if the Depositary shall have distributed any warrants or other instruments which entitle the holders thereof to such Dollars, then to the holders of such warrants and/or instruments upon surrender thereof for cancellation. Such distribution may be made upon an averaged or other practicable basis without regard to any distinctions among Owners on account of exchange restrictions, the date of delivery of any American Depositary Shares or otherwise and shall be net of any expenses of conversion into Dollars incurred by the Depositary as provided in Section 5.09.

If such conversion or distribution can be effected only with the approval or license of, or requires a filing with, any government or agency thereof, the Depositary shall, without unreasonable delay, file such application for approval or license, or make such filing, if any, as it may deem desirable.

If at any time the Depositary shall determine that in its judgment any foreign currency received by the Depositary or the Custodian is not convertible on a reasonable basis into Dollars transferable to the United States, or if any approval or license of any government or agency

 

16


thereof which is required for such conversion is denied or in the opinion of the Depositary is not obtainable, or if any such approval or license is not obtained within a reasonable period as determined by the Depositary, the Depositary may distribute the foreign currency (or an appropriate document evidencing the right to receive such foreign currency) received by the Depositary to, or in its discretion may hold such foreign currency uninvested and without liability for interest thereon for the respective accounts of, the Owners entitled to receive the same.

If any such conversion of foreign currency, in whole or in part, cannot be effected for distribution to some of the Owners entitled thereto, the Depositary may in its reasonable discretion make such conversion and distribution in Dollars to the extent permissible to the Owners entitled thereto and may distribute the balance of the foreign currency received by the Depositary to, or hold such balance uninvested and without liability for interest thereon for the respective accounts of, the Owners entitled thereto.

SECTION 4.06 Fixing of Record Date.

Whenever any cash dividend or other cash distribution shall become payable or any distribution other than cash shall be made, or whenever rights shall be issued with respect to the Deposited Securities, or whenever the Depositary shall receive notice of the fixing of a record date by the Company for the determination of holders of Shares or other Deposited Securities, or whenever the Depositary shall receive notice of any meeting of holders of Shares or other Deposited Securities, or whenever for any reason the Depositary causes a change in the number of Shares that are represented by each American Depositary Share, or whenever the Depositary shall find it necessary or convenient, the Depositary shall fix a record date, which shall be the same as, or as near as practicable to, any corresponding record date set by the Company, (a) for the determination of the Owners who shall be (i) entitled to receive such dividend, distribution or rights or the net proceeds of the sale thereof, (ii) entitled to give instructions for the exercise of voting rights at any such meeting or (iii) responsible for any fee or charge assessed by the Depositary pursuant to this Deposit Agreement, or (b) on or after which each American Depositary Share will represent the changed number of Shares. Subject to the provisions of Sections 4.01 through 4.05 and to the other terms and conditions of this Deposit Agreement, the Owners on such record date shall be entitled, as the case may be, to receive the amount distributable by the Depositary with respect to such dividend or other distribution or such rights or the net proceeds of sale thereof in proportion to the number of American Depositary Shares held by them respectively and to give voting instructions and to act in respect of any other such matter.

SECTION 4.07 Voting of Deposited Securities.

Upon receipt of notice of any meeting at which the holders of Shares or other Deposited Securities are entitled to vote, or solicitation of proxies or consents of holders of Shares or other Deposited Securities, the Depositary shall, if requested in writing by the Company, as soon as practicable thereafter, mail to the Owners a notice, the form of which notice shall be previously provided to the Company for its review, comment and approval, which shall contain (a) such information as is contained in such notice of meeting received by the Depositary from the Company, (b) a statement that the Owners as of the close of business on a specified record date

 

17


will be entitled, subject to any applicable provision of Brazilian law and of the articles of association or similar documents of the Company, to instruct the Depositary as to the exercise of the voting rights, if any, pertaining to the amount of Shares or other Deposited Securities represented by their respective American Depositary Shares and (c) a statement as to the manner in which such instructions may be given, including an express indication that, if the Depositary does not receive instructions, it shall deem instructions to have been given in accordance with subsection (c) below.

Upon the written request of an Owner of American Depositary Shares on such record date, received on or before the date established by the Depositary for such purpose, the Depositary shall endeavor, in so far as practicable, to vote or cause to be voted the amount of Shares or other Deposited Securities represented by those American Depositary Shares in accordance with the instructions set forth in such request. The Depositary shall not vote or attempt to exercise the right to vote that attaches to the Shares or other Deposited Securities, other than in accordance with instructions received from Owners or deemed to be received under subsection (c) below.

If (i) the Company made a request to the Depositary as contemplated by the first sentence of subsection (a) above and complied with subsection (f) below and (ii) no instructions are received by the Depositary from an Owner with respect to an amount of Deposited Securities represented by that Owner’s American Depositary Shares on or before the date established by the Depositary for such purpose, the Depositary shall deem such Owner to have instructed the Depositary to vote, and the Depositary shall endeavor, in so far as practicable, to vote or cause to be voted, that amount of Deposited Securities in accordance with the written recommendations of the Board of Directors of the Company, except that no such instruction shall be deemed given and no such Deposited Securities shall be so voted as to any matter as to which the Company informs the Depositary, in writing, that (x) the Company does not wish Deposited Securities to be so voted, (y) substantial opposition exists or (z) such matter materially and adversely affects the rights of holders of Shares.

At any shareholders meetings convened by the Company, the Depository shall, unless prohibited by law, endeavor, in so far as practicable, to take such action as is necessary to cause all the Deposited Securities represented by American Depositary Shares to be counted for the purpose of satisfying applicable quorum requirements, whether or not voting instructions have been delivered by any Owner. For purposes of quorum calculations, the Depositary shall inform the Company before the meeting date the amount of Deposited Securities that will be represented by the Depositary at the relevant shareholders meeting and the amount of Deposited Securities that the Depositary will vote in accordance with the written recommendations of the Board of Directors of the Company pursuant to subsection (c) above, and such informed amounts shall not be modified before such meeting date.

There can be no assurance that Owners generally or any Owner in particular will receive the notice described in subsection (a) above sufficiently prior to the instruction cutoff date to ensure that the Depositary will vote the Shares or Deposited Securities in accordance with the provisions set forth in subsection (b) above.

 

18


In order to give Owners a reasonable opportunity to instruct the Depositary as to the exercise of voting rights relating to Deposited Securities, if the Company will request the Depositary to act under this Section 4.07, the Company shall give the Depositary (i) notice of any such meeting, (ii) details concerning the matters to be voted and (iii) written recommendations of the Board of Directors of the Company referred to in subsection (c) above, in each case upon not less than 30 days prior to the meeting date or date for giving proxies or consents.

Upon the written request of the Company, the Depositary shall retain all records relating to the voting of the Deposited Securities pursuant to this Section 4.07.

SECTION 4.08 Changes Affecting Deposited Securities.

Upon any change in nominal value, change in par value, split-up, consolidation or any other reclassification of Deposited Securities, or upon any recapitalization, reorganization, merger or consolidation or sale of assets affecting the Company or to which it is a party, or upon the redemption or cancellation by the Company of the Deposited Securities, any securities, cash or property which shall be received by the Depositary or the Custodian in exchange for, in conversion of, in lieu of or in respect of Deposited Securities, shall be treated as new Deposited Securities under this Deposit Agreement, and American Depositary Shares shall thenceforth represent, in addition to the existing Deposited Securities, the right to receive the new Deposited Securities so received, unless additional American Depositary Shares are delivered pursuant to the following sentence. In any such case the Depositary may deliver, or, if so instructed by the Company in writing, shall deliver, additional American Depositary Shares as in the case of a dividend in Shares, or call for the surrender of outstanding Receipts to be exchanged for new Receipts specifically describing such new Deposited Securities. The Depositary will give Owners notice of an event to which this Section 4.08 applies as promptly as practicable if the event affects holdings of American Depositary Shares.

SECTION 4.09 Reports.

The Depositary shall make available for inspection by Owners at its Corporate Trust Office any reports and communications, including any proxy solicitation material, received from the Company which are both (a) received by the Depositary as the holder of the Deposited Securities and (b) made generally available to the holders of such Deposited Securities by the Company. The Depositary shall also, upon written request by the Company, send to the Owners copies of such reports when furnished by the Company pursuant to Section 5.06. Any such reports and communications, including any such proxy soliciting material, furnished to the Depositary by the Company shall be furnished in English, to the extent such materials are required to be translated into English pursuant to any regulations of the Commission.

SECTION 4.10 Lists of Owners.

Promptly upon request by the Company, the Depositary shall, at the expense of the Company (unless agreed otherwise in writing between the Company and the Depositary), furnish to it a list, as of a recent date, of the names, addresses and holdings of American Depositary Shares by all persons in whose names American Depositary Shares are registered on the books of the Depositary.

 

19


SECTION 4.11 Withholding.

In the event that the Depositary determines that any distribution in property (including Shares and rights to subscribe therefor) is subject to any tax or other governmental charge which the Depositary is obligated to withhold, the Depositary may by public or private sale dispose of all or a portion of such property (including Shares and rights to subscribe therefor) in such amounts and in such manner as the Depositary deems necessary and practicable to pay such taxes or charges and the Depositary shall distribute the net proceeds of any such sale after deduction of such taxes or charges to the Owners entitled thereto in proportion to the number of American Depositary Shares held by them respectively.

The Depositary shall forward to the Company or its agent such information from its records as the Company may reasonably request to enable the Company or its agent to file necessary reports with governmental agencies. As a condition to receiving benefits under the preceding sentence, Owners of American Depositary Shares may be required from time to time, and in a timely manner, to file such proof of taxpayer status, residence and beneficial ownership (as applicable), to execute such certificates and to make such representations and warranties, or to provide any other information or documents, as the Depositary or the Custodian may deem necessary or proper to fulfill the Depositary’s or the Custodian’s obligations under applicable law. The Owners shall indemnify the Depositary, the Company, the Custodian and any of their respective directors, employees, agents and affiliates against, and hold each of them harmless from, any claims by any governmental authority with respect to taxes, additions to tax, penalties or interest arising out of any refund of taxes, reduced rate of withholding at source or other tax benefit obtained.

The Depositary shall report to the Owners any taxes or governmental charges withheld from or paid out of a distribution on Deposited Securities by it, the Custodian or, to the extent such information is received from the Company, the Company.

ARTICLE 5. THE DEPOSITARY, THE CUSTODIAN AND THE COMPANY

SECTION 5.01 Maintenance of Office and Transfer Books by the Depositary.

Until termination of this Deposit Agreement in accordance with its terms, the Depositary shall maintain in the Borough of Manhattan, The City of New York, facilities for the execution and delivery, registration, registration of transfers and surrender of American Depositary Shares in accordance with the provisions of this Deposit Agreement.

The Depositary shall keep books, at its Corporate Trust Office, for the registration of American Depositary Shares and transfers of American Depositary Shares which at all reasonable times shall be open for inspection by the Owners and the Company, provided that such inspection shall not be for the purpose of communicating with Owners in the interest of a business or object other than the business of the Company or a matter related to this Deposit Agreement or the American Depositary Shares.

 

20


The Depositary may close the transfer books, at any time or from time to time, when deemed expedient by it in connection with the performance of its duties hereunder or at the request of the Company. The Depositary shall notify the Company of any closure under the preceding sentence that is outside the ordinary course of business.

The Company shall have the right, at all reasonable times, to inspect transfer and registration records of the Depositary, the Registrar and any co-transfer agents or co-registrars and to require such parties to supply copies of such portions of their records as the Company may reasonably request.

If any American Depositary Shares are listed on one or more stock exchanges in the United States, the Depositary shall act as Registrar or appoint a Registrar or one or more co-registrars for registry of such American Depositary Shares in accordance with any requirements of such exchange or exchanges.

SECTION 5.02 Prevention or Delay in Performance by the Depositary or the Company.

Neither the Depositary nor the Company nor any of their respective controlling persons, directors, officers, employees, agents or affiliates shall incur any liability to any Owner or Holder (i) if by reason of any provision of any present or future law or regulation of the United States, Brazil or any other country, or of any governmental or regulatory authority or stock exchange, or by reason of any provision, present or future, of the By-laws, articles of association or any other similar document of the Company, or by reason of any provision of any securities issued or distributed by the Company, or any offering or distribution thereof, or by reason of any act of God or war or terrorism or other circumstances beyond its control, the Depositary or the Company or any of their directors, employees, agents or affiliates shall be prevented, delayed or forbidden from, or be subject to any civil or criminal penalty on account of, doing or performing any act or thing which by the terms of this Deposit Agreement or the Deposited Securities it is provided shall be done or performed, (ii) by reason of any nonperformance or delay, caused as aforesaid, in the performance of any act or thing which by the terms of this Deposit Agreement it is provided shall or may be done or performed, (iii) by reason of any exercise of, or failure to exercise, any discretion provided for in this Deposit Agreement, (iv) for the inability of any Owner or holder to benefit from any distribution, offering, right or other benefit which is made available to holders of Deposited Securities but is not, under the terms of this Deposit Agreement, made available to Owners or holders, or (v) for any special, consequential or punitive damages for any breach of the terms of this Deposit Agreement. Where, by the terms of a distribution pursuant to Section 4.01, 4.02 or 4.03, or an offering or distribution pursuant to Section 4.04, or for any other reason, such distribution or offering may not be made available to Owners, and the Depositary may not dispose of such distribution or offering on behalf of such Owners and make the net proceeds available to such Owners, then the Depositary shall not make such distribution or offering, and shall allow any rights, if applicable, to lapse.

SECTION 5.03 Obligations of the Depositary, the Custodian and the Company.

The Company assumes no obligation nor shall it or any of its controlling persons, directors, officers, employees, agents or affiliates be subject to any liability under this Deposit Agreement to any Owner or Holder, except that the Company agrees to perform its obligations specifically set forth in this Deposit Agreement without negligence or bad faith.

 

21


The Depositary assumes no obligation nor shall it or any of its controlling persons, directors, officers, employees, agents or affiliates be subject to any liability under this Deposit Agreement to any Owner or Holder (including, without limitation, liability with respect to the validity or worth of the Deposited Securities), except that the Depositary agrees to perform its obligations specifically set forth in this Deposit Agreement without negligence or bad faith.

Neither the Depositary nor the Company, nor any of their respective controlling persons, directors, officers, employees, agents or affiliates shall be under any obligation to appear in, prosecute or defend any action, suit or other proceeding in respect of any Deposited Securities or in respect of the American Depositary Shares on behalf of any Owner or Holder or any other person.

Neither the Depositary nor the Company shall be liable for any action or nonaction by it in reliance upon the advice of or information from legal counsel, accountants, any person presenting Shares for deposit, any Owner or any other person believed by it in good faith to be competent to give such advice or information.

Each of the Depositary, the Company and their respective controlling persons, directors, officers, employees, agents or affiliates shall be protected in acting upon any written notice, request, direction or other document believed by it to be genuine and to have been signed or presented by the proper party or parties.

The Depositary shall not be liable for any acts or omissions made by a successor depositary whether in connection with a previous act or omission of the Depositary or in connection with any matter arising wholly after the removal or resignation of the Depositary, provided that in connection with the issue out of which such potential liability arises the Depositary performed its obligations without negligence or bad faith while it acted as Depositary.

The Depositary shall not be liable for the acts or omissions of any securities depository, clearing agency or settlement system in connection with or arising out of book-entry settlement of Deposited Securities or otherwise.

The Depositary shall not be responsible for any failure to carry out any instructions to vote any of the Deposited Securities, or for the manner in which any such vote is cast or the effect of any such vote, provided that any such action or nonaction is in good faith.

No disclaimer of liability under the Securities Act of 1933 is intended by any provision of this Deposit Agreement.

SECTION 5.04 Resignation and Removal of the Depositary.

The Depositary may at any time resign as Depositary hereunder by written notice of its election so to do delivered to the Company, such resignation to take effect upon the appointment of a successor depositary and its acceptance of such appointment as hereinafter provided, which appointment shall be on terms satisfactory to the Company in its sole discretion.

 

22


The Depositary may at any time be removed by the Company by 60 days prior written notice of such removal, to become effective upon the later of (i) the 60th day after delivery of the notice to the Depositary and (ii) the appointment of a successor depositary satisfactory to the Company and its acceptance of such appointment as hereinafter provided, which appointment shall be on terms satisfactory to the Company in its sole discretion.

In case at any time the Depositary acting hereunder shall resign or be removed, the Company shall use its best efforts to appoint a successor depositary, which shall be a bank or trust company having an office in the Borough of Manhattan, The City of New York. Every successor depositary shall execute and deliver to its predecessor and to the Company an instrument in writing accepting its appointment hereunder, and thereupon such successor depositary, without any further act or deed, shall become fully vested with all the rights, powers, duties and obligations of its predecessor; but such predecessor, nevertheless, upon payment of all sums due it and on the written request of the Company shall execute and deliver an instrument transferring to such successor all rights and powers of such predecessor hereunder, shall duly assign, transfer and deliver all right, title and interest in the Deposited Securities to such successor and shall deliver to such successor a current and accurate list of the Owners of all outstanding American Depositary Shares together with any materials, data or computer records reasonably necessary for such successor to perform its obligations hereunder. Any such successor depositary shall promptly mail notice of its appointment to the Owners.

Any corporation into or with which the Depositary may be merged or consolidated shall be the successor of the Depositary without the execution or filing of any document or any further act.

SECTION 5.05 The Custodian.

The Custodian or its successor shall be subject at all times and in all respects to the directions of the Depositary and shall be responsible solely to it. The Custodian may resign and be discharged from its duties hereunder by written notice of such resignation delivered to the Depositary at least 30 days prior to the date on which such resignation is to become effective. The Depositary shall, promptly after receiving such notice, appoint a substitute custodian, which shall thereafter be the Custodian hereunder. The Depositary may discharge the Custodian any time upon notice to the Custodian being discharged. The Depositary may in its discretion appoint a substitute custodian, which shall thereafter be the Custodian hereunder. To the extent practicable, the Depositary shall notify the Company of the appointment of a substitute Custodian at least 20 days prior to the date on which such appointment is to become effective. Upon demand of the Depositary, the Custodian shall deliver such of the Deposited Securities or evidence of ownership and title of the Deposited Securities held by it as are requested of it to the substitute custodian. The Depositary agrees with the Company that at no time shall there be more than one Custodian acting in connection with this Deposit Agreement. The Depositary shall give notice as promptly as practicable in writing to the Company of any change in the Custodian.

 

23


Upon the appointment of any successor depositary hereunder, the Custodian then acting hereunder shall forthwith become, without any further act or writing, the agent hereunder of such successor depositary and the appointment of such successor depositary shall in no way impair the authority of the Custodian hereunder; but the successor depositary so appointed shall, nevertheless, on the written request of the Custodian, execute and deliver to the Custodian all such instruments as may be proper to give to the Custodian full and complete power and authority as agent hereunder of such successor depositary.

SECTION 5.06 Notices and Reports.

On or before the first date on which the Company gives notice, by publication or otherwise, of any meeting of holders of Shares or other Deposited Securities, or of any adjourned meeting of such holders, or of the taking of any action in respect of any cash or other distributions or the offering of any rights, the Company agrees to transmit to the Depositary and the Custodian a copy of the notice thereof in the form given or to be given to holders of Shares or other Deposited Securities.

The Company will arrange for the translation into English, if not already in English, to the extent required pursuant to any regulations of the Commission, and the prompt transmittal by the Company to the Depositary and the Custodian of such notices and any other reports and communications which are made generally available by the Company to holders of its Shares. If requested in writing by the Company, the Depositary will arrange for the mailing, at the Company’s expense, of copies of such notices, reports and communications to all Owners. The Company will timely provide the Depositary with the quantity of such notices, reports, and communications, as requested by the Depositary from time to time, in order for the Depositary to effect such mailings.

SECTION 5.07 Distribution of Additional Shares, Rights, etc.

If the Company or any person or entity controlled by the Company determines to make any issuance or distribution of (1) additional Shares, (2) rights to subscribe for Shares, (3) securities convertible into Shares, or (4) rights to subscribe for such securities (each a “Distribution”), the Company shall notify the Depositary in writing in English as promptly as practicable and in any event before the Distribution starts and, if requested in writing by the Depositary, the Company shall promptly furnish to the Depositary a written opinion from U.S. counsel for the Company that is reasonably satisfactory to the Depositary, stating whether or not the Distribution requires, or, if made in the United States, would require, registration under the Securities Act of 1933. If, in the opinion of that counsel, the Distribution requires, or, if made in the United States, would require, registration under the Securities Act of 1933, that counsel shall furnish to the Depositary a written opinion as to whether or not there is a registration statement under the Securities Act of 1933 in effect that will cover that Distribution. The Company is not obligated to file any registration statement.

In any event that registration under the Securities Act would be required in connection with any such Distribution if made to Owners, the Company shall have no obligation to effect such registration. To the extent the Company in its discretion deems it necessary or advisable in order to avoid any requirement or register such additional securities under the Securities Act, the

 

24


Company may prevent Owners in the United States from receiving any such Distributions or purchasing any such additional securities (whether pursuant to preemptive right or otherwise) and give the Depositary written instructions directing the Depositary not to accept any Shares or other securities for deposit for such period of time following the issuance of such additional securities and to adopt such other specific measures as the Company may reasonably request in writing. The Depositary agrees with the Company that it shall use its reasonable efforts to comply with instructions it receives from the Company under this paragraph.

The Company agrees with the Depositary that neither the Company nor any company controlled by, controlling or under common control with the Company will at any time deposit any Shares, either originally issued or previously issued and reacquired by the Company or any such affiliate, unless a Registration Statement is in effect as to such Shares under the Securities Act of 1933 or the Company delivers to the Depositary an opinion of United States counsel, satisfactory to the Depositary, to the effect that, upon deposit, those Shares will be eligible for public resale in the United States without further registration under the Securities Act of 1933.

SECTION 5.08 Indemnification.

The Company agrees to indemnify the Depositary, its directors, employees, agents and affiliates and the Custodian against, and hold each of them harmless from, any liability or expense (including, but not limited to any fees and expenses incurred in seeking, enforcing or collecting such indemnity and the fees and reasonable expenses of counsel) that may arise out of or in connection with (a) any registration with the Commission of American Depositary Shares or Deposited Securities or the offer or sale thereof in the United States, except to the extent the liability or expense arises out of information relating to the Depositary or the Custodian furnished in writing to the Company by the Depositary expressly for use in any registration statement, proxy statement, prospectus (or private placement memorandum) or preliminary prospectus (or preliminary private placement memorandum) relating to the Shares, or omissions from that information or (b) acts performed or omitted, pursuant to the provisions of or in connection with this Deposit Agreement and of the Receipts, as the same may be amended, modified or supplemented from time to time, (i) by either the Depositary or the Custodian or their respective directors, employees, agents and affiliates, except for any liability or expense arising out of the negligence or bad faith of either of them, or (ii) by the Company or any of its directors, employees, agents and affiliates.

The indemnities contained in the preceding paragraph shall not extend to any liability or expense which arises solely and exclusively out of a Pre-Release (as defined in Section 2.09) of American Depositary Shares in accordance with Section 2.09 and which would not otherwise have arisen had such American Depositary Shares not been the subject of a Pre-Release pursuant to Section 2.09; provided , however , that the indemnities provided in the preceding paragraph shall apply to any such liability or expense (i) to the extent that such liability or expense would have arisen had the American Depositary Shares not be the subject of a Pre-Release, or (ii) which may arise out of any misstatement or alleged misstatement or omission or alleged omission in any registration statement, proxy statement, prospectus (or placement memorandum), or preliminary prospectus (or preliminary placement memorandum) relating to the offer or sale of American Depositary Shares, except to the extent any such liability or expense arises out of (i) information relating to the Depositary or any Custodian (other than the

 

25


Company), as applicable, furnished in writing and not materially changed or altered by the Company expressly for use in any of the foregoing documents, or, (ii) if such information is provided, the failure to state a material fact necessary to make the information provided not misleading.

The Depositary agrees to indemnify the Company, its directors, employees, agents and affiliates and hold them harmless from any liability or expense which may arise out of acts performed or omitted by the Depositary or its Custodian or their respective directors, employees, agents and affiliates due to their negligence or bad faith.

If an action, proceeding (including, but not limited to, any governmental investigation), claim or dispute (collectively, a “Proceeding”) in respect of which indemnity may be sought by either party is brought or asserted against the other party, the party seeking indemnification (the “Indemnitee”) shall promptly (and in no event more than ten (10) days after receipt of notice of such Proceeding) notify the party obligated to provide such indemnification (the “Indemnitor”) of such Proceeding and shall consult in good faith with such Indemnitor as to the conduct of the defense of such action or proceeding, which defense shall be reasonable under the circumstances. The failure of the Indemnitee to so notify the Indemnitor shall not impair the Indemnitee’s ability to seek indemnification from the Indemnitor (but only for costs, expenses and liabilities incurred after such notice) unless such failure adversely affects the Indemnitor’s ability to adequately oppose or defend such Proceeding. Upon receipt of such notice from the Indemnitee, the Indemnitor shall be entitled to participate in such Proceeding and, to the extent that it shall so desire and provided no conflict of interest exists as specified in subparagraph (b) below or there are no other defenses available to Indemnitee as specified in subparagraph (d) below, to assume the defense thereof with counsel reasonably satisfactory to the Indemnitee (in which case all attorney’s fees and expenses shall be borne by the Indemnitor and the Indemnitor shall in good faith defend the Indemnitee). The Indemnitee shall have the right to employ separate counsel in any such Proceeding and to participate in the defense thereof, but the fees and expenses of such counsel shall be borne by the Indemnitee unless (a) the Indemnitor agrees in writing to pay such fees and expenses, (b) the Indemnitee shall have reasonably and in good faith concluded that there is a conflict of interest between the Indemnitor and the Indemnitee in the conduct of the defense of such action, (c) the Indemnitor fails, within ten (10) days prior to the date the first response or appearance is required to be made in such Proceeding, to assume the defense of such Proceeding with counsel reasonably satisfactory to the Indemnitee or (d) there are legal defenses available to Indemnitee that are different from or are in addition to those available to the Indemnitor. No compromise or settlement of such Proceeding may be effected by either party without the other party’s consent unless (i) there is no finding or admission of any violation of law and no effect on any other claims that may be made against such other party and (ii) the sole relief provided is monetary damages that are paid in full by the party seeking the settlement. Neither party shall have any liability with respect to any compromise or settlement effected without its consent, which shall not be unreasonably withheld. The Indemnitor shall have no obligation to indemnify and hold harmless the Indemnitee from any loss, expense or liability incurred by the Indemnitee as a result of a default judgment entered against the Indemnitee unless such judgment was entered after the Indemnitor agreed, in writing, to assume the defense of such Proceeding.

 

26


SECTION 5.09 Charges of Depositary.

The Company agrees to pay the fees and charges of the Depositary and those of any Registrar only in accordance with agreements in writing entered into between the Depositary and the Company from time to time. Except as otherwise specifically provided in the following paragraph, the charges and expenses of the Custodian are for the sole account of the Depositary.

The following charges shall be incurred by any party depositing or withdrawing Shares or by any party surrendering American Depositary Shares or to whom American Depositary Shares are issued (including, without limitation, issuance pursuant to a stock dividend or stock split declared by the Company or an exchange of stock regarding the American Depositary Shares or Deposited Securities or a delivery of American Depositary Shares pursuant to Section 4.03), or by Owners, as applicable: (1) taxes and other governmental charges, (2) such registration fees as may from time to time be in effect for the registration of transfers of Shares generally on the Share register of the Company or Foreign Registrar and applicable to transfers of Shares to or from the name of the Depositary or its nominee or the Custodian or its nominee on the making of deposits or withdrawals hereunder, (3) such cable, telex and facsimile transmission expenses as are expressly provided in this Deposit Agreement, (4) such expenses as are incurred by the Depositary in the conversion of foreign currency pursuant to Section 4.05, (5) a fee of $5.00 or less per 100 American Depositary Shares (or portion thereof) for the delivery of American Depositary Shares pursuant to Section 2.03, 4.03 or 4.04 and the surrender of American Depositary Shares pursuant to Section 2.05 or 6.02, (6) a fee of $.02 or less per American Depositary Shares (or portion thereof) for any cash distribution made pursuant to this Deposit Agreement, including, but not limited to, Sections 4.01 through 4.04, (7) a fee for the distribution of securities pursuant to Section 4.02, such fee being in an amount equal to the fee for the execution and delivery of American Depositary Shares referred to above which would have been charged as a result of the deposit of such securities (for purposes of this clause 7 treating all such securities as if they were Shares) but which securities are instead distributed by the Depositary to Owners and (8) any other charges payable by the Depositary, any of the Depositary’s agents, including the Custodian, or the agents of the Depositary’s agents in connection with the servicing of Shares or other Deposited Securities (which charge shall be assessed against Owners as of the date or dates set by the Depositary in accordance with Section 4.06 and shall be payable at the sole discretion of the Depositary by billing such Owners for such charge or by deducting such charge from one or more cash dividends or other cash distributions).

The Depositary, subject to Section 2.09 hereof, may own and deal in any class of securities of the Company and its affiliates and in American Depositary Shares.

SECTION 5.10 Retention of Depositary Documents.

The Depositary is authorized to destroy those documents, records, bills and other data compiled during the term of this Deposit Agreement at the times permitted by the laws or regulations governing the Depositary unless the Company reasonably requests that such papers be retained for a longer period or turned over to the Company or to a successor depositary.

 

27


SECTION 5.11 Exclusivity.

The Company agrees not to appoint any other depositary for issuance of American or global depositary shares or receipts so long as The Bank of New York Mellon is acting as Depositary hereunder, subject, however, to the rights of the Company under Section 5.04.

SECTION 5.12 SECTION 5.12 List of Restricted Securities Owners.

From time to time, the Company shall provide to the Depositary a list setting forth, to the actual knowledge of the Company, those persons or entities who beneficially own Restricted Securities and the Company shall update that list as changes occur. The Company agrees to advise in writing each of the persons or entities so listed that, unless otherwise agreed between the Company and the Depositary, such Restricted Securities are ineligible for deposit hereunder. The Depositary may rely on such a list as most recently updated but shall not be liable for any action or omission made in reliance thereon.

ARTICLE 6. AMENDMENT AND TERMINATION

SECTION 6.01 Amendment.

The form of the Receipts and any provisions of this Deposit Agreement may at any time and from time to time be amended by written agreement between the Company and the Depositary without the consent of Owners or holders in any respect which they may deem necessary or desirable. Any amendment which shall impose or increase any fees or charges (other than taxes and other governmental charges, registration fees, cable, telex or facsimile transmission costs, delivery costs or other such expenses), or which shall otherwise prejudice any substantial existing right of Owners, shall, however, not become effective as to outstanding American Depositary Shares until the expiration of thirty days after notice of such amendment shall have been given to the Owners of outstanding American Depositary Shares. Every Owner and holder, at the time any amendment so becomes effective, shall be deemed, by continuing to hold American Depositary Shares or any interest therein, to consent and agree to such amendment and to be bound by the Deposit Agreement as amended thereby. In no event shall any amendment impair the right of the Owner to surrender American Depositary Shares and receive therefor the Deposited Securities represented thereby, except in order to comply with mandatory provisions of applicable law.

SECTION 6.02 Termination.

The Depositary shall at any time, at the direction of the Company, terminate this Deposit Agreement by mailing a notice of termination to the Owners of all American Depositary Shares then outstanding at least 30 days prior to the termination date included in such notice. The Depositary may likewise terminate this Deposit Agreement if at any time 60 days shall have expired after the Depositary delivered to the Company a written resignation notice and if a successor depositary shall not have been appointed and accepted its appointment as provided in Section 5.04; in such case the Depositary shall mail a notice of termination to the Owners of all American Depositary Shares then outstanding at least 30 days prior to the termination date. On and after the date of termination, the Owner of American Depositary Shares will, upon (a) surrender of such American Depositary Shares, (b) payment of the fee of the Depositary for the

 

28


surrender of American Depositary Shares referred to in Section 2.05, and (c) payment of any applicable taxes or governmental charges, be entitled to delivery, to him or upon his order, of the amount of Deposited Securities represented by those American Depositary Shares. If any American Depositary Shares shall remain outstanding after the date of termination, the Depositary thereafter shall discontinue the registration of transfers of American Depositary Shares, shall suspend the distribution of dividends to the Owners thereof, and shall not give any further notices or perform any further acts under this Deposit Agreement, except that the Depositary shall continue to collect dividends and other distributions pertaining to Deposited Securities, shall sell rights and other property as provided in this Deposit Agreement, and shall continue to deliver Deposited Securities, together with any dividends or other distributions received with respect thereto and the net proceeds of the sale of any rights or other property, upon surrender of American Depositary Shares (after deducting, in each case, the fee of the Depositary for the surrender of American Depositary Shares, any expenses for the account of the Owner of such American Depositary Shares in accordance with the terms and conditions of this Deposit Agreement, and any applicable taxes or governmental charges).

At any time after the expiration of four months from the date of termination, the Depositary may sell the Deposited Securities then held under this Deposit Agreement and may thereafter hold uninvested the net proceeds of any such sale, together with any other cash then held by it hereunder, unsegregated and without liability for interest, for the pro rata benefit of the Owners of American Depositary Shares that have not theretofore been surrendered, such Owners thereupon becoming general creditors of the Depositary with respect to such net proceeds. After making such sale, the Depositary shall be discharged from all obligations under this Deposit Agreement, except (i) to account for such net proceeds and other cash (after deducting, in each case, the fee of the Depositary for the surrender of American Depositary Shares, any expenses for the account of the Owner of such American Depositary Shares in accordance with the terms and conditions of this Deposit Agreement, and any applicable taxes or governmental charges) and (ii) for its obligations to the Company under Section 5.08. Upon the termination of this Deposit Agreement, the Company shall be discharged from all obligations under this Deposit Agreement except for its obligations to the Depositary under Sections 5.08 and 5.09. All obligations under Section 5.08 shall survive the termination of this Deposit Agreement.

ARTICLE 7. MISCELLANEOUS

SECTION 7.01 Counterparts.

This Deposit Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original and all of such counterparts shall constitute one and the same instrument. Copies of this Deposit Agreement shall be filed with the Depositary and the Custodian and shall be open to inspection by any Owner or Holder during business hours.

SECTION 7.02 No Third Party Beneficiaries.

This Deposit Agreement is for the exclusive benefit of the parties hereto and shall not be deemed to give any legal or equitable right, remedy or claim whatsoever to any other person.

 

29


SECTION 7.03 Severability.

In case any one or more of the provisions contained in this Deposit Agreement or in the Receipts should be or become invalid, illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions contained herein or therein shall in no way be affected, prejudiced or disturbed thereby.

SECTION 7.04 Owners and Holders as Parties; Binding Effect.

The Owners and Holders from time to time shall be parties to this Deposit Agreement and shall be bound by all of the terms and conditions hereof and of the Receipts by acceptance of American Depositary Shares or any interest therein.

SECTION 7.05 Notices.

Any and all notices to be given to the Company shall be deemed to have been duly given if personally delivered or sent by mail or cable, telex or facsimile transmission confirmed by letter, addressed to Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1.309, 5º andar, CEP: 01452-002, São Paulo — SP, Brasil (fax number: 5511 3150-5366), Attention: Investor Relations Officer, or any other place to which the Company may have transferred its principal office with notice to the Depositary.

Any and all notices to be given to the Depositary shall be deemed to have been duly given if in English and personally delivered or sent by mail or cable, telex or facsimile transmission confirmed by letter, addressed to The Bank of New York Mellon, 101 Barclay Street, New York, New York 10286, Attention: American Depositary Receipt Administration, or any other place to which the Depositary may have transferred its Corporate Trust Office with notice to the Company.

Any and all notices to be given to any Owner shall be deemed to have been duly given if personally delivered or sent by mail or cable, telex or facsimile transmission confirmed by letter, addressed to such Owner at the address of such Owner as it appears on the transfer books for American Depositary Shares of the Depositary, or, if such Owner shall have filed with the Depositary a written request that notices intended for such Owner be mailed to some other address, at the address designated in such request.

Delivery of a notice sent by mail or cable, telex or facsimile transmission shall be deemed to be effected at the time when a duly addressed letter containing the same (or a confirmation thereof in the case of a cable, telex or facsimile transmission) is deposited, postage prepaid, in a post-office letter box. The Depositary or the Company may, however, act upon any cable, telex or facsimile transmission received by it, notwithstanding that such cable, telex or facsimile transmission shall not subsequently be confirmed by letter as aforesaid.

SECTION 7.06 Submission to Jurisdiction; Appointment of Agent for Service of Process; Jury Trial Waiver.

The Company hereby (i) irrevocably designates and appoints Law Debenture Corporate Services Inc., in the State of New York, as the Company’s authorized agent upon which process

 

30


may be served in any suit or proceeding arising out of or relating to the Shares or Deposited Securities, the American Depositary Shares, the Receipts or this Agreement, (ii) consents and submits to the jurisdiction of any state or federal court in the State of New York in which any such suit or proceeding may be instituted, and (iii) agrees that service of process upon said authorized agent shall be deemed in every respect effective service of process upon the Company in any such suit or proceeding. The Company agrees to deliver, upon the execution and delivery of this Deposit Agreement, a written acceptance by such agent of its appointment as such agent. The Company further agrees to take any and all action, including the filing of any and all such documents and instruments, as may be necessary to continue such designation and appointment in full force and effect for so long as any American Depositary Shares or Receipts remain outstanding or this Agreement remains in force. In the event the Company fails to continue such designation and appointment in full force and effect, the Company hereby waives personal service of process upon it and consents that any such service of process may be made by certified or registered mail, return receipt requested, directed to the Company at its address last specified for notices hereunder, and service so made shall be deemed completed five (5) days after the same shall have been so mailed.

EACH PARTY TO THIS DEPOSIT AGREEMENT (INCLUDING, FOR AVOIDANCE OF DOUBT, EACH OWNER AND HOLDER) HEREBY IRREVOCABLY WAIVES, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY RIGHT IT MAY HAVE TO A TRIAL BY JURY IN ANY SUIT, ACTION OR PROCEEDING AGAINST THE COMPANY AND/OR THE DEPOSITARY DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING OUT OF OR RELATING TO THE SHARES OR OTHER DEPOSITED SECURITIES, THE AMERICAN DEPOSITARY SHARES OR THE RECEIPTS, THIS DEPOSIT AGREEMENT OR ANY TRANSACTION CONTEMPLATED HEREIN OR THEREIN, OR THE BREACH HEREOF OR THEREOF, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY QUESTION REGARDING EXISTENCE, VALIDITY OR TERMINATION (WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY).

SECTION 7.07 Waiver of Immunities.

To the extent that the Company or any of its properties, assets or revenues may have or may hereafter become entitled to, or have attributed to it, any right of immunity, on the grounds of sovereignty or otherwise, from any legal action, suit or proceeding, from the giving of any relief in any respect thereof, from setoff or counterclaim, from the jurisdiction of any court, from service of process, from attachment upon or prior to judgment, from attachment in aid of execution or judgment, or from execution of judgment, or other legal process or proceeding for the giving of any relief or for the enforcement of any judgment, in any jurisdiction in which proceedings may at any time be commenced, with respect to its obligations, liabilities or any other matter under or arising out of or in connection with the Shares or Deposited Securities, the American Depositary Shares, the Receipts or this Agreement, the Company, to the fullest extent permitted by law, hereby irrevocably and unconditionally waives, and agrees not to plead or claim, any such immunity and consents to such relief and enforcement.

 

31


SECTION 7.08 Governing Law.

This Deposit Agreement and the Receipts shall be interpreted and all rights hereunder and thereunder and provisions hereof and thereof shall be governed by the laws of the State of New York, except with respect to its authorization and execution by the Company, which shall be governed by the laws of Brazil.

IN WITNESS WHEREOF, BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS and THE BANK OF NEW YORK MELLON have duly executed this Deposit Agreement as of the day and year first set forth above and all Owners and Holders shall become parties hereto upon acceptance by them of American Depositary Shares or any interest therein.

 

BRASILAGRO - COMPANHIA

BRASILEIRA DE PROPRIEDADES

AGRÍCOLAS

By:  

 

  Name:
  Title:

THE BANK OF NEW YORK MELLON, as

Depositary

By:  

 

  Name:
  Title:

 

32


EXHIBIT A

 

   

AMERICAN DEPOSITARY SHARES

(Each American Depositary Share represents

one deposited Share)

THE BANK OF NEW YORK MELLON

AMERICAN DEPOSITARY RECEIPT

FOR COMMON SHARES

OF

BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

(INCORPORATED UNDER THE LAWS OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF

BRAZIL)

The Bank of New York Mellon, as depositary (hereinafter called the “Depositary”), hereby certifies that                                         , or registered assigns IS THE OWNER OF                                         

AMERICAN DEPOSITARY SHARES

representing deposited common shares (herein called “Shares”) of Brasilagro — Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas, a company incorporated under the laws of the Federative Republic of Brazil (herein called the “Company”). At the date hereof, each American Depositary Share represents one Share deposited or subject to deposit under the Deposit Agreement (as such term is hereinafter defined) at the principal São Paulo office of Itau Unibanco S.A. (herein called the “Custodian”). The Depositary’s Corporate Trust Office is located at a different address than its principal executive office. Its Corporate Trust Office is located at 101 Barclay Street, New York, N.Y. 10286, and its principal executive office is located at One Wall Street, New York, N.Y. 10286.

THE DEPOSITARY’S CORPORATE TRUST OFFICE ADDRESS IS

101 BARCLAY STREET, NEW YORK, N.Y. 10286

 

1. THE DEPOSIT AGREEMENT .

This American Depositary Receipt is one of an issue (herein called “Receipts”), all issued and to be issued upon the terms and conditions set forth in the Amended and

Restated Deposit Agreement dated as of             , 2012 (herein called the “Deposit Agreement”) among the Company, the Depositary, and all Owners and Holders from time to time of American Depositary Shares issued thereunder, each of whom by accepting American Depositary Shares agrees to become a party thereto and become bound by all the terms and conditions thereof. The Deposit Agreement sets forth the rights of Owners and holders and the rights and duties of the Depositary in respect of the Shares deposited thereunder and any and all other securities, property and cash from time to time received in respect of such Shares and held thereunder (such Shares, securities, property, and cash are herein called “Deposited Securities”). Copies of the Deposit Agreement are on file at the Depositary’s Corporate Trust Office in New York City and at the office of the Custodian.


The statements made on the face and reverse of this Receipt are summaries of certain provisions of the Deposit Agreement and are qualified by and subject to the detailed provisions of the Deposit Agreement, to which reference is hereby made. Capitalized terms defined in the Deposit Agreement and not defined herein shall have the meanings set forth in the Deposit Agreement.

 

2. SURRENDER OF AMERICAN DEPOSITARY SHARES AND WITHDRAWAL OF DEPOSITED SECURITIES .

Upon surrender at the Corporate Trust Office of the Depositary of American Depositary Shares, and upon payment of the fee of the Depositary provided in this Receipt, and subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement, the Owner of those American Depositary Shares is entitled to delivery, to him or as instructed, of the amount of Deposited Securities at the time represented by those American Depositary Shares. Such delivery will be made at the option of the Owner hereof, either at the office of the Custodian or at the Corporate Trust Office of the Depositary, provided that the forwarding of certificates for Shares or other Deposited Securities for such delivery at the Corporate Trust Office of the Depositary shall be at the risk and expense of the Owner hereof.

 

3. TRANSFERS, SPLIT-UPS, AND COMBINATIONS OF RECEIPTS .

Transfers of American Depositary Shares may be registered on the books of the Depositary by the Owner in person or by a duly authorized attorney, upon surrender of those American Depositary Shares properly endorsed for transfer or accompanied by proper instruments of transfer, in the case of a Receipt, or pursuant to a proper instruction (including, for the avoidance of doubt, instructions through DRS and Profile as provided in Section 2.10 of the Deposit Agreement), in the case of uncertificated American Depositary Shares, and funds sufficient to pay any applicable transfer taxes and the expenses of the Depositary and upon compliance with such regulations, if any, as the Depositary may establish for such purpose. This Receipt may be split into other such Receipts, or may be combined with other such Receipts into one Receipt, evidencing the same aggregate number of American Depositary Shares as the Receipt or Receipts surrendered. The Depositary, upon surrender of certificated American Depositary Shares for the purpose of exchanging for uncertificated American Depositary Shares, shall cancel those certificated American Depositary Shares and send the Owner a statement confirming that the Owner is the Owner of uncertificated American Depositary Shares. The Depositary, upon receipt of a proper instruction (including, for the avoidance of doubt, instructions through DRS and Profile as provided in Section 2.10 of the Deposit Agreement) from the Owner of uncertificated American Depositary Shares for the purpose of exchanging for certificated American Depositary Shares, shall cancel those uncertificated American Depositary Shares and deliver to the Owner the same number of certificated American Depositary Shares. As a condition precedent to the delivery, registration of transfer, or surrender of any American Depositary Shares or split-up or combination of any Receipt or withdrawal of any Deposited Securities, the Depositary, the Custodian, or Registrar (i) may require payment from the depositor of the Shares or the presenter of the Receipt or instruction for registration of transfer or surrender of American Depositary Shares not evidenced by a Receipt of a sum sufficient to reimburse it for any tax or other governmental charge and any stock transfer or registration fee with respect thereto (including any such tax or charge and fee with respect to Shares being

 

2


deposited or withdrawn) and payment of any applicable fees as provided in the Deposit Agreement, (ii) may require the production of proof satisfactory to it as to the identity and genuineness of any signature, (iii) may require delivery of such certifications as the Company may from time to time specify in writing to the Depositary to assure the Company of compliance with the Securities Act and the rules and regulations thereunder, (iv) may require the production of proof satisfactory to it as to the identity and genuineness of any signature and may also require compliance with any regulations the Depositary may establish consistent with the provisions of the Deposit Agreement or this Receipt, including, without limitation, this Article 3 and (v) may also require compliance with any laws or governmental regulations relating to the American Depositary Shares or to the withdrawal of Deposited Securities as may be established by any governmental authority in Brazil or the United States.

The delivery of American Depositary Shares against deposit of Shares generally or against deposit of particular Shares may be suspended, or the transfer of American Depositary Shares in particular instances may be refused, or the registration of transfer of outstanding American Depositary Shares generally may be suspended, during any period when the transfer books of the Depositary are closed, or if any such action is deemed necessary or advisable by the Depositary or the Company at any time or from time to time because of any requirement of law or of any government or governmental body or commission, or under any provision of the Deposit Agreement, or for any other reason, subject to the provisions of the following sentence. Notwithstanding anything to the contrary in the Deposit Agreement or this Receipt, the surrender of outstanding American Depositary Shares and withdrawal of Deposited Securities may not be suspended subject only to (i) temporary delays caused by closing the transfer books of the Depositary or the Company or the Foreign Registrar, if applicable, or the deposit of Shares in connection with voting at a shareholders’ meeting, or the payment of dividends, (ii) the payment of fees, taxes and similar charges, and (iii) compliance with any U.S. or foreign laws or governmental regulations relating to the American Depositary Shares or to the withdrawal of the Deposited Securities. Without limitation of the foregoing, unless otherwise agreed between the Company and the Depositary, the Depositary shall not knowingly accept for deposit under the Deposit Agreement any Shares which would be required to be registered under the provisions of the Securities Act of 1933, unless a registration statement is in effect as to such Shares for such offer and sale.

 

4. LIABILITY OF OWNER FOR TAXES .

If any tax or other governmental charge shall become payable with respect to any American Depositary Shares or any Deposited Securities represented by any American Depositary Shares, such tax or other governmental charge shall be payable by the Owner to the Depositary. The Depositary may refuse to register any transfer of those American Depositary Shares or any withdrawal of Deposited Securities represented by those American Depositary Shares until such payment is made, and may withhold any dividends or other distributions, or may sell for the account of the Owner any part or all of the Deposited Securities represented by those American Depositary Shares, and may apply such dividends or other distributions or the proceeds of any such sale in payment of such tax or other governmental charge and the Owner shall remain liable for any deficiency.

 

3


5. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES ON DEPOSIT OF SHARES .

Every person depositing Shares under the Deposit Agreement shall be deemed thereby to represent and warrant, that such Shares and each certificate therefor, if applicable, are validly issued, fully paid, nonassessable, free and clear of any lien, encumbrance, security interest, charge or adverse claim and were not issued in violation of any preemptive or similar rights of the holders of outstanding Shares and that the person making such deposit is duly authorized so to do. Every such person shall also be deemed to represent and warrant that Shares that it deposits are not, and American Depositary Shares representing those Shares will not be, Restricted Securities. All representations and warranties required by Section 3.03 of the Deposit Agreement shall survive the deposit of Shares, delivery of American Depositary Shares and withdrawal of Deposited Securities.

 

6. FILING PROOFS, CERTIFICATES, AND OTHER INFORMATION .

Any person presenting Shares for deposit or any Owner or holder may be required from time to time to file with the Depositary or the Custodian such proof of citizenship or residence, exchange control approval, compliance with all applicable laws, regulations and provisions of or governing the Deposited Securities, or such information relating to the registration on the books of the Company or the Foreign Registrar, if applicable, to execute such certificates and to make such representations and warranties, as the Depositary may deem necessary or proper or as the Company may require by written request to the Depositary. The Depositary may withhold the delivery or registration of transfer of any American Depositary Shares or the distribution of any dividend or sale or distribution of rights or of the proceeds thereof or the delivery of any Deposited Securities until such proof or other information is filed or such certificates are executed or such representations and warranties made. Upon the request of the Company, the Depositary and the Custodian shall provide the Company, as promptly as practicable, with copies of any such proofs of citizenship or residency or exchange control approval or any other information referred to above that it receives, to the extent that disclosure is permitted under applicable law. No Share shall be accepted for deposit unless accompanied by evidence reasonably satisfactory to the Depositary that any necessary approval has been granted by the Central Bank or any governmental body in Brazil that is then performing the function of the regulation of currency exchange.

 

7. CHARGES OF DEPOSITARY .

The Company agrees to pay the fees, reasonable out-of-pocket charges of the Depositary and those of any Registrar only in accordance with agreements in writing entered into between the Depositary and the Company from time to time. Except as otherwise specifically provided in the following paragraph, the charges and expenses of the Custodian are for the sole account of the Depositary.

The following charges shall be incurred by any party depositing or withdrawing Shares or by any party surrendering American Depositary Shares or to whom American Depositary Shares are issued (including, without limitation, issuance pursuant to a stock dividend or stock split declared by the Company or an exchange of stock regarding the American Depositary Shares or Deposited Securities or a delivery of American Depositary Shares pursuant to Section 4.03 of the

 

4


Deposit Agreement), or by Owners, as applicable: (1) taxes and other governmental charges, (2) such registration fees as may from time to time be in effect for the registration of transfers of Shares generally on the Share register of the Company or Foreign Registrar and applicable to transfers of Shares to or from the name of the Depositary or its nominee or the Custodian or its nominee on the making of deposits or withdrawals under the terms of the Deposit Agreement, (3) such cable, telex and facsimile transmission expenses as are expressly provided in the Deposit Agreement, (4) such expenses as are incurred by the Depositary in the conversion of foreign currency pursuant to Section 4.05 of the Deposit Agreement, (5) a fee of $5.00 or less per 100 American Depositary Shares (or portion thereof) for the delivery of American Depositary Shares pursuant to Section 2.03, 4.03 or 4.04 of the Deposit Agreement and the surrender of American Depositary Shares pursuant to Section 2.05 or 6.02 of the Deposit Agreement, (6) a fee of $.02 or less per American Depositary Shares (or portion thereof) for any cash distribution made pursuant to the Deposit Agreement, including, but not limited to, Sections 4.01 through 4.04 of that Agreement, (7) a fee for the distribution of securities pursuant to Section 4.02 of the Deposit Agreement, such fee being in an amount equal to the fee for the execution and delivery of American Depositary Shares referred to above which would have been charged as a result of the deposit of such securities (for purposes of this clause 7 treating all such securities as if they were Shares) but which securities are instead distributed by the Depositary to Owners and (8) any other charges payable by the Depositary, any of the Depositary’s agents, including the Custodian, or the agents of the Depositary’s agents in connection with the servicing of Shares or other Deposited Securities (which charge shall be assessed against Owners as of the date or dates set by the Depositary in accordance with Section 4.06 of the Deposit Agreement and shall be payable at the sole discretion of the Depositary by billing such Owners for such charge or by deducting such charge from one or more cash dividends or other cash distributions).

The Depositary, subject to Article 8 hereof, may own and deal in any class of securities of the Company and its affiliates and in American Depositary Shares.

 

8. PRE-RELEASE OF RECEIPTS .

Unless requested by the Company in writing to cease doing so, notwithstanding Section 2.03 of the Deposit Agreement, the Depositary may, to the extent not prohibited by applicable law, deliver American Depositary Shares prior to the receipt of Shares pursuant to Section 2.02 of the Deposit Agreement (a “Pre-Release”). The Depositary may, pursuant to Section 2.05 of the Deposit Agreement, deliver Shares upon the surrender of American Depositary Shares that have been Pre-Released, whether or not such cancellation is prior to the termination of such Pre-Release or the Depositary knows that such American Depositary Shares have been Pre-Released. The Depositary may receive American Depositary Shares in lieu of Shares in satisfaction of a Pre-Release. Each Pre-Release will be (a) preceded or accompanied by a written representation from the person to whom American Depositary Shares or Shares are to be delivered, that such person, or its customer, (i) owns the Shares or American Depositary Shares to be remitted, as the case may be, (ii) assigns all beneficial right, title and interest in such Shares or American Depositary Shares, as the case may be, to the Depositary in its capacity as such and for the benefit of the Owners and (iii) will not take any action with respect to such Shares or American Depositary Shares, as the case may be, that is inconsistent with the transfer of beneficial ownership (including, without the consent of the Depositary, disposing of Shares or American Depositary Shares, as the case may be, other than in satisfaction of such Pre-Release), (b) at all

 

5


times fully collateralized with cash or such other collateral as the Depositary determines, in good faith, will provide similar liquidity and security, (c) terminable by the Depositary on not more than five (5) business days notice, and (d) subject to such further indemnities and credit regulations as the Depositary deems reasonably appropriate. The number of American Depositary Shares which are outstanding at any time as a result of Pre-Release will not normally exceed thirty percent (30%) of the Shares deposited under the Deposit Agreement; provided , however , that the Depositary reserves the right to change or disregard such limit from time to time as it deems appropriate, and may, with the prior written consent of the Company, change such limit for purposes of general application. The collateral referred to in clause (b) above shall be held by the Depositary for the benefit of the Owners as security for the performance of the obligations to deliver American Depositary Shares or Shares, as the case may be, in satisfaction of a Pre-Release transaction (but shall not, for the avoidance of doubt, constitute Deposited Securities).

The Depositary may retain for its own account any compensation received by it in connection with the foregoing.

The Company shall have no liability to any Owner in connection with any Pre-Release.

 

9. TITLE TO RECEIPTS .

It is a condition of this Receipt and every successive Owner and holder of this Receipt by accepting or holding the same consents and agrees that the American Depositary Shares evidenced by this Receipt, when this Receipt is properly endorsed or accompanied by proper instruments of transfer, shall be transferable as certificated registered securities under the laws of the State of New York. American Depositary Shares not evidenced by Receipts shall be transferable as uncertificated registered securities under the laws of New York. The Depositary, notwithstanding any notice to the contrary, may treat the Owner of American Depositary Shares as the absolute owner thereof for the purpose of determining the person entitled to distribution of dividends or other distributions or to any notice provided for in the Deposit Agreement and for all other purposes, and neither the Depositary nor the Company shall have any obligation or be subject to any liability under the Deposit Agreement to any Holder of American Depositary Shares unless that Holder is the Owner of those American Depositary Shares.

 

10. VALIDITY OF RECEIPT .

This Receipt shall not be entitled to any benefits under the Deposit Agreement or be valid or obligatory for any purpose, unless this Receipt shall have been executed by the Depositary by the manual signature of a duly authorized signatory of the Depositary; provided , however that such signature may be a facsimile if a Registrar for the Receipts shall have been appointed and such Receipts are countersigned by the manual signature of a duly authorized officer of the Registrar.

 

11. REPORTS; INSPECTION OF TRANSFER BOOKS .

The Company is subject to the periodic reporting requirements of the Securities Exchange Act of 1934 and, accordingly, files reports with the Commission. Those reports will be available for inspection and copying through the Commission’s EDGAR system on the Internet at www.sec.gov or at public reference facilities maintained by the Commission located at 100 F Street, N.E., Washington, D.C. 20549.

 

6


The Depositary will make available for inspection by Owners at its Corporate Trust Office any reports, notices and other communications, including any proxy soliciting material, received from the Company which are both (a) received by the Depositary as the holder of the Deposited Securities and (b) made generally available to the holders of such Deposited Securities by the Company. The Depositary will also, upon written request by the Company, send to Owners copies of such reports when furnished by the Company pursuant to the Deposit Agreement. Any such reports and communications, including any such proxy soliciting material, furnished to the Depositary by the Company shall be furnished in English to the extent such materials are required to be translated into English pursuant to any regulations of the Commission.

The Depositary will keep books, at its Corporate Trust Office, for the registration of American Depositary Shares and transfers of American Depositary Shares which at all reasonable times shall be open for inspection by the Owners, provided that such inspection shall not be for the purpose of communicating with Owners in the interest of a business or object other than the business of the Company or a matter related to the Deposit Agreement or the American Depositary Shares.

 

12. DIVIDENDS AND DISTRIBUTIONS .

Whenever the Depositary receives any cash dividend or other cash distribution on any Deposited Securities, the Depositary will, as promptly as practicable, if at the time of receipt thereof any amounts received in a foreign currency can in the judgment of the Depositary be converted on a reasonable basis into United States dollars transferable to the United States, and subject to the Deposit Agreement, convert such dividend or distribution into dollars and will distribute the amount thus received (net of the fees and expenses of the Depositary as provided in Article 7 hereof and Section 5.09 of the Deposit Agreement) to the Owners entitled thereto; provided , however , that in the event that the Custodian or the Depositary is required to withhold and does withhold from any cash dividend or other cash distribution in respect of any Deposited Securities an amount on account of taxes or other governmental charges, the amount distributed to the Owners of the American Depositary Shares representing such Deposited Securities shall be reduced accordingly.

Subject to the provisions of Section 4.11 and 5.09 of the Deposit Agreement, whenever the Depositary receives any distribution other than a distribution described in Section 4.01, 4.03 or 4.04 of the Deposit Agreement, the Depositary will, after consultation with the Company to the extent practicable, as promptly as practicable, cause the securities or property received by it to be distributed to the Owners entitled thereto, in any manner that the Depositary may reasonably deem equitable and practicable for accomplishing such distribution; provided , however , that if in the reasonable opinion of the Depositary such distribution cannot be made proportionately among the Owners of Receipts entitled thereto, or if for any other reason the Depositary deems such distribution not to be feasible, the Depositary may, after consultation with the Company to the extent practicable, adopt such method as it may reasonably deem equitable and practicable for the purpose of effecting such distribution, including, but not limited

 

7


to, the public or private sale of the securities or property thus received, or any part thereof, and the net proceeds of any such sale (net of the fees and expenses of the Depositary as provided in Article 7 hereof and Section 5.09 of the Deposit Agreement) will be distributed by the Depositary to the Owners of Receipts entitled thereto, as promptly as practicable, all in the manner and subject to the conditions described in Section 4.01 of the Deposit Agreement. To the extent such securities or property or the net proceeds thereof are not distributed to Owners as provided in Section 4.02 of the Deposit Agreement, the same shall constitute Deposited Securities and each American Depositary Share shall thereafter also represent its proportionate interest in such securities, property or net proceeds. The Depositary may withhold any distribution of securities under Section 4.02 of the Deposit Agreement if it has not received reasonably satisfactory assurances from the Company that the distribution does not require registration under the Securities Act of 1933. The Depositary may sell, by public or private sale, an amount of securities or other property it would otherwise distribute under this Article that is sufficient to pay its fees and expenses in respect of that distribution.

If any distribution consists of a dividend in, or free distribution of, Shares, the Depositary may deliver to the Owners entitled thereto, an aggregate number of American Depositary Shares representing the amount of Shares received as such dividend or free distribution, subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement with respect to the deposit of Shares and after deduction or upon issuance of American Depositary Shares, including the withholding of any tax or other governmental charge as provided in Section 4.11 of the Deposit Agreement and the payment of the fees and expenses of the Depositary as provided in Article 7 hereof and Section 5.09 of the Deposit Agreement (and the Depositary may sell, by public or private sale, an amount of Shares received sufficient to pay its fees and expenses in respect of that distribution). The Depositary may withhold any such delivery of American Depositary Shares if it has not received reasonably satisfactory assurances from the Company that such distribution does not require registration under the Securities Act of 1933. In lieu of delivering fractional American Depositary Shares in any such case, the Depositary will sell the amount of Shares represented by the aggregate of such fractions and distribute the net proceeds, all in the manner and subject to the conditions described in Section 4.01 of the Deposit Agreement. If additional American Depositary Shares are not so delivered, each American Depositary Share shall thenceforth also represent the additional Shares distributed upon the Deposited Securities represented thereby.

In the event that the Depositary reasonably determines that any distribution in property (including Shares and rights to subscribe therefor) is subject to any tax or other governmental charge which the Depositary is obligated to withhold, the Depositary may by public or private sale dispose of all or a portion of such property (including Shares and rights to subscribe therefor) in such amounts and in such manner as the Depositary reasonably deems necessary and practicable to pay any such taxes or charges, and the Depositary shall distribute the net proceeds of any such sale after deduction of such taxes or charges to the Owners of Receipts entitled thereto.

The Depositary shall forward to the Company or its agent such information from its records as the Company may reasonably request to enable the Company or its agent to file necessary reports with governmental agencies. As a condition to receiving benefits under the preceding sentence, Owners of American Depositary Shares may be required from time to time, and in a timely manner, to file such proof of taxpayer status, residence and beneficial ownership

 

8


(as applicable), to execute such certificates and to make such representations and warranties, or to provide any other information or documents, as the Depositary or the Custodian may deem necessary or proper to fulfill the Depositary’s or the Custodian’s obligations under applicable law. The Owners shall indemnify the Depositary, the Company, the Custodian and any of their respective directors, employees, agents and affiliates against, and hold each of them harmless from, any claims by any governmental authority with respect to taxes, additions to tax, penalties or interest arising out of any refund of taxes, reduced rate of withholding at source or other tax benefit obtained.

The Depositary shall report to the Owners any taxes or governmental charges withheld from or paid out of a distribution on Deposited Securities by it, the Custodian or, to the extent such information is received from the Company, the Company.

 

13. RIGHTS .

In the event that the Company shall offer or cause to be offered to the holders of any Deposited Securities any rights to subscribe for additional Shares or any rights of any other nature, the Depositary shall, after consultation with the Company to the extent practicable, determine the procedure to be followed in making such rights available to any Owners or in disposing of such rights on behalf of any Owners and making the net proceeds available to such Owners or, if by the terms of such rights offering or for any other reason, the Depositary may not either make such rights available to any Owners or dispose of such rights and make the net proceeds available to such Owners, then the Depositary shall allow the rights to lapse. If at the time of the offering of any rights the Depositary reasonably determines in its discretion that it is lawful and feasible to make such rights available to all or certain Owners but not to other Owners, the Depositary, after consultation with the Company, may distribute to any Owner to whom it determines the distribution to be lawful and feasible, in proportion to the number of American Depositary Shares held by such Owner, warrants or other instruments therefor in such form as it deems reasonably appropriate.

In circumstances in which rights would otherwise not be distributed, if an Owner requests the distribution of warrants or other instruments in order to exercise the rights allocable to the American Depositary Shares of such Owner under the Deposit Agreement, the Depositary, as promptly as practicable, will make such rights available to such Owner upon written notice from the Company to the Depositary that (a) the Company has elected in its sole discretion to permit such rights to be exercised and (b) such Owner has executed such documents as the Company has determined in its sole discretion are reasonably required under applicable law.

If the Depositary has distributed warrants or other instruments for rights to all or certain Owners, then upon instruction from such an Owner pursuant to such warrants or other instruments to the Depositary from such Owner to exercise such rights, upon payment by such Owner to the Depositary for the account of such Owner of an amount equal to the purchase price of the Shares to be received upon the exercise of the rights, and upon payment of the fees and expenses of the Depositary and any other charges as set forth in such warrants or other instruments, the Depositary shall, on behalf of such Owner, exercise the rights and purchase the Shares, and the Company shall cause the Shares so purchased to be delivered to the Depositary on behalf of such Owner. As agent for such Owner, the Depositary will cause the Shares so

 

9


purchased to be deposited pursuant to Section 2.02 of the Deposit Agreement, and shall, pursuant to Section 2.03 of the Deposit Agreement, deliver American Depositary Shares to such Owner. In the case of a distribution pursuant to the second paragraph of this Article 13, such deposit shall be made, and depositary shares shall be delivered, under depositary arrangements which provide for issuance of depositary shares subject to the appropriate restrictions on sale, deposit, cancellation, and transfer under applicable United States laws.

If the Depositary reasonably determines, after consultation with the Company to the extent practicable, that it is not lawful and feasible to make such rights available to all or certain Owners, it will use reasonable efforts to sell the rights, warrants or other instruments in proportion to the number of American Depositary Shares held by the Owners to whom it has determined it may not lawfully or feasibly make such rights available, and allocate the net proceeds of such sales (net of the fees and expenses of the Depositary as provided in Section 5.09 of the Deposit Agreement and all taxes and governmental charges payable in connection with such rights and subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement) for the account of such Owners otherwise entitled to such rights, warrants or other instruments, upon an averaged or other practical basis without regard to any distinctions among such Owners because of exchange restrictions or the date of delivery of any American Depositary Shares or otherwise.

The Depositary will not offer rights to Owners unless both the rights and the securities to which such rights relate are either exempt from registration under the Securities Act of 1933 with respect to a distribution to all Owners or are registered under the provisions of such Act; provided, that nothing in the Deposit Agreement shall create, or shall be construed to create, any obligation on the part of the Company to file a registration statement with respect to such rights or underlying securities or to endeavor to have such a registration statement declared effective. If an Owner requests the distribution of warrants or other instruments, notwithstanding that there has been no such registration under the Securities Act of 1933, the Depositary shall not effect such distribution unless it has received an opinion from recognized counsel in the United States for the Company upon which the Depositary may rely that such distribution to such Owner is exempt from such registration.

Neither the Company nor the Depositary shall be responsible for any failure to determine that it may be lawful or feasible to make such rights available to Owners in general or any Owner in particular.

 

14. CONVERSION OF FOREIGN CURRENCY .

Whenever the Depositary or the Custodian shall receive foreign currency, by way of dividends or other distributions or the net proceeds from the sale of securities, property or rights, and if at the time of the receipt thereof the foreign currency so received can in the judgment of the Depositary be converted on a reasonable basis into Dollars and the resulting Dollars transferred to the United States, the Depositary shall, as promptly as practicable, convert or cause to be converted by sale or in any other manner that it may determine, such foreign currency into Dollars, and such Dollars shall, as promptly as practicable, be distributed to the Owners entitled thereto or, if the Depositary shall have distributed any warrants or other instruments which entitle the holders thereof to such Dollars, then to the holders of such warrants and/or instruments upon surrender thereof for cancellation. Such distribution may be made upon an

 

10


averaged or other practicable basis without regard to any distinctions among Owners on account of exchange restrictions, the date of delivery of any American Depositary Shares or otherwise and shall be net of any expenses of conversion into Dollars incurred by the Depositary as provided in Section 5.09 of the Deposit Agreement.

If such conversion or distribution can be effected only with the approval or license of, or requires a filing with, any government or agency thereof, the Depositary shall, without unreasonable delay, file such application for approval or license, or make such filing, if any, as it may deem desirable.

If at any time the Depositary shall determine that in its judgment any foreign currency received by the Depositary or the Custodian is not convertible on a reasonable basis into Dollars transferable to the United States, or if any approval or license of any government or agency thereof which is required for such conversion is denied or in the opinion of the Depositary is not obtainable, or if any such approval or license is not obtained within a reasonable period as determined by the Depositary, the Depositary may distribute the foreign currency (or an appropriate document evidencing the right to receive such foreign currency) received by the Depositary to, or in its discretion may hold such foreign currency uninvested and without liability for interest thereon for the respective accounts of, the Owners entitled to receive the same.

If any such conversion of foreign currency, in whole or in part, cannot be effected for distribution to some of the Owners entitled thereto, the Depositary may in its reasonable discretion make such conversion and distribution in Dollars to the extent permissible to the Owners entitled thereto and may distribute the balance of the foreign currency received by the Depositary to, or hold such balance uninvested and without liability for interest thereon for the respective accounts of, the Owners entitled thereto.

 

15. RECORD DATES .

Whenever any cash dividend or other cash distribution shall become payable or any distribution other than cash shall be made, or whenever rights shall be issued with respect to the Deposited Securities, or whenever the Depositary shall receive notice of the fixing of a record date by the Company for the determination of holders of Shares or other Deposited Securities, or whenever the Depositary shall receive notice of any meeting of holders of Shares or other Deposited Securities, or whenever for any reason the Depositary causes a change in the number of Shares that are represented by each American Depositary Share, or whenever the Depositary shall find it necessary or convenient, the Depositary shall fix a record date, which shall be the same as, or as near as practicable to, any corresponding record date set by the Company, (a) for the determination of the Owners who shall be (i) entitled to receive such dividend, distribution or rights or the net proceeds of the sale thereof, (ii) entitled to give instructions for the exercise of voting rights at any such meeting or (iii) responsible for any fee assessed by the Depositary pursuant to the Deposit Agreement, or (b) on or after which each American Depositary Share will represent the changed number of Shares, subject to the provisions of the Deposit Agreement.

 

11


16. VOTING OF DEPOSITED SECURITIES .

Upon receipt of notice of any meeting at which the holders of Shares or other Deposited Securities are entitled to vote, or solicitation of proxies or consents of holders of Shares or other Deposited Securities, the Depositary shall, if requested in writing by the Company, as soon as practicable thereafter, mail to the Owners of Receipts a notice, the form of which notice shall be previously provided to the Company for its review, comment and approval, which shall contain (a) such information as is contained in such notice of meeting received by the Depositary from the Company, (b) a statement that the Owners as of the close of business on a specified record date will be entitled, subject to any applicable provision of Brazilian law and of the articles of association or similar documents of the Company, to instruct the Depositary as to the exercise of the voting rights, if any, pertaining to the amount of Shares or other Deposited Securities represented by their respective American Depositary Shares and (c) a statement as to the manner in which such instructions may be given, including an express indication that, if the Depositary does not receive instructions, it shall deem instructions to have been given in accordance with subsection (c) below.

Upon the written request of an Owner of American Depositary Shares on such record date, received on or before the date established by the Depositary for such purpose, the Depositary shall endeavor, in so far as practicable, to vote or cause to be voted the amount of Shares or other Deposited Securities represented by those American Depositary Shares in accordance with the instructions set forth in such request. The Depositary shall not vote or attempt to exercise the right to vote that attaches to the Shares or other Deposited Securities, other than in accordance with instructions received from Owners or deemed to be received under subsection (c) below.

If (i) the Company made a request to the Depositary as contemplated by the first sentence of subsection (a) above and complied with subsection (f) below and (ii) no instructions are received by the Depositary from an Owner with respect to an amount of Deposited Securities represented by that Owner’s American Depositary Shares on or before the date established by the Depositary for such purpose, the Depositary shall deem such Owner to have instructed the Depositary to vote, and the Depositary shall endeavor, in so far as practicable, to vote or cause to be voted, that amount of Deposited Securities in accordance with the written recommendations of the Board of Directors of the Company, except that no such instruction shall be deemed given and no such Deposited Securities shall be so voted as to any matter as to which the Company informs the Depositary, in writing, that (x) the Company does not wish Deposited Securities to be so voted, (y) substantial opposition exists or (z) such matter materially and adversely affects the rights of holders of Shares.

At any shareholders meetings convened by the Company, the Depository shall, unless prohibited by law, endeavor, in so far as practicable, to take such action as is necessary to cause all the Deposited Securities represented by American Depositary Shares to be counted for the purpose of satisfying applicable quorum requirements, whether or not voting instructions have been delivered by any Owner. For purposes of quorum calculations, the Depositary shall inform the Company before the meeting date the amount of Deposited Securities that will be represented by the Depositary at the relevant shareholders meeting and the amount of Deposited Securities that the Depositary will vote in accordance with the written recommendations of the Board of Directors of the Company pursuant to subsection (c) above, and such informed amounts shall not be modified before such meeting date.

 

12


There can be no assurance that Owners generally or any Owner in particular will receive the notice described in subsection (a) above sufficiently prior to the instruction cutoff date to ensure that the Depositary will vote the Shares or Deposited Securities in accordance with the provisions set forth in subsection (b) above.

In order to give Owners a reasonable opportunity to instruct the Depositary as to the exercise of voting rights relating to Deposited Securities, if the Company will request the Depositary to act under subsection (a) above, the Company shall give the Depositary (i) notice of any such meeting, (ii) details concerning the matters to be voted and (iii) written recommendations of the Board of Directors of the Company referred to in subsection (c) above; in each case not less than 30 days prior to the meeting date.

Upon the written request of the Company, the Depositary shall retain all records relating to the voting of the Deposited Securities pursuant to Section 4.07 of the Deposit Agreement.

 

17. CHANGES AFFECTING DEPOSITED SECURITIES .

Upon any change in nominal value, change in par value, split-up, consolidation, or any other reclassification of Deposited Securities, or upon any recapitalization, reorganization, merger or consolidation, or sale of assets affecting the Company or to which it is a party, or upon the redemption or cancellation by the Company of the Deposited Securities, any securities, cash or property which shall be received by the Depositary or the Custodian in exchange for, in conversion of, in lieu of or in respect of Deposited Securities shall be treated as new Deposited Securities under the Deposit Agreement, and American Depositary Shares shall thenceforth represent, in addition to the existing Deposited Securities, the right to receive the new Deposited Securities so received, unless additional Receipts are delivered pursuant to the following sentence. In any such case the Depositary may deliver, or, if so instructed by the Company in writing, shall deliver, additional American Depositary Shares as in the case of a dividend in Shares, or call for the surrender of outstanding Receipts to be exchanged for new Receipts specifically describing such new Deposited Securities. The Depositary will give Owners notice of an event to which Section 4.08 of the Deposit Agreement applies as promptly as practicable if the event affects holdings of American Depositary Shares.

 

18. LIABILITY OF THE COMPANY AND DEPOSITARY .

Neither the Depositary nor the Company nor any of their respective controlling persons, directors, officers, employees, agents or affiliates shall incur any liability to any Owner or holder, (i) if by reason of any provision of any present or future law or regulation of the United States, Brazil or any other country, or of any governmental or regulatory authority, or by reason of any provision, present or future, of the By-laws, articles of association or any other similar document of the Company, or by reason of any provision of any securities issued or distributed by the Company, or any offering or distribution thereof, or by reason of any act of God or war or terrorism or other circumstances beyond its control, the Depositary or the Company or any of their directors, employees, agents or affiliates shall be prevented, delayed or forbidden from or

 

13


be subject to any civil or criminal penalty on account of doing or performing any act or thing which by the terms of the Deposit Agreement or Deposited Securities it is provided shall be done or performed, (ii) by reason of any non-performance or delay, caused as aforesaid, in the performance of any act or thing which by the terms of the Deposit Agreement it is provided shall or may be done or performed, (iii) by reason of any exercise of, or failure to exercise, any discretion provided for in the Deposit Agreement, (iv) for the inability of any Owner or holder to benefit from any distribution, offering, right or other benefit which is made available to some or all of the holders of Deposited Securities but is not, under the terms of the Deposit Agreement, made available to Owners or holders, or (v) for any special, consequential or punitive damages for any breach of the terms of the Deposit Agreement. Where, by the terms of a distribution pursuant to Section 4.01, 4.02 or 4.03 of the Deposit Agreement, or an offering or distribution pursuant to Section 4.04 of the Deposit Agreement, or for any other reason, such distribution or offering may not be made available to Owners of Receipts, and the Depositary may not dispose of such distribution or offering on behalf of such Owners and make the net proceeds available to such Owners, then the Depositary shall not make such distribution or offering, and shall allow any rights, if applicable, to lapse. Neither the Company nor the Depositary assumes any obligation or shall be subject to any liability under the Deposit Agreement to Owners or holders, except that they agree to perform their obligations specifically set forth in the Deposit Agreement without negligence or bad faith. The Depositary shall not be subject to any liability with respect to the validity or worth of the Deposited Securities. Neither the Depositary nor the Company shall be under any obligation to appear in, prosecute or defend any action, suit, or other proceeding in respect of any Deposited Securities or in respect of the American Depositary Shares, on behalf of any Owner or holder or other person. Neither the Depositary nor the Company shall be liable for any action or nonaction by it in reliance upon the advice of or information from legal counsel, accountants, any person presenting Shares for deposit, any Owner or holder, or any other person believed by it in good faith to be competent to give such advice or information. The Depositary shall not be liable for any acts or omissions made by a successor depositary whether in connection with a previous act or omission of the Depositary or in connection with a matter arising wholly after the removal or resignation of the Depositary, provided that in connection with the issue out of which such potential liability arises, the Depositary performed its obligations without negligence or bad faith while it acted as Depositary. The Depositary shall not be liable for the acts or omissions of any securities depository, clearing agency or settlement system in connection with or arising out of book-entry settlement of Deposited Securities or otherwise. The Depositary shall not be responsible for any failure to carry out any instructions to vote any of the Deposited Securities or for the manner in which any such vote is cast or the effect of any such vote, provided that any such action or nonaction is in good faith.

No disclaimer of liability under the Securities Act of 1933 is intended by any provision of the Deposit Agreement.

 

19. RESIGNATION AND REMOVAL OF THE DEPOSITARY; APPOINTMENT OF SUCCESSOR CUSTODIAN .

The Depositary may at any time resign as Depositary under the Deposit Agreement by written notice of its election so to do delivered to the Company, such resignation to take effect upon the appointment of a successor depositary and its acceptance of such appointment as

 

14


provided in the Deposit Agreement, which appointment shall be on terms satisfactory to the Company in its sole discretion The Depositary may at any time be removed by the Company by 60 days prior written notice of such removal, to become effective upon the later of (i) the 60th day after delivery of the notice to the Depositary and (ii) the appointment of a successor depositary satisfactory to the Company and its acceptance of such appointment as provided in the Deposit Agreement, which appointment shall be on terms satisfactory to the Company in its sole discretion. The Depositary in its discretion may appoint a substitute custodian.

 

20. AMENDMENT .

The form of the Receipts and any provisions of the Deposit Agreement may at any time and from time to time be amended by written agreement between the Company and the Depositary without the consent of Owners or holders in any respect which they may deem necessary or desirable. Any amendment which shall impose or increase any fees or charges (other than taxes and other governmental charges, registration fees, cable, telex or facsimile transmission costs, delivery costs or other such expenses), or which shall otherwise prejudice any substantial existing right of Owners, shall, however, not become effective as to outstanding American Depositary Shares until the expiration of thirty days after notice of such amendment shall have been given to the Owners of outstanding American Depositary Shares. Every Owner and holder of American Depositary Shares, at the time any amendment so becomes effective, shall be deemed, by continuing to hold such American Depositary Shares or any interest therein, to consent and agree to such amendment and to be bound by the Deposit Agreement as amended thereby. In no event shall any amendment impair the right of the Owner to surrender American Depositary Shares and receive therefor the Deposited Securities represented thereby, except in order to comply with mandatory provisions of applicable law.

 

21. TERMINATION OF DEPOSIT AGREEMENT .

The Depositary shall at any time, at the direction of the Company, terminate the Deposit Agreement by mailing a notice of termination to the Owners of all American Depositary Shares then outstanding at least 30 days prior to the termination date included in such notice. The Depositary may likewise terminate the Deposit Agreement, if at any time 60 days shall have expired after the Depositary delivered to the Company a written resignation notice and if a successor depositary shall not have been appointed and accepted its appointment as provided in the Deposit Agreement; in such case the Depositary shall mail a notice of termination to the Owners of all American Depositary Shares then outstanding at least 30 days prior to the termination date. On and after the date of termination, the Owner of American Depositary Shares will, upon (a) surrender of such American Depositary Shares, (b) payment of the fee of the Depositary for the surrender of American Depositary Shares referred to in Section 2.05, and (c) payment of any applicable taxes or governmental charges, be entitled to delivery, to him or upon his order, of the amount of Deposited Securities represented by those American Depositary Shares. If any American Depositary Shares shall remain outstanding after the date of termination, the Depositary thereafter shall discontinue the registration of transfers of American Depositary Shares, shall suspend the distribution of dividends to the Owners thereof, and shall not give any further notices or perform any further acts under the Deposit Agreement, except that the Depositary shall continue to collect dividends and other distributions pertaining to Deposited Securities, shall sell rights and other property as provided in the Deposit Agreement, and shall

 

15


continue to deliver Deposited Securities, together with any dividends or other distributions received with respect thereto and the net proceeds of the sale of any rights or other property, upon surrender of American Depositary Shares (after deducting, in each case, the fee of the Depositary for the surrender of American Depositary Shares, any expenses for the account of the Owner of such American Depositary Shares in accordance with the terms and conditions of the Deposit Agreement, and any applicable taxes or governmental charges). At any time after the expiration of four months from the date of termination, the Depositary may sell the Deposited Securities then held under the Deposit Agreement and may thereafter hold uninvested the net proceeds of any such sale, together with any other cash then held by it thereunder, unsegregated and without liability for interest, for the pro rata benefit of the Owners of American Depositary Shares that have not theretofore been surrendered, such Owners thereupon becoming general creditors of the Depositary with respect to such net proceeds. After making such sale, the Depositary shall be discharged from all obligations under the Deposit Agreement, except to account for such net proceeds and other cash (after deducting, in each case, the fee of the Depositary for the surrender of American Depositary Shares, any expenses for the account of the Owner of such American Depositary Shares in accordance with the terms and conditions of the Deposit Agreement, and any applicable taxes or governmental charges). Upon the termination of the Deposit Agreement, the Company shall be discharged from all obligations under the Deposit Agreement except for its obligations to the Depositary with respect to indemnification, charges, and expenses.

 

22. DTC DIRECT REGISTRATION SYSTEM AND PROFILE MODIFICATION SYSTEM .

Notwithstanding the provisions of Section 2.04 of the Deposit Agreement, the parties acknowledge that the Direct Registration System (“DRS”) and Profile Modification System (“Profile”) shall apply to uncertificated American Depositary Shares upon acceptance thereof to DRS by DTC. DRS is the system administered by DTC pursuant to which the Depositary may register the ownership of uncertificated American Depositary Shares, which ownership shall be evidenced by periodic statements issued by the Depositary to the Owners entitled thereto. Profile is a required feature of DRS which allows a DTC participant, claiming to act on behalf of an Owner, to direct the Depositary to register a transfer of those American Depositary Shares to DTC or its nominee and to deliver those American Depositary Shares to the DTC account of that DTC participant without receipt by the Depositary of prior authorization from the Owner to register such transfer.

In connection with and in accordance with the arrangements and procedures relating to DRS/Profile, the parties understand that the Depositary will not verify, determine or otherwise ascertain that the DTC participant which is claiming to be acting on behalf of an Owner in requesting registration of transfer and delivery described in subsection (a) has the actual authority to act on behalf of the Owner (notwithstanding any requirements under the Uniform Commercial Code). For the avoidance of doubt, the provisions of Sections 5.03 and 5.08 of the Deposit Agreement shall apply to the matters arising from the use of the DRS. The parties agree that the Depositary’s reliance on and compliance with instructions received by the Depositary through the DRS/Profile System and in accordance with the Deposit Agreement, shall not constitute negligence or bad faith on the part of the Depositary.

 

16


23. SUBMISSION TO JURISDICTION; JURY TRIAL WAIVER; WAIVER OF IMMUNITIES .

In the Deposit Agreement, the Company has (i) appointed Law Debenture Corporate Services Inc., in the State of New York, as the Company’s authorized agent upon which process may be served in any suit or proceeding arising out of or relating to the Shares or Deposited Securities, the American Depositary Shares, the Receipts or this Agreement, (ii) consented and submitted to the jurisdiction of any state or federal court in the State of New York in which any such suit or proceeding may be instituted, and (iii) agreed that service of process upon said authorized agent shall be deemed in every respect effective service of process upon the Company in any such suit or proceeding.

EACH PARTY TO THE DEPOSIT AGREEMENT (INCLUDING, FOR AVOIDANCE OF DOUBT, EACH OWNER AND HOLDER) THEREBY IRREVOCABLY WAIVES, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY RIGHT IT MAY HAVE TO A TRIAL BY JURY IN ANY SUIT, ACTION OR PROCEEDING AGAINST THE COMPANY AND/OR THE DEPOSITARY DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING OUT OF OR RELATING TO THE SHARES OR OTHER DEPOSITED SECURITIES, THE AMERICAN DEPOSITARY SHARES OR THE RECEIPTS, THE DEPOSIT AGREEMENT OR ANY TRANSACTION CONTEMPLATED HEREIN OR THEREIN, OR THE BREACH HEREOF OR THEREOF, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY QUESTION REGARDING EXISTENCE, VALIDITY OR TERMINATION (WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY).

To the extent that the Company or any of its properties, assets or revenues may have or hereafter become entitled to, or have attributed to it, any right of immunity, on the grounds of sovereignty or otherwise, from any legal action, suit or proceeding, from the giving of any relief in any respect thereof, from setoff or counterclaim, from the jurisdiction of any court, from service of process, from attachment upon or prior to judgment, from attachment in aid of execution or judgment, or other legal process or proceeding for the giving of any relief or for the enforcement of any judgment, in any jurisdiction in which proceedings may at any time be commenced, with respect to its obligations, liabilities or any other matter under or arising out of or in connection with the Shares or Deposited Securities, the American Depositary Shares, the Receipts or the Deposit Agreement, the Company, to the fullest extent permitted by law, hereby irrevocably and unconditionally waives, and agrees not to plead or claim, any such immunity and consents to such relief and enforcement.

 

24. DELIVERY OF INFORMATION TO THE CVM .

Each of the Depositary and the Company hereby confirms to the other that for so long as the Deposit Agreement is in effect, it shall furnish the CVM and the Central Bank, at any time and within the period that may be determined, with any information and documents related to the American Depositary Share program and the American Depositary Shares issued thereunder as may be required or requested by the CVM or applicable laws. In the event that the Depositary or the Custodian shall be advised in writing by reputable independent Brazilian counsel that the Depositary or Custodian reasonably could be subject to criminal, or material, as reasonably determined by the Depositary, civil, liabilities as a result of the Company having failed to

 

17


provide such information or documents reasonably available only through the Company, the Depositary shall have the right to terminate this Deposit Agreement, upon at least 15 days’ prior notice to the Owners and the Company, and the Depositary shall not be subject to any liability hereunder on account of such termination or such determination. The effect of any such termination of this Deposit Agreement shall be as provided in Section 6.02.

 

25. DISCLOSURE OF INTERESTS .

The Company may from time to time request Owners to provide information as to the capacity in which such Owners own or owned American Depositary Shares and regarding the identity of any other persons then or previously interested in such American Depositary Shares and the nature of such interest and various other matters. Each Owner agrees to provide any information requested by the Company or the Depositary pursuant to Section 3.04 of the Deposit Agreement. The Depositary agrees to comply with instructions received from the Company requesting that the Depositary forward any such requests to the Owners and to forward to the Company any such responses to such requests received by the Depositary.

 

18

EXHIBIT 4.01

STOCK OPTION PLAN OF BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, APPROVED BY THE ANNUAL AND SPECIAL SHAREHOLDERS’ MEETING, HELD ON OCTOBER 29, 2008

 

1. Plan Objective

The objective of the Stock Option Plan (“Plan”) is to grant the Administrators and Managers (as defined in Item 3 of this Plan) of BrasilAgro – Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas (“ Company ”) and its direct and indirect subsidiaries (“ Subsidiaries ”) options for the purchase of common shares (“ Shares ”) issued by the Company, in order to promote the expansion, success and execution of the Company’s objectives, align the interests of the Company’s shareholders with those of its Administrators and Managers, and motivate said Administrators and Managers to contribute substantially to the Company’s success.

The present Plan establishes the general conditions for the granting of options for the purchase of shares issued by the Company, pursuant to Paragraph 3, Article 168 of Law 6,404/79, and amendments thereto.

 

2. Administration of Plan

Administration of Plan . The present Plan will be administrated by the Board of Directors, which may at any time institute a Compensation Committee (“ Committee ”) with advisory duties to be created pursuant to the Company’s Bylaws and composed of members of the Company’s Board of Directors, in order to assist the Board of Directors in the Administration of the Plan and to hire specialized consulting firms. The resolutions of the Board of Directors are binding for the Company in all matters related to the Plan.

Powers . In the exercise of their duties, the Board of Directors and the Committee are subject to the limits provided for by law, the Company’s Bylaws, governing laws and regulations, the Plan and the guidelines established by the Company’s shareholders convened at a General Meeting. The Board of Directors shall have broad powers to implement the Plan and take all necessary and appropriate measures to its administration. Any omissions will be regulated by the Board of Directors, subject to the consultation of the Meeting of Shareholders’ if required by law or the Company’s Bylaws, or whenever deemed necessary by the Board of Directors, at its sole discretion.

The Board of Directors has the following powers, among others:

 

  (i) introduce and enforce general rules related to the granting of options under the terms of this Plan and clarify any issues involving the interpretation of the Plan;

 

  (ii) set performance targets for the Administrators and Managers of the Company and its Subsidiaries in order to establish objective criteria for the selection of Participants;

 

  (iii) select Participants of the Plan and authorize the granting of stock options on their behalf, establishing all the conditions of the options granted, as well as modifying said conditions when necessary to conform the options to governing law or regulations;


  (iv) issue new Company shares within the limit of the Company’s authorized capital as a result of the stock options exercised by Participants; and

 

  (v) establish supplementary rules to this Plan and review its conditions, pursuant to item 11 of this Plan.

 

3. Participants

Participants . The professionals selected to participate in the Plan are selected at the sole discretion of the Board of Directors from among the Administrators and Managers of the Company and its Subsidiaries. For the purposes of this Plan: (a) “ Administrators ” means the members of the Board of Directors and the Executive Officers of the Company and its subsidiaries; and (b) “ Managers ” mean the employees in the exercise of management duties employed by the Company and its Subsidiaries, as well as individuals and companies rendering services to the Company or its subsidiaries.

Continuance of Employment or Position . No provision of this Plan may be construed as conferring rights to Participants related to the guarantee of their continuation as an employee or service provider at the Company or its Subsidiaries or interfere in any way with the right of the Company or its Subsidiaries to rescind at any time the relationship with the Participant, subject to the legal conditions and those included in the labor contract or service contract, as the case may be. In addition, no provision of this Plan may be construed as constituting rights to any stock option holder related to a guarantee of their continuation until the end of their term as Executive Officer or member of the Board of Directors, or interfere in any way with the right of the Company or its Subsidiaries to terminate them, nor assure their right to reelection.

Compensation . The granting of stock options and their exercise by Participants are not in any way related to or linked to the fixed and variable compensation owed at the time by the Company.

Participation . Each Plan Participant must expressly commit to the plan by signing the term of commitment, without any restrictions, pledging to comply with all the provisions set forth herein.

 

4. Stock Option Programs

Stock Option Programs . The granting of options for the subscription or acquisition of shares to the Participants selected by the Board of Directors will be performed through Stock Granting Option Programs (“ Stock Option Programs ”). The Board of Directors shall create specific Stock Option Programs for the categories of Administrators and Managers.

Stock Option Programs . Pursuant to the provisions of this Plan, the Board of Directors must establish for each Stock Option Program, in accordance with the general criteria established in this Plan, (i) the overall number of Company shares to be included in each grant issued under the scope of the Plan; (ii) the terms and/or events making the option for the subscription or acquisition of shares exercisable; (iii) the option exercise price and price adjustment index until the option exercise date (automatically applicable at the shortest frequency provided for by law). The Board of Directors may at any time change the adjustment index; (iv) the payment conditions of the exercise price; (v) the maximum period for exercising the option or the criteria for determining said period; (vi) any restrictions on the trading of shares subscribed or acquired as a result of the exercise of the option; and (vii) potential penalties.

 

2


Stock Option Agreement . The granting of options under the terms of the Plan will be performed individually for each Participant, through the signing of stock option agreements (“ Stock Option Agreements ”) between the Company and the Participant, which must specify, without prejudice to other conditions imposed by the Board of Directors, the number of shares to be included in the option, the conditions for acquiring the right to exercise the option, the deadline for the exercise of the option, the exercise price of the option and the payment conditions. The Board of Directors may impose terms and/or conditions precedent for the exercise of the option, and impose restrictions on the transfer of the shares acquired upon the exercise of the options, and may also reserve for the Company repurchase options or preference rights in the event of the sale by the Participant of said shares, until the end of the period and/or compliance with the established conditions.

Special Treatment . The Board of Directors may establish special terms and conditions for each Stock Option Agreement, with no need for the application of any equal or analogous treatment rules between Participants, even if they are in similar or identical situations.

Interpretation of Stock Option Programs and Agreements . The options granted in accordance with any Stock Option Program and Agreement are subject to all the terms and conditions set forth in this Plan. The granting of options under a Stock Option Program and Agreement to any Participant does not oblige the Company to grant additional options to the same Participant in future fiscal years. In the case of any conflict between the Plan and the provisions of the Stock Option Programs or Agreement or any instrument or agreement executed as a result of the Plan, the provisions included in the Plan should prevail.

 

5. Shares included in the Plan

Number of shares included in the Plan . Stock options granted under the Plan may confer rights over a number of shares that may not exceed at any time the maximum and cumulative amount of 2% (two percent) of the shares issued by the Company, including in this calculation all of the options already granted under the Plan, whether exercised or not, except for those cancelled and non-exercised, with the overall number of shares issued or that may potentially be issued under the Plan is always kept within the limits of the Company’s authorized capital. In order to satisfy the exercise of options granted under the Plan, the Company may, at the Board of Directors’ discretion, (i) issue new shares within the limits of the Company’s capital stock, or (ii) sell shares held in treasury.

Class of shares included in the Plan . Stock options granted under the Plan will confer its holders the rights provided for under governing law and in the Company’s Bylaws, subject to the provisions of item 8 below, as well as to any provision to the contrary established by the Board of Directors.

Adjustments . If the number of shares issued by the Company is subjected to increases, decreases, splits, groupings or the payment of dividends, the Board of Directors must effect the appropriate adjustments in the number of shares issued in accordance with the options already exercised and those granted but not exercised. The adjustments may not modify the overall subscription or acquisition price of the options granted but not exercised. No share fractions will be issued as a result of the Plan or any of these adjustments.

 

3


6. Exercise Price of the Options

Exercise Price of the Options . The Board of Directors is responsible for setting the exercise price of the options on a case-by-case basis, observing as a minimum the average price of the Company’s shares in the trading sessions of the São Paulo Stock Exchange (Bovespa), weighted by trading volume, during the 30 (thirty) trading sessions prior to the granting of the options.

Form and Term of Payment . The exercise price of the options must be paid in the form and within the term established by the Board of Directors. The exercise price must be paid in full before the shares acquired through the exercise of the option under the conditions of the Plan may be sold to a third party, except with the previous authorization by the Board of Directors, in which case the proceeds of the sale may be allocated in advance to settle a debit owed by the Participant to the Company.

Dividends . Unless resolved otherwise by the Board of Directors, the shares acquired as a result of the exercise of the options will be entitled to dividend payments in cash, including interest on equity and on the income declared in the fiscal year in which the subscription or acquisition of the shares that are the object of the option occurred, depending on the case.

 

7. Exercise of Option

Exercise of Option . The options granted under the Plan may be exercised, in part or full, in accordance with the terms and conditions stipulated by the Board of Directors and the terms and conditions provided for in the respective Stock Option Agreement.

Form of Exercise . Participants wishing to exercise their stock options must notify the Company in writing of their intent to do so and indicate the number of shares they wish to acquire, observing the communication model to be disclosed by the Board of Directors. The Company will inform the Participant the exercise price to be paid, based on the number of shares informed by the Participant, with the Company’s administrators responsible for taking all measures required to formalize the acquisition of the shares that are the object of the exercise.

Term of Option . Without prejudice to any provision to the contrary in the Stock Option Plan or Agreement, the options granted under the Plan will extinguish automatically, along with all their associated rights, in the following cases:

 

  (i) as a result of their full exercise;

 

  (ii) following the lapse of the term of the option;

 

  (iii) if the Company is dissolved, liquidated or declares bankruptcy; or

 

  (iv) in the situations provided for in items 8 and 9 below.

Extinguishment . The portion of the option not exercised within the stipulated terms and conditions will automatically be considered extinguished, with no right to indemnity.

Suspension . The Board of Directors may determine the suspension of the right to exercise the options upon the verification of situations that, under applicable laws or regulations, restrict or impede the trading of shares by the Participant.

 

4


Preference Rights Pursuant to Article 171, Paragraph 3 of Law 6,404/76, and amendments thereto, shareholders do not enjoy any preference in the acquisition or exercise of the stock options under the Plan.

Shareholder Rights . Participants only gain the rights and privileges of the shareholders in the Company after their options are duly exercised in accordance with the Plan and the respective Stock Option Agreement. No shares will be delivered to bearers as a result of the exercise of options unless all legal and regulatory requirements have been fully fulfilled.

 

8. Termination

Termination . For the purpose of this Plan, “ Termination ” means any act or fact, justified or otherwise, that ends the legal relationship of the Participant with the Company or with the subsidiaries that granted the stock option. Termination does not encompass the following situations: (i) a change in the legal relationship of the Participant with the Company in which after said change the Participant is still considered an Administrator or Manager, as defined in item 3 of this Plan, (ii) death or permanent disability, and (iii) retirement. Termination includes the situations of removal, replacement or failure to be reelected as administrator, and rescission of labor or service agreement.

Termination upon initiative of the Participant or upon initiative of the Company . In the case of Termination upon the Initiative of the Participant or upon the initiative of the Company or its Subsidiary for any reason, except for just cause, all options that were granted and not yet exercisable, and their associated rights, are automatically extinguished, independent of any advance notice or indemnity. However, the Participant does maintain the right to exercise the options that are already exercisable as of the date of Termination, within the period determined by the Board of Directors and upon delivery of a written notice.

Termination for Just Cause . In the case of the Termination of the Participant for just cause, all options granted, regardless if exercisable or not on the Termination date, and their associated rights, are automatically extinguished, independent of any advance notice or indemnity.

 

9. Death, Permanent Disability or Retirement of Participant

Death or Permanent Disability . In the event of the death or permanent disability of the Participant, the Board of Directors will decide if the grace period of the unexercised options makes them immediately exercisable. The options already exercisable on the date of death or permanent disability of the Participant may be exercised by the heirs or successors of the Participants, by means of legal succession or will or by the executor of the estate of the Participant, in the event of the death of the Participant, or by the actual Participant, in the event of permanent disability, with the period determined by the Board of Directors, upon delivery of written notice.

Retirement . In the event of the retirement of the Participant, the Board of Directors will decide if the grace period of the unexercised options makes them immediately exercisable. The options already exercisable as of the date of retirement of the Participant may be exercised within the period determined by the Board of Directors, upon delivery of a written notice.

 

5


10. Date of Validity and Termination of Plan

Validity . The Plan will come into effect on the date of its approval by the Meeting of Shareholders’ of the Company and terminate, at any time, (a) by a decision of the Meeting of Shareholders’ or the Board of Directors of the Company; (b) upon the cancellation of the Company’s registration as a publicly held company; (c) upon the cessation of trading in the Company’s shares in the organized or unorganized over-the-counter market on the stock exchange. (d) as a result of the reorganization of the Company’s ownership structure; or (e) upon the dissolution or liquidation of the Company, whichever occurs first.

Extinguishment by Resolution . The extinguishment of the Plan by resolution of the Company’s Shareholders or by the members of the Board of Directors will not affect the effectiveness of previously granted options that are still valid, nor the restrictions on trading in shares and/or the preference rights instituted herein.

Extinguishment by Cancellation of Registration, Cessation of Trading, Dissolution or Liquidation . In the event of the cancellation of the company’s registration as a publicly held company, the cessation of trading in the Company’s shares in the organized or unorganized over-the-counter market on the stock exchange, the dissolution or liquidation of the Company, the Plan and the associated options granted will automatically be extinguished.

 

11. General Provisions

Applicable Regulations . This Stock Option Plan, each individual Stock Option Program, the options granted based on these instruments and the subscription of new shares arising from the options or the acquisition of shares issued by the Company held in Treasury, must, depending on the individual case, comply with Law 6,404/76, as amended, and the applicable regulations. Each Participant pledges, by signing the Stock Option Agreement, to observe the regulations of the Securities and Exchange Commission of Brazil (CVM), in particular CVM Instruction 358 of January 3, 2002, and amendments thereto, and the Policy for Trading in the Company’s Shares, if one exists.

Revision of Plan. The Board of Directors, in the interest of the Company and its shareholders, may revise and modify the conditions of the Plan, with the exception of those included in items 1, 2, 5 and 6 of this Plan. Any significant legal modification related to the regulations governing corporate law, publicly held companies and/or the tax effects of stock option plans could result in the full revision or termination of this Plan.

 

6

EXHIBIT 4.02

AGREEMENT TO SUPPLY SUGARCANE

By this private instrument, the parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS , joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5º andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”; and

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL , joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Faria Lima, n° 1.309 – 4° andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRENCO ”,

And, further, as consenting party, IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA LTDA. , private limited company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.745.851/0001-75, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar, sala 03, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA ”;

Now, therefore, the parties have jointly agreed to enter into this Agreement to Supply Sugarcane (“ AGREEMENT ”), which shall operate in accordance with the applicable laws and pursuant to the terms and conditions set forth below.

I– PRELIMINARY STATEMENTS

 

1.1. WHEREAS IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA and BRENCO are, jointly, the legitimate engaged purchasers of the below denominated and described rural properties, which together adjourn the total area stated in their related title deeds of 16,603.4567 ha. (Sixteen thousand, six hundred and threes hectares, forty five Ares and sixty seven centiares) of land and possession of land of 15,543.2073 ha. (fifteen thousand, five hundred and forty three hectares, twenty ares and seventy three centiares) of land, in whose plot of approximately 11,300.00 ha. (eleven thousand and three hundred hectares) are plantable land, which are identified and characterized as follows (hereinafter named, together “ Properties of Morro Vermelho Project ”):


  (a) Fazenda Babilônia ” – composed of 2 (two) plots of land, nominated for purposes of this AGREEMENT as Plot A and Plot B, each other separated by Rodovia GO-341, real estate with total area stated in its related title deed of 8,915.1267 ha. (eight thousand, nine hundred and fifteen hectares, twelve ares and sixty seven centiares) of land and total effective possession area of f 8, 919, 91 ha. (eight Thousand, nine hundred and nineteen hectares and ninety one ares) of land, which is object of the Real Estate Registration 15,524, of the Real Estate Registry of the District of Mineiros, State of Goiás, enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 5,977,395-2, filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 0000433088972, with CCIR under 00271753055;

 

  (b) Fazenda Itália ” – composed of one single plot of land with area stated in its title deed of 308.33 ha. (three hundred and eight hectares and thirty three ares) and effective possession area of 308, 2817 ha. (three hundred and eight hectares, twenty eight ares and seventeen centiares), rural property which is object of the Real Estate Registration 12,689, of the Real Estate Registry of the District of Mineiros, State of Goiás, enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 26805278 (NIRF) and filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 9320600083624, with CCIR under 00271753055;

 

  (c) Fazenda Babilônia ” – composed of one single plot of land with area stated in its title deed of 120, 00 ha. (one hundred and twenty hectares), effective possession area of 111.2669 ha. (one hundred and eleven hectares, twenty six ares and sixty nine centiares), rural property which is object of the Real Estate Registration 16,931, of the Real Estate Registry of the District of Mineiros, State of Goiás, enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 2,338.822-6 and filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 932060008621-6, with CCIR under 00271753055, and,

 

  (d)

Fazenda Morrinhos ”, composed of 2 (two) plots of land, nominated for purposes of this AGREEMENT as Plot A and Plot B, each other separated by Rodovia GO-341, real estate with total area stated in its related title deed of 7,260.00 ha. (seven thousand, two hundred and sixty hectares) of land and effective possession area of 6,263.74 ha. (six Thousand, two hundred and sixty three hectares and seventy four ares) of land, object of the Real Estate Registration 11,765, of the Real Estate Registry of the District of

 

2


  Mineiros, State of Goiás, enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 2,338.822-6 and filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 9,320,600,083,624, with CCIR under 06343911050;

 

1.2. WHEREAS BRASILAGRO and BRENCO executed, at this date, an AGREEMENT setting forth, among other items, the physical division of the Properties of Morro Vermelho Project between BRASILAGRO and BRENCO , with the opening of own record folio;

 

1.3. WHEREAS BRASILAGRO commits, by means of this instrument, to develop the plantation of sugarcane crop in the plot of 7,300 ha. (seven Thousand and three hundred hectares) of plantable land which has been attributed to it due to the physical division of the Properties of Morro Vermelho Project, for exclusive supply to BRENCO , except for the provisions of the first paragraph of Section 2.1 below;

 

1.4. WHEREAS BRENCO is producer of alcohol and electrical energy, and that shall implement a production unit of ethanol in the region of Mineiros, State of Goiás (“ Morro Vermelho Project ”); and, finally;

 

1.5. WHEREAS the mutually expressed interests, the parties hereto decide to enter into this AGREEMENT , which shall be governed by the following terms and conditions.

II– PURPOSE

 

2.1. By this AGREEMENT BRASILAGRO is committed to supply exclusively to BRENCO and BRENCO is committed to purchase from BRASILAGRO , the total production of 02 (two) complete cycles of sugarcane harvest, of 06 (six) agricultural years every (05 (five) cuts), with possibility of extension of this period for another 01 (one) complete agricultural cycle, through AGREEMENT between the parties. The duration of each cycle may be extended, by mutual AGREEMENT between the parties, for another 01 (one) or 02 (two) agricultural years, in the event of the first and/or second cycle of sugarcane harvest presenting proper productivity conditions for the harvest of these additional cuts. The above mentioned crop shall be implemented by BRASILAGRO in the area of approximately 7.300 ha. (seven thousand and three hundred hectares) of effectively plantable land existing in the Properties of Morro Vermelho Project attributed to BRASILAGRO under the division of the Properties of Morro Vermelho Project, carried out at this date, as follows:

 

3


  (a) In 2007, BRASILAGRO and BRENCO have already planted sugarcane in 890 ha (eight hundred and ninety hectares) of land in the Properties of Morro Vermelho Project, the crops of which shall be supplied in the harvests of 2009/2010 (in second cut), 2010/2011, 2011/2012 and 2012/2013. BRASILAGRO is committed to carry out a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2013 or 2014, in the event that the first cycle is extended to another cut (6th cut – 2013/2014), for supply (i) in the harvests of 2014/2015, 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018 and 2018/2019, in the event that the first and second cycle are not extended for another cut, or (ii) in the harvests of 2015/2016; 2016/2017; 2017/2018; 2018/2019; 2019/2020 and, 2020/2021, in the event that the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus sequentially considered for the third cycle, as the case may be, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (b) BRASILAGRO has already started the plantation of sugarcane which shall be ended until May 31, 2008, in an approximate area of 1,509 ha (one thousand, five hundred and nine hectares) of plantable land existing in the Properties of Morro Vermelho Project, the crops of which shall be supplied in the harvests of 2009/2010, 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013 and 2013/2014. Further, BRASILAGRO is committed to carry out a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2014 or 2015, in the event that the first cycle is extended to another cut (6th cut – 2014/2015), for supply (i) in the harvests of 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019 and, 2019/2020, in the event that the first and second cycle are not extended for another cut, or (ii) in the harvests of 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022, in the event that the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus sequentially considered for the third cycle, as the case may be, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (c)

BRASILAGRO is committed to start the plantation of sugarcane on February 15, 2009 and end it up to May 31, 2009, in an approximate area of 1,225 ha (one thousand, two hundred and twenty five hectares) of plantable land existing in the Properties of Morro Vermelho Project, the production of which shall be supplied in the harvests of 2010/2011; 2011/2012; 2012/2013; 2013/2014 and 2014/2015. Further, BRASILAGRO is committed to carry out a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31 2015 or 2016, in the event that the first cycle is extended to another cut (6th cut – 2015/2016), for supply (i) in the harvests of 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, and 2020/2021, in the event that the first and second cycle are not extended

 

4


  for another cut, or (ii) in the harvests of 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022, and 2022/2023, in the event that the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus sequentially considered for the third cycle, as the case may be, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (d) BRASILAGRO is committed to start the plantation of sugarcane on February 15, 2010 and end it up to May 31, 2010, in an approximate area of 1,225 ha (one thousand, two hundred and twenty five hectares) of plantable land and in the same approximate quantity of plantable areas in the subsequent years, until the plantable areas of the Properties of Morro Vermelho Project are fully planted, the first plantation of which for supply in the harvests of 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014, 2014/2015 and 2015/2016. Further BRASILAGRO is committed to carry out a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2016 or 2017, in the event that the first cycle is extended to another cut (6th cut - 2016/2017), for supply (i) in the harvests of 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, and, 2021/2022, in the event that the first and second cycle are not extended for another cut, or (ii) in the harvests of 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022, 2022/2023, and, 2023/2024, in the event that the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus sequentially considered for the third cycle, as the case may be, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT ; and

 

  (e) Further, BRASILAGRO is committed to carry out new plantation of sugarcane in the Properties of Morro Vermelho Project (i) in 2011, in an approximate area of 1,225 ha (one thousand, two hundred and twenty five hectares) of land, from February 15, 2011 to May 31, 2011; and (ii) in 2012, in an approximate area of 1,225 ha (one thousand, two hundred and twenty five hectares) of land, from February 15, 2012 to May 31, 2012, until the plantable areas of the Properties of Morro Vermelho Project are fully planted for purposes of supply in the years following the harvests mentioned in subparagraph “d” above, and thus considered the third cycle, as the case may be, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT .

First Paragraph – It is henceforth agreed that the effective implementation, by BRASILAGRO , of crop in the total area intended by the parties, presently estimated at 7,300 (seven thousand and three hundred hectares) of land, is subject to the obtaining all the administrative licenses and approvals for the exploration of sugarcane activity in the intended areas. Should BRASILAGRO not be able to obtain all the necessary authorizations and license for this purpose, and provided that it has fulfilled all legal and

 

5


administrative requirements and taken all the appropriate measures, the reduction in the crop area shall imply in the reduction of the obligations set forth in Section 2.1 of this AGREEMENT , and the areas which are not planted under the provisions of this Section shall be always the last ones of the schedule.

Second Paragraph – The parties at mutual AGREEMENT , may change to more or less the plantation areas for the sugarcane crops of the Properties of Morro Vermelho Project, in accordance with the above explained schedule.

Third Paragraph – At the parties’ discretion, the reforms in the sugarcane crop for the beginning of a new cycle may be postponed or advanced due to the sugarcane crop productivity.

Fourth Paragraph – The plantation schedule may be adjusted due to significant unfavorable agronomic conditions, such as severe drought or other technical contingencies inherent to the plantation activity, by AGREEMENT between the parties.

 

2.2. Considering that the sugarcane production in Properties of Morro Vermelho Project, during the harvests comprising the 02 (two) cycles set forth in this AGREEMENT , the, parties estimate BRASILAGRO production as follows:

 

HARVESTS

  

Estimate of production

2009/2010    220.000 tons of sugarcane
2010/2011    305.000 tons of sugarcane
2011/2012    400.000 tons of sugarcane
2012/2013    485.000 tons of sugarcane
2013/2014    510.000 tons of sugarcane
2014/2015    565.000 tons of sugarcane
2015/2016    515.000 tons of sugarcane
2016/2017    510.000 tons of sugarcane
2017/2018    510.000 tons of sugarcane
2018/2019    510.000 tons of sugarcane
2019/2020    530.000 tons of sugarcane
2020/2021    375.000 tons of sugarcane
2021/2022    265.000 tons of sugarcane
2022/2023    170.000 tons of sugarcane

 

6


First Paragraph – In the event of occurrence of the provisions in Third Paragraph of Section 2.1 above or of extension of this AGREEMENT , as set forth in Section 3.1 below, the estimates of production shown in the table above may be updated.

Second Paragraph – The volumes above are mere expectation of the parties and not a firm commitment of supply or receipt by the parties and should be used solely for purposes of calculating the fines set forth in Section Six below. BRENCO , however, shall be released from the obligation of purchasing the sugarcane production which has not been effectively planted until the deadline for planting, according to inspection to be conducted by BRENCO together with BRASILAGRO , the results of which shall be recorded in writing in an instrument to be signed by both parties’ representatives. BRENCO shall not be committed either to purchase the sugarcane production planted in areas exceeding those set forth in subparagraphs from “a” to “e” of Section 2.1 of this AGREEMENT . For purposes of this section, exceeding area is the one superior to 3% (three percent) of the estimated effective plantation areas, set forth in subparagraphs from “a” to “e” of Section 2.1 of this AGREEMENT .

Third Paragraph – During the effectiveness of this AGREEMENT , BRASILAGRO and IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA commit not to purchase, directly or by means of companies owned by their economic group, any property inside an area of 25 km (twenty five kilometers) of distance from the ethanol production unit of BRENCO mentioned in Section 2.3 below, as indicated in Exhibit 1 to this instrument. The herein established restriction shall not prevent, however, BRASILAGRO from purchasing part of the Properties of Morro Vermelho Project attributed to BRENCO under the division of these properties as set forth in the Section 1.2 above. Furthermore, during the effectiveness of this AGREEMENT , if IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA sells the properties owned to third parties who have no direct or indirect relationship with it, with IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA , or with BRASILAGRO , subject to the provision of subparagraph “a” of Section 8.1 below, the new acquirer(s) shall be relieved from the purchase restriction set forth in this Third Paragraph.

Fourth Paragraph – At its own discretion, BRASILAGRO may transfer part of the sugarcane production to be supplied to BRENCO pursuant to this AGREEMENT to a new area owned, provided that subject to the following conditions: (i)  BRASILAGRO be in full compliance with the sugarcane plantation schedule set forth in this AGREEMENT ; (ii) the transfer is only for one area of sugarcane production of up to 2,000 ha (two thousand hectares) of plantable land; and (iii) the sugarcane production is transferred to an area owned by BRASILAGRO located outside the Municipality of Mineiros. The conditions for the transfer of sugarcane production by BRASILAGRO set forth above, aims at preserving the leasing policy of BRENCO in the region, and, accordingly, aiming at preserving BRENCO’s efforts

 

7


currently in progress, the parties agree that BRASILAGRO ’s prospection, of areas for transfer of the sugarcane production pursuant to this Fourth Paragraph shall only be started after the minimum period of 90 (ninety) days from the execution of this AGREEMENT .

Fifth Paragraph – Should BRASILAGRO transfer part of its sugarcane production pursuant to the Fourth Paragraph above BRASILAGRO shall: (i) assure that the new area to which the sugarcane production is transferred has the necessary agronomic extension and conditions to reproduce the potential production equivalent to the area of the Properties of Morro Vermelho Project where the sugarcane would be originally planted, according to table included in the caput of this Section 2.2, and (ii) bear any increase in expenses and/or supply costs, including, but not limited to, the costs with cut, loading and transportation, arising from such transfer.

Sixth Paragraph – In any case, BRENCO , shall always be entitled to the preemptive right upon the acquisition of sugarcane production planted by BRASILAGRO in the region of the city of Mineiros, State of Goiás, including, but not limited to, the Properties of Morro Vermelho Project, in the same currently contracted basis.

 

2.3. The purchase obligation by BRENCO of the sugarcane production planted by BRASILAGRO is limited to the Properties of Morro Vermelho Project, except for the event of Fourth Paragraph of Section 2.2 above, production which shall be used as raw material for BRENCO ’s industrial unit to be installed in the region of the city of Mineiros, State of Goiás, in location henceforth defined with the geographical coordinates S 17º 27’ 45” and W 52º 43’ 41”.

 

2.4. Should the industrial unit of Morro Vermelho Project not be able to grind, in a certain harvest, all the sugarcane produced by BRASILAGRO in the Properties of Morro Vermelho Project, the exceeding sugarcane not ground by BRENCO ’s industrial unit comprised in Morro Vermelho Project shall be delivered in another BRENCO ’s industrial unit, in location pointed by it, and in such event, BRENCO shall reimburse BRASILAGRO the additional cost arising from the new distance to be covered for the delivery of the exceeding sugarcane, by means of presentation, by BRASILAGRO , of the related transportation invoices, detailing the length and the amount paid for the transportation.

Sole Paragraph – For purposes of checking the distance difference, in the event of occurrence of the provision in the caput of this Section, it shall be considered the shortest distances covered between the headquarter of Fazenda Araucária, established as reference of the location of sugarcane production exit (geographical coordinates: S 17º 48’ 70” and W 52º 58’ 44”), and each of BRENCO ’s industrial units,

 

8


namely: (i) the industrial unit pointed at Section 2.3 above, which is the location currently established for the delivery of the sugarcane production, according to geographical coordinates pointed at said Section; and (ii) the new location to be pointed by BRENCO .

III–  TERM

 

3.1. This AGREEMENT is effective for 02 (two) complete cycles of sugarcane crops, for 06 (six) agricultural years every (05 (five) cuts), for each harvest to be planted by BRASILAGRO , and may be extended pursuant to Section 2.1 above. The party not interested in the extension of this AGREEMENT shall notify the other party no longer than 120 (one hundred and twenty) days from the end of the crop of the last effective contractual cycle harvest, or, in the event of the sixth cut, no longer than 120 (one hundred and twenty) days from the end of this crop.

Sole Paragraph – In case of extension, all the conditions and terms herein agreed shall be effective.

IV–  PARTIES’ OBLIGATIONS

 

4.1. BRASILAGRO is committed to plant and raise sugarcane crop in 7,300 ha. (seven thousand and three hundred hectares) of land in the Properties of Morro Vermelho Project which have been attributed under the division of the Properties of Morro Vermelho Project , carried out at this date, bearing all costs, encumbrances and expenses arising from this act, such as, but no limited to, the acquisition of sugarcane seedlings, expenses for the soil preparation, planting and handle, expenditures with inputs, machinery time, manpower and other necessary for the perfect implementation of the crop.

 

4.2. The costs and expenses mentioned in Section 4.1 above shall be fully borne by BRASILAGRO , which undertakes to pay all taxes levying on the plantation, handle, cut, transportation and sale of sugarcane, and BRASILAGRO undertakes to issue the related tax documents and comply with all other related tax and legal obligations, evidencing such regulation to BRENCO , whenever requested.

 

4.3. BRASILAGRO shall be responsible for the acquisition of sugarcane seedlings proper to the soil specifications and characteristics pursuant to this AGREEMENT , bearing, with costs, expenses and taxes related to said acquisition, according to Section 4.2 above.

 

4.4. BRASILAGRO shall deliver the sugarcane production planted in the Properties of Morro Vermelho Project in the industrial unit to be implemented by BRENCO in the region of Mineiros, State of Goiás, with the exception of the provision in Section 2.4 of this AGREEMENT .

 

9


4.5. BRENCO shall establish a delivery schedule for sugarcane which must follow the grinding plan previously established and informed by BRENCO to BRASILAGRO (“ Grinding Plan ”).

First Paragraph – It is agreed between the parties that BRENCO shall communicate the Grinding Plan to BRASILAGRO , no later than 30 (thirty) days from the date of beginning of sugarcane delivery, in conformity with the technical parameters adopted in sugarcane crop which shall also be considered for purposes of this AGREEMENT , as date of beginning of the concerned harvest.

Second Paragraph – the cargo compartment of the vehicles to be used by BRASILAGRO for the sugarcane delivery shall meet the proper specifications and models, according to the standards accepted by BRENCO , in order to enable the unloading of sugarcane stalks in the feed table existing at BRENCO ’s industrial units, which shall be equipped to receive only chopped sugarcane from mechanized harvesting, with exception for the provision stated in the paragraph below.

Third Paragraph – the sugarcane crop planted in the land of the Properties of Morro Vermelho Project with inclination of more than 12% (twelve per cent) may be manually harvested in entire sugarcane, and this manual harvesting area is limited to 1,500.00 ha (one thousand and five hundred hectares) of land, being expressly forbidden the burning of sugarcane straw as pre harvesting method. Should accidental fire occur in the mentioned area, BRASILAGRO shall present to BRENCO , before the first sugarcane delivery subsequent to such event, the related Police Report duly drafted by the local police authority.

Fourth Paragraph – The Grinding Plan shall be prepared and presented by BRENCO to BRASILAGRO no later than 30 (thirty) days from the beginning of each harvest, and shall forecast a daily delivery average quota, to be established due to the estimate of total sugarcane to be processed in the concerned harvest, subject to a linearity in the production delivery during the harvest.

Fifth Paragraph – BRENCO shall proceed to the weight and analysis of the sugarcane delivered by BRASILAGRO , in order to assess the TOTAL RECOVERABLE SUGAR CONTENT (ATR), according to table comprised in the “ Operating Standards to Determine the Sugarcane Quality ” of the Regulation for the Business of Purchase and Sale of Sugarcane in the State of São Paulo (“ CONSECANA-SP ”), herein attached as Exhibit 2 , when the certificates of weight and analysis reports of the sugarcane shall be issued.

 

10


4.6. Any expense made by BRENCO to perform and replace faulty acts practiced by BRASILAGRO , due to noncompliance with this AGREEMENT or with Law, shall result in the related discount of any payment, subject to the table of services and prices included in the Grinding Plan of the concerned harvest. In this case, the discount shall be preceded by notice remitted by BRENCO to BRASILAGRO communicating the fact, and shall only be effective through express manifestation by the latter one of debit recognition. BRASILAGRO shall manifest itself no later than 30 (thirty) days from the receipt of notice, or otherwise it is henceforth permitted to BRENCO retain payments in the necessary measure to guarantee the controversial amounts, until the parties reach an AGREEMENT in relation to the claimed discount.

 

4.7. During the effectiveness of this AGREEMENT , BRENCO shall be entitled free access and transit in the areas of the Properties of Morro Vermelho Project and any of its legal representatives, employees, subcontracted and/or representatives may access them, by any vehicle. For this purpose, BRENCO shall previously present to BRASILAGRO the list with the name of the legal representatives, employees, subcontracted and/or representatives authorized to access the Properties of Morro Vermelho Project.

 

4.8. Any planting made by BRASILAGRO and addressed to grinding by BRENCO ’s units shall (i) comply with the applicable legislation and technical standards, and (ii) be performed in a proper manner to the mechanized harvesting, as regards to the preparation of areas, soil preservation, fight to erosion, treatment of crops, construction of level curves and practices for soil preservation, and BRASILAGRO may use techniques developed in the region, with machinery, proper manures and inputs for the mechanized harvesting, with exception of the provisions in Third Paragraph of Section 4.5 of this AGREEMENT .

First Paragraph – The sugarcane delivered by BRASILAGRO shall comply with the established and accepted percentage by BRENCO as regards to the mineral and vegetal impurities, namely: up to 0.5% (zero point five per cent) of the sugarcane weight, for mineral impurities, as determined by “Muflo” methodology; and up to 5.0% (five per cent) of the sugarcane weight, for vegetal impurities, according to analysis by sampling in accordance with CONSECANA-SP standard. BRENCO may adjust these percentages, in accordance with its industrial need, provided that a previous economic understanding is agreed upon by the parties.

 

11


Second Paragraph – BRASILAGRO is committed to maintain, in the Properties of Morro Vermelho Project, the permanent preservation areas (PPA) free of cattle rising activities which may affect the natural development of vegetation and respect all the limits and requirements of the legal reserve (LR), being fully responsible for obtaining the due authorizations of environmental bodies for suppression of isolated trees, being also committed to preserve springs and riparian vegetation, so as to comply with and respect all the obligations set forth in Law 4,771/65 and other related provisions.

Third Paragraph – BRASILAGRO is further committed to adopt and comply with measures of environmental preservation, being henceforth committed to exclusively use the mechanized harvesting system, unless as otherwise stated in Third Paragraph of Section 4.5 above, without using the burning of sugarcane straw in the areas of the Properties of Morro Vermelho Project, and further, to use in the sugarcane crops of the Properties of Morro Vermelho Project, exclusively, agricultural fertilizers and pesticides duly registered in the Ministry of Agriculture, as well as to comply with the provisions of Federal Law 7,802/89 and Decree 98,816/90, which deal with the agronomic prescription.

Fourth Paragraph – BRENCO may refuse the receipt of sugarcane raised in the areas of the Properties of Morro Vermelho Project, should it be aware that it has been planted and/or harvested not in compliance with the effective environmental legislation, or further if it has been burnt on purpose, provided that (i) such refusal is based on the reasons above; and (ii)  BRENCO immediately communicates the fact to the responsible person pointed by BRASILAGRO , so as to provide the opportunity of checking and attempting to cure the irregularity, within 02 (two) days at most. Should such irregularity not be cured or satisfactorily justified, at BRENCO ’s solely discretion, and BRENCO , therefore, maintains its refusal on the sugarcane receipt, BRASILAGRO may sell the sugarcane raised and/or harvested not in compliance with the effective environmental legislation or burnt on purpose to third parties, bearing all possible necessary expenses for the transportation to the new acquirer.

 

4.9. BRASILAGRO may not sell or assign any quantity of the sugarcane produced for purposes of supply object of this AGREEMENT to third parties, under penalty of law and this AGREEMENT ; except in the events in which BRENCO , for exclusively own reasons, or for cases of force majeure resulting in incurable damages, refuses to receive the sugarcane made available by BRASILAGRO as set forth in this AGREEMENT .

 

4.10. The risk of sugarcane production perishing for natural causes, including hail and fire, act of God or force majeure, belongs to BRASILAGRO ; it is henceforth established that BRASILAGRO cannot charge for the quantity of sugarcane perished and not delivered, and shall not imply on the non fulfillment of the sugarcane delivery schedule.

 

12


V–  PRICE AND PAYMENT CONDITIONS

 

5.1. The price of sugarcane ton, for purposes of this AGREEMENT , shall be the one established based on ATR per ton of sugarcane effectively delivered, according to the standards of the System of Compensation of Sugarcane Ton for the Quality, provided by CONSECANA-SP, which the parties declare to acknowledge, accept and respect, always taking into consideration the mix of production of the concerned industrial unit.

First Paragraph – BRASILAGRO shall be paid every 5th (fifth) day of each month subsequent to the month of sugarcane delivery, based on the ATR disclosed by CONSECANA¬SP for the month immediately prior to the one of the sugarcane delivery, assessed as follows: 83% (eighty three per cent) of the ATR value multiplied by the quantity of sugarcane delivered, as advance, and the remaining portion, i.e., 17% (seventeen per cent) in 4 (four) successive monthly installments of 4% (four per cent), 4% (four per cent), 4% (four per cent) and 5% (five per cent), falling due, respectively on January 31, February 28, March 31, and April 30 of the subsequent year, with the last installment paid after the official disclosure of the average price, less taxes, contributions and other charges , if applicable, according to CONSECANA-SP recommendation through the Circular Letter 02/06, system adopted by BRENCO , which BRASILAGRO declares to be in full AGREEMENT .

Second Paragraph – Upon the harvest liquidation, i.e., on April 30 of each year, the sugarcane tons delivered and the final value of the ATR shall be checked, for closing of the related amounts and possible payment of balance to whom is entitled. Should the final amount assessed be lower than the sum of advances paid in the course of the harvest year, according to the paragraph above, the difference in less shall be fully reimbursed by BRASILAGRO to BRENCO within 30 (thirty) days, i.e., May 31 of each year.

Third Paragraph – Payments shall be made through bank deposit, directly in current account to be pointed by BRASILAGRO , being the deposit slip the evidence of the effective payment and related settlement. In case of doubt by BRASILAGRO on the amounts due by BRENCO , this one shall expressly manifest within 05 (five) business days from the deposit date, under penalty of being the payment considered perfect and finished.

 

13


Fourth Paragraph – BRASILAGRO may require the alteration of bank data to receive the payments, through express communication in writing to BRENCO , no later than 5 (five) business days in advance.

VI –  PENALTIES

 

6.1. In case of failure to perform with any of the sections of this AGREEMENT , the aggrieved party shall notify the infringing party on the specific noncompliance, being determined that the infringing party shall have 7 (seven) days to cure the irregularity, unless otherwise specified in this AGREEMENT , or, if the noncompliance arises from force majeure, present the justifications inherent to the case and propose the necessary adjustments. Subject to the herein described procedure, without the effective remedy of the infringement, the following specific penalties are established for the cases of noncompliance described below:

 

  (a) It shall be considered serious breaches to this AGREEMENT (i)  BRASILAGRO not to raise or supply the sugarcane to BRENCO , pursuant to this AGREEMENT ; or (ii) a BRENCO not to receive the supply herein contracted, pursuant to this AGREEMENT . In the event of any of these hypothesis, the infringing party shall be penalized with the payment, in cash, at the end of the related harvest year, of an amount equivalent to 15% (fifteen percent) on the amount of acquisition of the estimated quantity of sugarcane delivery in the harvest year in which this default occurs, as set forth in Section 2.2.

 

  (b)

In the failure to comply with the schedule of sugarcane delivery, with the above mentioned notice and elapsed the determined period of 7 (seven) days without the remedy of the noncompliance, the following penalties shall be applied to BRASILAGRO : (i) daily fine of R$ 1,000.00 (one thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 1% (one per cent) and 4% (four per cent) of the estimated production for the harvest year; (ii) daily fine of R$ 2,000.00 (two thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 4% (four per cent) and 8% (eight per cent) of the estimated production for the harvest year; (iii) daily fine of R$ 3,000.00 (three thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 8% (eight per cent) and 12% (twelve per cent) of the estimated production for the harvest year; and (iv) daily fine of R$ 4,000.00 (four thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 12% (twelve per cent) and 16% (sixteen per cent) of the estimated production for the harvest year. The discrepancies in the delivery, in

 

14


  accumulated volume, above 16% (sixteen per cent) of the estimated production for the harvest year shall be treated as serious noncompliance and shall incur in the penalty described in subparagraph “a” above. In the event of any of these hypotheses, the payment of the above established penalties for BRENCO shall be made, in cash, together with the monthly invoicing immediately subsequent to the presentation of the monthly measurement report of the sugarcane receipt evidencing the mentioned discrepancies, with exception to BRENCO of the right to offset the amounts due to BRASILAGRO pursuant to this Section.

 

  (b.1) Without prejudice of the penalties established in this subparagraph “b”, it is permitted to BRASILAGRO , at any time, increase the volume of sugarcane supply in order to reestablish the fulfillment with the sugarcane delivery schedule, provided that such increase is compatible with the capacity of grinding of BRENCO industrial unit and its own harvesting schedule;

 

  (b.2) At the end of the grinding period, should the fulfillment with the sugarcane delivery schedule not be reestablished by BRASILAGRO to BRENCO , with part of the sugarcane production standing in the Properties of Morro Vermelho Project: (i) due to operating inefficiency of BRASILAGRO , this one shall indemnify BRENCO the total amount of sugarcane not ground, calculated pursuant to this AGREEMENT ; or (ii) due to operating inefficiency of BRENCO , this one shall indemnify BRASILAGRO the total amount of sugarcane not ground, calculated pursuant to this AGREEMENT , less costs of cut, loading and transportation. The possible amounts due between the parties pursuant to this item shall be jointly assessed by the parties no later than 15 (fifteen) days from the date of the end of the grinding period, and shall be paid within 30 (thirty) days after such assessment;

 

  (b.3) The parties agree that no penalty shall be imputed to BRASILAGRO in the event of the sugarcane supply be lower than the one forecast in the production estimate of the harvests presented in Section 2.2 above, provided that the harvesting of the planting areas established in Section 2.1 are performed and the plantations have not been transferred, pursuant to Fourth Paragraph of Section 2.2.

 

15


  (c) In reciprocity to the penalties to which BRASILAGRO is subject as set forth in the preceding subparagraph “b”, BRENCO , once notified and with the established period of 7 (seven) days to present its justifications and propositions of corrective measures, shall incur in the same penalties imposed to BRASILAGRO , in the same amount of fine and taking into consideration the same quantities of sugarcane not received in conformity with the sugarcane delivery schedule.

 

  (c.1) Without prejudice of the penalties established in this subparagraph “c”, it is permitted to BRENCO , at any time, increase the volume of BRASILAGRO sugarcane demand in order to reestablish the fulfillment of the schedule of sugarcane receipt, provided that such increase is compatible with the production capacity of BRASILAGRO . Should the volume increase of sugarcane demand presented by BRENCO exceed the harvesting schedule of BRASILAGRO and this one has no instrumental and machinery structure to meet the additional demand, it is permitted to BRENCO , at its own discretion, to make the necessary structure available to the cut, loading and/or transportation of sugarcane demanded in excess to the schedule of own harvesting of BRASILAGRO , at BRASILAGRO ’s expenses, bearing in mind the table of services and prices included in the Grinding Plan of the concerned harvest.

 

  (d) Without prejudice of the other applicable legal measures, in case of breach of the effective legislation or regulation, remarkably relating to the environmental, labor and tax aspects, the infringing party shall (i) bear the cost of fine or any other penalty, of any nature, to be imposed by the inspection authority to the innocent party; (ii) require the prompt exclusion of the innocent party from the defendant of any judicial lawsuit or administrative procedure filed on account of such breach, bearing the totality of legal costs, fees and other expenses inherent to the lawsuit or procedure; and (iii) pay to the innocent party a fine in the amount equivalent to 10 % (ten per cent) of the total amount of fines and penalties paid by the innocent party, assessed as set forth in item “i” above.

 

  (e) In the event of delay in the payments established in the First Paragraph of Section 5.1 of this AGREEMENT , BRENCO shall incur in fine in arrears of 15% (fifteen per cent) on the outstanding amount, without prejudice of the monetary restatement by IGPM-FGV and interest of 1% (one per cent) per month, always calculated on a “ pro rata die ” basis, amounts which shall be paid no later than 30 (thirty) days from the maturity date of the overdue and unpaid installment.

 

16


First Paragraph – Any other default to the obligations established in this AGREEMENT which do not fit into the subparagraphs “a” to “e” above, if not be cured as set forth in the caput of this section, shall be object of indemnity by the default party to the innocent party, as set forth in Section 10.9 below.

Second Paragraph – The amounts due by BRASILAGRO to BRENCO , as fine, may be offset from the payments due by BRENCO to BRASILAGRO for the sugarcane supply herein agreed. The amounts due by BRENCO , as fine, shall be paid together with the sugarcane invoicing immediately subsequent to the concerned event.

VII –  NOTICES

 

7.1. All notices and communications sent under the scope of this AGREEMENT shall be in writing, through registered letter or facsimile, and considered received at the date of their transmission, if by facsimile, and at the date of the effective receipt by the notified party, in its address, if sent by registered letter with acknowledgment of receipt, courier or telegram, whichever the first. The notices shall be remitted to the below addresses or to another address, as previously informed by one party to the other, as the case may be:

 

(i)    If addressed to BRASILAGRO :
Name:    Ivo Alves da Cunha
Address:    Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar.
   ZIP CODE 01452-002 – São Paulo- SP
Fax:    (11) 3035-5366
e-mail:    ivo.cunha@brasil-agro.com
(ii)    If addressed to BRENCO :
Name:    Carlos Rodrigo Opice Leão
Address:    Avenida Brigadeiro Faria Lima, nº 1.309 – 4º andar.
   ZIP CODE 01452-002 – São Paulo, SP
Fax:    (11) 3095-2251
e-mail:    carlos.leao@BRENCO.com.br

VIII –  TERMINATION AND CANCELLATION

 

8.1. This AGREEMENT is irrevocably and irreversibly executed, regret not permitted, binding not only the contracting parties but also their successors at any title, subject to the exceptions below:

 

17


  (a) In the event of sale, by BRENCO and/or by IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA , to the direct or indirect competitor(s) of BRENCO , of any of the Properties of Morro Vermelho Project, BRENCO , at its own discretion, my cancel this AGREEMENT without resulting in any encumbrances or penalties to the parties;

 

  (b) In the event of impossibility of installation and/or operation of BRENCO ’s industrial unit in the area of Morro Vermelho Project due to non obtaining of the necessary environmental licenses for the installation and operation of said industrial unit until August 2008, BRENCO shall expressly communicate to BRASILAGRO the temporary impossibility for the total implementation of this AGREEMENT and, as a consequence of the total or partial suspension of the obligations comprised in subparagraphs “c”, “d” and “e” of Section 2.1 above, until a new communication, by BRENCO , of the obtaining of said license(s), and in such case, BRASILAGRO may use the land with annual crops; and, if until August 2009, BRENCO has not obtained the necessary environmental licenses for the installation and operation of the industrial unit, the parties may, in mutual AGREEMENT , extend this AGREEMENT , or terminate it without any encumbrance to the parties, being applied in this event, the AGREEMENT between BRASILAGRO and BRENCO in letter dated April 11, 2007;

 

  (c) In the event of impossibility of obtaining the necessary environmental licenses for the installation and operation of BRENCO ’s industrial unit in the area of Morro Vermelho Project, due to reason independent of BRENCO ’s will , both parties are exempt from the obligations agreed in this AGREEMENT . In this event, due to the non obtaining of the mentioned environmental licenses, BRENCO undertakes to acquire only the sugarcane production planted pursuant to the subparagraphs “a” and “b” of Section 2.1 above referring to the first cycle, and the difference in the transportation costs arising from the readdressing of the sugarcane production shall be equally divided between the parties, bearing in mind the concept defined in the Sole Paragraph of Section 2.4 of this AGREEMENT . It is henceforth determined that the 50% (fifty per cent) sharing in the difference of the transportation cost that should be paid by BRASILAGRO shall only be borne up to the limit of additional transportation distance of 40 km (forty kilometers) in relation to the location established as reception point of sugarcane in Section 2.4 above, i.e., BRASILAGRO shall only bear the difference in cost of up to 20 km (twenty kilometers), at most. Accordingly, any excess to this limit shall be solely borne by BRENCO . Without prejudice to the above dispositions, it is agreed that BRENCO shall endeavor to make the implementation of the mentioned industrial unit feasible; and

 

18


  (d) In the event of termination without cause of this AGREEMENT by any of the parties, the party promoting the termination shall incur in the fine established in subparagraph “a” of Section 6.1 above, being certain that in such case, the percentage of 15% (fifteen per cent) shall be calculated on the balance of the sugarcane delivery schedule defined in Section 2.2 above, considering the effectiveness of this AGREEMENT that would remain had it not been terminated.

 

8.2. The noncompliance with the applicable legislation by any of the parties shall imply on just cause for the contract termination, being the faulty party bound to proceed as set forth in Section 6.1 above.

IX –  PARTIES’ REPRESENTATIONS

 

9.1. Each party hereby represents and warrants to the other party that:

 

  (a) is duly organized , validly existing and in good standing under the laws to execute this AGREEMENT , conduct all the operations herein established and comply with the obligations herein assumed, having taken all the corporate nature measures and other possibly necessary to authorize its execution, to implement all the operations herein established and comply with all the obligations herein assumed;

 

  (b) The execution of this AGREEMENT and the fulfillment of the obligations by the parties (i) do not violate any provision comprised in their corporate documents; (ii) do not violate any law, regulation, judicial, administrative or arbitration decision, to which the related party is linked; and (iii) are duly authorized, pursuant to their incorporation acts in force;

 

  (c) This AGREEMENT has been duly authorized and executed by the parties and constitutes its valid and legally binding obligation, enforceable in accordance with is terms and conditions;

 

  (d) The installments assumed are recognized by both parties manifestly proportional and the proportionality of the installments assumed arise from the amounts effective at the time of execution of this AGREEMENT ;

 

19


  (e) The discussions about the contractual purpose of this AGREEMENT have been conducted and implemented by free initiative;

 

  (f) The parties are aware of all the circumstances and rules guiding this legal business, and have been informed and advised of all the conditions and circumstances involved in the negotiation object of this AGREEMENT and which might influence their capacity to express their will;

 

  (g) Upon the execution of this AGREEMENT the parties shall always keep the principles of good Faith, present both in its negotiation and in its execution; and

 

  (h) The parties represent having not provided or offered any gratuity to the employees, agents or representatives of the other party, with the purpose of assuring any business with the other party or to influence such persons as regards to the business performed between the parties, representing further having no intention of doing it in the future.

X –  FINAL PROVISIONS

 

10.1. The payment of any parafiscal taxes or contributions levying on the Properties of Morro Vermelho Project or on any operation contemplated in this AGREEMENT shall be borne by the related defendant of the tax obligation, as set forth the legislation in force.

 

10.2. This AGREEMENT does not imply in any job entailment or other legal relationship between BRENCO and (i) any employee, subcontracted, representative or employee of BRASILAGRO , (ii) third parties possibly resident in the areas of the Properties of Morro Vermelho Project; or (iii) any person rendering, or who has rendered services to BRASILAGRO . BRENCO shall not be considered responsible, in any event, for the payment of any labor, social security or accident right to the employees, outsourced or employees mentioned above, responsibility which shall be of BRASILAGRO or of the actual employer. Likewise, BRASILAGRO shall not be considered responsible for the payment of any labor, social or accident right of the employees, outsourced or employees of BRENCO , as engaged purchaser of sugarcane.

 

10.3. BRASILAGRO is responsible for monitoring the sugarcane crop, including against diseases, plagues, theft or fire.

 

10.4.

Except for the provision in Fourth Paragraph of Section 2.2, in the event of sale of the Properties of Morro Vermelho Project by IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA , in the whole or in part, without

 

20


  BRENCO exercising its right of cancellation described in subparagraph “a” of Section 8.1 above, BRASILAGRO and IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA are committed to previously notice the acquirer and obtain his AGREEMENT on the maintenance of this AGREEMENT , through formalization of his consenting approval to this AGREEMENT , in whole or in part, implying on the prompt transfer of the rights and obligations of this AGREEMENT in relation to the property(ies) sold to the acquirer, who shall comply with and respect all the terms and conditions herein included, as regards to the effectiveness, good faith, of the social function of the AGREEMENT s and , further, under penalty of annulment of the sale.

 

10.5. In the event of any party recurring to the Judiciary Branch in order to satisfy its right, the losing defendant shall bear all the procedural expenses and costs, fees, legal interest according to the rate in force for the payment in arrears of taxes due to the National Treasury, pursuant to Article 406 of the Civil Code, as well as with the interest in arrears to be arbitrated in courts, as well as the monetary restatement calculated by IPCA/IBGE index, or, in its lack by INPC/IBGE, or others replacing them and other legal charges, without prejudice to the application of the fines established in Section 6.1 of this AGREEMENT .

 

10.6. After the termination and no extension of this AGREEMENT , pursuant to Section 3.1 above, BRENCO shall have the preemptive right to execute a new AGREEMENT in relation to the Properties of Morro Vermelho Project, in equal conditions with third parties, and BRASILAGRO shall notice it about the existing proposals.

 

10.7. The tolerance by any of the parties, including in relation to the payment punctuality, shall never imply on novation or transaction, and cannot be used as justification for the noncompliance with any of the herein agreed upon obligations.

 

10.8. No party may assign, in whole or in part, this AGREEMENT or its creditor rights to third parties, unless previously authorized in writing by the other party.

 

10.9. The parties agree that a possible breach of this AGREEMENT shall entitle the aggrieved party to request the specific execution of the obligations assumed by the other party under this AGREEMENT , in accordance with the provisions of the Brazilian Civil Code. Accordingly, the parties recognize and agree that the payment of losses and damages shall not constitute a proper compensation for the breach of any obligation assumed by the parties in this AGREEMENT and that the specific execution of the obligations is a necessary legal remedy to supplement the payment of direct losses and damages, excluding loss of profit.

 

21


10.10. The Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this AGREEMENT .

In witness whereof, the Parties sign this AGREEMENT in 3 (three) counterparts of same content and form, in the presence of the undersigned 2 (two) witnesses in order to produce all legal effects.

São Paulo, March 13, 2008.

BRASILAGRO COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

By:

  

 

By:

Title:    Title

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

By:

Title:

WITNESSES:

 

 

Name:

  

 

Name:

RG::    RG:
CPF:    CPF:

 

22


EXHIBIT 1

Map of BRENCO’s industrial unit area


EXHIBIT 2

Table included in the “Operating Standards to Determine Sugarcane Quality” – CONSECANA – SP

EXHIBIT 4.03

FIRST AMENDMENT TO

THE SUGARCANE SUPPLY AGREEMENT

By this Private Instrument, the below qualified parties,

BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 — 5º andar, herein duly represented as set forth in its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”;

BRENCO — COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Pedroso de Moraes, n° 1.553 — 8° andar, herein duly represented as set forth in its By Laws, hereinafter named “ BRENCO ”;

And, further, as consenting party, IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA LTDA., private limited company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.745.851/0001-75, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Laws, hereinafter named “ IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA ”;

Being IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA, BRASILAGRO and BRENCO hereinafter also referred to, jointly, as “Parties” or, individually, as “ Party ”;

WHEREAS

 

  (i) At March 13, 2008, the Parties entered into the Agreement to Supply Sugarcane (“ Agreement ”), whose purpose is the supply, by BRASILAGRO to BRENCO, of the production of 2 complete cycles of sugarcane crop produced in the total plantable area existing in the plot of the Properties of Morro Vermelho Project attributed to IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA due to the Agreement of Management, Exploration and Division of Rural Property held in Co-ownership , executed between the Parties at 03.13.2008 (“ Division Agreement ”), as set forth in Section 2.1 of the Agreement;

 

  (ii) The plot of the Properties of Morro Vermelho Project attributed to IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA under the Division Agreement currently consists in the rural property object of the real estate registration 19,964 of the Real Estate Registry of the District of Mineiros, State of Goiás (arisen from the real estate registrations 15.524, 12.689 and 16.931,all of them from the Real Estate Registry of the District of Mineiros, State of Goiás), named Fazenda Araucária (“ Fazenda Araucária ”), which has been owned by IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA since 11.20.2008 also under the Division Agreement;

Agreement for the Sub-Leasing of Rural Property for the Exploration of Agricultural Activity


  (iii) BRASILAGRO planted and raised sugarcane in the area established in the Agreement, without complying, however, with all the terms therein established (“ BrasilAgro Breach ”).

 

  (iv) At this date BRASILAGRO owns 2,017.11 ha (two thousand and seventeen hectares and eleven centiares) of sugarcane in Fazenda Araucária which would be supplied to BRENCO in 2009/2010 harvest pursuant to the Agreement;

 

  (v) The installation of BRENCO’s industrial unit integral part of Morro Vermelho Project, located in the city of Mineiros — GO, has not been completed yet, preventing BRENCO from grinding the sugarcane production of BRASILAGRO that would be supplied in 2009/2010 harvest;

 

  (vi) BRENCO does not own another industrial unit to grind the sugarcane production of BRASILAGRO which would be supplied in 2009/2010 harvest as an alternative to BRENCO’s industrial unit integral part of Morro Vermelho Project, as set forth in Section 2.4 of the Agreement;

 

  (vii) BRENCO did not present to BRASILAGRO the grinding plan for the 2009/2010 harvest as set forth in the first paragraph of Section 4.5 of the Agreement, expressing to BRASILAGRO the impossibility of acquiring the sugarcane production of the 2009/2010 harvest, since the mentioned sugarcane could not be ground, therefore breaching its obligation according to the provision of Section 2.1 of the Agreement (“ Brenco Breach ”, and, jointly with BrasilAgro Breach, “ Breaches ”);

 

  (viii) Notwithstanding the Agreement provision of penalties to the Breaches, aiming to maintain the good relationship and the Agreement in full force and effect during the period originally agreed, the Parties wish to be indemnified one by the other at the exact proportion of the incurred and/or to be incurred losses due to the Breaches, without any penalty of punishment nature being imposed from one Party to the other;

 

  (ix) BRASILAGRO has the interest to renounce, on behalf of BRENCO, to the indemnity due, pursuant to the Agreement, for Brenco’s Breach, and BRENCO has the interest to assume new obligations in the Agreement before BRASILAGRO, in order to compensate the incurred and/or to be incurred losses by BRASILAGRO due to Brenco’s Breach; and BRENCO has the interest to renounce, on behalf of BRASILAGRO, to the indemnity due, pursuant to the Agreement, for Brasilagro’s Breach, and BRASILAGRO has the interest to assume new obligations in the Agreement before BRENCO, in order to compensate the incurred and/or to be incurred losses by BRENCO due to BrasilAgro’s Breach, being the parties mutual interest, to prevent judicial or extra judicial litigations, thus avoiding consuming processes to assess possible responsibilities, as set forth in arts. 840 and following of the Brazilian Civil Code;

 

2


  (x) For purposes of the provision in (ix) and (x) above, on 07.28.2009 the Parties executed the Agreement Instrument on the Sugarcane Supply Agreements entered into by BRASILAGRO and BRENCO on 03.13.2008, committing to execute an amendment to the Agreement, in order to reflect the terms and conditions therein agreed;

Therefore the parties have agreed to enter into this First Amendment to the Agreement for Sugarcane Supply (“Amendment”), which shall operate in accordance with the following terms and conditions:

 

1. THE AMENDMENT PURPOSE

1.1 Since the plot of the Properties of Morro Vermelho Project attributed to IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA under the Division Agreement currently consists of Fazenda Araucária, as mentioned in (ii) to this Amendment, any reference in the Agreement to the Properties of Morro Vermelho Project, including, but not limited to the reference in Section 8.1(a) of the Agreement, shall be read and considered as Fazenda Araucária;

1.2 The Parties decide to change the schedule for the plantation and supply of sugarcane set forth in Section 2.1 of the Agreement, in order to (i) establish the applicable terms and conditions to the plantation to be carried out in the area presently occupied by savannah in Fazenda Araucária; plantation which is subject to the obtaining, by BRASILAGRO, of the related authorizations, according to the First Paragraph of Section 2.1 of the Agreement; (ii) include the area effectively planted by BRASILAGRO in 2008 and 2009; (iii) establish that BRASILAGRO plants the sugarcane in 200 ha (two hundred hectares) of land of Fazenda Araucária which would be planted in 2012, up to June 15,2010, being certain that BRASILAGRO shall only be committed to postpone the plantation in the mentioned area if (a) the installation of BRENCO’s industrial unit integrant part of Morro Vermelho Project is completed until November 30, 2009; and (b) BRENCO has not failed to comply with any obligation object of this Amendment and of the INSTRUMENT OF AGREEMENT ON THE MANAGEMENT, EXPLORATION AND RURAL PROPERTY DIVISION AGREEMENT HELD IN CO OWNERSHIP AND THE AGREEMENT FOR THE PURCHASE AND SALE OF SUGARCANE SEEDLINGS, ENTERED INTO BY BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS AND BRENCO — COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL ON 03.13.2008 AND OTHER COVENANTS, executed between the Parties on 07.28.2009; and (iv) adjust the areas which shall be object of plantation in 2010 and 2011 due to the alterations performed due to items (i) to (iii) above.

1.2.1 In view of the alteration in the schedule mentioned in Section 1.2 above, the Section 2.1 of the Agreement is effective with the following writing:

“2.1 By this AGREEMENT, BRASILAGRO undertakes to supply exclusively for BRENCO , and BRENCO undertakes to acquire from BRASILAGRO , the total production of 02 (two) complete cycles of sugarcane crop, of 06 (six) agricultural years every (05 (five) cuts),with the possibility of extension of this period for another 01 (one) complete agricultural cycle, through agreement between the parties. The duration of each cycle may be extended, by mutual agreement between the parties, for another 01

 

3


(one) or 02 (two) agricultural years, if the first and/or the second cycle of sugarcane crop presents proper productivity conditions for the harvesting of these additional cuts. The above mentioned crop shall be implemented by BRASILAGRO in the total area of effectively plantable land existing in Fazenda Araucária, in the following terms and conditions:

 

  (a) In 2007, BRASILAGRO and BRENCO have already planted sugarcane in 892 ha (eight hundred and ninety two hectares) of land in Fazenda Araucária, the crops of which shall be supplied in the 2009/2010 (in second cut), 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013 harvests, and in the event of an additional cut, 2013/2014 harvests. BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2013 or 2014, should the first cycle be extended for another cut (6th cut — 2013/2014), for supply (i) in the 2014/2015, 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018 and 2018/2019 harvests, if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019 and 2019/2020 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2014/2015, 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019 and 2019/2020 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020 and 2020/2021 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as the case may be, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (b) In 2008 BRASILAGRO has already planted sugarcane in 1,303 (one thousand, three hundred and three hectares) of plantable land existing in Fazenda Araucária, the crops of which shall be supplied in the 2009/2010, 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014 harvests, and in the 2014/2015 harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2014 or 2015, should the first cycle be extended for another cut (6th cut — 2014/2015), for supply (i) in the 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019 and 2019/2020 harvests, ,if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020 and 2020/2021 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020 and 2020/2021 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as the case may be, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (c)

In 2009 BRASILAGRO has already planted sugarcane in 1,526 ha (one thousand, five hundred and twenty six hectares) of plantable land existing in Fazenda Araucária, the crops of which shall be supplied in the 2010/2011; 2011/2012; 2012/2013; 2013/2014 2014/2015 harvests and in the 2015/2016

 

4


  harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2015 or 2016, should the first cycle be extended for another cut (6th cut — 2015/2016), for supply (i) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, and 2020/2021 harvests, if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022 and 2022/2023 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as the case may be, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (d) BRASILAGRO is committed to start the sugarcane plantation on February 15, 2010 and end it until June 15, 2010, in an approximate area of 1,425 ha (one thousand, four hundred and twenty five hectares) of plantable land existing in Fazenda Araucária, of which 200 ha (two hundred hectares) as advance of the plantation mentioned in item (e) below, the production of which shall be supplied in the 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014, 2014/2015, 2015/2016 harvests, and in the 2016/2017 harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2016 or 2017, should the first cycle be extended for another cut (6th cut — 2016/2017), for supply (i) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022 and 2022/2023 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022 and 2022/2023 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022, 2022/2023 and 2023/2024 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as the case may be, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (e)

BRASILAGRO is committed to start the sugarcane plantation on February 15, 2011 and end it until May 31, 2011, in an approximate area of 773 ha (seven hundred and seventy three hectares) of plantable land existing in Fazenda Araucária, to be reduced to 573 ha (five hundred and seventy three hectares) if BRASILAGRO complies with the obligation of advancing the plantation of 200 ha (two hundred) according to item (d) above, the production of which shall be supplied in the 2012/2013, 2013/2014, 2014/2015, 2015/2016, 2016/2017 harvests, and in the 2017/2018 harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2017 or 2018, should the first cycle be extended for another cut (6th cut — 2017/2018), for supply (i) in the 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021,

 

5


  2021/2022 and 2022/2023 harvests, if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022, 2022/2023 and 2023/2024 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022, 2022/2023 and 2023/2024 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022, 2022/2023, 2023/2024 and 2025/2026 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as the case may be, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ; and

 

  (f) Should BRENCO request to BRASILAGRO the plantation of sugarcane in the area of 1,190ha (one thousand, one hundred and ninety hectares) of currently existing savannah in Fazenda Araucária (“Savannah Area”) until June 30,2010, BRASILAGRO is committed to start the sugarcane plantation in the Savannah Area on February 15 of the 4th. (fourth)harvest year from the date of obtaining, by BRASILAGRO , of the necessary authorizations for said plantation, as set forth in the First Paragraph below, the production of which shall be supplied in accordance with a schedule similar to the one of the other areas of Fazenda Araucária; being agreed between the parties that, should BRENCO not formalize the request for the plantation in the Savannah Area until June 30,2010, BRASILAGRO shall be exempt from the obligation of performing it during the effectiveness of this Agreement.

First Paragraph — It is henceforth agreed that the effective implementation, by BRASILAGRO , of crop in the total area of effectively plantable land existing in Fazenda Araucária, including, as the case may be, the Savannah Area, is subject to the obtaining of all necessary approvals and licenses for the exploration of the sugarcane crop activity in the intended areas. In the event of BRASILAGRO not obtaining all the necessary authorizations and licenses for this purpose, and provided that it has fulfilled with all the legal and administrative requirements and taken all the applicable measures, BRASILAGRO shall be exempt from the obligation of planting in the Savannah Area mentioned in item (f) above.

Second Paragraph — The parties may, by mutual agreement, change for more or less the planting areas of sugarcane crops of the Properties of Morro Vermelho Project, in accordance with the above explained schedule

Third Paragraph — At the parties’ discretion, the reforms of the sugarcane crops for the beginning of a new cycle may be extended or advanced due to the sugarcane crops productivity.

Fourth Paragraph — The plantation schedule may be adjusted due to significant unfavorable agronomic conditions, such as severe droughts or other technical contingencies inherent to the planting activity, through agreement between the parties

 

6


Fifth Paragraph — Of the 1,425 ha (one thousand, four hundred and twenty five hectares) of sugarcane to be planted by BRASILAGRO pursuant to Section 2.1 (d) of this Agreement, the plantation of 200ha (two hundred hectares) of land shall only be performed until June 15, 2010 if (a) the installation of BRENCO’s industrial unit integrant part of Morro Vermelho Project is completed until November 30, 2009; and (b) BRENCO has not failed to comply with any obligation object of this Agreement and of the INSTRUMENT OF AGREEMENT ON THE MANAGEMENT, EXPLORATION AND RURAL PROPERTY DIVISION AGREEMENT HELD IN CO OWNERSHIP AND THE AGREEMENT FOR THE PURCHASE AND SALE OF SUGARCANE SEEDLINGS, ENTERED INTO BY BRASILAGRO BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS AND BRENCO — COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL ON 13.03.2008 AND OTHER COVENANTS, entered into by the parties on 07.28.2009; otherwise, the planting of the mentioned 200ha (two hundred hectares) of land shall be conducted in 2012 together with the plantation of 573 ha (five hundred and seventy three hectares) of land set forth in Section 2.1 (e) of this Agreement.”

1.3 In view of the renouncement, by BRASILAGRO, on behalf of BRENCO, of the indemnity due, pursuant to the Agreement, for Brenco’s Breach, BRENCO assumes before BRASILAGRO the obligations arising from the transaction conducted between the Parties pursuant to the Agreement entered into on 07.28.2009, in order to compensate the incurred and/or to be incurred losses by BRASILAGRO due to Brenco’s Breach, as follows:

 

  (a) All the sugarcane planted and raised by BRASILAGRO in 2,017.11 ha (two thousand and seventeen hectares and eleven centiares) of Fazenda Araucária, which would be, pursuant to the Agreement, supplied to BRENCO in the 2009/2010 harvests, shall be “repeated” (“ Repeated Sugarcane ”), and BRENCO is committed to pay to BRASILAGRO only the financial result that would be achieved with the sale of said sugarcane in the 2009/2010 harvest should Brencho’s Breach have not occurred (“ 2009/2010 Result ”), the amount of which shall be calculated and the payment made in accordance with the provisions of items (e) and (f) of this Section 1.3. In order to properly evidence the planted area, as well as for BRENCO’s guideline upon the sugarcane harvesting, BRASILAGRO shall, until 12.31.2009, provide a geo referenced map of the herein referred to planted area, in which the due stands, their related harvesting, varieties planted, age of the sugarcane crop, in addition to other information which both evidence the area to be harvested and guide BRENCO’s representatives on the access to the mentioned areas, shall be included.

 

  (b) BRENCO shall proceed to the harvesting and grinding of the Repeated Sugarcane (“ Harvesting of 2010/2011 Harvest ”) in accordance with the Effective Schedule for Harvesting (defined below), undertaking to pay to BRASILAGRO, as a supplementation to the 2009/2010 Result, the financial result that should have been achieved with the sale of the Repeated Sugarcane in the 2010/2011 harvest, should the sugarcane have not been repeated in the 2009/2010 harvest (“ 2010/2011 Result ” and, jointly with the 2009/2010 Result , “ Result ”), the amount of which shall be calculated and paid in accordance with the provisions of items (d) and (g) of this Section 1.3.

 

7


  (c) BRENCO shall perform the Harvesting of 2010/2011 Harvest in accordance with the schedule below (“ Effective Schedule for Harvesting ”):

 

Varieties

   Approximate area      Harvesting

RB 83 5486

     163,69       May

SP 80 1816

     172,95       May/June

RB 86 7515

     920,50       May/June/July

SP 79 1011

     112,95       June

RB 85 5536

     503,26       August/September

RB 72 454

     143,65       October

 

  (d) After the harvesting of 2010/2011 harvest is completed, BRENCO shall remove all its employees and machinery from Fazenda Araucária used to perform the harvesting of 2010/2011 harvest, leaving the sugarcane crop in the same maintenance condition found, except for the changes arising from the regular operation of harvesting of 2010/2011 harvest; being certain that BRENCO shall not be responsible for the operation of crop treatment to be performed in the crop after the Harvesting of 2010/2011 Harvest.

 

  (e) (e) In order to calculate the amount of the Result to be paid by BRENCO to BRASILAGRO, the Parties shall use the calculation methodology described below:

 

  (i) The 2009/2010 Result is composed of the sum of the monthly financial results that should be achieved by BRASILAGRO with the sale/supply of Repeated Sugarcane from April to November of the 2009/2010 Harvest should Brenco’s Breach have not occurred (“ Monthly Financial Result 09/10 ”);

 

  (ii) The 2010/2011 Result is composed of the sum of the monthly financial results that should be achieved by BRASILAGRO with the sale/supply of Repeated Sugarcane from April to November of the 2010/2011 Harvest should the sugarcane have not been repeated in the 2009/2010 harvest (“ Monthly Financial Result 10/11 ”);

 

  (iii) The productivity of the Repeated Sugarcane in the 2009/2010 harvest to be adopted by the Parties for calculation of the 2009/2010 Result, shall be, at BRENCO’s solely discretion, at decision to be communicated until 09.04.2009: (a) of 121.06 (one hundred and twenty one point zero six) tons per hectare; or (b) the one established upon assessment to be completed until 09.30.2009, by Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz — ESALQ, with costs borne by both Parties, at the proportion of 50% for each Party;

 

8


  (iv) The productivity of the Repeated Sugarcane in the 2010/2011 harvest to be adopted by the Parties for calculation of the 2010/2011 Result, shall be, at BRENCO’s solely discretion, at decision to be communicated until 09.04.2009: (a) of 97.01 (ninety seven point zero one) tons per hectare; or (b) the one established upon assessment by ESALQ for the Repeated Sugarcane in the 2009/2010 Harvest, applying the discount of 19.87%;

 

  (v) The quantity of kilograms of total recoverable sugar content (“ ATR ”) per ton of sugarcane to be considered for the 2009/2010 and 2010/2011 harvests, for calculation of the Result, is 118.28 for April, 125.62 for May, 132.74 for June, 140.77 for July, 147.17 for August, 153.17 for September, 150.99 for October and 140.75 for November; being certain and adjusted that, after the completion of the harvesting of 2011/2012 harvest, the monthly quantities of ATR kilograms per tons shall be readjusted to reflect the variations related to the effective quantities of ATR per ton harvested by BRASILAGRO in non repeated areas during the 2010/2011 and 2011/2012 harvests, and the difference decreased or increased to the subsequent payments due by BRENCO;

 

  (vi) The hypothetical harvesting schedule for the 2009/2010 and 2010/2011 harvests to be considered, for calculation of the Result, assumes that in April 144.08] ha of sugarcane shall be cut, from May to October 288.16 ha of sugarcane shall be cut and in November 144.08 ha shall be cut;

 

  (vii) The ATR price shall be calculated based on the value comprised in the “Operating Standards to Determine the Sugarcane Quality” of the Regulation for the Purchase and Sale of Sugarcane in the State of São Paulo —CONSECANA-SP between April and March of each harvest. For the 2009/2010 harvest the calculation shall contemplate the following mix: anhydrous alcohol domestic market — 25%, hydrated alcohol domestic market — 25%, anhydrous alcohol foreign market — 25% and hydrated alcohol foreign market 25%. For the 2010/2011 harvest the effective mix of BRENCO shall be considered, being certain that, should Brenco not start its activities until June 2010, the same mix of the 2009/2010 Harvest shall be considered;

 

  (viii) The estimated sales revenue of the Repeated Sugarcane in the 2009/2010 and 2010/2011 harvests shall be monthly calculated considering: (a) the harvested area in hectares in each month of the related harvest year according to hypothetical harvesting schedule defined in sub item (vi) above; (b) the estimated productivity of the sugarcane crop included in sub items (iii) or (iv), as the case may be; (c) the quantity of ATR kilograms per ton determined in sub item (v) above; and (d) the ATR price defined according to sub item (vii) above;

 

9


  (ix) The cost with cut, loading and transportation (“ CCT ”) per ton to be considered in the 2009/2010 and 2010/2011 harvests for calculation of the Result is: (a) R$ 10.00 (ten reais) per ton of sugarcane for cut; (b) R$ 3.53 (three reais and fifty three cents) per ton of sugarcane for the transshipment; and (c) the amount defined in the table below, for the distance effectively covered in the transportation of each ton of sugarcane in the Harvesting of 2010/2011 Harvest:

 

Distance to the

Plant (in km)

     CCT / Ton from 21 to 40 km from the Plant
(base date 07.05.09)
       Total  
     Cut        Transshipment        Transportation       

21

       10.00           3.53           5.92           19.45   

22

       10.00           3.53           6.12           19.65   

23

       10.00           3.53           6.29           19.82   

24

       10.00           3.53           6.47           20.00   

25

       10.00           3.53           6.66           20.19   

26

       10.00           3.53           6.79           20.32   

27

       10.00           3.53           6.98           20.51   

28

       10.00           3.53           7.16           20.69   

29

       10.00           3.53           7.34           20.87   

30

       10.00           3.53           7.53           21.06   

31

       10.00           3.53           7.65           21.18   

32

       10.00           3.53           7.85           21.38   

33

       10.00           3.53           8.02           21.55   

34

       10.00           3.53           8.20           21.73   

35

       10.00           3.53           8.38           21.91   

36

       10.00           3.53           8.52           22.05   

37

       10.00           3.53           8.68           22.21   

38

       10.00           3.53           8.85           22.38   

39

       10.00           3.53           9.00           22.53   

40

       10.00           3.53           9.20           22.73   

 

  (ix.1) The amounts in the table above shall be monthly readjusted at the ratio of: (a) 25% (twenty five per cent) by the variation of diesel quotation from the base date 07.05.2009, as published by ANP; and (b) 75% (seventy five per cent) by the IGPM variation from the base date 07.05.2009, as published by FGV.

 

  (x) The cost with the operation of crop treatment to be considered in the 2009/2010 harvest for calculation of the 2009/2010 Result is R$ 987.00 / ha (nine hundred and eighty seven reais per hectare), being certain that the cost related to crops treatment shall not be considered for calculation of 2010/2011 Result, since such operation shall be conducted by BRASILAGRO, at its own expenses;

 

  (xi)

The amount of each Monthly Financial Result 09/10 shall be composed of the amount of the estimated monthly revenue calculated according to sub item (viii) above, less the amount related to FUNRURAL levying on the

 

10


  mentioned revenue at the annual rate of 2.85% and the costs incurred in the month referring to CCT and crops treatment, calculated, respectively, according to items (ix) and (x) above, and paid by BRENCO to BRASILAGRO as set forth in item (f) below of this Section 1.3; and

 

  (xii) The amount of each Monthly Financial Result 10/11 shall be composed of the amount of the estimated monthly revenue calculated according to sub item (viii) above, less the amount related to FUNRURAL levying on the mentioned revenue at the annual rate of 2.85% and the CCT costs calculated according to sub item (ix) above and paid by BRENCO to BRASILAGRO as set forth in item (g) below of this Section 1.3.

 

  (f) The terms for payment by BRENCO to BRASILAGRO, of each Monthly Financial Result 09/10 (“ Payments of 09/10 Result ”), at the proportions and dates included in the First Paragraph of Section 5.1 of the Agreement, are extended for 12 (twelve) months (“ Extension of the Payment Term ”), so that: the amount corresponding to 83% of the financial result in April of the 2009/2010 harvest is paid on 05.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011; the amount corresponding to 83% of the financial result in May of the 2009/2010 harvest is paid on 06.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011, and thus successively. In view of the Extension of the Payment Term, the amount of the installments of each Monthly Financial Result 09/10 shall be restated at the rate of 100% of CDI from the date in which it should have been paid by BRENCO to BRASILAGRO for the sugarcane that would have been supplied in the 2009/2010 harvest should Brenco’s Breach have not occurred until the date of the effective payment of the related installments of each Monthly Financial Result 09/10, that shall occur in the terms and proportions defined in this item (f).

 

  (g) The payment, by BRENCO to BRASILAGRO, of each Monthly Financial Result 10/11 (“ Payments of 09/10 Result ” and , jointly with the Payments of 09/10 Result, “Payment of the Result”) shall be subject to the proportions and terms comprised in the First Paragraph of Section 5.1 of the Agreement, so that: the amount corresponding to 83% of the financial result in April of the 2010/2011 harvest is paid on 05.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011; the amount corresponding to 83% of the financial result in May of the 2010/2011 harvest is paid on 06.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011, and thus successively.

 

11


  (h) At each Payment of the Result the gross up of FUNRURAL and of any other charge that would not levy had the regular supply of sugarcane occurred, shall be performed, since such charges shall be exclusively borne by BRENCO.

 

  (i) In the event of noncompliance with the payment terms of any Payments of the Result, terms which have been established in accordance with items (f) and (g) of this Section 1.3, BRENCO shall incur in fine in arrears in the amount corresponding to (i) 1% (one per cent) of the outstanding amount, if the delay is cured in up to 15 (fifteen) days from the maturity of the outstanding amount; or (ii) 15% (fifteen per cent) of the outstanding amount, if the delay is above 15 (fifteen) days from the maturity of the outstanding amount, plus monetary restatement by the positive variation of IGPM-FGV and interest of 1% (one per cent) per month, calculated on a “ pro rata die ” basis, amount which shall be paid in up to 30 (thirty) days from the maturity of the overdue and unpaid Payment of the Result.

 

  (j) In the event of breach by BRENCO, of the obligation to harvesting the Repeated Sugarcane in the terms defined in the Effective Schedule for Harvesting mentioned in Section 1.3 (c) of this Amendment, BRENCO shall bear non compensatory fine in the amount equivalent to 15% (fifteen per cent) of the total estimated revenue for the 2009/2010 harvest calculated in accordance with Section 1.3 (e) (viii) of this Amendment, at the proportion of the mentioned breach, to be paid within 30 (thirty) days from the date in which the breach was characterized pursuant to this item, except if the noncompliance arises from force majeure, condition in which the Parties shall endeavor to solve the breach in mutual agreement.

 

  (k) In the event of breach by BRASILAGRO, of the obligation to plant the sugarcane in the area and term established in Section 2.1 (d) of the Agreement, BRASILAGRO shall bear non compensatory fine in the amount equivalent to 15% (fifteen per cent) of the total estimated revenue for the 2009/2010 harvest calculated in accordance with Section 1.3 (e) (viii) of this Amendment, at the proportion of the mentioned breach, to be paid within 30 (thirty) days from the date in which the breach was characterized pursuant to this item, except if the noncompliance arises from force majeure, condition in which the Parties shall endeavor to solve the breach in mutual agreement.

1.4 As regards the Harvesting of 2010/2011 Harvest, BRENCO is committed to:

 

  (a) Assume full, total and unrestricted responsibility for the repair of the damages to third parties, including its employees and/or subcontracted and BRASILAGRO’s employees, as a result of accidents or damages of any nature due to the Harvesting of 2010/2011 Harvest, undertaking to indemnify BRASILAGRO in case of this one incurring in any damage, loss, expenditure or expense, including payment of lawyers’ fees, due to third parties claims, in courts or not, related to such accidents or claims;

 

12


  (b) Be responsible for any act practiced in the Harvesting of 2010/2011 Harvest, including, but not limited to, labor, social security, tax and environmental obligations undertaking to indemnify BRASILAGRO in case of any request, threatening or constraint suffered , in courts or not, due to the provisions of this Agreement;

 

  (c) Perform the Harvesting of 2010/2011 Harvest with care, diligence and in strict compliance with the terms and conditions established in this Agreement;

 

  (d) Make BRASILAGRO aware of any facts that may, anyhow, interfere on the geological and/or agronomical conditions in the area object of the Harvesting of 2010/2011 Harvest and/or in the compliance with this Amendment;

 

  (e) Strictly maintain and make its employees, representatives and/or third parties also to maintain, the discipline and conduct for the flora and fauna preservation, without harming or damaging preservation woods or any other natural vegetation inside Fazenda Araucária, as well as not to pollute the natural resources, specially soil and river waters; and

 

  (f) Assume full and sole responsibility in case of possible inspection/ assessment by the Ministry of Labor or INSS, collective or individual agreement, as well as indemnity actions for damages arising from labor accident filed at the Labor or Common Justice, before BRENCO or BRASILAGRO, requesting the exclusion of the latter one from any payment or silent participation in possible demands.

1.4.1 Should BRENCO fail to comply with any of the obligations set forth in items (a) to (f) of Section 1.4 of this Amendment so as to result in losses, damages, fines or penalties to BRASILAGRO, BRENCO shall pay to BRASILAGRO a non compensatory fine in the amount corresponding to 10% of the amount of the mentioned losses, damages, fines and/or penalties, without prejudice of BRENCO’s responsibility in assuming and fully reimbursing the losses, damages, fines and/or penalties suffered by BRASILAGRO due to the noncompliance, by BRENCO, with the obligations set forth in items (a) to (f) of said Section 1.4.

1.5 At this date, BRENCO issues an instrument of promise of payment on behalf of BRASILAGRO, being the object BRENCO’s obligation of carrying out the Payments of the Result, pursuant to this Amendment (the “Instrument of Promise of Payment”).

1.5.1 Should the amount of the Instrument of Promise of Payment be insufficient to cover all the amounts due by BRENCO under this Amendment, BRENCO shall remain responsible for the payment of the amounts exceeding the amount in the Instrument of Promise of Payment.

1.5.2 The possible execution of the Instrument of Promise of Payment by BRASILAGRO does not affect any other right to charge the amounts due or which may be due by BRASILAGRO as a result of this Amendment.

 

13


1.6 Except for the acts of God or force majeure, BRASILAGRO shall be responsible for the maintenance of the sugarcane quality up to the beginning of the Harvesting of 2010/2011 Harvest.

 

2. RATIFICATIONS OF OTHER PROVISIONS OF THE AGREEMENT

2.1 All other provisions included in the Agreement which have not been expressly altered by this Amendment, remain ratified.

 

3. GENERAL PROVISIONS

3.1 Each of the Parties may propose changes in the contractual provisions of this Amendment, through new amendment to the Agreement, in written instrument, signed by both Parties, which becomes an integral part of the Agreement for all legal effects.

3.2 In case of rights and obligations arising from the Agreement and/or this Amendment, which, for their nature, maintain their effectiveness and validity in force for a period after the termination or rescission of the Agreement, these shall survive to the termination or rescission of the Agreement, for the validity period prescribed to them.

3.3 Should any term and/or condition of this Amendment be stated null, invalid or unenforceable by any court, such fact shall not affect the validity, legality and enforceability of any remaining contractual provision, which shall remain in force and produce effects as if the invalidated party had never been herein included, from its execution.

3.4 The tolerance or compromise, by any of the Parties, to the failure to comply with any term of this Amendment, shall not be considered as waiver by that Party in requiring the compliance with any other provision therein on in the Agreement, and shall not be considered as novation or tolerance for the noncompliance with any past, present or future obligation, related to the term whose noncompliance has been tolerated.

3.5 Any notice or communication from one Party to the other in relation to the execution of this Amendment shall be in writing, and shall be considered valid if delivered in hands with acknowledge of receipt or if remitted by fax with confirmation of receipt or registered letter with Acknowledgment of Receipt (AR), in the following addresses:

 

If addressed to BRASILAGRO:

Name:    Gustavo Javier Lopez
Title:    Administrative Director
C/c:    Legal Department
Address:    Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 — 5° andar
   ZIP CODE 01452-002 — São Paulo- SP
Fax:    (11) 3035-5366
e-mail:    gustavo.lopez@brasil-agro.com

 

14


If addressed to BRENCO:
Name:    Rogério Almeida Manso da Costa Reis
Title:    Com and Logistics Vice-President Director
C/c:    Legal Department
Address:    Avenida Pedroso de Moraes, nº 1.553 — 8º andar
   ZIP CODE 05419-001 — São Paulo, SP
Fax:    (11) 3095-2251
e-mail:    rogerio.manso@brenco.com.br

3.6 The rights and obligations hereunder bind the Parties on their behalf and on behalf of their successors of any title.

3.7 The terms started in capital letters not defined in this Amendment have the meaning attributed to them in the Agreement.

3.8 This Amendment constitutes the full agreement between the Parties on its purpose and revokes any other prior understandings about it.

 

4. FORUM

4.1 This Amendment shall be governed and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil and the Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this Amendment, with the exclusion of all others, however privileged they may be.

In witness whereof, the Parties sign this instrument in 03 (three) counterparts of same content and form, in the presence of two undersigned witnesses in order to produce all legal effects.

São Paulo, August 31, 2009.

BRASILAGRO — COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

   

 

Julio Cesar de Toledo Piza

President Director

   

André Guillaumon

Operations Director

BRENCO — COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

   

 

Rogério Almeida Manso da Costa Reis

Com and Logistics Vice-President Director

   

José Alfredo de Freitas

Finance Administrative Director

IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA LTDA.

 

 

   

 

Julio Cesar de Toledo Piza

Director

   

Gustavo Javier Lopez

Director

 

15


Witnesses:

 

1.  

 

     2.   

 

Name:

CPF:

RG:

      

Name:

CPF:

RG:

  

 

16

EXHIBIT 4.04

SECOND AMEMNDMENT TO THE AGREEMENT OF SUGARCANE SUPPLY

By this Private Instrument, the below qualified parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5º andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”; and

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL, joint stock company, enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Pedroso de Moraes, n° 1.553 – 8° andar , herein duly represented pursuant to its By Laws , hereinafter named “ BRENCO ”;

And , further , as consenting party, IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA LTDA. Private limited company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.745.851/0001-75, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 - 5° andar , sala 03, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA ”;

Being IMOBILIÁRIA ARAUCÁRIA, BRASILAGRO and BRENCO hereinafter also referred to, jointly , as “ Parties ” or , individually, “ Party ”;

WHEREAS

 

  (i) On March 13 2008, the Parties entered into the Agreement for Sugarcane Supply (“Agreement”), as amended on August 31 2009 by the “First Amendment to the Sugarcane Supply Agreement” (“First Amendment”), the purpose of which is the supply, by BRASILAGRO to BRENCO, of the production of 2 (two) complete cycles of sugarcane crop produced in the total effectively plantable area existing in the rural property object of the real state registration 19.964 of the Real State Registry of District of Mineiros, State of Goiás (“Properties of Morro Vermelho Project” or “Fazenda Morro Vermelho “);

 

  (ii) Pursuant to Section 1.3 (f) of the First Amendment, BRENCO shall pay to BRASILAGRO the 2009/2010 Result (as defined in the First Amendment) according to the following payment flow: the amount related to 83% of the financial result for April of 2009/2010 harvests shall be paid on 05.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 monthly and successive installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011,02.28.2011,03.31.2011 and 04.30.2011; the amount related to 83% of the financial result for May of 2009/2010 harvests shall be paid on 06.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 monthly and successive installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011, and thus successively; being certain that the installments of the Monthly Financial Result 09/10 (as defined in the First Amendment) shall be restated at the rate of 100% of the CDI from date in which it should have been performed, pursuant to the Agreement, each payment due by BRENCO to BRASILAGRO for the sugarcane that should be supplied in the 2009/2010 harvest should BRENCO have complied with the receipt schedule of the sugarcane for that harvest; and


  (iii) The Parties agreed in establishing the amount for 2009/2010 Result, stating as base date April 30, 2010, as well as changing 2009/2010 Result payment flow set forth in Section 1.2 (f) of the First Amendment, so that such payment is performed in one single installment falling due on June 01, 2010;

The Parties have just and contracted this Second Amendment to the Agreement of Sugarcane Supply (“Second Amendment”), which shall be governed by the following terms and conditions:

 

1. PURPOSE OF THE AMENDEMENT

 

1.1. By this Second Amendment, the Parties have certain and adjusted that the amount of the 2009/2010 Result, on April 30 2010, considering the calculation assumptions established in the First Amendment, was R$ 3,466,066.00 (three million, four hundred and sixty six thousand and sixty six reais); which shall be paid by BRENCO to BRASILAGRO on June 01 2010, plus monetary restatement at the rate of 100% of CDI from April 30 2010 to the date of the effective payment.

 

  1.1.1. Should BRENCO fail to comply with the payment term for the 2009/2010 Result determined in Section 1.1 above, it shall incur in fine in arrears in the amount corresponding to 15% (fifteen per cent) of the unpaid amount, plus monetary restatement by the positive variation of IGPM-FGV and interest of 1% (one per cent) per month, calculated on a “ pro rata die ” basis.

 

  1.1.2. Due to the provisions of Section 1.1 above, it is revoked, in full right, item “f” of Section 1.3 of the First Amendment.

 

2. RATIFICATIONS OF THE OTHER PROVISIONS IN THE AGREEMENT

 

2.1. All other provisions included in the Agreement which have not been expressly altered by this Second Amendment remain ratified.

 

3. GENERAL PROVISIONS

 

3.1. Each of the Parties may propose changes in the contractual provisions of this Second Amendment, through new amendment to the Agreement, in written instrument, signed by both Parties, which becomes an integral part of the Agreement for all legal effects.

 

3.2. In case of rights and obligations arising from the Agreement and/or this Second Amendment which, for their nature, maintain their effectiveness and validity in force for a period after termination or rescission of the Agreement, these shall survive to the termination or rescission of the Agreement, for the validity period prescribed to them.

 

3.3. Should any term and/or condition of this Second Amendment be stated null, invalid or unenforceable by any court, such fact shall not affect the validity, legality and enforceability of any remaining contractual provision, which shall remain in force and produce effects as if the invalidated party had never been herein included, from its execution.

 

3.4. The tolerance or compromise, by any of the Parties, to the failure to comply with any term of this Second Amendment, shall not be considered as waiver by that Party in requiring the compliance with any other provision therein on in the Agreement, and shall not be considered as novation or tolerance for the noncompliance with any past, present or future obligation, related to the term whose noncompliance has been tolerated.

 

2


3.5. Any notice or communication from one Party to the other in relation to the execution of this Second Amendment shall be in writing, and shall be considered valid if delivered in hands with acknowledge of receipt or if remitted by fax with confirmation of receipt or registered letter with Acknowledgment of Receipt (AR), in the following addresses:

If addressed to BRASILAGRO:

Name:    Gustavo Javier Lopez
Title:    Administrative Director
C/c:    Legal Department
Address:    Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar
   Zip Code 01452-002 – São Paulo- SP
Fax:    (11) 3035-5366
e-mail:    gustavo.lopez@brasil-agro.com

If addressed to BRENCO:

Name:    [ ]
Title:    [ ]
Address:    Avenida Pedroso de Moraes, nº 1.553 – 8º andar
   Zip Code 05419-001 – São Paulo, SP
Fax:    (11) 3095-2251
e-mail:    [ ]

 

3.6. The rights and obligations hereunder bind the Parties on their behalf and on behalf of their successors of any title.

 

3.7. The terms started in capital letters not defined in this Second Amendment have the meaning attributed to them in the Agreement.

 

3.8. This Amendment constitutes the full agreement between the Parties on its purpose and revokes any other prior understandings about it.

 

4. FORUM

 

4.1. This Second Amendment shall be governed and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil and the Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this Amendment, with the exclusion of all others, however privileged they may be.

In witness whereof, the Parties sign this instrument in 02 (two) counterparts of same content and form, in the presence of two undersigned witnesses in order to produce all legal effects.

 

3


São Paulo, May 03, 2010.

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

     

 

Julio Cesar de Toledo Piza

President Director

      André Guillaumon
Operations Director

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

    

 

[ ]      [ ]

 

Witnesses:    
1.  

 

  2.  

 

Name:     Name:  
CPF:     CPF  
RG:     RG:  

 

4

EXHIBIT 4.05

THIRD AMENDMENT TO THE AGREEMENT OF SUGARCANE SUPPLY

By this Private Instrument, the below qualified parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5º andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”; and

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL, joint stock company, enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Pedroso de Moraes, n° 1.553 – 8° andar, herein duly represented pursuant to its By Laws , hereinafter named “ BRENCO ”;

Being BRASILAGRO and BRENCO hereinafter also referred to, jointly, as “ Parties ” or, individually, as “ Party ”;

WHEREAS

 

  (i) On March 13 2008, the Parties entered into the Agreement for Sugarcane Supply (“Agreement”), as amended on August 31, 2009 by the “ First Amendment to the Sugarcane Supply Agreement” (“ First Amendment”) and on May 03, 2010 by the Second Amendment to the Sugarcane Supply Agreement” (“Second Amendment”) , the purpose of which is the supply, by BRASILAGRO to BRENCO, of the production of 2 (two) complete cycles of sugarcane crop produced in the total effectively plantable area existing in the rural property object of the real state registrations 19.964 of the Real Estate Registry of the District of Mineiros, State of Goiás (“ Properties of Morro Vermelho Project” or “ Fazenda Morro Vermelho”)

 

  (ii) Pursuant to the Agreement of Sugarcane Supply and its amendments, Brasilagro is responsible for providing the sugarcane harvesting of the harvests contemplated in the 2 (two) complete cycles of sugarcane crop up to Brenco’s production plant of ethanol located in the Municipality of Mineiros/GO, named “Unidade de Bioenergia Morro Vermelho” (the “Plant”);

 

  (iii) Due to the delay of Brenco in the sugarcane grinding at the Plant, part of the sugarcane (“18 month sugarcane “), object of the Agreement of Sugarcane Supply, shall be harvested by Brenco, being this one responsible for the cut, transshipment, loading and transportation of the 18 month sugarcane, of 2010/2011 harvest, to the Plant.

The Parties have just and contracted this Third Amendment to the Agreement of Sugarcane Supply (“Third Amendment”), which shall be governed by the following terms and conditions:

 

1. PURPOSE OF THE AMENDEMENT

 

1.1 By this Third Amendment, the Parties have certain and adjusted that the cut, transshipment, loading and transportation of the 18 (eighteen) month sugarcane (“CCT”) for the harvest year 2010/2011, shall be carried out in an independent manner by Brenco, through the discount of the amount previously agreed by the Parties, in accordance with the calculation provided in Exhibit I , on the amount to be paid by Brenco to Brasilagro, due to the sugarcane supply, pursuant to the Agreement of Sugarcane Supply.


1.2 The Parties agree that the established amount for the CCT related to the harvest year 2010/2011, in accordance with calculation provided in Exhibit I , shall be discounted from the amount to be paid by Brenco to Brasilagro, due to the sugarcane supply, is fixed and not adjustable.

 

  1.2.1 Brasilagro shall continue to issue Electronic Invoices to Brenco, related to the full amount of the sugarcane supply. The agreed discount due to the CCT shall be performed through accounting adjustment between the Parties, not changing the invoiced amount due to the sugarcane supply.

 

1.3 Due to the provisions of Section 1.1 above, it is certain and adjusted the insertion of Section 4.11 in the Agreement of Sugarcane Supply that becomes its integral part.

 

  4.11. Exceptionally, in the harvest year 2010/2011 exclusively, the cut, transshipment, loading and transportation of the 18 (eighteen) month sugarcane, shall be conducted by Brenco, being discounted the amount budgeted by Brasilagro to perform this activity from the amount to be paid by Brenco to Brasilagro, due to this Agreement” .

 

2. RATIFICATIONS OF THE OTHER PROVISIONS IN THE AGREEMENT

 

2.1 All other provisions included in the Agreement which have not been expressly altered by this Third Amendment remain ratified.

 

3. GENERAL PROVISIONS

 

3.1 Each of the Parties may propose changes in the contractual provisions of this Third Amendment, and should they agree with the new provisions, the Parties shall execute new amendment to the Agreement in written instrument, signed by both Parties, which shall integrate the Agreement for all legal effects.

 

3.2 In case of rights and obligations arising from the Agreement and/or this Third Amendment which, for their nature, maintain their effectiveness and validity in force for a period after the termination or rescission of the Agreement, these shall survive to the termination or rescission of the Agreement, for the valid period prescribed to them.

 

3.3 Should any term and/or condition of this Third Amendment be stated null, invalid or unenforceable by any court, such fact shall not affect the validity, legality and enforceability of any remaining contractual provision, which shall remain in force and produce effects as if the invalidated party had never been herein included, from its execution.

 

3.4 The tolerance or compromise, by any of the Parties, to the failure to comply with any term of this Third Amendment, shall not be considered as waiver by that Party in requiring the compliance with any other provision therein or in the Agreement, and shall not be considered as novation or tolerance for the noncompliance with any past, present or future obligation, related to the term whose noncompliance has been tolerated.

 

2


3.5 Any notice or communication from one Party to the other in relation to the execution of this Third Amendment shall be in writing, and shall be considered valid if delivered in hands with acknowledge of receipt or if remitted by fax with confirmation of receipt or registered letter with Acknowledgment of Receipt (AR), in the following addresses:

 

If addressed to BRASILAGRO:

Name:

   Gustavo Javier Lopez

Title:

   Administrative Director

C/c:

   Legal Department

Address:

   Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar
   Zip Code 01452-002 – São Paulo- SP

Fax:

   (11) 3035-5366

e-mail:

   gustavo.lopez@brasil-agro.com

If addressed to BRENCO:

Name:

   Fabiano Zillo

Title:

   Agro Industrial Superintendent

Address:

   RODOVIA GO 341, KM 67 TO THE RIGHT 13 KM, N/N
   Zip Code 75.830-000 – Mineiros - GO

Fax:

   (64) 3672 5300

e-mail:

   fabianozillo@eth.com

 

3.6 This Third Amendment constitutes obligations hereunder bind the Parties on their behalf and on behalf of their successors of any title.

 

3.7 The terms started in capital letters not defined in this Third Amendment have the meaning attributed to them in the Agreement.

 

3.8 This Third Amendment constitutes the full agreement between the Parties on its purpose and revokes any other prior understandings about it.

 

4. FORUM

 

4.1 This Third Amendment shall be governed and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil and the Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this Amendment, with the exclusion of all others, however privileged they maybe.

 

3


In witness whereof, the Parties sign this instrument in 03 (three) counterparts of same content and form, in the presence of two undersigned witnesses in order to produce all legal effects

São Paulo, October 11, 2010.

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

Gustavo Javier Lopez

  

 

André Guillaumon

Administrative Director    Operations Director

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

By  

 

   By   

 

 

Witnesses:     

1.

  

2.

Name:

   Name:

CPF:

   CPF

RG:

   RG:

 

 

4


THIRD AMENDMENT TO THE AGREEMENT OF SUGARCANE SUPPLY

 

 

EXHIBIT I – TABLE OF PRICES

 

 

 

Price of the service by distance

 

Distance

(km)

    

Freight

(R$/t)

    

CC

(R$/t)

    

CCT

Total

(R$/t)

 

Inf

  

Sup

                      

  0

     5         2.58         13.90         16.48   

  5.1

     10         3.44         13.90         17.34   

10.1

     15         4.01         13.90         17.91   

15.1

     20         4.71         13.90         18.61   

20.1

     25         5.25         13.90         19.15   

25.1

     30         5.99         13.90         19.89   

30.1

     35         6.74         13.90         20.64   

35.1

     40         7.39         13.90         21.29   

40.1

     45         8.21         13.90         22.11   

45.1

     50         8.82         13.90         22.72   

50.1

     55         10.21         13.90         24.11   

55.1

     60         10.92         13.90         24.82   

60.1

     65         11.85         13.90         25.75   

65.1

     70         12.59         13.90         26.49   

70.1

     75         13.38         13.90         27.28   

 

5

EXHIBIT 4.06

AGREEMENT FOR THE SUGARCANE SUPPLY

By this private instrument, the Parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS , joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5º andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”; and

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL , joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Faria Lima, n° 1.309 – 4° andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRENCO ”,

By mutual agreement execute this Agreement for Sugarcane Supply (“ AGREEMENT ”), which shall operate in accordance with the applicable laws and pursuant to the terms and conditions set forth below.

I – PRELIMINARY STATEMENTS

 

1.1 WHEREAS BRASILAGRO is the legitimate engaged purchaser of properties, which, jointly, adjourn the total area stated in their related title deeds of 4, 677, 3400 ha.(four thousand, six hundred and seventy seven hectares and thirty four ares) of land and approximate total effective possession area of 4, 606, 400 ha. (four thousand, six hundred and six hectares and twenty four ares) of land, whose plot of approximately 3,720.00 ha. (three thousand seven hundred and twenty hectares) are of plantable land which are characterized and identified below (hereinafter named, jointly, “ Properties of Alto Taquari Project ”):

 

  (a) “Fazenda Amparo ” – owned by the seller KATAYAMA ALIMENTOS LTDA., under the registration 01 of the Real Estate Registration 7,039, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 1,000.00 ha. (one thousand hectares) and possession area, measured by the geo reference system of 893.65 ha. (eight hundred and ninety three hectares and sixty five ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 3288106-1 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 903019008613-4, with last CCIR issued under 03908017055 (2003/2004/2005), hereinafter named;


  (b) “Fazenda Araçatuba” – owned by the seller KAT EMPREENDIMENTOS RURAIS LTDA., under the registration 01 of the Real Estate Registration 7,615, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 766,00 ha. (seven hundred and sixty six hectares) and possession area, measured by the geo reference system, of 763, 71 ha. (seven hundred and sixty three hectares and seventy one ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 0749757-1 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 906107002524-8, with last CCIR issued under 03928946052 (2003/2004/2005);

 

  (c) “Fazenda Ariranha” – owned by the sellers KEISHI e HARUMI KATAYAMA, under the registration 01 of the Real Estate Registration 7,613, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 546,91 ha. (five hundred and forty six hectares and ninety one ares) and possession area, measured by the geo reference system, of 611, 11 ha. (six hundred and eleven hectares and eleven ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 0751226-0 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 636029009830-9, with last CCIR issued under 02560517052 (2003/2004/2005);

 

  (d) “Fazenda Barra Funda” – owned, in co ownership by the couple of sellers GILSON and ELIZA KATAYAMA, GILBERTO and LUCIANE KATAYAMA, formerly, under the registration 01 of the Real Estate Registration 7,041, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, presently, registered under 88 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 303, 11 ha. (three hundred and three hectares and eleven ares) and possession area, measured by the geo reference system, of 302, 49 ha. (three hundred and two hectares and forty nine ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 5128048-5 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 901130214876-1, with last CCIR issued under 03861990051 (2003/2004/2005);

 

2


  (e) “Fazenda Esperança” – owned, in co ownership by the couple of sellers KEISHI and HARUMI KATAYAMA, GILSON and ELIZA KATAYAMA, formerly, under the registration 01 of the Real Estate Registration 6,969 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, presently, registered under 84 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 350, 00 ha. (three hundred and fifty hectares) and possession area, measured by the geo reference system, of 329, 20 ha. (three hundred and twenty nine hectares and twenty ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 4300814-3 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 903019008664-9, with last CCIR issued under 03908022059 (2003/2004/2005);

 

  (f) “Fazenda Morro” – owned by the seller KATAYAMA ALIMENTOS LTDA., under the registration 01 of the Real Estate Registration 7,614, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 561,32 ha. (five hundred and sixty one hectares and thirty two ares) and possession area, measured by the geo reference system, of 340, 17 ha. (three hundred and forty hectares and seventeen ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 0749872-1 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 901130213195-8, with last CCIR issued underº 03861843059 (2003/2004/2005);

 

  (g) “Fazenda Morro I” – owned by the seller KATAYAMA ALIMENTOS LTDA., under the registration 01 of the Real Estate Registration 6,968, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 450,00 ha. (four hundred and fifty hectares) and possession area, measured by the geo reference system, of 549, 70 ha. (five hundred and forty nine hectares and seventy ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 4300815-1 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 903019008656-8, with last CCIR issued under 03908021052 (2003/2004/2005);

 

3


  (h) “Fazenda Pingüim” – owned by the seller KATAYAMA ALIMENTOS LTDA., formerly, under the registration 01 of the Real Estate Registration 6,979, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, presently, registered under 285 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 200, 00 ha. (two hundred hectares) and possession area, measured by the geo reference system, of 207, 95 ha. (two hundred and seven hectares and ninety five ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 4353757-0 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 905070104329-4, with last CCIR issued under 03924196059 (2003/2004/2005); and,

 

  (i) “Fazenda Suporte” – owned by the seller KAT EMPREENDIMENTOS RURAIS LTDA., formerly, under the registration 01 of the Real Estate Registration 7,038, of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, presently, registered under 254 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, composed of one plot of plantable land with area stated in its title deed of 500, 00 ha. (five hundred hectares) and possession area, measured by the geo reference system, of 608, 26 ha. (six hundred and eight hectares and twenty six ares) of land, property which is enrolled at the Federal Revenue Secretariat for purposes of register of the Rural Land Tax – ITR under 4873950-2 (NIRF), filed at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform – INCRA under 903019008575-8, with last CCIR issued under 03908013050 (2003/2004/2005).

 

1.2 WHEREAS BRASILAGRO is committed, by means of this instrument, to develop the plantation of sugarcane crop in the Properties of Alto Taquari Project, for exclusive supply to BRENCO ;

 

1.3 WHEREAS BRENCO owns a sugarcane seedling nursery, of its sole ownership, in the region of the Municipality of Alto Taquari, and BRASILAGRO shall need seedlings for the sugarcane plantation, the production of which is committed to supply to BRENCO under this AGREEMENT ;

 

4


1.4 WHEREAS BRENCO is alcohol and electrical energy producer, and shall implement a production unit of ethanol in the region of Alto Taquari, State of Mato Grosso (“ Alto Taquari Project ”); and, finally,

 

1.5 WHEREAS the mutually expressed interests, the parties hereto decide to enter into this AGREEMENT , which shall be governed by the following terms and conditions.

II - PURPOSE

 

2.1 By this AGREEMENT BRASILAGRO is committed to supply exclusively to BRENCO and BRENCO is committed to purchase from BRASILAGRO , the total production of 02 (two) complete cycles of sugarcane harvest, of 06 (six) agricultural years every (05 (five) cuts), with possibility of extension of this period for another 01 (one) complete agricultural cycle, through agreement between the parties. The duration of each cycle may be extended, by mutual agreement between the parties, for another 01 (one) or 02 (two) agricultural years, in the event of the first and/or second cycle of sugarcane harvest presenting proper productivity conditions for the harvest of these additional cuts. The above mentioned crop shall be implemented by BRASILAGRO in the area of approximately 3,720.00 ha. (three thousand, seven hundred and twenty hectares) of effectively plantable land existing in the Properties of Alto Taquari Project, in the following terms and conditions:

 

  (a) BRASILAGRO has already started the plantation of sugarcane which shall be ended until May 31, 2008, in an approximate area of 2, 516. 00 ha. (two thousand, five hundred and sixteen hectares) of plantable land existing in the Properties of Alto Taquari Project, the crops of which shall be supplied in the harvests of 2009/2010, 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013 and 2013/2014. Further, BRASILAGRO is committed to carry out a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2014 or 2015, in the event that the first cycle is extended to another cut (6th cut - 2014/2015), for supply (i) in the harvests of 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019 and, 2019/2020, in the event that the first and second cycle are not extended for another cut, or (ii) in the harvests of 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022, in the event that the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus sequentially considered for the third cycle, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT ; and,

 

  (b)

BRASILAGRO is committed to start the plantation of sugarcane on February 15, 2009 and end it up to May 31, 2009, in an approximate area of 1, 204. 00 ha. (one thousand,

 

5


two hundred and four hectares) of plantable land, i.e., on the remaining area of land existing in the Properties of Alto Taquari Project, the production of which shall be supplied in the harvests of 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014 and 2014/2015. Further, BRASILAGRO is committed to carry out a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2015 or 2016, in the event that the first cycle is extended to another cut (6th cut - 2015/2016), for supply (i) in the harvests of 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020 and 2020/2021, in the event that the first and second cycle are not extended for another cut, or (ii) in the harvests of 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022 and 2022/2023, in the event that the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus sequentially considered for the third cycle, as set forth in Section 3.1 of this AGREEMENT .

First Paragraph – The parties at mutual agreement may change to more or less the plantation areas for the sugarcane crops of the Properties of Alto Taquari Project, in accordance with the above explained schedule.

Second Paragraph – At the parties’ discretion, the reforms in the sugarcane crop for the beginning of a new cycle may be postponed or advanced due to the sugarcane crop productivity.

Third Paragraph – The plantation schedule may be adjusted due to significant unfavorable agronomic conditions, such as severe drought or other technical contingencies inherent to the plantation activity, by agreement between the parties.

 

2.2 Considering that the sugarcane production in Properties of Alto Taquari Project, during the harvests comprising the 02 (two) cycles set forth in this AGREEMENT , the parties estimate BRASILAGRO production as follows:

 

HARVESTS

 

Estimate of production

2009/2010

  285,000 tons of sugarcane

2010/2011

  350,000 tons of sugarcane

2011/2012

  300,000 tons of sugarcane

2012/2013

  270,000 tons of sugarcane

2013/2014

  245,000 tons of sugarcane

2014/2015

  80,000 tons of sugarcane

2015/2016

  285,000 tons of sugarcane

2016/2017

  350,000 tons of sugarcane

2017/2018

  300,000 tons of sugarcane

2018/2019

  270,000 tons of sugarcane

2019/2020

  245,000 tons of sugarcane

2020/2021

  80,000 tons of sugarcane

 

6


First Paragraph – In the event of occurrence of the provisions in the Second Paragraph of Section 2.1 above or of extension of this AGREEMENT , as set forth in Section 3.1 below, the estimates of production shown in the table above may be updated.

Second Paragraph – The volumes above are mere expectation of the parties and not a firm commitment of supply or receipt by the parties and should be used solely for purposes of calculating the fines set forth in Section Six below. BRENCO , however, shall be released from the obligation of purchasing the sugarcane production which has not been effectively planted until the deadline for planting, according to inspection to be conducted by BRENCO together with BRASILAGRO , the results of which shall be recorded in writing in an instrument to be signed by both parties’ representatives. BRENCO shall not be committed either to purchase the sugarcane production planted in areas exceeding those set forth in subparagraphs “a” and “b” of Section 2.1 of this AGREEMENT . For purposes of this section, exceeding area is the one superior to 3% (three percent) of the estimated effective plantation areas, set forth in subparagraphs “a” and “b” of Section 2.1 of this AGREEMENT .

Third Paragraph BRASILAGRO is forbidden to transfer the area of sugarcane production to be supplied under this AGREEMENT to any other areas, owned or not by BRASILAGRO .

 

2.3 The purchase obligation by BRENCO of the sugarcane production planted by BRASILAGRO is limited to the Properties of Alto Taquari Project, production which shall be used as raw material for BRENCO’s industrial unit to be installed in the region of the city of Alto Taquari, State of Mato Grosso, in location henceforth defined with the geographical coordinates S 17° 44’ 02” and W 53° 18’ 21”.

 

2.4 Should the industrial unit of Alto Taquari Project not be able to grind, in a certain harvest, all the sugarcane produced by BRASILAGRO in the Properties of Alto Taquari Project, the exceeding sugarcane not ground by BRENCO’s industrial unit comprised in Alto Taquari Project shall be delivered in another BRENCO’s industrial unit, in location pointed by it, and in such event, BRENCO shall reimburse BRASILAGRO the additional cost arising from the new distance to be covered for the delivery of the exceeding sugarcane, by means of presentation, by BRASILAGRO , of the related transportation invoices, detailing the length and the amount paid for the transportation.

 

7


Sole Paragraph – For purposes of checking the distance difference, in the event of occurrence of the provision in the caput of this Section, it shall be considered the shortest distances covered between the headquarter of Fazenda Amparo, established as reference of the location of sugarcane production exit (geographical coordinates: S 17°46’58,5” / W 53°27’40,0”), and each of BRENCO’s industrial units, namely: (i) the industrial unit pointed at Section 2.3 above, which is the location currently established for the delivery of the sugarcane production, according to geographical coordinates pointed at said Section; and (ii) the new location to be pointed by BRENCO .

 

2.5 BRASILAGRO recognizes that BRENCO , as producer of alcohol and electrical energy, adopted as assumption for the implementation of its business plan the leasing of rural properties for the plantation of, at least, 75% (seventy five per cent) of the sugarcane to be ground in each of its plants of ethanol production. BRASILAGRO also recognizes that the activity of real estate business prospection with real estate brokers and owners in the surroundings of the BRENCO’s units of ethanol production, may, eventually, prevent the real estate owners of that region from executing leasing agreements, which may commit the good implementation of BRENCO’s business plan. BRENCO recognizes that the main activity contemplated in BRASILAGRO’s corporate purposes is the acquisition and sale of agricultural properties. With these considerations, and in view of the mutual cooperation animus prevailing at the Parties’ relationship, BRASILAGRO commits not to perform activities of active prospection, directly or indirectly, aiming to acquire properties located inside the Municipality of Alto Taquari, including, but not limited to, the disclosure to real estate brokers, owners or any third parties on BRASILAGRO possible interest or intention of purchasing areas in the municipality. BRASILAGRO also commits to endeavor for its presence in the region not to result in the increase of prices by the owners of rural properties located in the Municipality of Alto Taquari or the shortage in the offer of properties for leasing.

First Paragraph – In the event of BRASILAGRO receipt of an offer to sell rural property located in the Municipality of Alto Taquari, despite having proceeded as set forth in the caput of this Section, without making any effort or action for such, and this offer presents attractive conditions for the business, BRASILAGRO shall communicate to BRENCO the existence and terms of such offer, in order to mutually define a business strategy which may least affect BRENCO’s rural properties prospection in the region.

Second Paragraph – In the event of acquisition of rural properties in the Municipality of Alto Taquari, BRENCO shall be always assured and respected its preemptive right upon the acquisition of sugarcane production raised by BRASILAGRO in said properties, in the conditions practiced by the sugarcane purchaser market at the time.

 

8


Third Paragraph – In the spirit of partnership existing between BRENCO and BRASILAGRO , BRASILAGRO reconfirms its commitment in succeeding the implementation of BRENCO’s sugarcane processing units, advising it upon the completion of sufficient leasing agreements, to fulfill the targets established in its Business Plan, according to commitment assumed in letter dated April 11, 2007.

III - TERM

 

3.1 This AGREEMENT is effective for 02 (two) complete cycles of sugarcane crops, for 06 (six) agricultural years every (05 (five) cuts), for each harvest to be planted by BRASILAGRO , and may be extended pursuant to Section 2.1 above. The party not interested in the extension of this AGREEMENT shall notify the other party no longer than 120 (one hundred and twenty) days from the end of the crop of the last effective contractual cycle harvest, or, in the event of the sixth cut, no longer than 120 (one hundred and twenty) days from the end of this crop.

Sole Paragraph – In case of extension, all the conditions and terms herein agreed shall be effective.

IV - PARTIES’ OBLIGATIONS

 

4.1 BRASILAGRO is committed to plant sugarcane crop in 3, 720. 00 ha. (three thousand, seven hundred and twenty hectares) of land in the Properties of Alto Taquari Project, bearing all costs, encumbrances and expenses arising from this act, such as, but no limited to, the acquisition of sugarcane seedlings, expenses for the soil preparation, planting and handle, expenditures with inputs, machinery time, manpower and other necessary for the perfect implementation of the crop.

 

  4.1.1. BRASILAGRO represents and warrants:

 

  (i) to be the legitimate owner of the Properties of Alto Taquari Project, as listed in Section 1.1 above, owning, for such, proper title, regularly constituted and executed with the sellers;

 

  (ii) that has paid its present and past obligations with the sellers of the Properties of Alto Taquari Project, and undertakes to comply with its related future obligations.

 

9


4.2 The costs and expenses mentioned in Section 4.1 above shall be fully borne by BRASILAGRO , which undertakes to pay all taxes levying on the plantation, handle, cut, transportation and sale of sugarcane, and BRASILAGRO undertakes to issue the related tax documents and comply with all other related tax and legal obligations, evidencing such regulation to BRENCO , whenever requested.

 

4.3 BRASILAGRO shall be responsible for the acquisition of sugarcane seedlings proper to the soil specifications and characteristics pursuant to this AGREEMENT , bearing, with costs, expenses and taxes related to said acquisition, according to Section 4.2 above.

 

4.4 BRASILAGRO shall deliver the sugarcane production planted in the Properties of Alto Taquari Project in the industrial unit to be implemented by BRENCO in the region of Alto Taquari, State of Mato Grosso, with the exception of the provision in Section 2.4 of this AGREEMENT .

 

4.5 BRENCO shall establish a delivery schedule for sugarcane which must follow the grinding plan previously established and informed by BRENCO to BRASILAGRO (“ Grinding Plan ”).

First Paragraph – It is agreed between the parties that BRENCO shall communicate the Grinding Plan to BRASILAGRO , no later than 30 (thirty) days from the date of beginning of sugarcane delivery, in conformity with the technical parameters adopted in sugarcane crop which shall also be considered for purposes of this AGREEMENT , as date of beginning of the concerned harvest.

Second Paragraph – the cargo compartment of the vehicles to be used by BRASILAGRO for the sugarcane delivery shall meet the proper specifications and models, according to the standards accepted by BRENCO , in order to enable the unloading of sugarcane stalks in the feed table existing at BRENCO’s industrial units, which shall be equipped to receive only chopped sugarcane from mechanized harvesting, with exception for the provision stated in the paragraph below.

Third Paragraph – the sugarcane crop planted in the land of the Properties of Alto Taquari Project with inclination of more than 12% (twelve per cent) may be manually harvested in entire sugarcane, and this manual harvesting area is limited to 1,500.00 ha (one thousand and five hundred hectares) of land, being expressly forbidden the burning of sugarcane straw as pre harvesting method. Should accidental fire occur in the mentioned area, BRASILAGRO shall present to BRENCO , before the first sugarcane delivery subsequent to such event, the related Police Report duly drafted by the local police authority.

Fourth Paragraph – The Grinding Plan shall be prepared and presented by BRENCO to BRASILAGRO no later than 30 (thirty) days from the beginning of each harvest, and shall forecast a daily delivery average quota, to be established due to the estimate of total sugarcane to be processed in the concerned harvest, subject to a linearity in the production delivery during the harvest.

 

10


Fifth Paragraph BRENCO shall proceed to the weight and analysis of the sugarcane delivered by BRASILAGRO , in order to assess the TOTAL RECOVERABLE SUGAR CONTENT (ATR), according to table comprised in the “ Operating Standards to Determine the Sugarcane Quality ” of the Regulation for the Business of Purchase and Sale of Sugarcane in the State of São Paulo (“ CONSECANA-SP ”), herein attached as Exhibit 1 , when the certificates of weight and analysis reports of the sugarcane shall be issued.

 

4.6 Any expense made by BRENCO to perform and replace faulty acts practiced by BRASILAGRO , due to noncompliance with this AGREEMENT or with Law, shall result in the related discount of any payment, subject to the table of services and prices included in the Grinding Plan of the concerned harvest. In this case, the discount shall be preceded by notice remitted by BRENCO to BRASILAGRO communicating the fact, and shall only be effective through express manifestation by the latter one of debit recognition. BRASILAGRO shall manifest itself no later than 30 (thirty) days from the receipt of notice, or otherwise it is henceforth permitted to BRENCO retain payments in the necessary measure to guarantee the controversial amounts, until the parties reach an agreement in relation to the claimed discount.

 

4.7 During the effectiveness of this AGREEMENT , BRENCO shall be entitled free access and transit in the areas of the Properties of Alto Taquari Project and any of its legal representatives, employees, subcontracted and/or representatives may access them, by any vehicle. For this purpose, BRENCO shall previously present to BRASILAGRO the list with the name of the legal representatives, employees, subcontracted and/or representatives authorized to access the Properties of Alto Taquari Project.

 

4.8 Any planting made by BRASILAGRO and addressed to grinding by BRENCO’s units shall (i) comply with the applicable legislation and technical standards, and (ii) be performed in a proper manner to the mechanized harvesting, as regards to the preparation of areas, soil preservation, fight to erosion, treatment of crops, construction of level curves and practices for soil preservation, and BRASILAGRO may use techniques developed in the region, with machinery, proper manures and inputs for the mechanized harvesting, with exception of the provisions in the Third Paragraph of Section 4.5 of this AGREEMENT .

 

11


First Paragraph – The sugarcane delivered by BRASILAGRO shall comply with the established and accepted percentage by BRENCO as regards to the mineral and vegetal impurities, namely: up to 0.5% (zero point five per cent) of the sugarcane weight, for mineral impurities, as determined by “Muflo” methodology; and up to 5.0% (five per cent) of the sugarcane weight, for vegetal impurities, according to analysis by sampling in accordance with CONSECANA-SP standard. BRENCO may adjust these percentages, in accordance with its industrial need, provided that a previous economic understanding is agreed upon by the parties.

Second Paragraph BRASILAGRO is committed to maintain, in the Properties of Alto Taquari Project, the permanent preservation areas (PPA) free of cattle rising activities which may affect the natural development of vegetation and respect all the limits and requirements of the legal reserve (LR), being fully responsible for obtaining the due authorizations of environmental bodies for suppression of isolated trees, being also committed to preserve springs and riparian vegetation, so as to comply with and respect all the obligations set forth in Law 4,771/65 and other related provisions.

Third Paragraph BRASILAGRO is further committed to adopt and comply with measures of environmental preservation, being henceforth committed to exclusively use the mechanized harvesting system, unless as otherwise stated in Third Paragraph of Section 4.5 above, without using the burning of sugarcane straw in the areas of the Properties of Alto Taquari Project, and further, to use in the sugarcane crops of the Properties of Alto Taquari Project, exclusively, agricultural fertilizers and pesticides duly registered in the Ministry of Agriculture, as well as to comply with the provisions of Federal Law 7,802/89 and Decree 98,816/90, which deal with the agronomic prescription

Fourth Paragraph BRENCO may refuse the receipt of sugarcane raised in the areas of the Properties of Alto Taquari Project, should it be aware that it has been planted and/or harvested not in compliance with the effective environmental legislation, or even if it has been burnt on purpose, provided that (i) such refusal is based on the reasons above; and (ii)  BRENCO immediately communicates the fact to the responsible person pointed by BRASILAGRO , so as to provide the opportunity of checking and attempting to cure the irregularity, within 02 (two) days at most. Should such irregularity not be cured or satisfactorily justified, at BRENCO’s solely discretion, and BRENCO , therefore, maintains its refusal on the sugarcane receipt, BRASILAGRO may sell the sugarcane raised and/or harvested not in compliance with the effective environmental legislation or burnt on purpose to third parties, bearing all possible necessary expenses for the transportation to the new acquirer.

 

12


4.9 BRASILAGRO may not sell or assign any quantity of the sugarcane produced for purposes of supply object of this AGREEMENT to third parties, under penalty of law and this AGREEMENT ; except in the events in which BRENCO , for exclusively own reasons, or for cases of force majeure resulting in incurable damages, refuses to receive the sugarcane made available by BRASILAGRO as set forth in this AGREEMENT .

 

4.10 The risk of sugarcane production perishing for natural causes, including hail and fire, act of God or force majeure, belongs to BRASILAGRO ; it is henceforth established that BRASILAGRO cannot charge for the quantity of sugarcane perished and not delivered, and shall not imply on the non fulfillment of the sugarcane delivery schedule.

V - PRICE AND PAYMENT CONDITIONS

 

5.1 The price of sugarcane ton, for purposes of this AGREEMENT , shall be the one established based on ATR per ton of sugarcane effectively delivered, according to the standards of the System of Compensation of Sugarcane Ton for the Quality, provided by CONSECANA-SP, which the parties declare to acknowledge, accept and respect, always taking into consideration the mix of production of the concerned industrial unit.

First Paragraph BRASILAGRO shall be paid every 5th (fifth) day of each month subsequent to the month of sugarcane delivery, based on the ATR disclosed by CONSECANA¬SP for the month immediately prior to the one of the sugarcane delivery, assessed as follows: 83% (eighty three per cent) of the ATR value multiplied by the quantity of sugarcane delivered, as advance, and the remaining portion, i.e., 17% (seventeen per cent) in 4 (four) successive monthly installments of 4% (four per cent), 4% (four per cent), 4% (four per cent) and 5% (five per cent), falling due, respectively on January 31, February 28, March 31, and April 30 of the subsequent year, with the last installment paid after the official disclosure of the average price, less taxes, contributions and other charges , if applicable, according to CONSECANA-SP recommendation through the Circular Letter 02/06, system adopted by BRENCO , which BRASILAGRO declares to be in full agreement.

Second Paragraph – Upon the harvest liquidation, i.e., on April 30 of each year, the sugarcane tons delivered and the final value of the ATR shall be checked, for closing of the related amounts and possible payment of balance to whom it is entitled. Should the final amount assessed be lower than the sum of advances paid in the course of the harvest year, according to the paragraph above, the difference in less shall be fully reimbursed by BRASILAGRO to BRENCO within 30 (thirty) days, i.e., May 31 of each year.

 

13


Third Paragraph – Payments shall be made through bank deposit, directly in current account to be pointed by BRASILAGRO , being the deposit slip the evidence of the effective payment and related settlement. In case of doubt by BRASILAGRO on the amounts due by BRENCO , this one shall expressly manifest within 05 (five) business days from the deposit date, under penalty of being the payment considered perfect and finished.

Fourth Paragraph BRASILAGRO may require the alteration of bank data to receive the payments, through express communication in writing to BRENCO , no later than 5 (five) business days in advance.

VI - PENALTIES

 

6.1 In case of failure to perform with any of the sections of this AGREEMENT , the aggrieved party shall notify the infringing party on the specific noncompliance, being determined that the infringing party shall have 7 (seven) days to cure the irregularity, unless otherwise specified in this AGREEMENT , or, if the noncompliance arises from force majeure, present the justifications inherent to the case and propose the necessary adjustments. Subject to the herein described procedure, without the effective remedy of the infringement, the following specific penalties are established for the cases of noncompliance described below:

 

  (a) It shall be considered serious breaches to this AGREEMENT (i)  BRASILAGRO not to raise or supply the sugarcane to BRENCO , pursuant to this AGREEMENT ; or (ii) a BRENCO not to receive the supply herein contracted, pursuant to this AGREEMENT . In the event of any of these hypothesis, the infringing party shall be penalized with the payment, in cash, at the end of the related harvest year, of an amount equivalent to 15% (fifteen per cent) on the amount of acquisition of the estimated quantity of sugarcane delivery in the harvest year in which this default occurs, as set forth in Section 2.2.

 

  (b)

In the failure to comply with the schedule of sugarcane delivery, with the above mentioned notice and elapsed the determined period of 7 (seven) days without the remedy of the noncompliance, the following penalties shall be applied to BRASILAGRO : (i) daily fine of R$ 1,000.00 (one thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 1% (one per cent) and 4% (four per cent) of the estimated production for the harvest year; (ii) daily fine of R$ 2,000.00 (two thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 4% (four per cent) and 8% (eight per cent) of the estimated production for the harvest year; (iii) daily fine of R$ 3,000.00 (three thousand reais), in the event of

 

14


discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 8% (eight per cent) and 12% (twelve per cent) of the estimated production for the harvest year; and (iv) daily fine of R$ 4,000.00 (four thousand reais), in the event of discrepancy in the delivery, in accumulated volume, between 12% (twelve per cent) and 16% (sixteen per cent) of the estimated production for the harvest year. The discrepancies in the delivery, in accumulated volume, above 16% (sixteen per cent) of the estimated production for the harvest year shall be treated as serious noncompliance and shall incur in the penalty described in subparagraph “a” above. In the event of any of these hypotheses, the payment of the above established penalties for BRENCO shall be made, in cash, together with the monthly invoicing immediately subsequent to the presentation of the monthly measurement report of the sugarcane receipt evidencing the mentioned discrepancies, with exception to BRENCO of the right to offset the amounts due to BRASILAGRO pursuant to this Section.

 

  (b.1) Without prejudice of the penalties established in this subparagraph “b”, it is permitted to BRASILAGRO , at any time, increase the volume of sugarcane supply in order to reestablish the fulfillment with the sugarcane delivery schedule, provided that such increase is compatible with the capacity of grinding of BRENCO industrial unit and its own harvesting schedule;

 

  (b.2) At the end of the grinding period, should the fulfillment with the sugarcane delivery schedule not be reestablished by BRASILAGRO to BRENCO , with part of the sugarcane production standing in the Properties of Alto Taquari Project: (i) due to operating inefficiency of BRASILAGRO , this one shall indemnify BRENCO the total amount of sugarcane not ground, calculated pursuant to this AGREEMENT ; or (ii) due to operating inefficiency of BRENCO , this one shall indemnify BRASILAGRO the total amount of sugarcane not ground, calculated pursuant to this AGREEMENT , less costs of cut, loading and transportation. The possible amounts due between the parties pursuant to this item shall be jointly assessed by the parties no later than 15 (fifteen) days from the date of the end of the grinding period, and shall be paid within 30 (thirty) day after such assessment;

 

  (b.3)

The parties agree that no penalty shall be imputed to BRASILAGRO in the event of the sugarcane supply be lower than the one forecast in the production

 

15


estimate of the harvests presented in Section 2.2 above, provided that the harvesting of the planting areas established in Section 2.1 are performed and the plantations have not been transferred, pursuant to the Fourth Paragraph of Section 2.2.

 

  (c) In reciprocity to the penalties to which BRASILAGRO is subject as set forth in the preceding subparagraph “b”, BRENCO , once notified and with the established period of 7 (seven) days to present its justifications and propositions of corrective measures, shall incur in the same penalties imposed to BRASILAGRO , in the same amount of fine and taking into consideration the same quantities of sugarcane not received in conformity with the sugarcane delivery schedule.

 

  (c.1) Without prejudice of the penalties established in this subparagraph “c”, it is permitted to BRENCO , at any time, increase the volume of BRASILAGRO sugarcane demand in order to reestablish the fulfillment of the schedule of sugarcane receipt, provided that such increase is compatible with the production capacity of BRASILAGRO . Should the volume increase of sugarcane demand presented by BRENCO exceed the harvesting schedule of BRASILAGRO and this one has no instrumental and machinery structure to meet the additional demand, it is permitted to BRENCO , at its own discretion, to make the necessary structure available to the cut, loading and/or transportation of sugarcane demanded in excess to the schedule of own harvesting of BRASILAGRO , at BRASILAGRO’s expenses, bearing in mind the table of services and prices included in the Grinding Plan of the concerned harvest.

 

  (d) Without prejudice of the other applicable legal measures, in case of breach of the effective legislation or regulation, remarkably relating to the environmental, labor and tax aspects, the infringing party shall (i) bear the cost of fine or any other penalty, of any nature, to be imposed by the inspection authority to the innocent party; (ii) require the prompt exclusion of the innocent party from the defendant of any judicial lawsuit or administrative procedure filed on account of such breach, bearing the totality of legal costs, fees and other expenses inherent to the lawsuit or procedure; and (iii) pay to the innocent party a fine in the amount equivalent to 10 % (ten per cent) of the total amount of fines and penalties paid by the innocent party, assessed as set forth in item “i” above.

 

16


  (e) In the event of delay in the payments established in the First Paragraph of Section 5.1 of this AGREEMENT , BRENCO shall incur in fine in arrears of 15% (fifteen per cent) on the outstanding amount, without prejudice of the monetary restatement by IGPM-FGV and interest of 1% (one per cent) per month, always calculated on a “ pro rata die ” basis, amounts which shall be paid no later than 30 (thirty) days from the maturity date of the overdue and unpaid installment.

First Paragraph – Any other default to the obligations established in this AGREEMENT which do not fit into the subparagraphs “a” to “e” above, if not be cured as set forth in the caput of this section, shall be object of indemnity by the default party to the innocent party, as set forth in Section 10.9 below.

Second Paragraph – The amounts due by BRASILAGRO to BRENCO , as fine, may be offset from the payments due by BRENCO to BRASILAGRO for the sugarcane supply herein agreed. The amounts due by BRENCO , as fine, shall be paid together with the sugarcane invoicing immediately subsequent to the concerned event.

VII - ADVANCE OF SUGARCANE SEEDLINGS

 

7.1 In view of BRASILAGRO ’ need to obtain sugarcane seedlings for plantation in its Properties of Alto Taquari Project, as set forth in 1.3 above, BRENCO herein assigns to BRASILAGRO an advance of 35,224 (thirty five thousand, two hundred and twenty four) tons of sugarcane seedlings, which shall be exclusively addressed for sugarcane planting in the Properties of Alto Taquari Project for the first cut addressed to the supply for BRENCO (“Advance”).

 

7.2 The sugarcane seedlings shall be supplied by BRENCO and removed by BRASILAGRO , at its own expenses, as follows:

 

Weight (ton)

   Variety of
seedling
 

532

     RB835054   

2.424

     RB835486   

6.148

     RB867515   

878

     RB72454   

6.724

     SP801816   

8.400

     RB855536   

2.635

     SP791011   

1.680

     SP803280   

4.032

     SP813250   

655

     SP801842   

560

     RB855453   

527

     SP911049   

 

17


7.3 The sugarcane seedlings shall be returned by BRASILAGRO to BRENCO as sugarcane in 5 (five) monthly installments, according to schedule below, subject to the supply rules established in this AGREEMENT :

 

Weight (ton)

   Period

10.567 ton

   May/2009

10.567 ton

   June/2009

10.567 ton

   July/2009

10.567 ton

   August/2009

10.567 ton

   September/2009

 

7.4 Since the price disclosed by CONSECANA-SP for the sugarcane seedlings is 50% (fifty per cent) above the value of sugarcane product for each ton of sugarcane seedling delivered by BRENCO to BRASILAGRO , as set forth in this Section, BRASILAGRO shall deliver to BRENCO 1.5 (one and a half) ton of sugarcane

 

7.5 The credit by BRENCO due to the Advance shall be settled through the deduction of the amounts due by BRENCO to BRASILAGRO , pursuant to Section Five above, under the sugarcane supply set forth in this AGREEMENT , considering, for such the value of sugarcane seedlings pointed at CONSECANA-SP table, in force at the date of the Advance settlement, plus 50% (fifty per cent).

VIII - NOTICES

 

8.1 All notices and communications sent under the scope of this AGREEMENT shall be in writing, through registered letter or facsimile, and considered received at the date of their transmission, if by facsimile, and at the date of the effective receipt by the notified party, in its address, if sent by registered letter with acknowledgment of receipt, courier or telegram, whichever the first. The notices shall be remitted to the below addresses or to another address, as previously informed by one party to the other, as the case may be:

 

  (i) If addressed to BRASILAGRO :

Name:

   Ivo Alves da Cunha

Address:

  

Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar.

São Paulo- SP

Fax:

   (11) 3035-5366

e-mail :

   ivo.cunha@brasil-agro.com
  

 

  (ii) If addressed to BRENCO :

Name:

   Carlos Rodrigo Opice Leão

Address:

   Avenida Brigadeiro Faria Lima, nº 1.309 – 4º andar.
   ZIP CODE 01452-002 – São Paulo, SP

Fax:

   (11) 3095-2251

e-mail:

   carlos.leao@ BRENCO .com.br

 

18


IX - TERMINATION AND CANCELLATION

 

9.1 This AGREEMENT is irrevocably and irreversibly executed, regret not permitted, binding not only the contracting parties but also their successors at any title, subject to the exceptions below:

 

  (a) In the event of sale, by BRASILAGRO to the direct or indirect competitor(s) of BRENCO , of any of the Properties of Alto Taquari Project, BRENCO , at its own discretion, may cancel this AGREEMENT without resulting in any encumbrances or penalties to the parties;

 

  (b) In the event of impossibility of installation and/or operation of BRENCO’s industrial unit in the area of Alto Taquari Project due to non obtaining of the necessary environmental licenses for the installation and operation of said industrial unit until August 2008, BRENCO shall expressly communicate to BRASILAGRO the temporary impossibility for the total implementation of this AGREEMENT and, as a consequence of the total or partial suspension of the obligations comprised in subparagraph “b” of Section 2.1 of this AGREEMENT , until a new communication, by BRENCO , of the obtaining of said license(s), and in such case, BRASILAGRO may use the land with annual crops; and, if until August 2009, BRENCO has not obtained the necessary environmental licenses for the installation and operation of the industrial unit, the parties may, in mutual agreement, extend this AGREEMENT , or terminate it without any encumbrance to the parties, being applied in this event, the agreement between BRASILAGRO and BRENCO in letter dated April 11, 2007;

 

  (c)

In the event of impossibility of obtaining the necessary environmental licenses for the installation and operation of BRENCO’s industrial unit in the area of Morro Alto Taquari Project, due to reason independent of BRENCO’s will , both parties are exempt from the obligations agreed in this AGREEMENT . In this event, due to the non obtaining of the mentioned environmental licenses, BRENCO undertakes to acquire only the sugarcane production planted pursuant to subparagraph “a” of Section 2.1 above referring to the first cycle, and the difference in the transportation costs arising from the readdressing of the sugarcane production shall be equally divided between the parties, bearing in mind the concept defined in the Sole Paragraph of Section 2.4 of this

 

19


AGREEMENT . It is henceforth determined that the 50% (fifty per cent) sharing in the difference of the transportation cost that should be paid by BRASILAGRO shall only be borne up to the limit of additional transportation distance of 40 km (forty kilometers) in relation to the location established as reception point of sugarcane in Section 2.4 above, i.e., BRASILAGRO shall only bear the difference in cost of up to 20 km (twenty kilometers), at most. Accordingly, any excess to this limit shall be solely borne by BRENCO . Without prejudice to the above dispositions, it is agreed that BRENCO shall endeavor to make the implementation of the mentioned industrial unit feasible; and

 

  (d) In the event of termination without cause of this AGREEMENT by any of the parties, the party promoting the termination shall incur in the fine established in subparagraph “a” of Section 6.1 above, being certain that in such case, the percentage of 15% (fifteen per cent) shall be calculated on the balance of the sugarcane delivery schedule defined in Section 2.2 above, considering the effectiveness of this AGREEMENT that would remain had it not been terminated.

 

9.2 The noncompliance with the applicable legislation of any of the parties shall imply on just cause for the contract termination, being the faulty party bound to proceed as set forth in Section 6.1 above.

X - PARTES’ REPRESENTATIONS

 

10.1 Each party hereby represents and warrants to the other party that:

 

  (a) is duly organized , validly existing and in good standing under the laws to execute this AGREEMENT , conduct all the operations herein established and comply with the obligations herein assumed, having taken all the corporate nature measures and other possibly necessary to authorize its execution, to implement all the operations herein established and comply with all the obligations herein assumed;

 

  (b) The execution of this AGREEMENT and the fulfillment of the obligations by the parties (i) do not violate any provision comprised in their corporate documents; (ii) do not violate any law, regulation, judicial, administrative or arbitration decision, to which the related party is linked; and (iii) are duly authorized, pursuant to their incorporation acts in force;

 

20


  (c) This AGREEMENT has been duly authorized and executed by the parties and constitutes its valid and legally binding obligation, enforceable in accordance with is terms and conditions;

 

  (d) The installments assumed are recognized by both parties manifestly proportional and the proportionality of the installments assumed arise from the amounts effective at the time of execution of this AGREEMENT ;

 

  (e) The discussions about the contractual purpose of this AGREEMENT have been conducted and implemented by free initiative;

 

  (f) The parties are aware of all the circumstances and rules guiding this legal business, and have been informed and advised of all the conditions and circumstances involved in the negotiation object of this AGREEMENT and which might influence their capacity to express their will;

 

  (g) Upon the execution of this AGREEMENT the parties shall always keep the principles of good Faith, present both in its negotiation and in its execution; and

 

  (h) The parties represent having not provided or offered any gratuity to the employees, agents or representatives of the other party, with the purpose of assuring any business with the other party or to influence such persons as regards to the business performed between the parties, representing further having no intention of doing it in the future.

XI - FINAL PROVISIONS

 

11.1 The payment of any parafiscal taxes or contributions levying on the Properties of Alto Taquari Project or on any operation contemplated in this AGREEMENT shall be borne by the related defendant of the tax obligation, as set forth the legislation in force.

 

11.2 This AGREEMENT does not imply in any job entailment or other legal relationship between BRENCO and (i) any employee, subcontracted, representative or employee of BRASILAGRO , (ii) third parties possibly resident in the areas of the Properties of Alto Taquari Project; or (iii) any person rendering, or who has rendered services to BRASILAGRO . BRENCO shall not be considered responsible, in any event, for the payment of any labor, social security or accident right to the employees, outsourced or employees mentioned above, responsibility which shall be of BRASILAGRO or of the actual employer. Likewise, BRASILAGRO shall not be considered responsible for the payment of any labor, social or accident right of the employees, outsourced or employees of BRENCO , as engaged purchaser of sugarcane.

 

21


11.3 BRASILAGRO is responsible for monitoring the sugarcane crop, including against diseases, plagues, theft or fire.

 

11.4 In the event of sale of the Properties of Alto Taquari Project by BRASILAGRO , in the whole or in part, without BRENCO exercising its right of cancellation described in subparagraph “a” of Section 9.1 above, BRASILAGRO is committed to previously notice the acquirer and obtain his agreement on the maintenance of this agreement, through formalization of his consenting approval to this AGREEMENT , in whole or in part, implying on the prompt transfer of the rights and obligations of this AGREEMENT in relation to the property(ies) sold to the acquirer, who shall comply with and respect all the terms and conditions herein included, as regards to the effectiveness, good faith, the social function of the agreements and , further, under penalty of annulment of the sale.

 

11.5 In the event of any party recurring to the Judiciary Branch in order to satisfy its right, the losing defendant shall bear all the procedural expenses and costs, fees, legal interest according to the rate in force for the payment in arrears of taxes due to the National Treasury, pursuant to Article 406 of the Civil Code, as well as with the interest in arrears to be arbitrated in courts, as well as the monetary restatement calculated by IPCA/IBGE index, or, in its lack by INPC/IBGE, or others replacing them and other legal charges, without prejudice to the application of the fines established in Section 6.1 of this AGREEMENT .

 

11.6 After the termination and no extension of this AGREEMENT , pursuant to Section 3.1 above, BRENCO shall have the preemptive right to execute a new agreement in relation to the Properties of Alto Taquari Project, in equal conditions with third parties, and BRASILAGRO shall notice it about the existing proposals.

 

11.7 The tolerance by any of the parties, including in relation to the payment punctuality, shall never imply on novation or transaction, and cannot be used as justification for the noncompliance with any of the herein agreed upon obligations.

 

11.8 No party may assign, in whole or in part, this AGREEMENT or its creditor rights to third parties, unless previously authorized in writing by the other party.

 

22


11.9 The parties agree that a possible breach of this AGREEMENT shall entitle the aggrieved party to request the specific execution of the obligations assumed by the other party under this AGREEMENT , in accordance with the provisions of the Brazilian Civil Code. Accordingly, the parties recognize and agree that the payment of losses and damages shall not constitute a proper compensation for the breach of any obligation assumed by the parties in this AGREEMENT and that the specific execution of the obligations is a necessary legal remedy to supplement the payment of direct losses and damages, excluding loss of profit.

 

11.10 The Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this AGREEMENT .

***

 

23


In witness whereof, the Parties sign this AGREEMENT in 02 (two) counterparts of same content and form, in the presence of the undersigned 2 (two) witnesses in order to produce all legal effects

São Paulo, March 13, 2008.

BRASILAGRO COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

     

 

By:       By:
Title:       Title

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

By:
Title:

WITNESSES:

 

 

    

 

Name:

     Name:

RG::

     RG:

CPF:

     CPF:

 

 

24


EXHIBIT 1

Table included in the “Operating Standards to Determine the Sugarcane Quality” – CONSECANA – SP

EXHIBIT 4.07

FIRST AMENDMENT TO

THE SUGARCANE SUPPLY AGREEMENT

By this Private Instrument, the below qualified parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5º andar, herein duly represented as set forth in its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”;

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Pedroso de Moraes, nº 1.553 – 8º andar, herein duly represented as set forth in its By Laws, hereinafter named “ BRENCO ”;

Being BRASILAGRO and BRENCO hereinafter also referred to, jointly, as “Parties” or, individually, as “Party”;

WHEREAS

 

  (i) At March 13, 2008, the Parties entered into the Agreement to Supply Sugarcane (“ Agreement ”), whose purpose is the supply, by BRASILAGRO to BRENCO, of the production of 2 complete cycles of sugarcane crop produced in the area of approximately 3,720.00 ha (three thousand, seven hundred and twenty hectares) of effectively plantable land existing in the rural properties object of the real estate registrations 7,039, 7,615, 7.614, 7,613 and 6,968 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso and of the real estate registrations 88, 84, 285 and 254 of the Real Estate Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso (“ Properties of Alto Taquari Project “ or “ Fazenda Alto Taquari ”);

 

  (ii) BRASILAGRO planted and raised sugarcane in an area smaller than to the one established in the Agreement, as well as without complying with the terms therein established (“ BrasilAgro Breach ”).

 

  (iii) Although the term established in the Agreement for BRASILAGRO to complete the sugarcane plantation in 3,720 ha (three thousand, seven hundred and twenty hectares) of land of Fazenda Alto Taquari, has expired, the Parties still have interest that BRASILAGRO proceeds to the plantation and raising of sugarcane in the total area originally established in the Agreement;

 

  (iv) At this date BRASILAGRO owns 1,133.54 ha (one thousand, one hundred and thirty three hectares and fifty four centiares) of sugarcane in Fazenda Alto Taquari which would be supplied to BRENCO in the 2009/2010 harvest under the Agreement;

 

  (v) The installation of BRENCO’s industrial unit integral part of Alto Taquari Project, located in the city of Alto Taquari – AT, has not been completed yet, preventing BRENCO from grinding the sugarcane production of BRASILAGRO that would be supplied in 2009/2010 harvest;


  (vi) BRENCO does not own another industrial unit to grind the sugarcane production of BRASILAGRO which would be supplied in 2009/2010 harvest as an alternative to BRENCO’s industrial unit integral part of Alto Taquari Project, as set forth in Section 2.4 of the Agreement;

 

  (vii) BRENCO did not present to BRASILAGRO the grinding plan for the 2009/2010harvest as set forth in the first paragraph of Section 4.5 of the Agreement, expressing to BRASILAGRO the impossibility of acquiring the sugarcane production of the 2009/2010 harvest, since the mentioned sugarcane could not be ground, therefore breaching its obligation according to the provision of Section 2.1 of the Agreement (“ Brenco Breach ”, and, jointly with BrasilAgro Breach, “ Breaches ”);

 

  (viii) Notwithstanding the Agreement provision of penalties to the Breaches, aiming to maintain the good relationship and the Agreement in full force and effect during the period originally agreed, the Parties wish to be indemnified one by the other at the exact proportion of the incurred and/or to be incurred losses due to the Breaches, without any penalty of punishment nature being imposed from one Party to the other;

 

  (ix) (ix) BRASILAGRO has the interest to renounce, on behalf of BRENCO, to the indemnity due, pursuant to the Agreement, for Brenco’s Breach, and BRENCO has the interest to assume new obligations in the Agreement before BRASILAGRO, in order to compensate the incurred and/or to be incurred losses by BRASILAGRO due to Brenco’s Breach; and BRENCO has the interest to renounce, on behalf of BRASILAGRO, to the indemnity due, pursuant to the Agreement, for Brasilagro’s Breach, and BRASILAGRO has the interest to assume new obligations in the Agreement before BRENCO, in order to compensate the incurred and/or to be incurred losses by BRENCO due to BrasilAgro’s Breach, being the parties mutual interest, to prevent judicial or extra judicial litigations, thus avoiding consuming processes to assess possible responsibilities, as set forth in arts. 840 and following of the Brazilian Civil Code;

 

  (x) For purposes of the provision in (vii) and (viii) above, the Parties executed, on 07.28.2009, the Agreement Instrument on the Sugarcane Supply Agreements entered into by BRASILAGRO and BRENCO on 03.13.2008, committing to execute an amendment to the Agreement, in order to reflect the terms and conditions therein agreed;

Therefore the parties have agreed to enter into this First Amendment to the Agreement for Sugarcane Supply (“ Amendment ”), which shall operate in accordance with the following terms and conditions:

 

1. THE AMENDMENT PURPOSE

 

1.1 The Parties decide to change the schedule for the plantation and supply of sugarcane set forth in Section 2.1 of the Agreement, in order to (i) include the area effectively planted by BRASILAGRO in 2008 and 2009; (iii) establish that BRASILAGRO plants the sugarcane in 899,11 ha of land of Alto Taquari Project, until June 15, 2010.

 

  1.1.1 In view of the alteration in the schedule mentioned in Section 1.1 above, the Section 2.1 of the Agreement is effective with the following writing:

“2.1. By this AGREEMENT, BRASILAGRO undertakes to supply exclusively for BRENCO , and BRENCO undertakes to acquire from BRASILAGRO , the total production of 02 (two) complete

 

2


cycles of sugarcane crop, of 06 (six) agricultural years every (05 (five) cuts), with the possibility of extension of this period for another 01 (one) complete agricultural cycle, through agreement between the parties. The duration of each cycle may be extended, by mutual agreement between the parties, for another 01 (one) or 02 (two) agricultural years, if the first and/or the second cycle of sugarcane crop presents proper productivity conditions for the harvesting of these additional cuts. The above mentioned crop shall be implemented by BRASILAGRO in the total area of effectively plantable land existing in the Properties of Alto Taquari Project, in the following terms and conditions:

 

  (a) In 2008 BRASILAGRO has already planted sugarcane in an approximate area of 1,227.02 ha. (one thousand, two hundred and twenty seven hectares and two centiares) of plantable land existing in the Properties of Alto Taquari Project, the crops of which shall be supplied in the 2009/2010, 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014 harvests and, in the 2014/2015 harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2014 or 2015, should the first cycle be extended for another cut (6th cut—2014/2015), for supply (i) in the 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019 and 2019/2020 harvests, ,if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020 and 2020/2021 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2015/2016, 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020 and 2020/2021 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ;

 

  (b) In 2009 BRASILAGRO has already planted sugarcane in an approximate area of 1,444.58 ha. (one thousand, four hundred and forty four hectares and fifty eight centiares) of plantable land existing in the Properties of Alto Taquari Project, the crops of which shall be supplied in the 2010/2011, 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014, 2014/2015 harvests and, in the 2015/2016 harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2015 or 2016, should the first cycle be extended for another cut (6th cut – 2015/2016), for supply (i) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, and 2020/2021 harvests, if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022 and 2022/2023 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT ; and

 

  (c)

BRASILAGRO is committed to start the sugarcane plantation on February 15, 2010 and end it until June 15, 2010, in an approximate area of 997.11 ha. (nine hundred and ninety seven hectares and eleven centiares) of land, so that the total plantable area of the Properties of Alto Taquari Project is fully planted, the production of which shall be supplied in the 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014, 2014/2015, 2015/2016 harvests and in the 2016/2017 harvests in the event of an additional cut. Further, BRASILAGRO is

 

3


  committed to a new plantation in the mentioned area, to be ended until May 31, 2015 or 2016, should the first cycle be extended for another cut (6th cut — 2015/2016), for supply (i) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, and 2020/2021 harvests, if the first and second cycle are not extended for another cut; (ii) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first cycle is extended for another cycle and the second cycle is not extended to another cycle; (iii) in the 2016/2017, 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021 and 2021/2022 harvests, if the first cycle is not extended for another cut and the second cycle is extended for another cut; or (iv) in the 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020, 2020/2021, 2021/2022 and 2022/2023 harvests, if the first and second cycle are extended for another cut (6th cut), thus considered in a sequence to the third cycle, as set forth in Sections 2.1 and 3.1 of this AGREEMENT .

First Paragraph – The parties may, by mutual agreement, change for more or less the planting areas of sugarcane crops of the Properties of Alto Taquri Project, in accordance with the above explained schedule

Second Paragraph – At the parties’ discretion, the reforms of the sugarcane crops for the beginning of a new cycle may be extended or advanced due to the sugarcane crops productivity.

Third Paragraph – The plantation schedule may be adjusted due to significant unfavorable agronomic conditions, such as severe droughts or other technical contingencies inherent to the planting activity, through agreement between the parties.”

 

1.2 In view of the renouncement, by BRASILAGRO, on behalf of BRENCO, of the indemnity due, pursuant to the Agreement, for Brenco’s Breach, BRENCO assumes before BRASILAGRO the obligations arising from the transaction conducted between the Parties pursuant to the Agreement entered into on 07.28.2009, in order to compensate the incurred and/or to be incurred losses by BRASILAGRO due to Brenco’s Breach, as follows:

 

  (a) All the sugarcane planted and raised by BRASILAGRO in 1,133.54ha (one thousand one hundred and thirty three hectares and fifty four centiares) of Fazenda Alto Taquari, which would be, pursuant to the Agreement, supplied to BRENCO in the 2009/2010 harvests, shall be “repeated” (“ Repeated Sugarcane ”), and BRENCO is committed to pay to BRASILAGRO only the financial result that would be achieved with the sale of said sugarcane in the 2009/2010 harvest should Brencho’s Breach have not occurred (“ 2009/2010 Result ”), the amount of which shall be calculated and the payment made in accordance with the provisions of items (e) and (f) of this Section 1.2. In order to properly evidence the planted area, as well as for BRENCO’s guideline upon the sugarcane harvesting, BRASILAGRO shall, until 12.31.2009, provide a geo referenced map of the herein referred to planted area, in which the due stands, their related harvesting, varieties planted, age of the sugarcane crop, in addition to other information which both evidence the area to be harvested and guide BRENCO’s representatives on the access to the mentioned areas, shall be included.

 

  (b) BRENCO shall proceed to the harvesting and grinding of the Repeated Sugarcane (“ Harvesting of 2010/2011 Harvest ”) in accordance with the Effective Schedule for Harvesting (defined below), undertaking to pay to BRASILAGRO, as a supplementation to the 2009/2010 Result, the financial result that should have been achieved with the sale of the Repeated Sugarcane in the 2010/2011 harvest, should the sugarcane have not been repeated in the 2009/2010 harvest (“ 2010/2011 Result ” and, jointly with the 2009/2010 Result , “ Result ”), the amount of which shall be calculated and paid in accordance with the provisions of items (d) and (g) of this Section 1.2.

 

4


  (c) BRENCO shall perform the Harvesting of 2010/2011 Harvest in accordance with the schedule below (“ Effective Schedule for Harvesting ”):

 

Varieties

  

Approximate area

  

Harvesting

RB 83 5486

   130,84    May

RB 86 7515

   365,54    May/June/July

RB 85 5536

   529,35    August/September

RB 72 454

   107,56    September /October

 

  (d) After the harvesting of 2010/2011 harvest is completed, BRENCO shall remove all its employees and machinery from Fazenda Alto Taquari used to perform the harvesting of 2010/2011 harvest, leaving the sugarcane crop in the same maintenance condition found, except for the changes arising from the regular operation of harvesting of 2010/2011 harvest; being certain that BRENCO shall not be responsible for the operation of crop treatment to be performed in the crop after the Harvesting of 2010/2011 Harvest.

 

  (e) (b) In order to calculate the amount of the Result to be paid by BRENCO to BRASILAGRO, the Parties shall use the calculation methodology described below:

 

  (i) The 2009/2010 Result is composed of the sum of the monthly financial results that should be achieved by BRASILAGRO with the sale/supply of Repeated Sugarcane from April to November of the 2009/2010 Harvest should Brenco’s Breach have not occurred (“ Monthly Financial Result 09/10 ”);

 

  (ii) The 2010/2011 Result is composed of the sum of the monthly financial results that should be achieved by BRASILAGRO with the sale/supply of Repeated Sugarcane from April to November of the 2010/2011 Harvest should the sugarcane have not been repeated in the 2009/2010 harvest (“ Monthly Financial Result 10/11 ”);

 

  (iii) The productivity of the Repeated Sugarcane in the 2009/2010 harvest to be adopted by the Parties for calculation of the 2009/2010 Result, shall be, at BRENCO’s solely discretion, at decision to be communicated until 09.04.2009: (a) of 104.59 (one hundred and four point fifty nine) tons per hectare; or (b) the one established upon assessment to be completed until 09.30.2009, by Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz – ESALQ, with costs borne by both Parties, at the proportion of 50% for each Party;

 

  (iv) The productivity of the Repeated Sugarcane in the 2010/2011 harvest to be adopted by the Parties for calculation of the 2010/2011 Result, shall be, at BRENCO’s solely discretion, at decision to be communicated until 09.04.2009: (a) of 83.8 (eighty three point eight) tons per hectare; or (b) the one established upon assessment by ESALQ for the Repeated Sugarcane in the 2009/2010 Harvest, applying the discount of 19.87%;

 

5


  (v) The quantity of kilograms of total recoverable sugar content (“ATR”) per ton of sugarcane to be considered for the 2009/2010 and 2010/2011 harvests, for calculation of the Result, is 118.28 for April, 125.62 for May, 132.74 for June, 140.77 for July, 147.17 for August, 153.17 for September, 150.99 for October and 140.75 for November; being certain and adjusted that, after the completion of the harvesting of 2011/2012 harvest, the monthly quantities of ATR kilograms per tons shall be readjusted to reflect the variations related to the effective quantities of ATR per ton harvested by BRASILAGRO in non repeated areas during the 2010/2011 and 2011/2012 harvests, and the difference decreased or increased to the subsequent payments due by BRENCO;

 

  (vi) The hypothetical harvesting schedule for the 2009/2010 and 2010/2011harvests to be considered, for calculation of the Result, assumes that in April 80.96] ha of sugarcane shall be cut, from May to October 161.92 ha of sugarcane shall be cut and in November 80.96 ha shall be cut;

 

  (vii) The ATR price shall be calculated based on the value comprised in the “Operating Standards to Determine the Sugarcane Quality” of the Regulation for the Purchase and Sale of Sugarcane in the State of São Paulo – CONSECANA-SP between April and March of each harvest. For the 2009/2010 harvest the calculation shall contemplate the following mix: anhydrous alcohol domestic market – 25%, hydrated alcohol domestic market – 25%, anhydrous alcohol foreign market and 25% hydrated alcohol foreign market. For the 2010/2011 harvest the effective mix of BRENCO shall be considered, being certain that, should Brenco not start its activities until June 2010, the same mix of the 2009/2010 Harvest shall be considered;

 

  (viii) The estimated sales revenue of the Repeated Sugarcane in the 2009/2010 and 2010/2011 harvests shall be monthly calculated considering: (a) the harvested area in hectares in each month of the related harvest year according to hypothetical harvesting schedule defined in sub item (vi) above; (b) the estimated productivity of the sugarcane crop included in sub items (iii) or (iv), as the case may be; (c) the quantity of ATR kilograms per ton determined in sub item (v) above; and (d) the ATR price defined according to sub item (vii) above;

 

6


  (ix) The cost with cut, loading and transportation (“CCT”) per ton to be considered in the 2009/2010 and 2010/2011 harvests for calculation of the Result is: (a) R$ 10.00 (ten reais) per ton of sugarcane for cut; (b) R$ 3.53 (three reais and fifty three cents) per ton of sugarcane for the transshipment; and (c) the amount defined in the table below, for the distance effectively covered in the transportation of each ton of sugarcane in the Harvesting of 2010/2011 Harvest:

 

Distance to the Plant (in km)

   CCT / Ton from 21 to 40 km from the Plant
(base date 07.05.09)
   Total
   Cut    Transshipment    Transportation   

21

   10.00    3.53    5.92    19.45

22

   10.00    3.53    6.12    19.65

23

   10.00    3.53    6.29    19.82

24

   10.00    3.53    6.47    20.00

25

   10.00    3.53    6.66    20.19

26

   10.00    3.53    6.79    20.32

27

   10.00    3.53    6.98    20.51

28

   10.00    3.53    7.16    20.69

29

   10.00    3.53    7.34    20.87

30

   10.00    3.53    7.53    21.06

31

   10.00    3.53    7.65    21.18

32

   10.00    3.53    7.85    21.38

33

   10.00    3.53    8.02    21.55

34

   10.00    3.53    8.20    21.73

35

   10.00    3.53    8.38    21.91

36

   10.00    3.53    8.52    22.05

37

   10.00    3.53    8.68    22.21

38

   10.00    3.53    8.85    22.38

39

   10.00    3.53    9.00    22.53

40

   10.00    3.53    9.20    22.73

(ix.1) The amounts in the table above shall be monthly readjusted at the ratio of: (a) 25% (twenty five per cent) by the variation of diesel quotation from the base date 07.05.2009, as published by ANP; and (b) 75% (seventy five per cent) by the IGPM variation from the base date 07.05.2009, as published by FGV.

 

  (x) The cost with the operation of crop treatment to be considered in the 2009/2010 harvest for calculation of the 2009/2010 Result is R$ 987.00 / ha (nine hundred and eighty seven reais per hectare), being certain that the cost related to crops treatment shall not be considered for calculation of 2010/2011 Result, since such operation shall be conducted by BRASILAGRO, at its own expenses;

 

  (xi)

The amount of each Monthly Financial Result 09/10 shall be composed of the amount of the estimated monthly revenue calculated according to sub item (viii) above, less(a) the amount related to FUNRURAL levying on the mentioned revenue at the annual rate of 2.85%; (b) the costs incurred in the month referring to CCT and crops treatment, calculated, respectively, according to items (ix) and (x) above; and (c) the amount of 27,000 (twenty seven thousand) tons of sugarcane seedling advanced by BRENCO to BRASILAGRO, under Section VII of the Agreement, divided into 5 (five) equal installments, translated into reais, in

 

7


  the same conditions of the sugarcane supplied in the current month, from May to September 2009; and paid by BRENCO to BRASILAGRO as set forth in item (f) below of this Section 1.2; and

 

  (xii) The amount of each Monthly Financial Result 10/11 shall be composed of the amount of the estimated monthly revenue calculated according to sub item (viii) above, less the amount related to FUNRURAL levying on the mentioned revenue at the annual rate of 2.85% and the CCT costs calculated according to sub item (ix) above and paid by BRENCO to BRASILAGRO as set forth in item (g) below of this Section 1.2.

 

  (f) The terms for payment by BRENCO to BRASILAGRO, of each Monthly Financial Result 09/10 (“ Payments of 09/10 Result ”), at the proportions and dates included in the First Paragraph of Section 5.1 of the Agreement, are extended for 12 (twelve) months (“ Extension of the Payment Term ”), so that: the amount corresponding to 83% of the financial result in April of the 2009/2010 harvest is paid on 05.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011; the amount corresponding to 83% of the financial result in May of the 2009/2010 harvest is paid on 06.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011, and thus successively. In view of the Extension of the Payment Term, the amount of the installments of each Monthly Financial Result 09/10 shall be restated at the rate of 100% of CDI from the date in which it should have been paid by BRENCO to BRASILAGRO for the sugarcane that would have been supplied in the 2009/2010 harvest should Brenco’s Breach have not occurred until the date of the effective payment of the related installments of each Monthly Financial Result 09/10 that shall occur in the terms and proportions defined in this item (f).

 

  (g) The payment, by BRENCO to BRASILAGRO, of each Monthly Financial Result 10/11 (“ Payments of 09/10 Result ” and , jointly with the Payments of 09/10 Result, “ Payment of the Result ”) shall be subject to the proportions and terms comprised in the First Paragraph of Section 5.1 of the Agreement, so that: the amount corresponding to 83% of the financial result in April of the 2010/2011 harvest is paid on 05.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011; the amount corresponding to 83% of the financial result in May of the 2010/2011 harvest is paid on 06.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 successive monthly installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011, and thus successively.

 

  (h) At each Payment of the Result the gross up of FUNRURAL and of any other charge that would not levy had the regular supply of sugarcane occurred, shall be performed, since such charges shall be exclusively borne by BRENCO.

 

  (i)

In the event of noncompliance with the payment terms of any Payments of the Result, terms which have been established in accordance with items (f) and (g) of this Section 1.2, BRENCO shall incur in fine in arrears in the amount corresponding to (i) 1% (one per cent) of the outstanding amount, if the delay is cured in up to 15 (fifteen) days from the maturity of the outstanding amount; or (ii) 15% (fifteen per cent) of the outstanding amount, if the delay is above 15 (fifteen) days from the maturity of the outstanding

 

8


amount, plus monetary restatement by the positive variation of IGPM-FGV and interest of 1% (one per cent) per month, calculated on a “pro rata die” basis, amount which shall be paid in up to 30 (thirty) days from the maturity of the overdue and unpaid Payment of the Result.

 

  (j) In the event of breach by BRENCO, of the obligation to harvesting the Repeated Sugarcane in the terms defined in the Effective Schedule for Harvesting mentioned in Section 1.2 (c) of this Amendment, BRENCO shall bear non compensatory fine in the amount equivalent to 15% (fifteen per cent) of the total estimated revenue for the 2009/2010 harvest calculated in accordance with Section 1.2 (e) (viii) of this Amendment, at the proportion of the mentioned breach, to be paid within 30 (thirty) days from the date in which the breach was characterized pursuant to this item, except if the noncompliance arises from force majeure, condition in which the Parties shall endeavor to solve the breach in mutual agreement.

 

  (k) In the event of breach by BRASILAGRO, of the obligation to plant the sugarcane in the area and term established in Section 2.1 (d) of the Agreement, BRASILAGRO shall bear non compensatory fine in the amount equivalent to 15% (fifteen per cent) of the total estimated revenue for the 2009/2010 harvest calculated in accordance with Section 1.2 (e) (viii) of this Amendment, at the proportion of the mentioned breach, to be paid within 30 (thirty) days from the date in which the breach was characterized pursuant to this item, except if the noncompliance arises from force majeure, condition in which the Parties shall endeavor to solve the breach in mutual agreement.

 

1.3 As regards the Harvesting of 2010/2011Harvest, BRENCO is committed to:

 

  (a) Assume full, total and unrestricted responsibility for the repair of the damages to third parties, including its employees and/or subcontracted and BRASILAGRO’s employees, as a result of accidents or damages of any nature due to the Harvesting of 2010/2011 Harvest, undertaking to indemnify BRASILAGRO in case of this one incurring in any damage, loss, expenditure or expense, including payment of lawyers’ fees, due to third parties claims, in courts or not, related to such accidents or claims;

 

  (b) Be responsible for any act practiced in the Harvesting of 2010/2011 Harvest, including, but not limited to, labor, social security, tax and environmental obligations undertaking to indemnify BRASILAGRO in case of any request, threatening or constraint suffered , in courts or not, due to the provisions of this Agreement;

 

  (c) Perform the Harvesting of 2010/2011 Harvest with care, diligence and in strict compliance with the terms and conditions established in this Agreement;

 

  (d) Make BRASILAGRO aware of any facts that may, anyhow, interfere on the geological and/or agronomical conditions in the area object of the Harvesting of 2010/2011 Harvest and/or in the compliance with this Amendment;

 

  (e) Strictly maintain and make its employees, representatives and/or third parties also to maintain, the discipline and conduct for the flora and fauna preservation, without harming or damaging preservation woods or any other natural vegetation inside Fazenda Araucária, as well as not to pollute the natural resources, specially soil and river waters; and

 

9


  (f) Assume full and sole responsibility in case of possible inspection/ assessment by the Ministry of Labor or INSS, collective or individual agreement, as well as indemnity actions for damages arising from labor accident filed at the Labor or Common Justice, before BRENCO or BRASILAGRO, requesting the exclusion of the latter one from any payment or silent participation in possible demands.

 

  1.3.2 Should BRENCO fail to comply with any of the obligations set forth in items (a) to (f) of Section 1.3 of this Amendment so as to result in losses, damages, fines or penalties to BRASILAGRO, BRENCO shall pay to BRASILAGRO a non compensatory fine in the amount corresponding to 10% of the amount of the mentioned losses, damages, fines and/or penalties, without prejudice of BRENCO’s responsibility in assuming and fully reimbursing the losses, damages, fines and/or penalties suffered by BRASILAGRO due to the noncompliance, by BRENCO, with the obligations set forth in items (a) to (f) of said Section 1.3.

 

1.4 At this date, BRENCO issues an instrument of promise of payment on behalf of BRASILAGRO, being the object BRENCO’s obligation of carrying out the Payments of the Result, pursuant to this Amendment.

 

1.5 In addition to the sugarcane plantation to be carried out by BRASILAGRO under Section 2.1 (c) of the Agreement, BRASILAGRO is committed to plant 800 ha of sugarcane, with variation of 10% for more or less without any penalties to BRASILAGRO, until June 15, 2010, the production of which shall integrate the Agreement for purposes of supply of the related sugarcane to BRENCO, in area object of leasing and/or agricultural partnership executed by BRASILAGRO, in the region of Alto Taquari (being certain that BRENCO commits to endeavor to assist BRASILAGRO in the prospection of this area), in conditions of soil and distance from Usina Alto Taquari similar to the ones of Fazenda Alto Taquari, being certain that BRASILAGRO shall only be committed to the additional plantation set forth in this Section if (i) the installation of BRENCO’s industrial unit named “Morro Vermelho”, located in the municipality of Mineiros/GO, is completed until November 30, 2009; and (ii) if BRENCO has not failed to comply with any obligation object of this Amendment and of the AGREEMENT INSTRUMENT ON THE MANAGEMENT, EXPLORATION DIVISON OF RURAL PROPERTY HELD IN CO OWNERSHIP AGREEMENT AND THE AGREEMENT FOR PURCHASE AND SALE OF SUGARCANE SEEDLINGS, ENTERED INTO BY BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS AND BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL ON 03.13.2008 AND OTHER COVENANTS, executed between the Parties on 07.28.2009.

 

1.6 At this date, BRENCO issues an instrument of promise of payment on behalf of BRASILAGRO, being the object BRENCO’s obligation of carrying out the Payments of the Result, pursuant to this Amendment (the “ Instrument of Promise of Payment ”).

 

  1.6.1 Should the amount of the Instrument of Promise of Payment be insufficient to cover all the amounts due by BRENCO under this Amendment, BRENCO shall remain responsible for the payment of the amounts exceeding the amount in the Instrument of Promise of Payment.

 

  1.6.2 The possible execution of the Instrument of Promise of Payment by BRASILAGRO does not affect any other right to charge the amounts due or which may be due by BRASILAGRO as a result of this Amendment.

 

10


1.7 Except for the acts of God or force majeure, BRASILAGRO shall be responsible for the maintenance of the sugarcane quality up to the beginning of the Harvesting of 2010/2011 Harvest.

 

2. RATIFICATIONS OF OTHER PROVISIONS OF THE AGREEMENT

 

2.1 All other provisions included in the Agreement which have not been expressly altered by this Amendment, remain ratified.

 

3. GENERAL PROVISIONS

 

3.1 Each of the Parties may propose changes in the contractual provisions of this Amendment, through new amendment to the Agreement, in written instrument, signed by both Parties, which becomes an integral part of the Agreement for all legal effects.

 

3.2 In case of rights and obligations arising from the Agreement and/or this Amendment, which, for their nature, maintain their effectiveness and validity in force for a period after the termination or rescission of the Agreement, these shall survive to the termination or rescission of the Agreement, for the validity period prescribed to them.

 

3.3 Should any term and/or condition of this Amendment be stated null, invalid or unenforceable by any court, such fact shall not affect the validity, legality and enforceability of any remaining contractual provision, which shall remain in force and produce effects as if the invalidated party had never been herein included, from its execution.

 

3.4 The tolerance or compromise, by any of the Parties, to the failure to comply with any term of this Amendment, shall not be considered as waiver by that Party in requiring the compliance with any other provision therein on in the Agreement, and shall not be considered as novation or tolerance for the noncompliance with any past, present or future obligation, related to the term whose noncompliance has been tolerated.

 

3.5 Any notice or communication from one Party to the other in relation to the execution of this Amendment shall be in writing, and shall be considered valid if delivered in hands with acknowledge of receipt or if remitted by fax with confirmation of receipt or registered letter with Acknowledgment of Receipt (AR), in the following addresses:

 

If addressed to BRASILAGRO:
Name:    Gustavo Javier Lopez
Title:    Administrative Director
C/c:    Legal Department
Address:    Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar
   Zip Code 01452-002 – São Paulo- SP
Fax:    (11) 3035-5366
e-mail:    gustavo.lopez@brasil-agro.com
If addressed to BRENCO:
Name:    Rogério Almeida Manso da Costa Reis
Title:    Com and Logistics Vice-President Director
Address:    Legal Department
   Avenida Pedroso de Moraes, nº 1.553 – 8º andar
Fax:    ZIP CODE 05419-001 – São Paulo, SP
e-mail:    (11) 3095-2251
   rogerio.manso@brenco.com.br

 

11


3.6 The rights and obligations hereunder bind the Parties on their behalf and on behalf of their successors of any title.

 

3.7 The terms started in capital letters not defined in this Amendment have the meaning attributed to them in the Agreement.

 

3.8 This Amendment constitutes the full agreement between the Parties on its purpose and revokes any other prior understandings about it.

 

4. FORUM

 

4.1 This Amendment shall be governed and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil and the Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this Amendment, with the exclusion of all others, however privileged they may be.

In witness whereof, the Parties sign this instrument in 02 (two) counterparts of same content and form, in the presence of two undersigned witnesses in order to produce all legal effects.

São Paulo, August 31, 2009.

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

    

 

Julio Cesar de Toledo Piza

President Director

    

André Guillaumon

Operations Director

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

    

 

Rogério Almeida Manso da Costa Reis

Com and Logistics Vice-President Director

    

José Alfredo de Freitas

Finance Administrative Director

Witnesses:

 

1.  

 

     2.  

 

Name:        Name:  
CPF:        CPF  
RG:        RG:  

EXHIBIT 4.08

SECOND AMENDMENT TO THE

AGREEMENT OF THE SUGARCANE SUPPLY

By this Private Instrument, the below qualified parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5º andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”; and

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL, joint stock company, enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Pedroso de Moraes, n° 1.553 – 8° andar , herein duly represented pursuant to its By Laws , hereinafter named “ BRENCO ”;

Being BRASILAGRO and BRENCO hereinafter also referred to, jointly, as “ Parties ” or, individually, as “ Party ”;

WHEREAS

 

  (i) On March 13 2008, the Parties entered into the Agreement for Sugarcane Supply (“Agreement”), as amended on August 31, 2009 by the “First Amendment to the Sugarcane Supply Agreement” (“First Amendment”), the purpose of which is the supply, by BRASILAGRO to BRENCO, of the production of 2 (two) complete cycles of sugarcane crop produced in the area of approximately 3,668.71 ha (three thousand and six hundred and sixty eight hectares and seventy one centiares) of effectively plantable land existing in the rural properties object of the real state registrations 7,039, 7,615, 7,614, 7,613 and 6,968 of the Real State Registry of the District of Alto Araguaia, State of Mato Grosso, and of the real state registrations 88,84,285 and 254 of the Real State Registry of the District of Alto Taquari, State of Mato Grosso (“Properties of Alto Taquari Project” or “Fazenda Alto Taquari”);

 

  (ii) Pursuant to Section 1.2 (f) of the First Amendment, BRENCO shall pay to BRASILAGRO the 2009/2010 Result (as defined in the First Amendment) according to the following payment flow: the amount related to 83% of the financial result for April of 2009/2010 harvests shall be paid on 05.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 monthly and successive installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011,02.28.2011,03. 31.2011 and 04.30.2011; the amount related to 83% of the financial result for May of 2009/2010 harvests shall be paid on 06.05.2010 and the remaining 17% paid in 4 monthly and successive installments of 4%, 4%, 4% and 5% with maturities, respectively, on 01.31.2011, 02.28.2011, 03.31.2011 and 04.30.2011, and thus successively; being certain that the amount of each of the installments of the Monthly Financial Result 09/10 (as defined in the First Amendment) shall be restated at the rate of 100% of CDI from the date in which it should have been performed, pursuant to the Agreement, each payment due by BRENCO to BRASILAGRO for the sugarcane that should be supplied in the 2009/2010 harvest should BRENCO have complied with the receipt schedule of the sugarcane for that harvest;


  (iii) The Parties agreed in establishing the amount for 2009/2010 Result, stating as base date April 30, 2010, as well as changing 2009/2010 Result payment flow set forth in the Section 1.2 (f) of the First Amendment, so that such payment is performed in one single installment falling due on June 01, 2010; and

 

  (iv) The Parties agreed that, from the amount of the 2009/2010 Result determined under “iii” above , shall be offset the amount of 27,000 (twenty seven thousand) tons of sugarcane seedling supplied by BRENCO to BRASILAGRO in 2008, pursuant to Section 7.1 of the Agreement, and still not paid by BRASILAGRO to BRENCO, due to the delay in the sugarcane supply flow of the Agreement;

The Parties have just and contracted this Second Amendment to the Agreement of Sugarcane Supply (“Second Amendment”), which shall be governed by the following terms and conditions:

 

1. PURPOSE OF THE AMENDEMENT

 

1.1 By this Second Amendment, the Parties have certain and adjusted that the amount of the 2009/2010 Result, on April 30, 2010, considering the calculation assumptions established in the First Amendment, was R$ 1,610,358.00 (one million, six hundred and ten thousand and three hundred and fifty eight reais); which shall be paid by BRENCO to BRASILAGRO on June 01, 2010, plus monetary restatement at the rate of 100% of CDI from April 30, 2010 to the date of the effective payment.

 

  1.1.1 Due to the provisions of Section 1.1 above, it is revoked, in full right, item “f” of Section 1.2 of the First Amendment.

 

  1.1.2 The Parties agree that, from the established amount for the 2009/2010 Result in Section 1.1 above, shall be offset the amount of the 27,000 (twenty seven thousand) tons of sugarcane seedlings supplied by BRENCO to BRASILAGRO in 2008, which amounted , on April 30, 2010, to R$ 1,517,395.00 (one million, five hundred and seventeen thousand ,three hundred and ninety five reais), plus monetary restatement at the rate of 100% of CDI from April 30, 2010 to the date of the effective off set.

 

  1.1.2.1. With the offset referred to in Section 1.1.2 above, BRENCO shall no longer hold against BRASILAGRO the right to charge the amounts related to the sugarcane seedlings plantation supplied in 2008, as well as shall no longer perform any discount in the payment of the sugarcane price supplied in the scope of the Agreement, as offset for the supply of sugarcane seedlings in 2008; reason why BRENCO shall irrevocably and irreversibly grant, at this opportunity, the fullest and broadest settlement to BRASILAGRO regarding the obligations possibly due by BRASILAGRO for the supply of sugarcane seedlings in 2008.

 

  1.1.3 Should BRENCO fail to comply with the payment term for the 2009/2010 Result determined in Section 1.1 above, it shall incur in fine in arrears in the amount corresponding to 15% (fifteen per cent) of the unpaid amount, plus monetary restatement by the positive variation of IGPM-FGV and interest of 1% (one per cent) per month, calculated on a “pro rata die” basis.

 

2


2. RATIFICATIONS OF THE OTHER PROVISIONS IN THE AGREEMENT

 

2.1 All other provisions included in the Agreement which have not been expressly altered by this Second Amendment remain ratified.

 

3. GENERAL PROVISIONS

 

3.1 Each of the Parties may propose changes in the contractual provisions of this Second Amendment, through new amendment to the Agreement, in written instrument, signed by both Parties, which becomes an integral part of the Agreement for all legal effects.

 

3.2 In case of rights and obligations arising from the Agreement and/or this Second Amendment which, for their nature, maintain their effectiveness and validity in force for a period after the termination or rescission of the Agreement, these shall survive to the termination or rescission of the Agreement, for the validity period prescribed to them.

 

3.3 Should any term and/or condition of this Second Amendment be stated null, invalid or unenforceable by any court, such fact shall not affect the validity, legality and enforceability of any remaining contractual provision, which shall remain in force and produce effects as if the invalidated party had never been herein included, from its execution

 

3.4 The tolerance or compromise, by any of the Parties, to the failure to comply with any term of this Second Amendment, shall not be considered as waiver by that Party in requiring the compliance with any other provision therein or in the Agreement, and shall not be considered as novation or tolerance for the noncompliance with any past, present or future obligation, related to the term whose noncompliance has been tolerated.

 

3.5 Any notice or communication from one Party to the other in relation to the execution of this Second Amendment shall be in writing, and shall be considered valid if delivered in hands with acknowledge of receipt or if remitted by fax with confirmation of receipt or registered letter with Acknowledgment of Receipt (AR), in the following addresses:

If addressed to BRASILAGRO:

Name:    Gustavo Javier Lopez
Title:    Administrative Director
C/c:    Legal Department
Address:    Av. Brigadeiro Faria Lima, n° 1.309 – 5° andar
   Zip Code 01452-002 – São Paulo- SP
Fax:    (11) 3035-5366
e-mail:    gustavo.lopez@brasil-agro.com
If addressed to BRENCO:
Name:    [ ]
Title:    [ ]
Address:    Avenida Pedroso de Moraes, nº 1.553 – 8º andar
   Zip Code 05419-001 – São Paulo, SP
Fax:    (11) 3095-2251
e-mail:    [ ]

 

3.6 This Second Amendment constitutes obligations hereunder bind the Parties on their behalf and on behalf of their successors of any title.

 

3


3.7 The terms started in capital letters not defined in this Second Amendment have the meaning attributed to them in the Agreement.

 

3.8 This Second Amendment constitutes the full agreement between the Parties on its purpose and revokes any other prior understandings about it.

 

4. FORUM

 

4.1 This Second Amendment shall be governed and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil and the Parties elect the courts of the city of São Paulo, State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this Amendment, with the exclusion of all others, however privileged they may be.

In witness whereof, the Parties sign this instrument in 02 (two) counterparts of same content and form, in the presence of two undersigned witnesses in order to produce all legal effects.

São Paulo, May 03, 2010.

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

  

 

Julio Cesar de Toledo Piza
President Director
   André Guillaumon
Operations Director

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

  

 

[ ]    [ ]

Witnesses:

 

1.   

 

   2.   

 

Name:       Name:   
CPF:       CPF   
RG:       RG:   

 

4

EXHIBIT 4.09

THIRD AMENDMENT TO THE AGREEMENT OF SUGARCANE SUPPLY

By this Private Instrument the below qualified parties,

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS, joint stock company enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 07.628.528/0001-59, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima 1.309 – 5º andar, herein duly represented pursuant to its By Laws, hereinafter named “ BRASILAGRO ”; and

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL, joint stock company, enrolled at the National Register of Corporate Taxpayers (CNPJ) under 08.070.566/0001-00, headquartered in the city of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Pedroso de Moraes 1.553 – 8 º andar , herein duly represented pursuant By Laws, hereinafter named “ BRENCO ”;

Being BRASILAGRO and BRENCO hereinafter also referred to, jointly, as “Parties” or, individually, as “ Party ”;

WHEREAS

 

  (i) On March 13 2008, the Parties entered into the Agreement for Sugarcane Supply, as amended on August 31 2009 and once again, on May 03 2010 (the “Agreement of Sugarcane Supply”), through which the Contracting Party is committed to supply to the Contracted Party the production of 2 (two) complete cycles of sugarcane crop produced in the total effectively plantable area existing in the rural property named “Fazenda Alto Taquari”, owned by Imobiliária Mogno and property of Brasilagro, located in Municipality of Alto Taquari, State of Mato Grosso, at Rodovia Buriti, km 18 + 8km on the right, n/n Zip Code 78785-000 (“Fazenda”);

 

  (i) Pursuant to the Agreement of Sugarcane Supply and its amendments, Brasilagro is responsible for providing the sugarcane harvesting of the harvest contemplated in 2 (two) complete cycles of sugarcane crop, up to Brenco’s production plant of ethanol located in the Municipality of Alto Taquari/MT, named “Unidade de Bioenergia Alto Taquari” (the Plant”);

 

  (ii) Due to the delay of Brenco in the sugarcane grinding at the Plant part of the sugarcane (“18 month sugarcane”), object of the Agreement of Sugarcane Supply shall be harvested by Brenco, being this one responsible for the cut, transshipment, loading and transportation of the 18 month sugarcane of the harvest year 2010/2011 to the Plant.

The Parties have just and contracted this Third Amendment to the Agreement of Sugarcane Supply (“Third Amendment”) which shall be governed by the following terms and conditions: :

 

1. PURPOSE OF THE AMENDEMENT

 

1.1. By this Third Amendment, the Parties have certain and adjusted that the cut, transshipment, loading and transportation of the 18 (eighteen) month sugarcane (“CCT”) for the harvest year 2010/2011, shall be carried out in an independent manner by Brenco, through the discount of the amount previously agreed by the Parties, in accordance with the calculation provided in Exhibit I, on the amount to be paid by Brenco to Brasilagro, due to the sugarcane supply, pursuant to the Agreement of Sugarcane Supply.


1.2. The Parties agree that the established amount for the CCT related to the harvest year 2010/2011, in accordance with the calculation provided in Exhibit I shall be discounted from the amount to be paid by Brenco to Brasilagro, due to the sugarcane supply, is fixed and not adjustable.

 

  1.2.1 Brasilagro shall continue to issue Electronic Invoices to Brenco, related to the full amount of the sugarcane supply. The agreed upon discount due to the CCT shall be carried out through accounting adjustment between the Parties, not changing the amounts invoiced due to the sugarcane supply.

 

1.3. Due to the provisions of Section 1.1 above, it is certain and adjusted the insertion of Section 4.11 in the Agreement of Sugarcane Supply, which becomes its integral part.

 

  “4.11. Exceptionally, in the harvest year 2010/2011 exclusively the cut, transshipment, loading and transportation of 18 (eighteen) month sugarcane, shall be conducted by Brenco, being discounted the amount budgeted by Brasilagro to perform this activity from the amount to be paid by Brenco to Brasilagro due to this Agreement”.

 

2. RATIFICATIONS OF THE OTHER PROVISIONS IN THE AGREEMENT

 

2.1. All other provisions included in the Agreement which have not been expressly altered by this Third Amendment remain ratified.

 

3. GENERAL PROVISIONS

 

3.1. Each of the Parties may propose changes in the contractual provisions of this Third Amendment and, should they agree with the new provisions, the Parties shall execute new amendment to the Agreement in written instrument signed by both Parties, which shall integrate the Agreement for all legal effects.

 

3.2. In case of rights and obligations arising from the Agreement and/or this Third Amendment which, for their nature, maintain their effectiveness and validity in force for a period after termination or rescission of the Agreement, these shall survive to termination or rescission of the Agreement, for the validity period prescribed to them.

 

3.3. Should any term and/or condition of this Third Amendment be stated null, invalid or unenforceable by any court, such fact shall not affect the validity, legality and enforceability of any remaining contractual provision, which shall remain in force and produce effects as if the invalidated party had never been herein included, from its execution.

 

3.4. The tolerance or compromise, by any of the Parties, to the failure to comply with any term of this Third Amendment, shall not be considered as waiver by that Party in requiring the compliance with any other provision therein or in the Agreement, and shall not be considered as novation or tolerance for the noncompliance with any past, present or future obligation, related to the term whose noncompliance has been tolerated.

 

3.5. Any notice or communication from one Party to the other in relation to the execution of this Third Amendment shall be in writing, and shall be considered valid if delivered in hands with acknowledge of receipt or if remitted by fax with confirmation of receipt or registered letter with Acknowledgment of Receipt (AR) in the following addresses:

 

2


If addressed to BRASILAGRO:
Name:    Gustavo Javier Lopez
Title:    Administrative Director
C/c:    Legal Department
Address:    Av. Brigadeiro Faria Lima. n° 1.309 – 5° andar
   Zip Code 01452-002 – São Paulo- SP
Fax:    (11) 3035-5366
e-mail:    gustavo.lopez@brasil-agro.com
If addressed to BRENCO:
Name:    Fabiano Zillo
Title:    Agro Industrial Superintendent
Address:    RODOVIA GO 341. KM 67 TO THE RIGHT 13 KM. N/N
   Zip Code 75.830-000 – Mineiros – GO
Fax:    (64) 3672 5300
e-mail:    fabizno.zillo@eth.com

 

3.6. This Third Amendment constitutes obligations hereunder bind the Parties on their behalf and on behalf of their successors of any title.

 

3.7. The terms started in capital letters not defined in this Third Amendment have the meaning attributed to them in the Agreement.

 

3.8. This Third Amendment constitutes the full agreement between the Parties on its purpose and revokes any other prior understandings about it.

 

4. FORUM

 

4.1. This Third Amendment shall be governed and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil and the Parties elect the courts of the city of São Paulo. State of São Paulo, to resolve any doubts or controversies resulting from this Amendment, with the exclusion of all others, however privileged they may be.

In witness whereof, the Parties sign this instrument in 03 (three) counterparts of same content and form. in the presence of two undersigned witnesses in order to produce all legal effects.

São Paulo, September 20, 2010.

BRASILAGRO – COMPANHIA BRASILEIRA DE PROPRIEDADES AGRÍCOLAS

 

 

Julio Cesar de Toledo Piza
President Director

  

 

Gustavo Javier Lopez
Administrative Director

BRENCO – COMPANHIA BRASILEIRA DE ENERGIA RENOVÁVEL

 

 

By:

  

 

By:

 

3


Witnesses:

 

1.       2.    
Name:     Name:  
CPF:     CPF  
RG:     RG:  

 

4


THIRD AMENDMENT TO THE AGREEMENT OF SUGARCANE SUPPLY

EXHIBIT I – TABLE OF PRICES

 

Price of the service by distance

 

Distance

(km)

     Freight
(R$/t)
     CC
(R$/t)
     CCT
Total
(R$/t)
 

Inf

   Sup                       

  0

     5         2.58         13.90         16.48   

  5.1

     10         3.44         13.90         17.34   

10.1

     15         4.01         13.90         17.91   

15.1

     20         4.71         13.90         18.61   

20.1

     25         5.25         13.90         19.15   

25.1

     30         5.99         13.90         19.89   

30.1

     35         6.74         13.90         20.64   

35.1

     40         7.39         13.90         21.29   

40.1

     45         8.21         13.90         22.11   

45.1

     50         8.82         13.90         22.72   

50.1

     55         10.21         13.90         24.11   

55.1

     60         10.92         13.90         24.82   

60.1

     65         11.85         13.90         25.75   

65.1

     70         12.59         13.90         26.49   

70.1

     75         13.38         13.90         27.28   

 

5

EXHIBIT 8.01

Our subsidiaries, each of which is incorporated under the laws of the Federative Republic of Brazil, are listed below.

Imobiliária Araucaria Ltda.

Imobiliária Cajueiro Ltda.

Imobiliária Ceibo Ltda.

Imobiliária Cremaq Ltda.

Imobiliária Engenho de Maracaju Ltda.

Imobiliária Flamboyant Ltda.

Imobiliária Mogno Ltda.

Jaborandi Agrícola Ltda.

Jaborandi Propiedades Agrícolas S.A.

FIM Guardian – Fundo de Investimento Multimercado Crédito o Privado Exclusivo Guardian – Guardian Multi Strategy (aka Hedge Fund) Private Debt Securities Exclusive Fund .

 

* FIM Guardian is a opened-end investment fund, intended to receive applications exclusively from Brasilagro’s resources

Exhibit 16.01

October 31, 2012

Securities and Exchange Commission

100 F Street, N.E.

Washington, DC 20549

Commissioners:

We have read the statements made by Brasilagro Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas (copy attached), which we understand will be filed with the Securities and Exchange Commission, pursuant to Item 16F of Form 20-F, as part of the Form 20-F of Brasilagro Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas dated October 31, 2012. We agree with the statements concerning our Firm in such Form 20-F.

 

Very truly yours,
/s/ PricewaterhouseCoopers
PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes


Copy of the statements of Item 16F made by Brasilagro Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas

In accordance with Rule 549/08 of the CVM, which requires a company to change its auditors every five years, Ernst & Young Terco Auditores Independentes S.S, or E&Y, replaced PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes, or PwC, as our independent registered public accounting firm for the fiscal year beginning July 1, 2012.

The change in our auditors was made pursuant to this rule, which serves to limit the number of consecutive terms that certain service providers may serve. Because of the limitations set forth in this rule, we did not seek to renew PwC’s contract when it expired, and PwC could not attempt to stand for reelection. The replacement of PwC by E&Y will be submitted for approval by the Board of Directors on October 30, 2012.

PwC audited our financial statements for the fiscal years ended June 30, 2012, 2011 and 2010. None of the reports of PwC on our financial statements for either of such fiscal years contained an adverse opinion or disclaimer of opinion, or was qualified or modified as to uncertainty, audit scope or accounting principles. During these years and until the expiration of our contract with PwC, there were no disagreements with PwC, resolved or unresolved, on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure, or auditing scope or procedure, which, if not resolved to PwC’s satisfaction, would have caused it to make reference to the subject matter of the disagreement in connection with any reports it would have issued. During the years ended June 30, 2012 and 2011 and until the expiration of our contract with PwC there was one “reportable event” (as that term is defined in Item 16F(a)(1)(v) of Form 20-F and Item 304(a)(1)(v) of Regulation S-K). The Company concluded as of June 30, 2011 that it had a material weakness in the Company’s internal control over financial reporting specifically related to: (a) the lack of controls to ensure that non-recurring complex or unusual transactions are assessed by appropriately senior staff with IFRS knowledge and expertise commensurate with the complexity of the transactions and for identifying new applicable accounting standards, and (b) deficiencies over the controls related to the compilation and disclosures of the financial statements including reviews for consistency and review of the financial statements by appropriate senior officials. The material weaknesses in internal control referred above were discussed by the Board of Directors with PwC. The Company authorized PwC to respond fully to the inquiries of the new independent registered public accounting firm related to the material weakness identified during the audit for the year ended June 30, 2011. Management of the Company concluded that the material weakness was remediated as of June 30, 2012. PwC did not audit, or perform a review of, any of our financial statements for any period subsequent to June 30, 2012.

We have provided PwC with a copy of the foregoing disclosure, and have requested that they furnish us with a letter addressed to the Securities and Exchange Commission stating whether or not it agrees with such disclosure.

Exhibit 23.01

CONSENT OF INDEPENDENT REGISTERED PUBLIC ACCOUNTING FIRM

We hereby consent to the use in this Registration Statement on Form 20-F of Brasilagro - Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas of our report dated October 5, 2012 relating to the financial statements of Brasilagro - Companhia Brasileira de Propriedades Agrícolas, which appears in such Registration Statement.

We also consent to the reference to us under the heading “Experts” in such Registration Statement.

 

/s/ PricewaterhouseCoopers
PricewaterhouseCoopers
Auditores Independentes

São Paulo, Brazil

October 31, 2012