UNITED STATES
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
WASHINGTON, D.C. 20549
FORM 6-K
REPORT OF FOREIGN PRIVATE ISSUER
Pursuant to Rule 13a-16 or 15d-16 under the
Securities Exchange Act of 1934
For the Month of August, 2019
Commission File Number: 000-55631
ZHONG YUAN BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
F/K/A China Biotech Holdings Limited
(Translation of registrants name into English)
Suite 2432, Sun Hung Kai Centre
30 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
(Address of principal executive office)
Indicate by check mark whether the registrant files or will file annual reports under cover of Form 20-F or Form 40-F
Form 20-F þ Form 40-F ¨
Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule 101(b)(1): _____
Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule 101(b)(7): _____
CAUTIONARY NOTICE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS
This Form 6-K and other reports filed by the Company from time to time with the Securities and Exchange Commission (collectively the Filings) contain or may contain forward-looking statements and information that are based upon beliefs of, and information currently available to, the Companys management as well as estimates and assumptions made by the Companys management. When used in the Filings the words anticipate, believe, estimate, expect, future, intend, plan or the negative of these terms and similar expressions as they relate to the Company or the Companys management identify forward-looking statements. Such statements reflect the current view of the Company with respect to future events and are subject to risks, uncertainties, assumptions and other factors (including the risks contained in the section of this report entitled Risk Factors) relating to the Companys industry, operations and results of operations and any businesses that may be acquired by the Company. Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should the underlying assumptions prove incorrect, actual results may differ significantly from those anticipated, believed, estimated, expected, intended or planned.
Although the Company believes that the expectations reflected in the forward-looking statements are reasonable, the Company cannot guarantee future results, levels of activity, performance or achievements. Except as required by applicable law, including the securities laws of the United States, the Company does not intend to update any of the forward-looking statements to conform these statements to actual results. The following discussion should be read in conjunction with the Companys pro forma financial statements and the related notes included herein.
MARKET DATA AND FORECAST
Unless otherwise indicated, information in this Report on Form 6-K concerning economic conditions and our industry is based on information from independent industry analysts and publications, as well as our estimates. Except where otherwise noted, our estimates are derived from publicly available information released by third-party sources, as well as data from our internal research, and are based on such data and knowledge of our industry, which we believe to be reasonable. None of the independent industry publications used in this report was prepared on our or our affiliates behalf. We acknowledge our responsibility for all disclosures in this report, but caution readers that we have not independently verified the underlying information in such publications and reports.
This report also contains data related to the nervonic acid health supplements industry. These market data include estimates and projections that are based on a number of assumptions. If any one or more of the assumptions underlying the market data turn out to be incorrect, actual results may differ significantly from the projections.
COMPLETION OF ACQUISITION OR DISPOSITION OF ASSETS
On August 31, 2019 (the Closing Date), Zhong Yuan Bio-Technology Holdings Limited (the Company), an exempted company limited by shares formed under the laws of the Cayman Islands, closed on a share exchange (the Share Exchange) with Zhong Yuan Investment Limited, (Zhong Yuan Investment), a Seychelles company limited by shares. Prior to the exchange, Zhong Yuan Investment owned 100% of the shares of China Bio-Technology Holdings Limited (China Bio), a company organized under the laws of the Republic of Seychelles. Under the Share Exchange Agreement, Zhong Yuan Investment exchanged all of the shares that it held in China Bio for 161,500,000 ordinary shares of the Company. As a result, China Bio is now a wholly owned subsidiary of the Company. A copy of the Share Exchange Agreement is attached as Exhibit 2.1 to the Report on Form 6-K filed by the Company on August 2, 2019.
For accounting purposes, the Share Exchange was treated as a reverse acquisition with Zhong Yuan Investment as the acquirer and the Company as the acquired party. When we refer in this report to business and financial information for periods prior to the consummation of the Share Exchange, we are referring to the business and financial information of Zhong Yuan Investment unless the context suggests otherwise.
As a result of the closing of the Share Exchange, Zhong Yuan Investment owns approximately 95% of the total outstanding ordinary shares of the Company and the former shareholders of the Company own approximately 5%.
2
The shares issued to Zhong Yuan Investment in connection with the Share Exchange were not registered under the Securities Act of 1933, as amended (the Securities Act), in reliance upon the exemption from registration provided by Section 4(a)(2) of the Securities Act, which exempts transactions by an issuer not involving any public offering, and/or Regulation S promulgated by the U.S. Securities and Exchange Commission (the SEC). These securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirement.
As a result of the reverse acquisition described above, management of the Company believes that the Company is no longer a shell company.
CHANGE IN FISCAL YEAR
In connection with the reverse acquisition described above, effective as of July 30, 2019, our Board of Directors approved a change in the Companys fiscal year end from December 31 to March 31.
BUSINESS
History and Development of the Company
The Company was originally incorporated under the name Agate Island Acquisition Corporation on April 4, 2016 under the laws of the State of Delaware to engage in any lawful corporate undertaking, including, but not limited to, selected mergers and acquisitions. Until the Share Exchange, the business purpose of the Company was to seek the acquisition of, or merger with, an existing company.
On March 13, 2017, the Company changed its name to China Biotech Holdings Limited. The Company changed its name in anticipation of entering into a transaction with a company in China engaged in the Biopharma or Biotech industry.
On May 3, 2017, the Company effected a change of its control. The Company cancelled an aggregate of 19,500,000 shares of the then 20,000,000 shares of outstanding stock valued at par. James M. Cassidy resigned as the Company's president, secretary and director and James McKillop resigned as the Company's vice president and director. Ting Ting Chang was then named sole director and President, Secretary and Chief Financial Officer of the Company. On May 4, 2017, the Company issued 8,000,000 shares of its Common Stock to Ting Ting Chang for no consideration as a result of the change in control.
The Company registered its Common Stock on a Form 10 registration statement filed pursuant to the Exchange Act and Rule 12(g) thereof. The Company files periodic and current reports with the United States Securities and Exchange Commission ("SEC") under Rule 13(a) of the Exchange Act. Prior to the redomicile merger described below, the Company filed quarterly reports on Form 10-Q and annual reports on Form 10-K.
On November 15, 2017, our Board of Directors unanimously adopted resolutions approving the redomicile of the Company from Delaware to the Cayman Islands. The Company changed its domicile, effective August 21, 2018, by merging into its wholly-owned Cayman Islands subsidiary, Zhong Yuan Bio-Technology Holdings Limited (the Redomicile Merger). As a result of the Redomicile Merger, the Companys name was changed to Zhong Yuan Bio-Technology Holdings Limited, each outstanding share of Common Stock was exchanged for one ordinary share and we became governed by our Amended and Restated Memorandum and Articles of Association and by the Companies Law (2018 Revision) of the Cayman Islands rather than by our previous Articles and Bylaws and the Delaware Corporate Code.
Effective as of July 30, 2019, our Board of Directors approved the Share Exchange described above under COMPLETION OF ACQUISITION OR DISPOSITION OF ASSETS. The acquisition was completed on August 31, 2019. As a result of the acquisition, the Company, through its subsidiaries, is engaged in the business of developing and marketing nervonic acid-based health supplements and sales of acer truncatum seedlings.
BALANCE OF PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY
3
Corporate Structure
The following chart sets forth our corporate structure immediately following the Share Exchange.
China Bio-Technology Holdings Limited (China Bio) was incorporated under the laws of the Republic of Seychelles on June 27, 2016 under the name Hua Hong Powerloop Technology Limited. On February 13, 2017, its name was changed to China Bio-Technology Limited, and on March 6, 2017 it was changed to China Bio-Technology Holdings Limited. It became a wholly-owned subsidiary of the Company in August, 2019 as a result of the Share Exchange described above. China Bios sole officer and director is Yau Sing Tang.
Zhong Yuan Bio-Technology (Hong Kong) Limited (Zhong Yuan-HK) was incorporated in Hong Kong on June 13, 2016. The original shareholders transferred all of the shares to China Bio on February 27, 2017. Zhong Yuan-HKs sole officer and director is Yau Sing Tang.
Zhong Yuan Bio-Technology (Shenzhen) Limited (Zhong Yuan-SZ) was established under the laws of the PRC on June 10, 2014. The original shareholders transferred all of the shares to Zhong Yuan-HK on September 27, 2018. Zhong Yuan-SZs sole officer and director is Ting Ting Chang.
Bao Feng Bio-Technology (Beijing) Limited (Bao Feng) was incorporated in the PRC on August 30, 2012 under the name Beijing Acer Truncatum Century Agricultural Science and Technology Co., Ltd. On August 10, 2017, the companys name was changed to Bao Feng Bio-Technology (Beijing) Limited. It became a wholly-owned subsidiary of Zhong Yuan-SZ on February 13, 2019. Its sole officer and director is Ting Ting Chang. Bao Feng is the sole operating subsidiary.
4
Business of Bao Feng
Bao Feng is in the business of nervonic acid research, the development and sale of health supplements containing nervonic acid and the sale of acer truncatum seeds from which nervonic acid is derived. Nervonic acid is a long chain unsaturated omega 9 fatty acid that is an important component in myelin biosynthesis in the central and peripheral nervous system. Myelin insulates nerve cell axons to increase the speed at which information (encoded as an electrical signal) travels from one nerve cell body to another or from a nerve cell to another type of cell in the body. It is thought that nervonic acid may enhance brain function and prevent demyelination of nerve cells, and that, therefore, it may be effective in retaining or improving the health of the brain, for example in preventing or ameliorating attention-deficit hyperactive disorder (ADHD) in children, Alzheimer's disease and mental degradation in the elderly and cerebrovascular disease, as well as promoting normal brain development in premature infants. The role of nervonic acid is also being studied with respect to psychotic illnesses, such as schizophrenia.
Nervonic acid is not present in foods. Since it is considered to be an important biomarker for many neurological diseases, such as ADHD in children and neurodegenerative diseases in the elderly, it is in high demand among those populations. The price of nervonic acid in the world market ranges from approximately $2,000 to approximately $6,000 per kilogram, depending on the purity.
Bao Fengs marketing efforts are primarily aimed at the elderly population. The problem of the aging of the world population is becoming more and more serious. According to the "2015 global aging cause" report, the world's 60 and over population is about 901 million, or 12.3% of the world's population. By 2030, this proportion is expected to reach 16.5%, or approximately 1 billion, 200 million people. According to Chinas social security network data, the-over 60-year-old Chinese population will reach 250 million in 2020, of which the neurodegenerative disease population will account for 5%, or more than 10 million.
In the past, nervonic acid was derived from the brains of sharks. However, the extraction process from that source is difficult and the cost is too high for commercialization. In addition, sharks are protected by the United Nations and many countries in the world. Another good source of nervonic acid is the malania oleifera plant, which is native to southern China. That plant is said to have up to 40.9% to 50% nervonic acid; however, it is a threatened species in the world and is on the list of key wild plants for state protection. It was also found that the dried seeds of the acer truncatum tree, which is a type of maple native to northern China, Mongolia and Korea, contain 5.8% nervonic acid. Therefore, the seed oil is considered to be a good source of natural nervonic acid, as well as other compounds such as Vitamin E.
The table below contains a list of natural plant and animal sources of nervonic acid, with nervonic acid content shown in milligrams/100 grams.
Nervonic Acid Content (mg/100g)
Plant Sources |
|
Acer truncatum |
580 |
Brassica oil seeds |
69 - 83 |
Sesame seeds |
35 |
Macademia nuts |
18 |
Tropaeolum speciosum |
10 |
Lunaria (money plant) |
8 |
Animal Sources |
|
King salmon (chinook) |
140 |
Sockeye salmon |
40 |
(Source: Herb Nutritionals, September 25, 2015, |
|
http://herbnutritionals.com) |
5
The raw material sources of nervonic acid are insufficient to meet the demand in China. Therefore, Bao Feng has a contract with the Weng Niu Te Qi government pursuant to which it obtains acer truncatum seeds and seedlings both for use in making its products and for sale. In addition, the company has a distribution agreement with an American health product company to expand Bao Fengs business by serving as the exclusive distributor in China of that companys products. Management of Bao Feng also intends to expand the companys product lineup by building factories for purification of nervonic acid for medical level product usage. There can be no assurance, however, that the company will be able to effect this plan.
The market for nervonic acid products shows great potential. According to the 2015 Alzheimer's Report, the number of dementia patients in the world reached 46.8 million in 2015, of which 50% to 75% were Alzheimer's patients. According to www.CHINANEWS.com, a government-affiliated newspaper, data collected by Professor Hong Zhen of Huashan Sub-Hospital of Fudan University showed that, in 2010, there were more than 10 million dementia patients in China, which is the country with the largest number of senile dementia patients in the world. It has become the fourth cause of death after cardiovascular and cerebrovascular diseases, cancer and diabetes. With China's aging trend accelerating, Alzheimer's disease will be increasingly re-regulated by the government and the biomedical community. In addition, according to incomplete statistics, the incidence of cerebral palsy in China accounted for 1.84% of the population and 2.23% of mentally retarded children. A thousand new cases of encephalopathy occur every year, and 75% of them are fatal or disabling. The market for prevention and treatment of brain diseases in China alone is estimated at over US $100 billion.
Products
Having been formed in 2012, Bao Feng is one of the first nervonic acid biotechnology companies, and the only national high-tech enterprise specializing in the production and application of nervonic acid, in China. Our team of scientists has over 30 years combined experience in the field of nervonic acid research. Bao Feng achieved the National high-tech enterprise award in 2017.
Our main products are nervonic acid series supplements, marketed under the Muzhiyuan-Neuro Enhancer" brand, and high-quality seedlings specially cultivated by Bao Feng. Our nervonic acid products are 100% organic.
1. NEURO ENHANCER nervonic acid oil
|
|
There are 12 kinds of fatty acids in NEURO ENHANCER nervonic acid oil, more than 90% of which are unsaturated fatty acids. The product contains 18 amino acids, 8 of which are essential to the human body, high levels of vitamin E and various trace elements. The special functional fatty acid - nervonic acid, - is up to 6.89%, which is intended to provide enough nutrition for the brain with the goal of preventing and improving brain diseases.
2. Muzhiyuan acer truncatum formula oil
6
Formula oil contains a variety of fatty acids, amino acids, vitamins and trace elements. Its main components are nervonic acid and alpha-linolenic acid, which also has a unique role in brain health but which is less expensive than nervonic acid. Therefore, it is more affordable and better suited for daily consumption by the entire population.
3. NEURO ENHANCER capsule
Neuro Enhancer capsule combines high quality neuroacids with many other beneficial and synergistic vitamins, minerals and bioactive plant-based substances. This product contains neurotransmitters, such as GABA, and is aimed at maintaining normal nervous system function. The active ingredients are easy to absorb and thought to be beneficial to brain nerve cells.
4. Lifes NA Candy
Lifes NA Candy is a composite gel candy with omega 9 nervonic acid, omega 3 DHA and other omega 6 fatty acids. The formula was determined based on expert recommendations and preliminary clinical trials, and it contains a complex combination of neurotrophic agents which is prospectively designed and innovative. In addition, the product tastes good and the active ingredients are easy to absorb.
5. High-quality seedlings of Acer Truncatum
7
In cooperation with Xingyan Wang, who is Chinas leading economic forest expert, a professor at Northwest Agriculture and Forestry University and also the founder and pioneer of the acer truncatum industry in China, Bao Feng culminated more than 30 years, combined, of biological engineering research, by successfully cultivating high-quality acer truncatum seedlings with strong stress resistance, stable quality and a wide range of adaptability. The company markets these seedlings to the PRC government, landscaping companies and individuals.
Future Business Plan
In the future, the company aims to achieve full coverage of products in the fields of food, health care products and medicine, and become the preeminent brand for brain health supplements.
1. New product development
·
The company plans to develop different forms of food-based nervonic acid products targeted at different age groups, such as a different form of candy, drinks, effervescent tablets, meal powder and others.
·
The company is working on improving its purification process of nervonic acid so as to realize purification to high (medical) grade, pure nervonic acid by 2020, followed by the development of pharmaceutical products or the sale of raw materials for nervonic acid products in China and abroad. At present, the laboratory production has been completed, and the next step is to achieve mass production in the factory.
2. Development of new nervonic acid combination drugs
The company plans to develop new nervonic acid combination drugs which we expect will be superior to single-ingredient drugs for neurodegenerative disease, such as Alzheimer's. The procedure involves preclinical preparation, including target and biomarker analysis, determination of the drug dosage form and applying for clinical approval (IND). We hope to obtain approval within 2 years.
3. Development of biomarkers for screening
·
We have accumulated certain data and patents in the recent years of research and development and clinical practice, which confirm that nervonic acid is one of the important biomarkers for a series of brain diseases. We also have developed a novel method (patent under review) for detecting nervonic acid using LC-MS in serum or cerebrospinal fluid. Therefore, we intend to develop an early screening kit for brain diseases (including Alzheimer's disease, Parkinson's disease, depression, autism, etc.) in an attempt to promote early detection.
4. Scientific research
·
We plan to study the role of nervonic acid in our genetic metabolism laboratory through metabolomics and genomics. Our genetic metabolism laboratory was jointly established by Bao Feng and the National Health and Occupational Safety and Health Research Center. We believe that understanding the mechanism through which nervonic acid prevents brain disease will lay a theoretical foundation for the development of new products.
·
We plan to continue to apply for patents related to nervonic acid, and expect to apply for 20 patents within five years to achieve technical barriers to competition in the field of nervonic acid, including the technology of extraction and purification, application of biomarker and the clinical function with drug combination.
Sales and Marketing
To date, the company's promotion strategy has been mainly offline, supplemented by online. It has relied heavily on off-line word-of-mouth publicity. For example, a small number of clinical trials were conducted with elderly people in Yanda Hospital (Class A) to test the effectiveness of the products, following which the products were sold in the nursing home channel.
8
However, Bao Feng currently has 40 agents to distribute its products throughout China. Bao Fengs main sales channels currently are:
·
Basic wholesale channels: We supply nervonic acid products to retailers at wholesale prices, then they re-sell them at market retail prices.
·
TV shopping channels: The company has just started to sell its nervonic acid products through TV shopping channels. We expect a high sales volume through this sales method because we believe that the people who watch TV shopping channels are the company’s primary target group, and the company offers its products in combination packages at lower cost.
·
Conference marketing: This entails both selling through conference marketing companies, whereby Bao Feng simply provides the products, and lectures on brain protection held, for example, in pension channels and training institutions, followed by direct sales of products to lecture attendees.
·
E-commerence: including Alibaba and other third-party channels.
·
Special sales channels: chain pharmacies, pension rehabilitation institutions, hospitals and self-built brain nerve rehabilitation centers. The company also cooperates with hospital director experts who recommend its products through hospitals and other institutions.
·
Direct sales: Through promotions, the company finds target users, and then sells directly by telephone. The company acquires accurate user data, which can be maintained for an extended period of time, to optimize the repurchase rate. Sales through this channel are made at a 30% discount.
Management intends to expand Bao Feng’s marketing to include:
·
Targeted advertising: for example, “I am a big doctor,” “Yang sheng tang” and other programs. The company also plans to advertise through “Douyin,” “Kuaishou” and other network programs, as well as live broadcasts, and through video communication for fans, and hopes to guide viewers to the company’s store to purchase products.
·
Recruit city partners, accelerate the replication of successful models to big cities, such as Shanghai and Guangzhou, and expand sales channels.
Customers
We market and sell our products both to individuals and to wholesale and retail outlets in China. During the fiscal year ended March 31, 2019, sales revenue from two major customers was $383,248, or approximately 31% of the Companys total sales for the year. No other single customer accounted for more than 10% of the Companys total revenues during the year.
Raw Materials
Nervonic acid. We obtain acer truncatum seeds, from which we extract nervonic acid, from the Inner Mongolia government farm and individual farmers, with whom we have cooperation agreements, and from large suppliers. We are not dependent on any individual suppliers.
It normally takes five to six years to get seeds from an acer truncatum tree. Our companys unique variety of acer truncatum, developed with our proprietary technology, has a higher yield than other kinds of acer truncatum trees and a shorter time to maturity, normally three to four years, which result in increased production of nervonic acid.
9
Acer truncatum seedlings. Our acer truncatum seedlings are grown under long-term cooperation agreements with the PRC government and others, to ensure the stability of our supply of seedlings.
Seasonality
Nervonic acid. Nervonic acid product sales are not seasonal. The amount of sales is stable throughout the year, except for increased sales during the holidays.
Acer truncatum seedlings. Seedling sales are normally higher during the periods from February to April and November to December due to the growth characteristics of the acer truncatum tree.
Competition
The nervonic acid health product industry is in its early stages; therefore, Bao Feng does not face as much competition as it would in a more established industry. However, as more companies enter the market the competition may be expected to become more intense. Management of Bao Feng plans to preempt the effect of such competition by (i) increasing its acer truncatum production; (ii) increasing its investment in research and development; and (iii) enhancing its purification of nervonic acid technology to enter the medical usage market. We will also continue to emphasize marketing in an effort to maintain and strengthen the companys position in the nervonic acid health product market and will attempt to build the leading nervonic acid health product brand in China.
Currently, Bao Fengs main competitors in the nervonic acid products market in China are:
·
Yong chuntang
·
DAZONG Group
·
Haizhiling
·
4Weifang lvyuan
At present, these companies are still in the early stage of industrial development. They obtained raw materials of acer truncatum seed oil and initially processed it into products for sale in the market at prices similar to Bao Fengs, but the content of nervonic acid is about 4%-5% on average, while the content of nervonic acid produced by Bao Feng can reach 6.89%.
In addition, Bao Feng enjoys the following competitive advantages:
·
Bao Feng has its own national laboratories. Genetic metabolism key laboratory is a joint project of Bao Feng and Health Commission Occupational Disease Research Center. Complete analytical and testing instruments are available, including LC-MS, GC-MS and LC-MS-Tof, for targeted and untargeted metabolomics, etc. Excellent laboratories are necessary to develop and prove our theories on the applications of nervonic acid, and research on the mechanism through which nervonic acid works provides the direction for future applications of nervonic acid, giving Bao Feng a competitive edge in the future.
·
Bao Feng focuses on the clinical application of nervonic acid. At present, the company has formed a strategic partnership with the first affiliated hospital of Tsinghua University, Tiantan Hospital, and the first hospital of Sanming City. The doctors of the hospital are our consultants. In the future, we plan to carry out clinical application trials of nervonic acid in different areas of medicine. Only through clinical trials can the application and effective concentration of nervonic acid be found, and effective combinations of nervonic acid and other drugs to improve the efficacy of a single target drug be determined.
10
·
Excellent acer truncatum germplasm resources. Although many manufacturers sell crude acer truncatum oil, the content cannot reach our concentration of nervonic acid, because we have an excellent seed plasm resource. Our acer truncatum forest has 70,000 mu, all of which are over 100-year-old trees with high and stable nervonic acid content, located in Inner Mongolia. The company cooperates with the government, and the annual limit capacity is estimated to be 400,000 tons. This germplasm resource is unmatched by other companies using newly sown Acer truncatum. Therefore, by using this high content, acer truncatum crude oil, we can obtain a higher content of nervonic acid with the same process and cost as our competitors.
·
Price. Through product innovation and exclusive formulae, we improve our products effectiveness and taste, while maintaining a low product cost and sales price. In this way we produce unique products at prices suitable for mass consumption.
Properties
Bao Feng leases approximately 400 square meters of office space located at Building 1, Dongshilibao Road, Chaoyang District, Beijing, China. The lease term commenced on February 7, 2017 and expires on March 7, 2020. The lease provides for an annual rental of RMB 670,560 (approximately US$95,795), payable semi-annually.
The Company does not own or lease any land to grow its acer truncatum trees. The trees are grown under cooperation agreements under which the Company purchases the seeds from the other party, which is responsible for leasing the land and growing the trees.
We believe that our existing office facilities will be sufficient for our operations for the next year.
Employees
As of the date of this report, we employ a total of approximately 20 full-time employees. All employment contracts are in accordance with the laws of the PRC. The Company believes its relationships with its employees are satisfactory.
Intellectual Property
Patents and Copyrights. The following table contains a list of all patents and copyrights obtained by Bao Feng as of the date of this report.
List of Patents and Copyrights |
|||||
no. |
Patent Name |
Patent Category |
Registration
|
Date of
|
Country |
1 |
Dietary analysis and nutrition evaluation system of acer truncatum seed oil |
Computer software copyright registration certificate |
1959832 |
2016/11/11 |
China |
2 |
Emergency warning system for the elderly with dementia |
Computer software copyright registration certificate |
1959823 |
2016/11/11 |
China |
11
3 |
Nervonic acid data analysis software for brain efficacy |
Computer software copyright registration certificate |
1959805 |
2016/11/11 |
China |
4 |
Acer truncatum Health care products management platform |
Computer software copyright registration certificate |
1960093 |
2016/11/11 |
China |
5 |
Acer truncatum online mall platform software |
Computer software copyright registration certificate |
1963897 |
2016/11/11 |
China |
6 |
Quality seed and seedling breeding management system of Acer truncatum |
Computer software copyright registration certificate |
1963907 |
2016/11/11 |
China |
7 |
Model selection and treatment methods and devices for identifying mild cognitive impairment |
Patent for invention |
201810481834.7 |
2018/10/31 |
China |
8 |
The invention relates to a method for identification and determination of neuronal acid by ultra-high performance liquid chromatography-time-of-flight mass spectrometry |
Patent for invention |
201710619206.6 |
2017/12/20 |
China |
Trade marks. Bao Feng has registered, or filed applications to register, the following trade marks: Lifes NA 30 (under application; registration number: 36871310), Neuro Enhancer (under application; registration number: 34025681) and Muzhiyuan (registration number: 16233849; issue date: April 14, 2016; expiration date: April 13, 2026).
12
REGULATIONS IN CHINA APPLICABLE TO OUR BUSINESS
Several Opinions on Further Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises
On September 19, 2009, the State Council issued the Several Opinions on Further Promoting the Development of Small and Medium-sized enterprises (SME), which states that the state guides and supports SMEs in strengthening management, supports the development of management consulting agencies for SMEs, conducts management consulting activities, guides SMEs to strengthen basic management, marketing and risk management, improve governance structure, promote management innovation and improve business management, vigorously carry out training for all types of SMEs and implement SMEs Galaxy Training Project, increase financial support, give full play to the role of industry associations (commercial associations) and SME training institutions, extensively adopt network technologies and other means to carry out policies and regulations, corporate management, marketing, professional skills, customer service and other kinds of training. It attaches great importance to the training of business managers and selects one million growing SMEs within three years to provide comprehensive training for their managers.
Promotion Law on Small and Medium-sized Enterprises of the PRC
On June 29, 2002, the National Peoples Congress passed the Promotion Law on Small and Medium-sized Enterprises of the PRC, which was revised on September 1, 2017 and implemented on January 1, 2018. The law states that the state establishes a sound socialized SME public service system to provide services to SMEs. The state supports relevant agencies, colleges and universities in carrying out personnel training for the management of SMEs and production technologies, and improving the marketing, management and technology level of the company. The state supports colleges and universities, vocational education institutions and various vocational skills training institutions to cooperate with SMEs to build a practical practice base to support two-way exchanges between teachers of vocational education institutions and SMEs, and to innovate the talent training model for SMEs.
Foreign Investment Industry Guidance Catalogue (2017)
The Foreign Investment Industry Guidance Catalogue (2017) was published on June 28, 2017 by the National Development and Reform Commission of the PRC and the Ministry of Commerce of the PRC. It was implemented on July 28, 2017.
According to the Guidelines for Directing Foreign Investment promulgated by the State Council in February 2002, the traditional Directing Catalogue for Foreign Investment Industry divides the industry into encouraged foreign investment industry catalogue, restricted foreign investment industry catalogue and forbidden foreign investment industry catalogues. Industries not listed as restricted or forbidden in the Foreign Investment Industry Guidance Catalogue are generally open to foreign investment. This Catalogue Revision adds the Special Foreign Investment Access Control Measures, namely a negative list, which includes industry directories with special management requirements, restrictions and prohibitions in the encouraged category, and adds an introduction section in the front.
The Draft PRC Foreign Investment Law
On January 19, 2015, the Ministry of Commerce of the PRC promulgated the PRC Foreign Investment Law (Draft for Soliciting Opinions) and solicited opinions from the public. The main purpose is to replace the Sino-Foreign Equity Joint Venture Law, the Foreign Investment Enterprise Law and the Chinese-Foreign Cooperation in Business Law (i.e., the Three Laws of Foreign Investment), which were enacted in the early stages of reform and opening up, because these three laws and regulations no longer meet the needs of building a new open economy system and are not conducive to stimulating market vitality and transforming government functions. In addition, important systems such as foreign mergers and acquisitions and national security review need to be incorporated into the basic laws of foreign investment and further improved. According to the Exposure Draft, the current case-by-case examination and approval system for foreign investment will be abolished, foreign capital management methods for pre-acquisition of national treatment and negative lists will be adopted, and an access management system for Limited Permission Plus Comprehensive Report will be established, i.e., for foreign investors to invest in the negative list, they must apply for a foreign investment permit. In addition, foreign investors who invest in China, regardless of whether they invest in the negative list, must fulfill reporting obligations.
13
The Exposure Draft abolishes the case-by-case approval system established by the Three Laws of Foreign Investment and designs a foreign investment access management system that is compatible with the pre-admission national treatment plus negative list management model. The foreign investment authority only provides permission for the implementation of investment in the area of the special management measures list, and the object of review is no longer the contract or the charter, but the foreign investor and its investment behavior. In the implementation of the negative list management model, the vast majority of foreign investment will no longer be examined and approved. At the same time, it is stipulated that foreign investment and investment in China need to fulfill their reporting obligations, regardless of whether they belong to the areas specified in the special management measures catalogue. Foreign investors investing in China involve the establishment or change of foreign investment companies, foreign investment companies must submit annual reports, key foreign investment companies must submit quarterly reports and foreign investment companies must report relevant information after integrating their directly or indirectly controlled domestic enterprises. Failing to perform or evading the performance of information reporting obligations on schedule, concealing facts or providing misleading or false information in the conduct of information reporting, will bear the corresponding administrative legal liability or criminal liability.
Regulations on Intellectual Property Protection
Intellectual property rights, also known as knowledge ownership rights, refer to property rights enjoyed by right holders for the intellectual work created by their intellectual work, and are generally only valid for a limited time. Various intellectual creations such as inventions, designs, literary and artistic works, as well as signs, names and images used in commerce, can all be considered intellectual property owned by a person or organization. Since the 1980s, while continuously improving the construction of the domestic legal system, China has successively joined some major international conventions, treaties and agreements for the protection of intellectual property rights. In particular, on December 11, 2001, China became a member of the World Trade Organizations Agreement on Trade-related Intellectual Property Rights.
Trademark. The Trademark Law of the PRC was passed by the National Peoples Congress on August 23, 1982 and amended on August 30, 2013 for the third time. The amendment took effect on May 1, 2014. The law states that an applicant for trademark registration should fill in the product category and product name of the used trademark in accordance with the stipulated commodity classification form and file an application for registration. Trademark registration applicants can apply for registration of the same trademark for multiple categories of goods through one application. A registered trademark is valid for a period of ten years from the date of approval of the registration. If the registered trademark has expired and it needs to continue to be used, the trademark registrant must go through the renewal formalities within 12 months before the expiration of the time limit; if it cannot be handled during this period, it may grant a grace period of six months. Each renewal registration is valid for a period of ten years, counting from the date following the expiration of the previous validity period of the mark. If registrants fail to complete the renewal formalities at the expiration of the time limit, their registered trademarks are cancelled. In addition, if the registered trademark is a well-known trademark, it is managed in accordance with the Regulations on the Recognition and Protection of Well-known Trademarks issued by the State Administration of Industry and Commerce on July 3, 2014. The regulation states that well-known trademarks are trademarks that are well-known to the relevant public in China. The relevant public includes consumers who are related to the use of a certain type of goods or services marked by the trademark, other operators who produce the aforementioned goods or provide services and the sellers and related personnel involved in the distribution channels. The recognition of well-known trademarks follows the principle of case identification and passive protection.
14
Foreign Currency Exchange
The Regulations on Foreign Exchange Management of the PRC were promulgated by the State Council of the PRC on January 29, 1996 and revised on January 14, 1997 and August 1, 2008, respectively. The regulations stipulate that foreign exchange income from current accounts of domestic institutions shall be sold to the designated foreign exchange bank in accordance with the provisions of the State Council concerning the management of foreign exchange, sales of foreign exchange and payment of foreign exchange, or be approved to open foreign exchange accounts in designated foreign exchange banks. The remittances used by domestic institutions for the current account shall be paid in accordance with the provisions of the State Council concerning the management of foreign exchange, sales of foreign exchange and payment of foreign exchange, with valid certificates and commercial documents, to foreign exchange designated banks. Foreign exchange collections and import payments made by domestic institutions shall be subject to verification procedures in accordance with the regulations of the State on the management of the cancellation of foreign exchange receipts for export and the verification of the import payment and foreign exchange cancellation. Foreign exchange earnings from capital accounts of domestic institutions shall be subject to the opening of foreign exchange accounts in designated foreign exchange banks in accordance with the relevant regulations of the State and shall be approved by the foreign exchange administrative authority if they are sold to designated foreign exchange banks.
On October 21, 2005, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) issued a Circular on the Relevant Issues Concerning Domestic Investors Financing through Overseas Special Purpose Vehicles and Foreign Exchange Management of Return Investment, namely Document No. 75, which came into effect on November 1, 2005. The term special purpose company as mentioned in the circular refers to an overseas company directly established or indirectly controlled for the purpose of overseas equity financing (including convertible bond financing) by a domestic resident legal person or a domestic resident natural person with the assets or equity of a domestic company held by it. The return investment in the circular refers to the direct investment activities carried out by domestic residents through the special purpose company, including but not limited to the following methods: purchasing or replacing the Chinese companys equity in a domestic company, setting up a foreign-invested enterprise in the country and purchasing or negotiating the control of domestic assets through the company, negotiating the purchase of domestic assets, establishing a foreign-invested enterprise with the investment in the asset and increasing the capital of the domestic enterprise. The domestic resident legal person in the circular refers to a legal person and other economic organization legally established in China; domestic resident natural person refers to a natural person holding a legal ID card such as an ID card or passport of the PRC, or natural persons habitually residing in China because of economic interests although they do not have legal status in China. The term control in this circular refers to the acquisition, trust, holding, voting right, repurchase, convertible bonds, etc. of domestic residents to acquire the operating right, income right or decision-making right of a special purpose company or a domestic company. Before a domestic resident establishes or controls an overseas special purpose company, he must, with relevant materials, apply to the local foreign exchange branch and foreign exchange administration department (hereinafter referred to as the SAFE) to apply for foreign exchange registration procedures for overseas investment. Domestic residents who inject the assets or equity of domestic enterprises owned by them into special purpose companies or conduct overseas equity financing after injecting assets or equity into special purpose companies, must go through the formalities for the change in the foreign exchange registration of overseas investment in relation to their equity in the special purpose company and their changes, and they should provide relevant materials when handling. After injecting a special purpose company or investing in foreign equity financing after injecting assets or equity into a special purpose company, the company shall handle the foreign exchange registration change procedures for overseas investment in relation to the equity of the special purpose company and its changes and shall provide relevant material. After completing procedures for the foreign exchange registration and change of overseas investment in accordance with regulations, the domestic residents may pay special purpose companies for profits, dividends, liquidation, equity conversion, capital reduction, etc. If a special purpose company has any significant capital changes such as capital increase or reduction, equity transfer or replacement, merger or division, long-term equity or debt investment, external guarantee, etc. and does not involve return investment, the domestic residents must apply to SAFE for handling the change of foreign exchange registration of overseas investment or filing procedures within 30 days from the occurrence of major events. If a domestic resident set up or controlled a special purpose company abroad before the implementation of this notice and completed the return investment but failed to register the foreign investment registration of the foreign investment according to the provisions, he was required to go to the local SAFE to renew the foreign investment registration of the foreign investor before March 31, 2006 according to the provisions of this notice. After completing the renewing registration of foreign exchange registration of overseas investment, SAFE may handle foreign exchange registration procedures for foreign investment and foreign debt for the relevant domestic enterprise.
15
On August 29, 2008, SAFE issued a Circular on the Improvement of the Business Operations Related to Foreign Exchange Capital Payment and Foreign Exchange Capital Management of Foreign-invested Enterprises, that is, Circular No. 142. The circular indicates that the RMB funds received from the foreign exchange enterprises capital gains shall be used within the business scope approved by the government approval department. Unless otherwise specified, the RMB funds obtained through settlement shall not be used for domestic equity investment. Excluding commercial real estate investment enterprises, foreign-funded enterprises may not purchase domestic real estate that is not for their own use in the form of RMB funds obtained through capital settlement. The use of RMB funds from foreign exchange-funded enterprises for capital investment in securities shall be implemented in accordance with relevant state regulations.
On November 9, 2011, SAFE issued a circular on further clarifying and standardizing issues concerning the management of foreign exchange operations for certain capital accounts, namely Circular 45, which clarified the scope of application of Circular 142. The circular pointed out that foreign-invested enterprises must not use the RMB funds derived from the foreign exchange capital settlement for domestic equity investment. Foreign-invested enterprises with equity investment approved by the relevant competent authorities must use their foreign exchange capital and domestic Chinese-funded institutions must use the foreign exchange funds in the asset liquidation account for domestic equity investments, with reference to the principle of foreign exchange capital contribution management of foreign-invested companies. Foreign-funded enterprises must not issue entrusted loans, repay inter-enterprise loans (including third-party advances) or repay bank loans that are re-lending to third parties in the form of RMB funds derived from foreign exchange capital settlement. Foreign-funded enterprises may not, in principle, deliver various types of deposits in the form of RMB funds derived from foreign exchange capitalization. Funds in the dedicated deposit account may not be settled.
On July 4, 2014, SAFE issued a circular on the issues relating to the pilot reform of foreign exchange capital management of foreign-invested enterprises in certain regions (i.e., Circular 36). The circular pointed out that since August 4, 2014, pilot projects for the reform of the management of foreign exchange capital in foreign exchange enterprises will be carried out in some regions. The foreign exchange capital recognized in the capital contribution account of a foreign-invested enterprise through the foreign exchange administration where it is located can be processed at the bank according to the actual business needs of the enterprise. The capital of a foreign-invested enterprise and the RMB funds derived from its settlement of foreign exchange shall not be used for the following purposes:
(i) it shall not be used directly or indirectly for expenditures outside the scope of business operations or prohibited by national laws and regulations;
(ii) unless otherwise provided by laws and regulations, no direct or indirect investment in securities may be used;
(iii) may not directly or indirectly be used to issue RMB entrusted loans (except for business scope permits), repayment of inter-enterprise loans (including third-party advances), and repayment of bank-denominated loans that have been transferred to third parties; and
(iv) except for commercial investment in real estate companies, they may not be used to pay for the purchase of non-self-use real estate.
Also, on July 4, 2014, SAFE issued a circular on the related issues concerning the Domestic Residents Foreign Investment through Special Purpose Companies and Foreign Exchange Management for Return -. This is known as Document No. 37. Compared with Circular 75, Circular 37 further simplified and facilitated the cross-border capital transactions of domestic residents involved in investment and financing activities through special purpose companies. The circular stipulates that SAFE shall exercise registration management for the establishment of special purpose companies for domestic residents. Before a domestic resident can use the legal assets or rights at home and abroad to invest in a special purpose company, he shall apply to SAFE for the foreign exchange registration formalities for overseas investment. If the domestic residents profits and bonuses obtained from special purpose companies are transferred back to China, they shall be handled in accordance with the current regulations on foreign exchange management; if the foreign exchange income from capital changes is transferred back to China, they shall be handled in accordance with the foreign exchange management provisions for capital accounts.
16
On March 30, 2015, SAFE issued a notice on reforming the foreign exchange capital management of foreign-invested enterprises, namely, Circular No. 19, which took effect on June 1, 2015. The circular indicates that SAFE has decided to implement the reform of foreign exchange capital management of foreign-invested enterprises on a nation-wide basis after summarizing the pilot experience in previous regions. At the same time, Circular 142 and Circular 36 were repealed.
Regulations on Dividend Distribution
The primary regulations on dividend distribution of foreign-owned enterprises and Sino-foreign equity joint ventures include:
(i)
foreign Investment Law of the PRC (promulgated in 1986, amended in 2016);
(ii)
rules for the Implementation of Foreign-funded Enterprises Law of the PRC (promulgated in 1990, revised in 2014);
(iii)
law on Sino-Foreign Equity Joint Ventures of the PRC (promulgated in 1979, amended in 2016); and
(iv)
regulations for the Implementation of the Sino-Foreign Equity Joint Venture Law of the PRC (promulgated in 1983, Revised in 2014).
According to these regulations, foreign-invested enterprises in China shall pay dividends based on accumulated profits (if any) determined by Chinese accounting standards and regulations. In addition, these foreign-invested enterprises are required to withdraw 10% of their balance after taxation minus the balance after they have been used to confiscate losses and make up losses. When the cumulative amount exceeds 50% of the registered capital, they can no longer be withdrawn. These reserves cannot be distributed as cash dividends. The board of directors of a foreign-invested enterprise may decide to withdraw a portion of its after-tax profits as employee rewards and welfare funds to cover collective benefits such as employee non-recurring awards, subsidies and repairs of employee housing.
Regulations on Labor
According to the Labor Law of the PRC (promulgated in 1994, amended in 2009), Labor Contract Law of the PRC (promulgated in 2007, amended in 2012) and Implementation Regulations of the Labor Contract Law of the PRC (promulgated in 2008), it is stipulated that employers and laborers should establish labor contracts when they establish labor relations. The labor contract concluded according to law is binding, and employers and laborers shall perform the obligations stipulated in the labor contract. Where a labor relationship has been established and a written labor contract has not been concluded at the same time, a written labor contract shall be concluded within one month from the date of employment. Where an employer and a laborer conclude a labor contract prior to employment, the labor relationship shall be established from the date of employment. The state implements a minimum wage security system. The specific standards for minimum wages are stipulated by the peoples governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and reported to the State Council for the record. The employers payment of laborers wages must not be less than the local minimum wage standard. The employer must provide laborers with labor safety and hygiene conditions that are in compliance with the state regulations and necessary labor protection supplies. Workers engaged in occupational hazard operations should carry out regular health checks.
17
The provisions concerning the employment of foreigners in China are mainly based on the Regulations on the Administration of Employment of Foreigners in China jointly issued by the Ministry of Labor, the Ministry of Public Security, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on January 22, 1996, as amended on November 12, 2010 and March 13, 2017. The regulation states that employers employing foreigners must apply for employment permits for the foreigner. Foreigners can only be hired after obtaining permission and obtaining the Employment License for Foreigners of the PRC (hereinafter referred to as permit). Foreigners employed in China should enter the country on a Z-visa (if they have a mutual visa exemption agreement, they should be dealt with according to the agreement). After entering China and obtain the Foreigners Employment Permit (hereinafter referred to as employment permit), they will be able to obtain employment in China. Foreigners who have not obtained a residence permit (namely, those with F, L, C and G visas), foreigners studying in China or performing internships and dependents of foreigners holding a Z visa may not be employed in China. In exceptional circumstances, the employer may apply for a permit in accordance with the approval procedures stipulated in these Regulations. Foreigners employed with a permit to the public security agency change their status and apply for an employment permit or residence permit. Employing units and foreigners hired shall conclude labor contracts according to law. The duration of a labor contract must not exceed five years. When the employment contract signed between the foreigner and the employing unit expires, the employment permit will be invalid.
The circular concerning the Handling of Work Permits for Foreign Experts Coming to China issued by the State Administration of Foreign Experts Affairs on September 30, 2004, states that foreign experts hired to work in China should obtain the Work Permit for Foreign Experts to Come to China. Foreign experts applying for Work Permits for Foreign Experts to Work in China shall abide by Chinese laws and regulations, be in good health, have no criminal record and meet one of the following conditions:
(i) to implement intergovernmental agreements and agreements between international organizations, and foreign trade contracts, foreign professional skills or management personnel working for employment in China;
(ii) foreign professionals who are engaged in education, scientific research, journalism, publishing, culture, arts, health, sports, etc. in China;
(iii) appointed as a deputy general manager or above in an enterprise in China, or a foreign professional or technical person enjoying equal treatment;
(iv) foreign experts or human agency agencies accredited by the State Administration of Foreign Experts Affairs Representatives of nationalities; and
(v) applicants for work in the fields of economy, technology, engineering, trade, finance, accounting, taxation, tourism, etc., with special expertise, foreign professional skills or management personnel in short supply in China.
Foreign experts in paragraphs (ii) and (iii) shall have a bachelors degree or above and more than 5 years of relevant work experience. All units intending to hire foreign experts shall be entitled to Accreditation of Foreign Experts Units and obtain the Certificate of Employment of Foreign Expert Units. This certificate is the basic proof of foreign nationals applying for work permits, invitation letters, foreign expert certificates and residence procedures in China. The Provincial Foreign Experts Bureaus, State Council related ministries and commissions, and the directly-affiliated agencies foreign affairs divisions (bureaus) are responsible for the annual inspection work of the local or department according to the annual inspection notice issued by the State Administration of Foreign Experts Affairs and submit the regional annual inspection report to the State Administration of Foreign Experts Bureau by the end of December. The National Bureau of Foreign Experts conducts annual inspections of all eligible units from January 1 to January 31 every year.
According to the decision regarding the cancellation of 13 administrative licenses of the State Council issued by the State Council on February 13, 2016, the accreditation of foreign experts by the State Foreign Experts Bureau was cancelled.
On March 28, 2017, the State Administration of Foreign Experts Affairs, the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Public Security jointly issued a notice on the Full Implementation of the Work Permit System for Foreigners to Come to China. The circular states that foreigners allowed to work in China will receive Work Permits for Foreigners to Come to China to replace Foreigner Employment Permits and Foreign Experts to Work Permits in China since April 1, 2017.
18
Tax regulations
PRC corporate income tax.
On March 6, 2007, the National Peoples Congress of the PRC issued the Corporate Income Tax Law of the PRC, which was implemented on January 1, 2008 and revised on February 24, 2017. The tax law stipulates that foreign-invested enterprises and domestic enterprises have an income tax rate of 25%. Small and low profit enterprises that meet certain conditions will be subject to a 20% income tax rate. Enterprises with high priority which need to be supported by the state are taxed at a reduced rate of 15%. On December 6, 2007, the State Council issued the Regulations on the Implementation of the Enterprise Income Tax Law of the PRC, which took effect on January 1, 2008.
On April 22, 2009, the State Administration of Taxation issued a notice on Relevant Issues of Overseas Registered Chinese-Funded Controlled Enterprises Recognized as Resident Enterprises on the Basis of Actual Management Institutional Standards, which became effective on January 1, 2008. The circular states that overseas Chinese-invested enterprises that meet the following conditions shall determine that they are resident companies of the actual administrative agency in China (hereinafter referred to as non-domestically registered resident enterprises), implement corresponding tax administration and collect corporate income tax on their income from inside and outside China:
(i)
the places where senior management personnel responsible for the implementation of daily production and operation management operations and their senior management departments perform their duties are mainly located in China;
(ii)
the companys financial decisions (such as borrowings, lending, financing, financial risk management, etc.) and personnel decisions (such as appointments, dismissals, remunerations, etc.) are determined by institutions or personnel located in China or need to be approved by an organization or person located in China;
(iii)
the companys main property, accounting book, company seal, board of directors and minutes of shareholders meetings, etc. are located or stored in China; and
(iv)
50% or more of the voting directors or senior executives of the corporation often reside in China.
On July 27, 2011, the State Administration of Taxation issued an announcement on the issuance of the Administrative Measures on the Income Tax of Overseas-registered Chinese-controlled Holding Enterprises (Trial), which took effect on September 1, 2011. The measure points out that non-domestic-registered resident enterprises shall, in accordance with relevant Chinese laws and regulations and regulations of the competent departments of finance and taxation under the State Council, formulate financial and accounting statements, and shall, within 15 days from the date of receipt of tax registration certificates, submit the enterprises financial and accounting systems or financial accounting, the handling methods and related information to the competent tax authorities for the record. Non-domiciled registered resident companies that obtain dividends, bonuses and other equity investment income derived from China, income from interest, rent, royalties, transfer of property income and other income, shall issue a copy of the companys Certificate of Resident Identity of Overseas-registered Chinese-controlled Enterprises issued by the company. According to Article 26 of the Corporate Income Tax Law of the PRC and Articles 17, 18 and 91 of the Implementation Regulations on Enterprise Income Tax Law of the PRC, the following income of enterprises is tax exempt income:
(i)
interest income from government bonds;
(ii)
dividends, bonuses and other equity investment gains among eligible resident companies;
(iii)
non-resident enterprises that have established establishments in China obtain dividends, dividends, and other equity investment income from resident enterprises that are actually in contact with the institution or site; and
(iv)
income of qualified non-profit organizations.
19
The applicable tax rate for income obtained by non-resident enterprises is 20%. Corporate income tax on income earned by non-resident enterprises is levied at the rate of 10%. That is to say, general overseas companies transferring 10% of the corporate income tax shall be subject to the transfer of equity in Chinese enterprises or the dividend distribution of Chinese enterprises. However, if the non-resident enterprise is a resident enterprise belonging to a country or region that has signed a tax treaty or arrangement with China, it may enjoy preferential tax treaty provisions.
Small and micro enterprise income tax preferential policy
According to notice No. 13 (2019) on Implementing the Inclusive Tax Deduction Policy for Small and Micro Enterprises issued by the Ministry of Finance and State Administration of Taxation, the annual taxable income of small and micro-profit enterprises shall not exceed RMB 1 million, the taxable income shall be included in the taxable income of 25% and the enterprise income tax shall be paid at the rate of 20%. For the portion exceeding RMB 1 million but not exceeding RMB 3 million, the amount of taxable income shall be included in the reduction of 50%, and the enterprise income tax shall be paid at the rate of 20%. These small-scale and low-profit enterprises refer to enterprises engaged in the national non-restricted and prohibited industries, and at the same time complying with the three conditions of annual taxable income of not more than RMB 3 million, the number of employees not exceeding 300 and the total assets not exceeding RMB 50 million.
This notice is effective from January 1, 2019 to December 31, 2021.
PRC withholding tax.
Foreign enterprises have no institutions or places in China, but have obtained profits, interest, rent, royalties and other income from China, or have established institutions or places, but the above-mentioned income has no actual connection with institutions and places. The amount of income is subject to withholding income tax. In accordance with the accrued method, the payer (payer) pays the tax on the proceeds (payments) to the beneficiary (the payee). The withholding income tax belongs to personal income tax or corporate income tax, but it is only a source of income tax control. It is a taxation of a personal income tax or corporate income tax.
In 2008, China began to impose a dividend withholding income tax on foreign-invested enterprises at a tax rate of 20%, generally levied at 10%. Hong Kong, Macao, Singapore, Seychelles and others have signed tax treaties with China or have special taxes. The preferential national tax rate for the countries in the arrangement is as low as 5%. Therefore, when a Hong Kong company affiliated to the group obtains the after-tax profits distributed by the mainland Chinese company it invests, the mainland Chinese company must withhold and pay 5% of the withholding income tax.
In addition, Notice No.88 (2017) on the Issues Concerning the Direct Investment of Foreign Investors in Distributing the Withholding Income Tax Policy stipulates that foreign investors who meet the conditions of direct investment shall not be subject to withholding tax.
PRC Business Tax and Value-Added Tax (VAT).
On March 23, 2016, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation issued a circular on the Full Implementation of the Business Tax Levy of VAT Pilots. The circular indicates that since May 1, 2016, pilots for the change of business tax to VAT have been fully promoted throughout the country, and all business tax taxpayers, including Bao Feng, were included in the scope of the pilot and were changed from paying business tax to paying VAT. According to notice No.36 (2016) issued by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation, the Comprehensive Project replaces Business Tax with Value-added Tax. Bao Fengs current value-added tax for business is 6% (general VAT taxpayer), and its branch companies value-added tax for business is 3% (small-scale VAT taxpayer).
According to notice No. 13 (2019), the VAT small-scale taxpayers with monthly sales of less than RMB 100,000 are exempt from VAT. The implementation date of this paper is from January 1, 2019 to December 31, 2021. According to the "Notice of the State Administration of Taxation on Issues Concerning the Exemption of Value-Added Tax for Small and Micro Enterprises" (State Administration of Taxation Announcement No. 52 of 2017, now abolished), from January 1, 2018 to December 31, 2020 sales of small-scale VAT taxpayers shall not exceed RMB 30,000 (tax payment of RMB 90,000 per quarter) and enjoy the preferential policy of exemption from VAT.
20
RISK FACTORS
Before investing in our ordinary shares, you should carefully consider the following risk factors, the other information included herein and the information included in our other reports and Filings. Our business, financial condition and the trading price of our shares could be adversely affected by these and other risks.
Risks Related to the Company
Our limited operating history makes it difficult to evaluate our future prospects and results of operations.
The Company is in the process of developing its business and has a limited operating history. You should consider our future prospects in light of the risks and uncertainties experienced by early stage companies. Some of these risks and uncertainties relate to our ability to:
|
● |
offer products of sufficient quality to attract and retain a larger customer base; |
|
● |
attract additional customers and increase spending per customer; |
|
● |
increase awareness of our products and continue to develop customer loyalty; |
|
● |
respond to competitive market conditions; |
|
● |
respond to changes in our regulatory environment; |
|
● |
maintain effective control of our costs and expenses; |
|
● |
raise sufficient capital to sustain and expand our business; and |
|
● |
attract, retain and motivate qualified personnel. |
If we are unsuccessful in addressing any of these risks and uncertainties, our business may be materially and adversely affected.
We envision a period of rapid growth that may impose a significant burden on our administrative and operational resources which, if not effectively managed, could impair our growth.
Our strategy envisions a period of rapid growth that may impose a significant burden on our administrative and operational resources. The growth of our business will require significant investments of capital and managements close attention. Our ability to effectively manage our growth will require us to substantially expand the capabilities of our administrative and operational resources and to attract, train, manage and retain qualified management, research and development, IT, sales and marketing and other personnel; we may be unable to do so. In addition, our failure to successfully manage our growth could result in our sales not increasing commensurately with capital investments. If we are unable to successfully manage our growth, we may be unable to achieve our goals.
We may not be able to raise the additional capital necessary to execute our business strategy, which could result in the curtailment of our operations.
We will need to raise additional funds to fully fund our existing operations and for development and expansion of our business. We have no current arrangements with respect to sources of additional financing and the needed additional financing may not be available on commercially reasonable terms, on a timely basis or at all. The inability to obtain additional financing when needed would have a negative effect on us, including possibly requiring us to curtail our operations. If any future financing involves the sale of equity securities, the shares held by our shareholders could be substantially diluted. If we borrow money or issue debt securities, the Company will be subject to the risks associated with indebtedness, including the risk that interest rates may fluctuate and the possibility that it may not be able to pay principal and interest on the indebtedness when due. Insufficient funds would prevent us from implementing our business plan and would require us to delay, scale back or eliminate certain of our operations.
21
We will be required to hire and retain skilled managerial, research and development, IT and sales and marketing personnel.
Our continued success depends in large part on our ability to attract, train, motivate and retain qualified management, research and development, IT and sales and marketing personnel. Any failure to attract and retain the required personnel that are integral to our business may have a negative impact on our operations, which would have a negative impact on revenues. There can be no assurance that we will be able to attract and retain skilled persons and the loss of skilled personnel would adversely affect us.
We are dependent upon our officers and management for direction and the loss of any of these persons could adversely affect our operations and results.
We are dependent upon our officers for implementation of our proposed strategy and execution of our business plan. The loss of either of our officers could have a material adverse effect upon our results of operations and financial position. We do not maintain key person life insurance for either of our officers. The loss of either of our officers could delay or prevent the achievement of our business objectives.
We currently have only one operating subsidiary and one line of products.
We are a holding company with a total of four subsidiaries; however, at the current time only one of those subsidiaries, Bao Feng, is conducting operations. Although the Company plans to expand the marketing and sale of Bao Fengs products into the international arena and to have a different subsidiary, ZhongYuan (HK), handle the international business, it is expected that China will remain our primary market. In addition, the products sold in the international market will be the same products developed by Bao Feng. Therefore, we will remain primarily dependent on Bao Feng for our revenue. If Bao Feng is not profitable, our business, results of operations and cash flows could be significantly and adversely affected.
We may be sued or become a party to litigation, which could require significant management time and attention and result in significant legal expenses and may result in an unfavorable outcome, which could have a material adverse effect on our business, financial condition, results of operations and cash flows.
We may be subject to a number of lawsuits from time to time arising in the ordinary course of our business. The expense of defending ourselves against such litigation may be significant. The amount of time to resolve these lawsuits is unpredictable and defending ourselves may divert managements attention from the day-to-day operations of our business, which could adversely affect our business, results of operations and cash flows. In addition, an unfavorable outcome in such litigation could have a material adverse effect on our business, results of operations and cash flows.
Future sales of our securities, or the perception in the markets that these sales may occur, could depress our stock price.
Following the consummation of the Share Exchange, we have issued and outstanding 170,000,000 ordinary shares. None of these shares will be eligible for public sale and they may only be sold in the future if registered under the Securities Act or if the shareholder qualifies for an exemption from registration under Rule 144 or Rule 701 under the Securities Act, or other applicable exemption. The market price of our capital stock could drop significantly if the holders of these restricted shares sell them or are perceived by the market as intending to sell them. These factors also could make it more difficult for us to raise capital or make acquisitions through the issuance of additional ordinary shares or other equity securities.
22
The ability of the Board of Directors of the Company to issue preferred shares and any anti-takeover provisions we adopt may depress the value of our ordinary shares.
Our Articles of Association authorize our Board of Directors to provide, out of unissued shares, for preferred shares in one or more classes or series within a class upon authority of the Board without further shareholder approval. While no preferred shares are currently issued or outstanding, we may issue preferred shares in the future. Any preferred shares issued in the future may rank senior to the ordinary shares with respect to the payment of dividends or amounts upon liquidation, dissolution or winding up of the Company, or both, and any such preferred shares may have class or series voting rights. The future issuance of preferred shares could materially and adversely affect the rights of the holders of our ordinary shares and dilute the ordinary shareholders holdings.
In addition, the Board of Directors may, in the future, adopt anti-takeover measures. The authority of the Board of Directors to issue preferred shares and any future anti-takeover measures it may adopt may, in certain circumstances, delay, deter or prevent takeover attempts and other changes in control of the Company not approved by its Board of Directors. As a result, the Companys shareholders may lose opportunities to dispose of their shares at favorable prices generally available in takeover attempts or that may be available under a merger proposal and the market price of the ordinary shares and the voting and other rights of the Companys shareholders may also be affected.
Our shareholders may face difficulties in protecting their interests, and their ability to protect their rights through the U.S. federal courts may be limited because we are incorporated under Cayman Islands law, we conduct substantially all of our operations in China and all of our directors and officers reside outside the United States.
We are incorporated in the Cayman Islands and conduct substantially all of our operations in China. Both of our directors and officers reside outside the United States and their assets are located outside of the United States. As a result, it may be difficult or impossible for a shareholder to bring an action against us or against these individuals in the Cayman Islands or in China in the event that a shareholder believes that his rights have been infringed under the securities laws or otherwise. Even if a shareholder is successful in bringing an action of this kind, the laws of the Cayman Islands and of China may render the shareholder unable to enforce a judgment against our assets or the assets of our directors and officers. There is no statutory recognition in the Cayman Islands of judgments obtained in the United States, although the courts of the Cayman Islands will generally recognize and enforce a non-penal judgment of a foreign court of competent jurisdiction without retrial on the merits.
Our corporate affairs are governed by our memorandum and articles of association, as amended and restated from time to time, and by the Companies Law (2018 Revision) and common law of the Cayman Islands. The rights of shareholders to take legal action against us and our directors, actions by minority shareholders and the fiduciary responsibilities of our directors are to a large extent governed by the common law of the Cayman Islands. The common law of the Cayman Islands is derived in part from comparatively limited judicial precedent in the Cayman Islands as well as from English common law, which provides persuasive, but not binding, authority on a court in the Cayman Islands. The rights of our shareholders and the fiduciary responsibilities of our directors under Cayman Islands law are not as clearly established as they would be under statutes or judicial precedents in the United States. In particular, the Cayman Islands has a less developed body of securities laws than the United States and provides significantly less protection to investors. In addition, Cayman Islands companies may not have standing to initiate a shareholder derivative action in U.S. federal courts.
As a result, our shareholders may have more difficulty in protecting their interests through actions against us, our management, our directors or our major shareholders than would shareholders of a corporation incorporated in a jurisdiction in the United States.
There may be conflicts of interest between our management and our non-management shareholders.
Conflicts of interest create the risk that our officers and directors may have an incentive to act adversely to the interests of the Company. A conflict of interest may arise between our officers and directors personal pecuniary interests and their fiduciary duty to our shareholders.
23
We have never paid dividends on our shares.
We have never paid dividends on our shares and do not presently intend to pay any dividends in the foreseeable future. We anticipate that any funds available for payment of dividends will be re-invested into the Company to further its business strategy.
We have identified material weaknesses in our internal control over financial reporting. If we fail to maintain an effective system of internal control over financial reporting, we may not be able to accurately report our financial results or prevent fraud. As a result, shareholders could lose confidence in our financial and other public reporting, which would harm our business and the future trading price of our shares.
Effective internal control over financial reporting is necessary for us to provide reliable financial reports and, together with adequate disclosure controls and procedures, are designed to prevent fraud. Any failure to implement required new or improved controls, or difficulties encountered in their implementation, could cause us to fail to meet our reporting obligations. Ineffective internal control could also cause investors to lose confidence in our reported financial information, which could have a negative effect on the future trading price of our shares.
We have identified material weaknesses in our internal control over financial reporting in the Company and in China Bio and its subsidiaries. As defined in Regulation 12b-2 under the Exchange Act, a material weakness is a deficiency, or combination of deficiencies, in internal control over financial reporting, such that there is a reasonable possibility that a material misstatement of our annual or interim consolidated financial statements will not be prevented, or detected on a timely basis. Specifically, we determined that we had the following material weaknesses in our internal control over financial reporting: (i) we have limited controls over information processing; (ii) we have inadequate segregation of duties; (iii) we do not have a formal audit committee with a financial expert; and (iv) we do not have sufficient formal written policies and procedures for accounting and financial reporting with respect to the requirements and application of both generally accepted accounting principles in the United States of America, or GAAP, and SEC guidelines.
The Company uses a third-party independent contractor for the preparation of our financial statements in an effort to remediate the deficiency. The implementation of this initiative will not fully address any material weakness or other deficiencies that we may have in our internal control over financial reporting. Although the financial statements and footnotes are reviewed by our management, we do not have a formal policy to review significant accounting transactions and the accounting treatment of such transactions. The third-party independent contractor is not involved in the day to day operations of the Company and may not be provided information from management on a timely basis to allow for adequate reporting/consideration of certain transactions.
Even if we develop effective internal controls over financial reporting, such controls may become inadequate due to changes in conditions, or the degree of compliance with such policies or procedures may deteriorate, which could result in the discovery of additional material weaknesses and deficiencies. In any event, the process of determining whether our existing internal control over financial reporting is compliant with Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act (Section 404) and is sufficiently effective requires the investment of substantial time and resources by our senior management. As a result, this process may divert internal resources and take a significant amount of time and effort to complete. In addition, we cannot predict the outcome of this process and whether we will need to implement remedial actions in order to establish effective controls over financial reporting. The determination of whether or not our internal controls are sufficient, and any remedial actions required could result in us incurring additional costs that we did not anticipate, including the hiring of additional outside consultants. We may also fail to timely complete our evaluation, testing and any remediation required to comply with Section 404.
We are required, pursuant to Section 404, to furnish a report by management on, among other things, the effectiveness of our internal control over financial reporting. However, for as long as we are a smaller reporting company, our independent registered public accounting firm will not be required to attest to the effectiveness of our internal control over financial reporting pursuant to Section 404. While we could be a smaller reporting company for an indefinite amount of time, and thus relieved of the above-mentioned attestation requirement, an independent assessment of the effectiveness of our internal control over financial reporting could detect problems that our managements assessment might not. Such undetected material weaknesses in our internal control over financial reporting could lead to financial statement restatements and require us to incur the expense of remediation.
24
Our independent auditors have issued audit opinions for China Bio and Bao Feng, which include a statement describing their going concern status. Their financial status creates a doubt whether China Bio and Bao Feng, and therefore the Company, will continue as going concerns.
Our auditors have issued going concern opinions regarding China Bio and Bao Feng. This means there is substantial doubt as to whether they can continue as ongoing businesses for the next twelve months. The financial statements do not include any adjustments that might result from the uncertainty regarding their ability to continue in business. As such, since Bao Feng is currently our only operating subsidiary, we may have to cease operations and investors could lose part or all of their investment in our company.
To the extent that our independent registered public accounting firms audit documentation related to their audit reports for the Company are, or will be, located in China, the PCAOB may not be able to inspect such audit documentation and, as a result, you may be deprived of the benefits of such inspection.
Our independent registered public accounting firm issued audit opinions on the financial statements included in this Form 6-K and will issue audit reports related to the Company in the future. As the auditor of a company filing reports with the SEC and as a firm registered with the PCAOB, our auditor is required by the laws of the United States to undergo regular inspections by the PCAOB. However, to the extent that our auditors work papers are or become located in China, such work papers will not be subject to inspection by the PCAOB because the PCAOB is currently unable to conduct inspections without the approval of the Chinese authorities. Inspections of certain other firms that the PCAOB has conducted outside of China have identified deficiencies in those firms audit procedures and quality control procedures, which may be addressed as part of the inspection process to improve future audit quality. The inability of the PCAOB to conduct inspections of our auditors work papers in China would make it more difficult to evaluate the effectiveness of our auditors audit procedures or quality control procedures as compared to auditors outside of China that are subject to PCAOB inspections. Investors may consequently lose confidence in our reported financial information and procedures and the quality of our financial statements. As a result, our investors may be deprived of the benefits of the PCAOBs oversight of our auditors through such inspections.
Risks Related to the Business of Bao Feng
Our business depends on the market recognition of our brand. If we are not able to maintain our reputation and enhance our brand recognition, our business and operating results may be materially and adversely affected.
The quality and acceptance of our products will determine whether our brand becomes recognized as a leading brand in the industry. We believe that market recognition of our brand is a key factor to ensuring our future success. As we continue to grow in size and broaden the scope of our product offerings, however, it may become increasingly difficult to maintain the quality and consistency of the products we offer, which may negatively impact our brand and the popularity of our products offered thereunder.
Our brand value will also be affected by customer perceptions. Those perceptions are affected by a number of factors, some of which are based on first-hand observation of our product quality and effectiveness while others may be based on indirect information from media or other sources. Incidents and any negative publicity related thereto, even if factually incorrect, may lead to significant deterioration of our brand image and reputation, and consequently negatively affect customers interest in our products, as well as top-notch sales and marketing personnels interest in being associated with our brand. Particularly in the age of digital media and social network, impacts of negative publicity associated with any single incident could be easily amplified and potentially cause impacts that go beyond our estimation or control.
In addition, scientific studies on health products are constantly evolving and new or innovative conclusions on effectiveness may affect customers perception of our products. If we are unable to maintain our reputation, enhance our brand recognition or increase positive awareness of our products, it may be difficult to maintain and grow our customer base and distribution channels, and our business and growth prospects may be materially and adversely affected.
25
We may face increasing competition in our industry and may not be able to successfully compete with our competitors.
Our business is in an industry that we expect to become increasingly competitive, and many of our competitors, both local and international, may have substantially greater technical, financial and marketing resources than we have. As a result, we may be unable to compete successfully with these competitors. As competition increases, we may also face pressures on pricing which could result in lower margins. Lower margins may affect our ability to cover our costs, which could have a material negative impact on our operations and our business.
We may not be successful in introducing new products or enhancing our existing products.
We currently offer 4 health supplement products, plus our acer truncatum seedlings. We intend to continue developing new products, as well as further enhancing our existing products. This process is subject to risks and uncertainties, such as unexpected technical, regulatory, operational, logistical or other problems that could delay the process temporarily or permanently. Moreover, we cannot assure you that any of these new products or enhancements of existing products will fulfill customer needs, match the quality or popularity of those developed by our competitors, achieve widespread market acceptance or generate incremental revenues.
In addition, introducing new products or enhancing existing products requires us to make various investments in research and development, incur personnel expenses and potentially reallocate other resources. If we are unable to develop new products or cannot do so in a cost-effective manner or are otherwise unable to manage effectively the operations of those products, our financial condition and results of operations could be adversely affected.
Our business is affected by global, national and local economic conditions, as the products we sell are discretionary.
We depend upon factors relating to discretionary consumer spending in China. These factors include economic conditions, consumers, employment rates, the amounts of consumers' disposable income, business conditions, interest rates, consumer debt, availability of credit and applicable taxation in regional and local markets where we sell our products. There can be no assurance that consumer spending for our products will not be adversely affected by changes in economic conditions.
Our ability to establish effective marketing and advertising campaigns is the key to our success.
Our advertisements promote our products and the pricing of such products. If we are unable to increase awareness of our brands and our products, we may not be able to attract new customers. Our marketing activities may not be successful in promoting or pricing our products or retaining and enlarging our customer base. We cannot assure you that our marketing programs will be adequate to support our future growth, which may lead to material adverse effects on our results of operations.
Consumer preferences in the health care industry change rapidly and are difficult to predict.
The success of our business depends on our ability to anticipate accurately and respond to future changes in consumer demand, maintain the correct inventory, deliver the appropriate products at the right prices and purchase at minimum costs. We must optimize our product selection and inventory based on consumer preferences and sales trends. If we fail to anticipate, identify or react appropriately to changes in consumer demand, we could experience excess inventories, higher than normal markdowns or be unable to sell the products, which will reduce our revenue, financial position and results of operations.
26
While we must maintain sufficient inventory to operate our business successfully and meet our customers' demands, we must be careful to not overstock.
Changing consumer demands and uncertainty surrounding new product launches expose us to increasing inventory risks. Demand for products can change rapidly and unexpectedly, including the back order time and availability for sale. We carry five different products for which we must maintain sufficient inventory amounts. In the event that consumer demand for certain of our products decreases, we may be unable to sell our inventory of those products. Our inventory holding costs will increase if we maintain excess inventory. However, if we do not have sufficient inventory to fulfill customer orders, we may lose orders or customers, which may adversely affect our business, financial condition and results of operations. We cannot assure you that we can accurately predict consumer demand and events and avoid over-stocking or under-stocking products.
We primarily depend on a few products for our revenue.
We currently rely on five products, including our acer truncatum seedlings, for our revenue. We do not currently have any other products that we could rely on to support our operations if we were to experience any difficulty with the manufacture, marketing, sale or distribution of these product lines. If we are unable to sustain or increase the price or sales levels for these product lines, our business could be harmed.
If we are to expand our product offerings, or if we experience increased capital requirements for any reason, we may need to raise additional capital.
We primarily depend on our Neuro Enhancer product line for 70% of our revenue. We may decide to expand our product portfolio, which would entail increased research and development expenses. If cash generated from operations is insufficient to satisfy our requirements in this regard, we may need to raise additional capital. If we are unable to raise additional required capital in a timely manner, or on acceptable terms, we could be forced to reduce our growth plans. There can be no assurance that additional capital will be available to us or that it will be available on acceptable terms.
We Depend Upon Our Largest Customers For A Significant Portion Of Our Sales Revenue, And We Cannot Be Certain That Sales To These Customers Will Continue. If Sales To These Customers Do Not Continue, Then Our Sales Revenue Will Decline And Our Business Will Be Negatively Impacted.
During the fiscal year ended March 31, 2019, two customers accounted for 31% of our sales. Those same two customers accounted for 49% and 13.6% of Bao Fengs sales during the fiscal years ended March 31, 2018 and 2017, respectively. We do not enter into long-term contracts with our customers but manufacture based upon purchase orders and therefore cannot be certain that sales to these customers will continue. The loss of either of our two largest customers would have a material negative impact on our sales revenue and our business. There can be no assurance that we would be able to compensate for the loss of either of these major customers.
Product liability claims could adversely affect our business.
As a manufacturer of products that are ingested, we could face product liability claims if, among other things, our products are alleged to result in injury to a consumer. If we are found liable for product liability claims, we could be required to pay substantial monetary damages. Furthermore, even if we successfully defend ourselves against this type of claim, we could be required to spend significant management, financial and other resources, which could disrupt our business.
In addition, any product liability claim or adverse side effects, even if caused by improper use of our products we sell, may result in adverse publicity regarding us and our products, which would harm our reputation.
27
If we fail to protect our trademarks and trade names, then our ability to compete could be negatively affected, which would harm our financial condition and operating results.
The market for our products depends to a significant extent upon the goodwill associated with our trademarks and trade names. We own the material trademark and trade name rights used in connection with the packaging, marketing and distribution of our products in the markets where those products are sold. Therefore, trademark and trade name protection is important to our business. Our trademarks are registered in China, and Chinese law may not protect our intellectual property rights to the same extent as the laws of the United States. The loss or infringement of our trademarks or trade names could impair the goodwill associated with our brands and harm our reputation, which would harm our financial condition and operating results.
There is limited protection of intellectual property available under Chinese law. Accordingly, we face the risk in China that unauthorized parties may attempt to copy or otherwise obtain or use our trademarks, copyrights, product formulations or other intellectual property. Further, because Chinese commercial law is relatively undeveloped, we may have limited legal recourse in the event we encounter significant difficulties with intellectual property theft or infringement. As a result, we cannot assure you that we will be able to adequately protect our product formulations or other intellectual property.
Our manufacturing activity is subject to certain risks.
We manufacture all of our products, other than our acer truncatum seedlings, through contractual arrangements with various manufacturers. As a result, we are dependent upon the uninterrupted and efficient operation of their manufacturing facilities, over which we have no control. In addition, our acer truncatum trees are grown on several tree farms in Inner Mongolia and Liaoning Province, in China. The facilities manufacturing our products and the tree farms at which our acer truncatum trees are grown are subject to the risk of catastrophic loss due to, among other things, earthquake, fire, flood or other natural or man-made disasters, and the manufacturing facilities are also subject to the risk of significant equipment failures. If any of these facilities were to experience a catastrophic loss, it would be expected to disrupt their operations and could have a material adverse effect on our results of operations and financial condition.
Cyber security risks and the failure to maintain the integrity of data belonging to our company, employees and customers could expose us to data loss, litigation and liability, and our reputation could be significantly harmed.
We collect and retain large volumes of data relating to our business and from our employees and customers for business purposes, including for transactional and promotional purposes, and our various information technology systems enter, process, summarize and report such data. The integrity and protection of this data is critical to our business. We are subject to significant security and privacy regulations, as well as requirements imposed by the credit card industry. Maintaining compliance with these evolving regulations and requirements could be difficult and may increase our expenses. In addition, a penetrated or compromised data system or the intentional, inadvertent or negligent release or disclosure of data could result in theft, loss or fraudulent or unlawful use of data relating to our company or our employees, independent distributors or customers, which could harm our reputation, disrupt our operations, or result in remedial and other costs, fines or lawsuits.
Difficulties in registering our products for sale in Mainland China could have a material adverse effect on our results of operations and financial condition.
Although Bao Feng has obtained all required approval documents for its current products, which are considered dietary supplements, if it expands into the medical market, it will need to apply for medical qualifications. This process may involve an extended period of time and significant man-hours and may delay us from offering new medical products for sale or prevent us from launching new product initiatives.
28
For example, products marketed in China as health foods or for which certain claims are used are subject to blue cap or blue hat registrations, which involve extensive laboratory and clinical analysis by governmental authorities. This registration process can take anywhere from 18 months to 3 years, but may be substantially longer. We currently market dietary supplements. However, if government officials should determine that our products should be categorized as health foods, this could end or limit our ability to market such products in China and have a material adverse effect on our results of operations and financial condition.
Risks related to the Peoples Republic of China
The Chinese government may exert substantial influence over the manner in which we conduct our business operations in China.
The Chinese government has exercised, and continues to exercise, substantial control over virtually every sector of the Chinese economy through regulation and state ownership. Our ability to conduct our operations in China may be harmed by changes in its laws and regulations, including those relating to regulation of the health product industry, taxation, import and export tariffs, environmental regulations, land use rights, property ownership and other matters. We believe that our operations in China are in material compliance with all applicable legal and regulatory requirements. However, the central or local governments of the jurisdictions in which we operate may impose new, stricter regulations or interpretations of existing regulations that would require additional expenditures and efforts on our part to ensure our compliance with such regulations or interpretations. Accordingly, government actions in the future could have a significant effect on us and our business.
Chinas economic policies could affect our business.
Substantially all of our assets are located in China and substantially all of our revenue is currently derived from our operations in China. Accordingly, our results of operations and prospects are subject, to a significant extent, to economic, political and legal developments in China.
While Chinas economy has experienced significant growth over the past decades, growth has been irregular, both geographically and among various sectors of the economy, and the rate of growth has been slowing since 2012. Any adverse changes in economic conditions in China, in the policies of the Chinese government or in the laws and regulations in China could have a material adverse effect on the overall economic growth of China. Such developments could adversely affect our business and operating results, lead to reduction in demand for our services and adversely affect our competitive position. The Chinese government has implemented various measures to encourage economic growth and guide the allocation of resources. Some of these measures benefit the overall economy of China but may also have a negative effect on us. For example, our operating results and financial condition may be adversely affected by government control over capital investments or changes in tax regulations.
The economy of China has been transitioning from a planned economy to a more market-oriented economy. In recent years the Chinese government has implemented measures emphasizing the utilization of market forces for economic reform and the reduction of state ownership of productive assets and the establishment of improved corporate governance in business enterprises; however, a substantial portion of productive assets in China are still owned by the Chinese government. In addition, the Chinese government continues to play a significant role in regulating industry development by imposing industrial policies. It also exercises significant control over China's economic growth through the allocation of resources, controlling payment of foreign currency-denominated obligations, setting monetary policy and providing preferential treatment to particular industries or companies.
Fluctuation of the RMB may affect our financial condition by affecting the volume of cross-border money flow.
The value of the RMB fluctuates and is subject to changes in the PRCs political and economic conditions. Since July 2005, the conversion of RMB into foreign currencies, including USD, has been based on rates set by the Peoples Bank of China which are set based upon the interbank foreign exchange market rates and current exchange rates of a basket of currencies on the world financial markets.
29
We may face obstacles from the communist system in the PRC.
Foreign companies conducting operations in the PRC face significant political, economic and legal risks. The communist regime in the PRC may hinder Western investment.
We may have difficulty establishing adequate management, legal and financial controls in the PRC.
The PRC historically has been deficient in Western style management and financial reporting concepts and practices, as well as in modern banking, computer and other control systems. We may have difficulty in hiring and retaining a sufficient number of qualified employees to work in the PRC. As a result of these factors, we may experience difficulty in establishing management, legal and financial controls, collecting financial data and preparing financial statements, books of account and corporate records and instituting business practices that meet Western standards.
Because our assets and operations are located in China, you may have difficulty enforcing any civil liabilities against us under the securities and other laws of the United States or any state.
We are a holding company, and all of our assets are located in the PRC. In addition, our directors and officers are non-residents of the United States, and all or a substantial portion of the assets of these non-residents are located outside the United States. As a result, it may be difficult for investors to effect service of process within the United States upon these non-residents, or to enforce against them judgments obtained in United States courts, including judgments based upon the civil liability provisions of the securities laws of the United States or any state.
There is uncertainty as to whether courts of the PRC would enforce:
|
● |
Judgments of United States courts obtained against us or these non-residents based on the civil liability provisions of the securities laws of the United States or any state; or |
|
● |
In original actions brought in the PRC, liabilities against us or non-residents predicated upon the securities laws of the United States or any state. |
Enforcement of a foreign judgment in the PRC also may be limited or otherwise affected by applicable bankruptcy, insolvency, liquidation, arrangement, moratorium or similar laws relating to or affecting creditors' rights generally and will be subject to a statutory limitation of time within which proceedings may be brought.
The PRC legal system embodies uncertainties, which could limit law enforcement availability.
The PRC legal system is a civil law system based on written statutes. Unlike common law systems, decided legal cases have little precedence. In 1979, the PRC government began to promulgate a comprehensive system of laws and regulations governing economic matters in general. The overall effect of legislation over the past 3 decades has significantly enhanced the protections afforded to various forms of foreign investment in China. Our PRC operating subsidiary and affiliate is subject to PRC laws and regulations. However, these laws and regulations change frequently, and the interpretation and enforcement involve uncertainties. For instance, we may have to resort to administrative and court proceedings to enforce the legal protection that we are entitled to by law or contract. However, since PRC administrative and court authorities have significant discretion in interpreting statutory and contractual terms, it may be difficult to evaluate the outcome of administrative court proceedings and the level of law enforcement that we would receive in more developed legal systems. Such uncertainties, including the inability to enforce our contracts, could affect our business and operation. In addition, confidentiality protections in China may not be as effective as in the United States or other countries. Accordingly, we cannot predict the effect of future developments in the PRC legal system, particularly with regard to our business, including the promulgation of new laws. This may include changes to existing laws or the interpretation or enforcement thereof, or the preemption of local regulations by national laws. These uncertainties could limit the availability of law enforcement, including our ability to enforce our agreements.
30
Failure to make adequate contributions to various employee benefits plans as required by PRC regulations may subject us to penalties.
Companies operating in China are required to participate in various government sponsored employee benefit plans, including certain social insurance, housing funds and other welfare-oriented payment obligations, and contribute to the plans in amounts equal to certain percentages of salaries, including bonuses and allowances, of employees up to a maximum amount specified by the local government from time to time at locations where they operate their businesses. The requirement of employee benefit plans has not been implemented consistently by the local governments in China given the different levels of economic development in different locations. Our failure in making contributions to various employee benefit plans and in complying with applicable PRC labor-related laws may subject us to late payment penalties. We may be required to make up the contributions for these plans as well as to pay late fees and fines. If we are subject to late fees or fines in relation to the underpaid employee benefits, our financial condition and results of operations may be adversely affected.
We may rely on dividends and other distributions on equity paid by our PRC subsidiary to fund any cash and financing requirements we may have, and any limitation on the ability of our PRC subsidiary to make payments to us could have a material and adverse effect on our ability to conduct our business.
We are a Cayman Islands holding company and we rely principally on dividends and other distributions on equity from our PRC subsidiary for our cash requirements, including for services of any debt we may incur. Our PRC subsidiarys ability to distribute dividends is based upon its distributable earnings. Current PRC regulations permit our PRC subsidiary to pay dividends to its respective shareholders only out of their accumulated profits, if any, determined in accordance with PRC accounting standards and regulations. In addition, our PRC subsidiary is required to set aside at least 10% of its after-tax profits each year, if any, to fund a statutory reserve until such reserve reaches 50% of its registered capital. Our PRC subsidiary as a foreign invested enterprise, or FIE, is also required to further set aside a portion of its after-tax profit to fund an employee welfare fund, although the amount to be set aside, if any, is determined at its discretion. These reserves are not distributable as cash dividends. If our PRC subsidiary incurs debt on its own behalf in the future, the instruments governing the debt may restrict its ability to pay dividends or make other payments to us. Any limitation on the ability of our PRC subsidiary to distribute dividends or other payments to its shareholders could materially and adversely limit our ability to grow, make investments or acquisitions that could be beneficial to our business, pay dividends or otherwise fund and conduct our business.
Changes to PRC tax laws may subject us to greater taxes.
We base our tax position upon the anticipated nature and conduct of our business and upon our understanding of the tax laws of the various administrative regions and countries in which we have assets or conduct activities. However, our tax position is subject to review and possible challenge by taxing authorities and to possible changes in law, which may have retroactive effect. We cannot determine in advance the extent to which some jurisdictions may require us to pay taxes or make payments in lieu of taxes.
Risks Related to the Companys Shares
There is currently no trading market for our shares.
There currently is no trading market for our shares. Our outstanding shares cannot be offered, sold, pledged or otherwise transferred unless subsequently registered pursuant to, or exempt from registration under, the Securities Act and any other applicable federal or state securities laws or regulations in the United States. These restrictions will limit the ability of our shareholders to liquidate their investment.
31
We intend to file a registration statement under the Securities Act to register shares for resale in the United States. Assuming that the SEC declares our registration statement effective, we will seek to identify a market maker to apply for our shares to be admitted to quotation on the OTC Markets. We cannot assure you that we will be able to file and have declared effective the registration statement for resale of our shares, that we will identify a market maker that will file such application or that, if the shares are admitted to quotation, a public market will ever develop. There is no guarantee that our shares will ever be quoted on the OTC Markets or any exchange. Furthermore, you will likely not be able to sell your securities if a regular trading market for our securities does not develop and we cannot predict the extent, if any, to which investor interest will lead to the development of a viable trading market in our shares. We expect the initial market for our shares to be limited, if a market develops at all. Even if a limited trading market does develop, there is a risk that the absence of potential buyers will prevent any potential sellers from selling their shares.
It is likely that there will be significant volatility in the trading price of our shares.
In the event that a public market for our ordinary shares is created or maintained in the future, market prices for the shares will be influenced by many factors and will be subject to significant fluctuations in response to variations in operating results of Bao Feng and other factors. Our stock price will also be affected by the trading price of the stock of our competitors, investor perceptions of Bao Feng, interest rates, general economic conditions and those specific to our industry, developments with regard to Bao Fengs operations and activities, our future financial condition and changes in our management.
Risks relating to low priced stocks.
The Companys ordinary shares are not quoted and traded on the OTC Markets, and the price at which the shares will trade in the future cannot currently be estimated. There can be no assurance that trading will be commenced or sustained, although management intends to take such actions as are necessary to initiate trading on the OTC Markets. The trading price of the shares will most likely be below $5.00. If our shares trade below $5.00 per share, trading in the shares may be subject to the requirements of certain rules promulgated under the Exchange Act, which require additional disclosure by broker-dealers in connection with any trades involving a stock defined as a penny stock (generally, any non-NASDAQ equity security that has a market price of less than $5.00 per share, subject to certain exceptions) and a two business day cooling off period before broker-dealers can effect transactions in penny stocks. For these types of transactions, the broker-dealer must make a special suitability determination for the purchaser and have received the purchasers written consent to the transaction prior to the sale. The broker-dealer also must disclose the commissions payable to the broker-dealer, current bid and offer quotations for the penny stock and, if the broker-dealer is the sole market-maker, the broker-dealer must disclose this fact and the broker-dealers presumed control over the market. These, and the other burdens imposed upon broker-dealers by the penny stock requirements, could discourage broker-dealers from effecting transactions in our shares, which could severely limit the market liquidity of our shares and the ability of holders of our shares to sell them.
We are controlled by Zhong Yuan Investment, whose interest may differ from those of the other shareholders.
As of the date of this filing, Zhong Yuan Investment is the record and beneficial owner of 95% of our ordinary shares. Zhong Yuan Investment is owned of record by Yau Sing Tang, our CFO and director, in trust for the benefit of five parties, one of whom is Ting Ting Chang, our Chief Executive Officer and director, and another of whom is Xianyang Chen, Bao Fengs Chief Technical Officer. However, Mr. Tang is the sole director of Zhong Yuan Investment and, as such, Mr. Tang holds sole voting power over the shares held by it. Zhong Yuan Investment is in a position to elect the Board of Directors and to control the business and affairs of the Company including significant corporate actions such as mergers and acquisitions, the sale or purchase of assets and the issuance and sale of our securities. The Company also may be prevented from entering into transactions that could be beneficial to the Company's other shareholders. The interest of our largest shareholder may differ from the interests of our other shareholders.
32
Our principal shareholder may engage in a transaction to cause the Company to repurchase its ordinary shares.
In order to provide an interest in the Company to a third party, our principal shareholder may choose to cause the Company to sell Company securities to third parties, with the proceeds of such sale being utilized by the Company to repurchase its ordinary shares. As a result of such transaction, our management, principal shareholders and Board of Directors may change.
This report on Form 20-F contains forward-looking statements and information relating to us, our industry and other businesses.
The forward-looking statements contained in this Report are based on the beliefs of our management, as well as assumptions made by and information currently available to our management. When used in this Report, the words "estimate," "project," "believe," "anticipate," "intend," "expect" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements. These statements reflect our current views with respect to future events and are subject to risks and uncertainties that may cause our actual results to differ materially from those contemplated in our forward-looking statements. We caution you not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date of this Report. We do not undertake any obligation to publicly release any revisions to these forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date of this Report or to reflect the occurrence of unanticipated events.
Certain Legal Consequences of Foreign Incorporation and Operations
Judgments against the Company and management may be difficult to obtain or enforce.
We are organized as an exempted company under the laws of the Cayman Islands and our principal executive offices are located in Hong Kong. Outside the United States, it may be difficult for investors to enforce judgments obtained against us in actions brought in the United States, including actions predicated upon the civil liability provisions of United States federal securities laws. In addition, both of our officers and directors reside outside the United States, and their assets are located outside the United States. As a result, it may not be possible for investors to effect service of process within the United States upon them or to enforce against the Company or them judgments predicated upon the liability provisions of United States federal securities laws. Our Hong Kong counsel and our Cayman Islands counsel have advised that there is substantial doubt as to the enforceability against us or our officers and directors in original actions or in actions for enforcement of judgments of United States courts in claims for liability based on the civil liability provisions of United States federal securities laws.
No treaty exists between Hong Kong or the Cayman Islands and the United States providing for the reciprocal enforcement of foreign judgments. However, the courts of Hong Kong and the Cayman Islands are generally prepared to accept a foreign judgment as evidence of a debt due. An action may then be commenced in Hong Kong or the Cayman Islands for recovery of this debt. A Hong Kong or Cayman Islands court will only accept a foreign judgment as evidence of a debt due if:
·
the judgment is for a liquidated amount in a civil matter;
·
the judgment is final and conclusive;
·
the judgment is not, directly or indirectly, for the payment of foreign taxes, penalties, fines or charges of a like nature (in this regard, a Hong Kong court is unlikely to accept a judgment for an amount obtained by doubling, trebling or otherwise multiplying a sum assessed as compensation for the loss or damage sustained by the person in whose favor the judgment was given);
·
the judgment was not obtained by actual or constructive fraud or duress;
·
the foreign court has taken jurisdiction on grounds that are recognized by the common law rules as to conflict of laws in Hong Kong or the Cayman Islands;
·
the proceedings in which the judgment was obtained were not contrary to natural justice (i.e., the concept of fair adjudication);
33
·
the proceedings in which the judgment was obtained, the judgment itself and the enforcement of the judgment are not contrary to the public policy of Hong Kong or the Cayman Islands;
·
the person against whom the judgment is given is subject to the jurisdiction of a foreign court; and
·
the judgment is not on a claim for contribution in respect of damages awarded by a judgment, which fall under Section 7 of the Protection of Trading Interests Ordinance, Chapter 7 of the Laws of Hong Kong.
Enforcement of a foreign judgment in Hong Kong or the Cayman Islands may also be limited or affected by applicable bankruptcy, insolvency, liquidation, arrangement and moratorium, or similar laws relating to or affecting creditors rights generally and will be subject to a statutory limitation of time within which proceedings may be brought.
Because we are incorporated in the Cayman Islands, you may not have the same protections as shareholders of U.S. corporations.
We are organized under the laws of the Cayman Islands. Principles of law relating to matters affecting the validity of corporate procedures, the fiduciary duties of our management, directors and controlling shareholder and the rights of our shareholders differ from, and may not be as protective of shareholders as, those that would apply if we were incorporated in a jurisdiction within the United States. Our directors have the power to take certain actions without shareholder approval, including amending our Memorandum or Articles of Association, which are the terms used in the Cayman Islands for a corporations charter and bylaws, respectively, and approving certain fundamental corporate transactions, including reorganizations, certain mergers or consolidations and the sale or transfer of assets. In addition, there is doubt that the courts of the Cayman Islands would enforce liabilities predicated upon United States federal securities laws.
Our shareholders do not have the same protections or information generally available to shareholders of U.S. corporations because the reporting requirements for foreign private issuers are more limited than those applicable to public corporations organized in the United States.
We are a foreign private issuer within the meaning of rules promulgated under the Exchange Act. We are not subject to certain provisions of the Exchange Act applicable to United States public companies, including: the rules under the Exchange Act requiring the filing with the SEC of quarterly reports on Form 10-Q or current reports on Form 8-K, the sections of the Exchange Act regulating the solicitation of proxies, consents or authorizations with respect to a security registered under the Exchange Act and the sections of the Exchange Act requiring insiders to file public reports of their stock ownership and trading activities and establishing insider liability for profits realized from any short-swing trading transaction (i.e., a purchase and sale, or sale and purchase, of the issuers equity securities within six months or less). Because we are not subject to these rules, our shareholders are not afforded the same protections or information generally available to investors in public companies organized in the United States.
Our Boards ability to amend our Memorandum and Articles of Association without shareholder approval could have anti-takeover effects that could prevent a change in control.
As permitted by the laws of the Cayman Islands, our Memorandum and Articles of Association may be amended by our Board of Directors without shareholder approval. This includes amendments to increase or reduce our authorized capital stock. Our Boards ability to amend our charter documents without shareholder approval could have the effect of delaying, deterring or preventing a change in control of the Company, including a tender offer to purchase our ordinary shares at a premium over the current market price.
34
SELECTED FINANCIAL DATA
You should read the summary financial data set forth below in conjunction with Managements Discussion and Analysis of Financial Condition or Plan of Operations. The financial data of China Bio for the years ended March 31, 2019 and 2018 are derived from the audited consolidated financial statements and the notes appearing in Exhibit 99.1 hereto. The financial statements have been prepared in accordance with United States Generally Accepted Accounting Principles (US GAAP). The historical results are not necessarily indicative of the results to be expected for any future period.
China Bio-Technology Holdings Limited
Statement of Operations Data
(in US$)
|
|
Year ended March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
NET SALES |
|
$ |
1,217,588 |
|
|
$ |
259,541 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gross profit |
|
|
896,752 |
|
|
|
195,027 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operating income (loss) |
|
|
312,136 |
|
|
|
(402,051 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total other income (expenses), net |
|
|
(16,041 |
) |
|
|
13,444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Income (loss) before income taxes |
|
|
296,095 |
|
|
|
(388,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Income tax expense |
|
|
(15,912 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net income (loss) |
|
|
280,183 |
|
|
|
(388,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other comprehensive income |
|
|
|
|
|
|
|
|
Foreign currency translation adjustment |
|
|
8,701 |
|
|
|
57,452 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comprehensive income (loss) |
|
$ |
288,884 |
|
|
$ |
(331,155 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Earnings per common share |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Basic and fully diluted |
|
$ |
2,801.83 |
|
|
$ |
(3,886.07 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weighted average number of common shares outstanding |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Basic and fully diluted |
|
|
100 |
|
|
|
100 |
|
BALANCE OF PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY
35
Balance Sheet Data
(in US$)
|
|
March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
Assets |
|
|
|
|
|
|
||
Total current assets |
|
|
1,866,375 |
|
|
|
1,544,917 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total assets |
|
$ |
1,875,718 |
|
|
$ |
1,558,741 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liabilities and stockholders' equity |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total current liabilities |
|
|
423,647 |
|
|
|
395,554 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total liabilities |
|
|
423,647 |
|
|
|
395,554 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stockholders' equity |
|
|
|
|
|
|
|
|
Common stock, $1 par; 1,000,000 shares authorized, 100 shares issued and outstanding |
|
|
100 |
|
|
|
100 |
|
Additional paid-in capital |
|
|
1,451,250 |
|
|
|
1,451,250 |
|
Retained earnings (accumulated losses) |
|
|
(126,948 |
) |
|
|
(407,131 |
) |
Accumulated other comprehensive income |
|
|
127,669 |
|
|
|
118,968 |
|
Total stockholders' equity |
|
|
1,452,071 |
|
|
|
1,163,187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total liabilities and stockholders' equity |
|
$ |
1,875,718 |
|
|
$ |
1,558,741 |
|
36
MANAGEMENTS DISCUSSION AND ANALYSIS OR PLAN OF OPERATIONS
The following discussion and analysis of the results of operations for the fiscal year ended March 31, 2019, and the financial condition as of March 31, 2019, of China Bio should be read in conjunction with Selected Financial Data and China Bios financial statements and the notes to those financial statements that are included elsewhere in this Report on Form 6-K. Our discussion includes forward-looking statements based upon current expectations that involve risks and uncertainties, such as our plans, objectives, expectations and intentions. Actual results and the timing of events could differ materially from those anticipated in these forward-looking statements as a result of a number of factors, including those set forth under the Risk Factors, Cautionary Notice Regarding Forward-Looking Statements and Business sections in this Report. We use words such as anticipate, estimate, plan, project, continuing, ongoing, expect, believe, intend, may, will, should, could and similar expressions to identify forward-looking statements.
OVERVIEW
The Company was originally incorporated in Delaware as Agate Island Acquisition Corporation on April 4, 2016 to engage in any lawful corporate undertaking, including, but not limited to, selected mergers and acquisitions. On March 13, 2017, the Companys name was changed to China Biotech Holdings Limited in anticipation of entering into a transaction with a company in China engaged in the Biopharma or Biotech industry. Effective August 21, 2018, the Company was redomiciled from Delaware to the Cayman Islands by merging into its wholly-owned Cayman Islands subsidiary, Zhong Yuan Bio-Technology Holdings Limited (the Redomicile Merger). As a result of the Redomicile Merger, the Companys name was changed to Zhong Yuan Bio-Technology Holdings Limited.
On August 31, 2019, the Company closed on a Share Exchange Agreement with Zhong Yuan Investment whereby the Company acquired all of the outstanding common stock of China Bio in exchange for the issuance of our ordinary shares to Zhong Yuan Investment. Pursuant to the Share Exchange Agreement, China Bio became our wholly owned subsidiary and Zhong Yuan Investment became the owner of approximately 95% of our outstanding shares.
Immediately prior to the Share Exchange, the Company was a shell company (as such term is defined in Rule 12b-2 under the Exchange Act) with nominal assets and no business operations. The acquisition of China Bio by the Company will be accounted for as a reverse merger because on a post-merger basis, the former shareholder of China Bio held a majority of our outstanding ordinary shares on a voting and fully diluted basis. As a result of the Share Exchange, the Company is engaged in the business of developing and marketing nervonic acid-based health supplements and sales of acer truncatum seedlings through its sole operating subsidiary, Bao Feng, and management of the Company believes that the Company is no longer a shell company.
Bao Feng was incorporated under the laws of the PRC on August 30, 2012.
For purposes of the following discussion and analysis, references to we, our and us refers to Bao Feng.
CRITICAL ACCOUNTING POLICIES AND ESTIMATES
We prepare our financial statements in conformity with U.S. GAAP, which requires management to make certain estimates and apply judgments. We base our estimates and judgments on historical experience, current trends and other factors that management believes to be important at the time the financial statements are prepared. On a regular basis, we review our accounting policies and how they are applied and disclosed in our condensed financial statements. Actual results could differ from those estimates made by management.
We believe that of our significant accounting policies, which are described in note 2 to our consolidated financial statements, the following accounting policies involve a greater degree of judgment and complexity. Accordingly, these are the policies we believe are the most critical to aid in fully understanding and evaluating our financial condition and results of operations.
37
Revenue Recognition
Revenue is recognized when the following four criteria are met: (i) persuasive evidence of an arrangement exists, (ii) product delivery has occurred or the services have been rendered, (iii) the fees are fixed or determinable, and (iv) collectability is reasonably assured.
The Company generates its revenue primarily from the sales of health care supplements. Sales of products are generally recognized when title transfers and the risks and rewards of ownership have passed to customers and when the selling price has been fixed and collectability is reasonably assured. The Company does not provide its customers with the right of return (except for quality), after-sale warranty or price protection. There are no customer acceptance provisions associated with the Companys products.
The Company is subject to value added tax at 17% on the revenues earned for products sold in the PRC. The Company presents its revenue net of value added and other taxes, sales discounts and returns. There were insignificant product returns for the two years ended March 31, 2019 and hence no provision has been made for sales returns as of March 31, 2019 and 2018, respectively.
Concentrations of Credit Risk
Assets that potentially subject the Company to significant concentration of credit risk primarily consist of cash, restricted cash, accounts receivable and other current assets. The maximum exposure of such assets to credit risk is their carrying amounts as at the balance sheet dates. As of March 31, 2019 and 2018, the aggregate amount of cash of $5,377 and $948, respectively, were held at major financial institutions in the PRC, where there currently is no rule or regulation requiring the financial institutions to maintain insurance to cover bank deposits in the event of bank failure. To limit exposure to credit risk relating to deposits, the Company primarily place cash deposits with large financial institutions in the PRC. The Company conducts credit evaluations of its customers and suppliers, and generally does not require collateral or other security from them. The Company establishes an accounting policy for allowance for doubtful accounts on the individual customers and suppliers financial condition, credit history and current economic conditions.
Foreign Currency Risk
A majority of the Companys expense transactions are denominated in RMB and a significant portion of the Company and its subsidiaries assets and liabilities are denominated in RMB. RMB is not freely convertible into foreign currencies. In the PRC, certain foreign exchange transactions are required by law to be transacted only by authorized financial institutions at exchange rates set by the Peoples Bank of China (PBOC). Remittances in currencies other than RMB by the Company in China must be processed through the PBOC or other China foreign exchange regulatory bodies, which require certain supporting documentation in order to effect the remittance.
The Companys functional currency is the RMB, and the Companys financial statements are presented in U.S. dollars. It is difficult to predict how market forces or PRC or U.S. government policy may impact the exchange rate between the RMB and the U.S. dollar in the future. The change in the value of the RMB relative to the U.S. dollar may affect our financial results reported in the U.S. dollar terms without giving effect to any underlying changes in our business or results of operations. Currently, our assets, liabilities, revenues and costs are denominated in RMB.
To the extent that the Company needs to convert U.S. dollars into RMB for capital expenditures and working capital and other business purposes, appreciation of RMB against U.S. dollar would have an adverse effect on the RMB amount the Company would receive from the conversion. Conversely, if the Company decides to convert RMB into U.S. dollar for the purpose of making payments for dividends, strategic acquisition or investments or other business purposes, appreciation of U.S. dollar against RMB would have a negative effect on the U.S. dollar amount available to the Company.
38
Recently Issued and Adopted Accounting Pronouncements
In May 2014, April 2016, May 2016 and December 2016, the FASB issued ASU 2014-09 (ASC Topic 606), Revenue from Contracts with Customers, ASU 2016-10 (ASC Topic 606) Revenue from Contracts with Customers, Identifying Performance Obligations and Licensing, ASU 2016-12 (ASC Topic 606) Revenue from Contracts with Customers, Narrow-Scope Improvements and Practical Expedients, and ASU 2016-20 (ASC Topic 606) Technical Corrections and Improvements to Topic 606, Revenue from Contracts with Customers, respectively. ASC Topic 606 outlines a single comprehensive model for entities to use in accounting for revenue arising from contracts with customers and supersedes most current revenue recognition guidance, including industry-specific guidance. The core principle of the guidance in ASC Topic 606 is that an entity should recognize revenue to depict the transfer of promised goods or services to customers in an amount that reflects the consideration to which the entity expects to be entitled in exchange for those goods or services. To achieve that core principle, an entity should apply the following steps: Step 1: Identify the contract(s) with a customer. Step 2: Identify the performance obligations in the contract. Step 3: Determine the transaction price. Step 4: Allocate the transaction price to the performance obligations in the contract. Step 5: Recognize revenue when (or as) the entity satisfies a performance obligation. ASC Topic 606 also impacts certain other areas, such as the accounting for costs to obtain or fulfil a contract. The standard also requires disclosure of the nature, amount, timing and uncertainty of revenue and cash flows arising from contracts with customers. In August 2015, the FASB issued ASU 2015-14 (ASC Topic 606) Revenue from Contracts with Customers, Deferral of the Effective Date, deferring the effective date of the new revenue recognition standard by one year. Based on the Boards decision, public organizations should apply the new revenue standard to annual reporting periods beginning after December 15, 2017. Non-public organizations should apply the new revenue standard to annual reporting periods beginning after December 15, 2018. The Company has evaluated the impact of ASC 606 and has determined that the Companys current revenue recognition policies are generally consistent with the new revenue recognition standards set forth in ASC Topic 606, therefore, the impact of the adoption is immaterial on its consolidated financial statements and disclosures.
In February 2016, the FASB issued Accounting Standards Update No. 2016-02, Leases (Topic 842) (ASU 2016-02). ASU 2016-02 requires an entity to recognize lease assets and lease liabilities on the balance sheet and to disclose key information about the entitys leasing arrangements. ASU 2016-02 is effective for fiscal years beginning after December 15, 2018, and interim periods within those fiscal years. A modified retrospective approach is required. In January 2018, the FASB issued ASU 2018-01, Leases: Land Easement Practical Expedient for Transition. This ASU clarifies the accounting and reporting of land easements. In July 2018, the FASB issued ASU No. 2018-10, Codification Improvements to Topic 842, Leases, (ASU 2018-10), to clarify how to apply certain aspects of the new lease accounting standard. The amendments in this update, among other things, better articulates the requirement for a lessees reassessment of lease classification as of the effective date of a modification, clarifies that a change to an index or rate for variable lease payments does not constitute a resolution of a contingency that would result in the remeasurement of lease payments, and requires entities that apply Topic 842 retrospectively to each reporting period and do not adopt the practical expedients to write off any prior unamortized initial direct costs that do not meet the definition under Topic 842 to equity. The amendments in this update have the same effective date and transition requirements as the new lease standard summarized above. Also, in July 2018, the FASB issued ASU No. 2018-11, Leases (Topic 842): Targeted Improvements, (ASU 2018-11), to provide an additional transition method. An entity can now elect not to present comparative financial information under Topic 842 if it recognizes a cumulative-effect adjustment to retained earnings upon adoption. The Company intends to make this election. The amendments in these update are effective for the Company for fiscal years beginning after December 15, 2019, including interim periods within those years, with early adoption permitted. The Company has performed an assessment of the impact of the adoption of the amendments in these updates on the Companys consolidated financial position and results of operations for the Companys leases, which primarily consist of operating leases for office space and equipment. Based on that assessment, the Company has established that the adoption of Topic 842 will result in the recognition of a significant increase to the balance sheet for right-of-use assets and lease liabilities based on the present value of future minimum lease payments. Also, the impacts from the adoption of Topic 842 to the Companys accumulated deficit and to consolidated results of operations are not expected to be material.
39
In July 2017, the FASB issued ASU 2017-11, Earnings Per Share (Topic 260); Distinguishing Liabilities from Equity (Topic 480); Derivatives and Hedging (Topic 815): (Part I) Accounting for Certain Financial Instruments with Down Round Features, (Part II) Replacement of the Indefinite Deferral for Mandatorily Redeemable Financial Instruments of Certain Non-public Entities and Certain Mandatorily Redeemable Noncontrolling Interests with a Scope Exception. The amendments in ASU 2017-11 change the classification analysis of certain equity-linked financial instruments (or embedded features) with down round features. When determining whether certain financial instruments should be classified as liabilities or equity instruments, a down round feature no longer precludes equity classification when assessing whether the instrument is indexed to an entitys own stock. The adoption of ASU 2017-11 which will become effective for annual periods beginning after December 15, 2018 and for interim periods within those annual periods. The Company does not expect that the adoption of this guidance will have a material impact on its audited consolidated financial statements.
In August 2018, the FASB issued ASU No. 2018-13, Fair Value Measurement (Topic 820): Disclosure Framework -Changes to the Disclosure Requirements for Fair Value Measurement (ASU No. 2018-13). The primary focus of ASU 2018-13 is to improve the effectiveness of the disclosure requirements for fair value measurements. ASU No. 2018-13 removes the requirement to disclose the amount of and reasons for transfers between Level 1 and Level 2 of the fair value hierarchy, the policy for the timing of transfers between levels and the valuation processes for Level 3 fair value measurements. It also adds a requirement to disclose changes in unrealized gains and losses for the period included in other comprehensive income for recurring Level 3 fair value measurements held at the end of the reporting period and to disclose the range and weighted average of significant unobservable inputs used to develop recurring and nonrecurring Level 3 fair value measurements. For certain unobservable inputs, entities may disclose other quantitative information in lieu of the weighted average if the other quantitative information would be a more reasonable and rational method to reflect the distribution of unobservable inputs used to develop the Level 3 fair value measurement. In addition, public entities are required to provide information about the measurement uncertainty of recurring Level 3 fair value measurements from the use of significant unobservable inputs if those inputs reasonably could have been different at the reporting date. ASU No. 2018-13 is effective for annual periods beginning after December 15, 2019, including interim periods within those fiscal years. Entities are permitted to early adopt either the entire standard or only the provisions that eliminate or modify the requirements. The amendments on changes in unrealized gains and losses, the range and weighted average of significant unobservable inputs used to develop Level 3 fair value measurements, and the narrative description of measurement uncertainty should be applied prospectively for only the most recent interim or annual period presented in the initial fiscal year of adoption. All other amendments should be applied retrospectively to all periods presented upon their effective date. The Company is still evaluating the impact of adopting ASU No. 2018-13 on its financial statements, but does not expect the adoption of ASU No. 2018-13 to have a material impact on its audited consolidated financial statements.
The Company does not believe other recently issued but not yet effective accounting standards, if currently adopted, would have a material effect on the Companys consolidated balance sheets, statements of income and comprehensive income and statements of cash flows.
The Company reviews new accounting standards as issued. Management has not identified any other new standards that it believes will have a significant impact on the Companys financial statements.
RESULTS OF OPERATIONS CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
The following discussion should be read in conjunction with the consolidated financial statements of China Bio-Technology Holdings Limited attached hereto as Exhibit 99.1.
For the Year Ended March 31, 2019
Revenue
China Bios revenue increased by $958,047, or 369%, from $259,541 for the fiscal year ended March 31, 2018 to $1,217,588 for the fiscal year ended March 31, 2019. This increase was primarily the result of increased distribution channels. The company conducts business operations solely through its subsidiary, Bao Feng, in the PRC.
40
Gross Profit
Gross profit as a percentage of revenue was 73.6% during the fiscal year ended March 31, 2019, as compared to 75.1% during the fiscal year ended March 31, 2018. The similar level of gross margin was primarily the result of having the same cost structure for the two years.
Operating Income/(Loss)
Operating income/(loss) increased by $89,916, or 22.4%, from a loss of $402,051 for the fiscal year ended March 31, 2018 to income of $312,136 for the fiscal year ended March 31, 2019. This increase was primarily due to a 6.9% decrease in general and administrative expenses, which resulted from increased efficiency as employees gained operational experience.
Net Income/(Loss)
As a result of the factors described above, consolidated net income increased from a net loss of $388,607 for the fiscal year ended March 31, 2018 to net income of $280,183 for the fiscal year ended March 31, 2019, an increase in income of $668,790.
Other Income/(Expense), Net
Other income, net decreased approximately $29,485 or 219.3% from net income of $13,444 for the fiscal year ended March 31, 2018 to net expenses of $16,041 for the fiscal year ended March 31, 2019. The decrease was primarily the result of a 98.1% decrease in other income, which resulted from the cessation in 2019 of sales of a book, Chinese Acer Truncatum, which produced other income in 2018, and a 717.4% increase in interest expense, which resulted from loans made to the company by a director.
Liquidity and Capital Resources
Sources of Liquidity
During the year ended March 31, 2019, $343,335 net cash was provided by operating activities, $342,706 was used in investing activities and $2,856 was used in financing activities. The resulting increase in cash for the year was $4,429. The cash and cash equivalents balance on March 31, 2019 was $5,377.
As of March 31, 2019, China Bio had $423,647 in total liabilities, which was primarily comprised of short term loans of $206,070 and accrued expenses and other payables of $150,181.
China Bio had revenues of $1,217,588 and net income of $280,183 for the fiscal year ended March 31, 2019. In addition, China Bio had working capital of $1,442,718 and stockholders' equity of $1,452,071.
Off-Balance Sheet Arrangements
China Bio does not have any off-balance sheet arrangements that have or are reasonably likely to have a current or future effect on its financial condition, changes in financial condition, revenues or expenses, results of operations, liquidity, capital expenditures or capital resources that is material to investors.
Contractual Obligations
As a smaller reporting company as defined by Item 10 of Regulation S-K, China Bio is not required to provide this information.
41
SECURITY OWNERSHIP OF CERTAIN
BENEFICIAL OWNERS AND MANAGEMENT
The following table sets forth the number of the Companys ordinary shares beneficially owned as of immediately prior to and immediately after the Share Exchange by (i) those persons or groups known to beneficially own more than 5% of our ordinary shares immediately prior to the Share Exchange; (ii) those persons or groups known to beneficially own more than 5% of our ordinary shares immediately after the Share Exchange; (iii) each executive officer and director immediately prior to and immediately following the close of the Share Exchange; and (iv) all directors and executive officers immediately prior to and immediately following the Share Exchange, as a group. The information is determined in accordance with Rule 13d-3 promulgated under the Exchange Act. Under those rules, beneficial ownership includes any shares as to which the individual has sole or shared voting power or investment power and also any shares which the individual has the right to acquire within 60 days of the date hereof, through the exercise or conversion of any stock option, convertible security, warrant or other right. Including those shares in the tables does not, however, constitute an admission that the named stockholder is a direct or indirect beneficial owner of those shares.
Except as indicated below, the stockholders listed possess sole voting and investment power with respect to their shares.
|
Before the Share Exchange |
After the Share Exchange |
||
Name of Beneficial Owner |
Number of Shares Beneficially Owned |
Percent of Class(1) |
Number of Shares Beneficially Owned |
Percent of Class(2) |
Officers and Directors: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TingTing Chang |
8,000,000 |
94.12% |
40,300,000(3) |
23.71% |
Yau Sing Tang |
0 |
0% |
161,500,000(4) |
95% |
All executive officers and directors (2 persons) |
8,000,000 |
94.12% |
169,500,000 |
99.71% |
|
|
|
|
|
5% Beneficial Owners: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zhong Yuan Investment Limited(5) |
0 |
0% |
161,500,000 |
95.00% |
Yu Chang |
0 |
0% |
67,184,000(6) |
39.52% |
Prime Legend Limited |
0 |
0% |
32,300,000(7) |
19.00% |
Xianyang Chen |
0 |
0% |
25,840,000(8) |
15.20% |
|
|
|
|
|
(1) Based on 8,500,000 shares outstanding immediately prior to the Share Exchange
(2) Based on 170,000,000 shares outstanding immediately after the Share Exchange
(3) Consists of 8,000,000 shares held directly and 40,375,000 shares held of record by Zhong Yuan Investment Limited
(4) As sole director of Zhoong Yuan Investment, Mr. Tang holds sole voting and investment power over the shares held of record by that entity.
(5) Zhong Yuan Investment is owned of record by Yau Sing Tang in trust for the benefit of Ting Ting Chang, our Chief Executive Officer (20%), Xianyang Chen, Bao Fengs Chief Technical Officer (16%), Yu Chang (41.6%), Shuju Chen (2.4%) and Prime Legend Limited (20%).
(6) Held of record by Zhong Yuan Investment Limited
(7) Held of record by Zhong Yuan Investment Limited. Prime Legend Limited is 100% owned by Pang Fung Ming, Yau Sing Tangs wife. Mr. Tang disclaims beneficial ownership of those shares except through his position as sole director of Zhong Yuan Investment.
(8) Held of record by Zhong Yuan Investment Limited
42
DIRECTORS AND EXECUTIVE OFFICERS, PROMOTERS AND CONTROL PERSONS
The names, titles and ages of the members of the Companys and Bao Fengs Boards of Directors and their executive officers as of the date of this Report are as set forth in the below tables. There are no family relationships among any of the directors or executive officers.
There was no agreement or understanding between the Company and any director or executive officer pursuant to which he or she was selected as an officer or director.
Officers, Directors and Key Employees of the Company
Name |
|
Age |
|
|
Position |
|
Ting Ting Chang |
|
29 |
|
|
Chief Executive Officer and Director |
|
Yau Sing Tang |
|
45 |
|
|
Chief Financial Officer and Director |
|
Ms. Chang serves as our Chief Executive Officer and director, and has held those positions since May 4, 2017. Since 2013, Ms. Chang has worked at Beijing Acer Truncatum Century Agricultural Science and Technology Co., Limited ("Beijing Acer"), which changed its name to Bao Feng Bio-Technology (Beijing) Limited in August 2017. From 2013 to 2016, she served as Beijing Acer's sales manager responsible for planning, implementing and directing the sales activities of the company including developing strategic plans, budget preparation and coordination of the sales teams. From 2016 to the present, Ms. Chang has served as Beijing Acer's Chief Executive Officer responsible for setting strategy and direction, modeling and setting the company's culture and values, leading and training the senior executive team and allocating capital. In 2013, Ms. Chang received an MSC degree in Technology and Innovation Management from Sussex University, the United Kingdom and in 2012 she received a Bachelor of Arts degree in Product Design from the same university. Ms. Chang is not compensated for serving as the Companys Chief Executive Officer.
Mr. Tang holds a Bachelor of Social Sciences (Honour) degree from the University of Hong Kong. He is a fellow member of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, a fellow member of the Association of Chartered Certified Accountants in the United Kingdom and a member of the Hong Kong Institute of Directors. Mr. Tang has over 30 years of accounting, auditing and financial advisory experience. He has been an executive director of Winto Group (Holdings) Limited (Stock Code: 8238) since July 2017 and has been an executive director of Pearl Oriental Oil Limited (stock code: 0632) since October 2016. He was an executive director of Million Stars Holdings Limited (stock code: 8093) for the period from February 2017 to November 2017, executive director and company secretary of Changgang Dunxin Enterprise Company Limited (stock code: 2229) for the period from March 2016 to June 2016, executive director and chief financial officer of New Sports Group Limited (stock code: 0299) for the period from December 2013 to May 2016, vice president and company secretary of China Environmental Technology Holdings Limited (stock code: 0646) for the period from March 2014 to April 2016 and chairman and executive director of Greens Holdings Limited (Stock Code: 1318) for the period from December 2014 to November 2015. The shares of the above companies are all listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited.
Officers, Directors and Key Employees of Bao Feng
Name |
|
Age |
|
|
Positions |
|
Ting Ting Chang |
|
29 |
|
|
Chief Executive Officer |
|
Xia Li |
|
45 |
|
|
Chief Financial Officer |
|
Xianyang Chen |
|
35 |
|
|
Chief Technical Officer |
|
Yu Gao |
|
35 |
|
|
Chief Marketing Officer |
|
Ms. Chang has served as Bao Fengs Chief Executive Officer since May 2016. For Ms. Changs biographical information, see - Officers, Directors and Key Employees of the Company, above.
43
Ms. Li has served as Bao Fengs Chief Financial Officer since 2014. Ms. Li is a certified public accountant with a master's degree from Renmin University of China. After graduation and before joining Bao Feng, she worked as a financial officer for several different companies, Ms. Li has rich financial management experience in mergers and acquisitions, joint-stock reform, tax planning, listed company mergers and other financial areas.
Mr. Chen has served as Bao Fengs Chief Technical Officer since 2016. His work at Bao Feng primarily involves the establishment of a prediction model for alzheimer's disease and the extraction and purification of nervonic acid from acer truncatum and its application in the field of brain health. Prior to joining Bao Feng, Mr. Chen was employed as an assistant professor at the Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences where his work primarily involved metabolomics and data modeling, and where he presided over a natural science foundation project. Mr. Chen has published five articles and co-authored fifteen articles in various scientific journals. Mr. Chen holds a bachelor's degree in grass science from the School of Resources and Environment, Beijing Forestry University and a doctorate degree in developmental biology from the Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences.
Mr. Gao, Bao Fengs CMO, received his Masters Degree from the School of Management of Renmin University of China in 2005. Between his graduation and joining Bao Feng he was engaged in sales management in many large and medium-sized enterprises. He has managed companies within which several small groups achieved monthly sales exceeding RMB 10 million.
Family Relationships
There are no family relationships among the directors or executive officers of either the Company or Bao Feng.
Committees of the Board of Directors
The Companys Board of Directors has not established any committees. The functions of the audit committee are currently performed by the Board of Directors, with assistance by expert independent accounting personnel. The Company is not currently subject to any law, rule or regulation requiring that it establish or maintain an audit committee. The Company believes that while its Board of Directors is capable of analyzing and evaluating financial statements and understanding internal controls and procedures for financial reporting, the Company would be well served to retain an independent director who would qualify as an audit committee financial expert. The Companys Board of Directors intends at some point in the future to establish audit, nominating and compensation committees. The audit committee will be primarily responsible for reviewing the services performed by our independent auditors and evaluating our accounting policies and our system of internal controls. The nominating committee will be primarily responsible for nominating directors and setting policies and procedures for the nomination of directors. The nominating committee will also be responsible for overseeing the creation and implementation of our corporate governance policies and procedures. The compensation committee will be primarily responsible for reviewing and approving salary and benefit policies (including stock options), including compensation of the Companys executive officers.
44
EXECUTIVE COMPENSATION
The following table summarizes all compensation received by our directors and our Chief Executive Officer, President, Secretary and Chief Financial Officer and by the directors, executive officers and key employees of Bao Feng in the years ended December 31, 2017 and 2018.
Summary Compensation Table
|
|
Compensation Paid |
||
Name and Principal Position |
Year |
Salary ($)(1) |
Bonus ($) |
Other
($) |
Ting Ting Chang, CEO and Director |
2017 2018 |
17,761(2) 17,761(2) |
Nil Nil |
N/A N/A |
Yau Sing Tang, CFO and Director(3) |
2017 2018 |
Nil(3) Nil(3) |
Nil Nil |
N/A N/A |
Xianyang Chen, CTO of Bao Feng |
2017 2018 |
Nil(4) Nil(4) |
Nil Nil |
N/A N/A |
Xia Li, CFO of Bao Feng |
2017 2018 |
17,761 17,761 |
Nil Nil |
N/A N/A |
Yu Gao, CMO of Bao Feng |
2017 2018 |
17,761 17,761 |
Nil Nil |
N/A N/A |
(1)
Expressed in U.S. Dollars based on the average interbank exchange rate of 6.75655132 RMB for each U.S. Dollar in 2017 and the average interbank exchange rate of 6.60313352 RMB for each U.S. Dollar in 2018
(2)
Paid to Ms. Chang by Bao Feng as compensation for her services to that company
(3
)Mr. Tang became an officer and director of the Company on August 31, 2019.
(4)
Mr. Chen received shares of Bao Feng, which have since been transferred to Zhong Yuan-SZ, in lieu of a salary.
Stock Option Grants and Exercises
The Company has not issued any options or stock appreciation rights to any officers, employees or directors. Our directors and executive officers may receive share options at the discretion of our Board of Directors in the future.
Compensation of Directors
We do not have any agreements for compensating our directors for their services in their capacity as directors.
Employment Contracts
Bao Feng has formal employment agreements with its executive officers. The employment agreements are summarized below, and qualified by reference to those employment agreements filed as Exhibits to this Form 6-K.
Ting Ting Chang, CEO of both the Company and Bao Feng, has entered into a five-year Employment Agreement with Bao Feng for a term which commenced May 16, 2017 and which terminates on May 15, 2022, unless renewed by mutual agreement or earlier terminated. The contract may be terminated by mutual agreement or by either party under certain specified conditions. Ms. Chang is currently paid a monthly salary of RMB 10,000.
Xia Li, CFO of Bao Feng, has entered into a five-year Employment Agreement with Bao Feng for a term which commenced June 1, 2017 and which terminates on May 31, 2022, unless renewed by mutual agreement or earlier terminated. The contract may be terminated by mutual agreement or by either party under certain specified conditions. Ms. Li is currently paid a monthly salary of RMB 10,000.
45
Yu Gao, Bao Fengs CMO, has entered into a one-year Employment Agreement with Bao Feng for a term which commenced December 24, 2018 and which terminates on December 23, 2019, unless renewed by mutual agreement or earlier terminated. The contract may be terminated by mutual agreement or by either party under certain specified conditions. Mr. Gao is currently paid a monthly salary of RMB 10,000.
Rather than an Employment Agreement, Xianyang Chen, Bao Fengs CTO, has entered into a Technology Shareholding Cooperation Agreement, dated June 1, 2017, with Bao Feng pursuant to which he received shares equal to 20% of the company in lieu of a salary. The shares were transferred to Zhong Yuan-SZ on January 19, 2018. If the company is listed, Mr. Chens salary will be determined according to the salary structure of the listed company. The Agreement contains a 5-year non-competition clause and a non-disclosure clause.
CERTAIN RELATIONSHIPS AND RELATED TRANSACTIONS
The Company utilizes the office space and equipment of a business associate of management in Hong Kong at no cost. Management estimates the value of such office space and equipment to be immaterial.
On August 31, 2019, the Company closed on the Share Exchange with Zhong Yuan Investment pursuant to which the Company acquired 100% of the shares of China Bio. At the time of the acquisition, Ms. Ting Ting Chang, was the Companys sole officer and director. Zhong Yuan Investment, China Bio and China Bios subsidiary, Zhong Yuan (HK), are affiliates of Mr. Yau Sing Tang, the Companys current Chief Financial Officer and director. The two indirect subsidiaries of China Bio, Zhong Yuan (SZ) and Bao Feng, are affiliates of Ms. Ting Ting Chang, the Companys current Chief Executive Officer and director.
During the fiscal years ended December 31, 2018 and December 31, 2017, Ting Ting Chang, our Chief Executive Officer and director, paid, either directly or indirectly, expenses of the Company aggregating $50,406 and $12,600, respectively. These are fees Ms. Chang paid on behalf of the Company. The amount due to related party is unsecured, non-interest bearing and due on demand.
On May 3, 2017, the Company effected a change of its control. The Company cancelled an aggregate of 19,500,000 shares of the then 20,000,000 shares of outstanding stock valued at par. James M. Cassidy resigned as the Company's president, secretary and director and James McKillop resigned as the Company's vice president and director. Ting Ting Chang was then named sole director of the Company and was named President, Secretary and Chief Financial Officer of the Company. On May 4, 2017, the Company issued 8,000,000 shares of its Common Stock to Ms. Chang for no consideration as a result of the change in control.
Except as otherwise indicated herein, there have been no other related party transactions, or any other transactions or relationships required to be disclosed pursuant to Item 404 and Item 407(a) of Regulation S-K.
46
DESCRIPTION OF SECURITIES
Our Companys Memorandum and Articles of Association provide for authority to issue 500,000,000 ordinary shares with par value of $0.0001 per share. Immediately prior to the Share Exchange, the capitalization of the Company consisted of 8,500,000 outstanding ordinary shares, and immediately after the closing of the Share Exchange, our total number of outstanding ordinary shares is 170,000,000. All shares are fully paid. We do not have any options to purchase shares or any preferred shares outstanding.
Memorandum and Articles of Association
We are registered in the Cayman Islands and have been assigned company number 313036 in the register of companies. Our registered agent is Vistra (Cayman) Limited, P. O. Box 31119 Grand Pavilion, Hibiscus Way, 802 West Bay Road, Grand Cayman KYI1205 Cayman Islands. The objects for which the Company was established are unrestricted and the Company has full power and authority to carry out any object that is not prohibited under Cayman Islands law as set forth in Paragraph 3 of our Memorandum of Association. As a Cayman Islands exempted company, we are prohibited from trading in the Cayman Islands with any person, firm or corporation except in furtherance of our business carried on outside the Cayman Islands, owning land in the Cayman Islands and making any invitation to the public in the Cayman Islands to subscribe for any of our shares or debentures. We do not believe that these restrictions materially affect our operations.
Paragraph 107 of our Amended and Restated Articles of Association (our Articles) provides that a director who is in any way, whether directly or indirectly, interested in a contract or a proposed contract with the Company shall declare the nature of his interest at a meeting of the directors or by general notice to the directors. The director may vote in respect of the contract or arrangement notwithstanding his interest therein and his vote shall be counted, and he may be counted in the quorum at any meeting at which the contract or arrangement is considered. Paragraph 86 of the Articles allows the directors to vote compensation to themselves in respect of services rendered to the Company. Paragraph 98 of the Articles provides that the directors may exercise all the powers of the Company to borrow money and to mortgage or charge its undertakings and property or any part thereof, to issue debentures, debenture stock and other securities whenever money is borrowed or as security for any debt, liability or obligation of the Company or of any third party. Such borrowing powers can be altered by an amendment to the Articles. There is no provision in the Articles for the mandatory retirement of directors. Paragraph 85 of the Articles provides that directors are not required to own shares of the Company in order to serve as directors.
Our authorized share capital is $50,000, divided into 500,000,000 shares, $0.0001 par value. Holders of our ordinary shares are entitled to one vote for each whole share on all matters to be voted upon by shareholders, including the election of directors. Holders of our ordinary shares do not have cumulative voting rights in the election of directors. All of our ordinary shares are equal to each other with respect to liquidation and dividend rights. Holders of our ordinary shares are entitled to receive dividends if and when declared by our Board of Directors out of funds legally available therefor under Cayman Islands law. In the event of our liquidation, all assets available for distribution to the holders of our ordinary shares are distributable among them according to their respective holdings. Holders of our ordinary shares have no preemptive rights to purchase any additional unissued ordinary shares. No preferred shares have been issued; however, the Board of Directors has the ability to determine the rights, preferences and restrictions of preferred shares at their discretion.
Paragraph 8 of the Articles of Association provides that the powers, preferences and relative, participating, optional and other special rights of each series of preferred shares, and the qualifications, limitations or restrictions thereof, if any, may differ from those of any and all other series at any time outstanding.
Paragraph 153 of the Articles of Association provides that our Memorandum and Articles of Association may be amended by a special resolution of members. A special resolution requires passage by a majority of not less than two-thirds of the shareholders entitled to vote on the matter, in person or, where proxies are allowed, by proxy at a general meeting of the Company or in writing by all of the shareholders entitled to vote.
47
Provisions in respect of the holding of annual general meetings and extraordinary general meetings are set out in Paragraphs 55 through 69 of the Articles and under the Companies Law (2018 Revision) of the Cayman Islands. The directors may convene meetings of the members at such times and in such manner and places as the directors consider necessary or desirable, and they shall convene such a meeting upon the written request of members holding not less than one-third of the share capital of the Company as at that date carries the right to vote at general meetings of the Company.
Cayman Islands law and our Memorandum and Articles of Association impose no limitations on the right of nonresident or foreign owners to hold or vote our securities. There are no provisions in the Memorandum and Articles of Association governing the ownership threshold above which shareholder ownership must be disclosed.
A copy of our Amended and Restated Memorandum and Articles of Association was filed as Exhibit A to the Definitive Schedule 14(C) filed with the SEC by the Company on January 16, 2018 and is incorporated herein by this reference.
The Companys secretarial firm in the Cayman Islands maintains the Companys share register.
MARKET PRICE OF AND DIVIDENDS ON COMMON EQUITY
AND RELATED STOCKHOLDER MATTERS
Our shares are not currently trading. The Company anticipates filing a registration statement with the SEC under the Securities Act in order to register shares for resale that are currently held by shareholders of the Company in order for trading to occur in the future. There is no established public trading market for our shares, and there can be no assurance that a trading market will be developed and if developed that it will be sustained.
Holders
On August 31, 2019, there were four stockholders of record, and an aggregate of 170,000,000 of our ordinary shares were issued and outstanding.
Dividend Policy
We have never paid any cash dividends on our shares and have no present intention of paying any dividends on our shares in the foreseeable future. We intend to retain future earnings to fund ongoing operations and future capital requirements. Any future determination to pay cash dividends will be at the discretion of our Board of Directors and will be dependent upon financial condition, results of operations, capital requirements and such other factors as the Board of Directors deems relevant.
Equity Compensation Plan Information
We do not have in effect any compensation plans under which our equity securities are authorized for issuance and we do not have any outstanding stock options.
48
LEGAL PROCEEDINGS
From time to time, we may be involved in litigation or other business disputes. The Companys management is not aware of any material legal proceedings pending against the Company.
CHANGES IN AND DISAGREEMENTS WITH ACCOUNTANTS
There are not and have not been any disagreements between the Company and its accountants on any matter of accounting principles, practices or financial statement disclosure
RECENT SALES OF UNREGISTERED SECURITIES
Pursuant to the Share Exchange Agreement entered into by and among the Company, on the one hand, and Zhong Yuan Investment and China Bio, on the other hand, the Company issued 161,500,000 of the Companys ordinary shares (the Exchange Shares) to Zhong Yuan Investment in exchange for 100% of the common stock of China Bio. The issuance of the Exchange Shares to Zhong Yuan Investment pursuant to the Share Exchange Agreement was exempt from registration under the Securities Act pursuant to Section 4(a)(2) and/or Regulation S thereof. We made this determination based on the representations of Zhong Yuan Investment which included, in pertinent part, that Zhong Yuan Investment was either (a) an "accredited investor" within the meaning of Rule 501 of Regulation D promulgated under the Securities Act, and/or (b) not a "U.S. person" as that term is defined in Rule 902(k) of Regulation S under the Securities Act, and that Zhong Yuan Investment was acquiring our ordinary shares for investment purposes for its own account and not as a nominee or agent, and not with a view to the resale or distribution thereof, and that Zhong Yuan Investment understood that the shares may not be sold or otherwise disposed of without registration under the Securities Act or an applicable exemption therefrom.
In conjunction with moving its domicile from Delaware to the Cayman Islands by means of a reverse merger with its wholly-owned subsidiary, each outstanding share of common stock of China Bio-Technology Holdings, Inc., a Delaware corporation, (the Delaware Corp.) was exchanged for the right to receive one ordinary share of the Company. Effective August 21, 2018, upon effectiveness of the merger, the Company, as the surviving company in the merger, issued an aggregate of 8,500,000 ordinary shares in exchange for an equal number of shares of common stock of the Delaware Corp. The ordinary shares were issued to those stockholders of the Delaware Corp. who were resident outside of the United States in reliance on exemptions from registration provided by Regulation S and to those stockholders who were resident in the United States in reliance on Section 4(a)(2) of the Securities Act. These securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirement. The one ordinary share issued upon incorporation of the Company under the laws of the Cayman Islands was duly cancelled.
INDEMNIFICATION OF DIRECTORS AND OFFICERS
The Companys Articles of Association provide the following with respect to indemnification:
Every Director (including for the purposes of this Article any Alternate Director appointed pursuant to the provisions of these Articles) and officer of the Company for the time being and from time to time shall be indemnified and secured harmless out of the assets and funds of the Company against all actions, proceedings, costs, charges, expenses, losses, damages or liabilities incurred or sustained by him in connection with the execution or discharge of his duties, powers, authorities or discretions as a Director or officer of the Company, including without prejudice to the generality of the foregoing, any costs, expenses, losses or liabilities incurred by him in defending (whether successfully or otherwise) any civil proceedings concerning the Company or its affairs in any court whether in the Cayman Islands or elsewhere. No such Director or officer of the Company shall be liable to the Company for any loss or damage unless such liability arises through the willful neglect or default of such Director or officer.
The Company has been advised that it is the position of the SEC that insofar as the provision in the Company's Articles of Association may be invoked for liabilities arising under the Securities Act, the provision is against public policy and is therefore unenforceable.
49
UNREGISTERED SALES OF EQUITY SECURITIES
As explained more fully under the heading “RECENT SALES of UNREGISTERED SECURITIES,” the following unregistered sales of equity securities have been effected by the Company during the three years prior to the filing of this Report:
|
● |
161,500,000 of its ordinary shares on August 31, 2019 to Zhong Yuan Investment in exchange for 100% of the common stock of China Bio; |
|
● |
8,500,000 ordinary shares in August 2018 to the former shareholders of the Delaware Corp. in exchange for 100% of the outstanding common stock of the Delaware Corp.; and |
|
● |
initial issuance of one ordinary share to one person in consideration for $1 upon incorporation of the Company’s wholly-owned subsidiary in the Cayman Islands in July 2016. |
All of the issuances were exempt from registration under the Securities Act pursuant to Section 4(a)(2) and/or Regulation S thereof. Reference is made to the disclosures set forth under RECENT SALES of UNREGISTERED SECURITIES in this Report on Form 6-K, which disclosures are incorporated herein by reference.
CHANGES IN CONTROL OF REGISTRANT
As explained more fully under RECENT SALES OF UNREGISTERED SECURITIES, in connection with the Share Exchange Agreement, the Company issued 161,500,000 of its ordinary shares to Zhong Yuan Investment in exchange for the transfer of 100% of the outstanding shares of China Bio capital stock by Zhong Yuan Investment to the Company. Immediately following the Closing of the Share Exchange Agreement, Zhong Yuan Investment held approximately 95% of the total issued outstanding ordinary shares of the Company, which is the only outstanding class of shares. Reference is made to the disclosures set forth under RECENT SALES OF UNREGISTERED SECURITIES, in this Report on Form 6-K, which disclosure is incorporated herein by reference.
The closing of the Share Exchange under the Share Exchange Agreement, which resulted in the change of control of the Company, occurred on August 31, 2019. A copy of the Share Exchange Agreement is attached as Exhibit 2.1 to the Report on Form 6-K filed by the Company on August 2, 2019.
CHANGE IN SHELL COMPANY STATUS
The Company was a "shell company" (as such term is defined in Rule 12b-2 under the Exchange Act) immediately prior to the closing of the Share Exchange on August 31, 2019 because the Company had nominal assets and had no substantive business operations. Under the Share Exchange Agreement, on the Closing Date, the Company issued a total of 161,500,000 of its ordinary shares to Zhong Yuan Investment in exchange for 100% of the common stock of China Bio. After the closing, Zhong Yuan Investment owns approximately 95% of the Companys outstanding shares. As a result of the Share Exchange, China Bio became the wholly owned subsidiary of the Company and Bao Feng, China Bios indirect, wholly-owned subsidiary, became the Companys sole operational business. Consequently, the Company believes that the Share Exchange has caused the Company to cease to be a shell company. For information about the Share Exchange, please see the information set forth above under COMPLETION OF ACQUISITION OR DISPOSITION OF ASSETS, which information is incorporated herein by reference.
50
FINANCIAL STATEMENTS AND EXHIBITS.
(a) Financial Statements of Businesses Acquired
The audited consolidated financial statements of China Bio-Technology Holdings Limited for the fiscal years ended March 31, 2019 and 2018 are incorporated herein by reference to Exhibit 99.1 to this Report.
(b) Pro Forma Financial Statements
Our unaudited pro forma combined balance sheet as of March 31, 2019, and pro forma combined statements of operations (unaudited) for the year ended March 31, 2019 are incorporated herein by reference to Exhibit 99.2 to this Report.
(c) Index to Exhibits
* Filed as Exhibit 2.1 to the Companys Report on Form 6-K filed with the SEC on August 2, 2019
** Filed as Exhibit A to the Definitive Schedule 14(C) filed with the SEC by the Company on January 16, 2018
51
SIGNATURES
Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned hereunto duly authorized.
Date: September 6, 2019 |
ZHONG YUAN BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED |
|
|
|
/s/ CHANG Ting Ting |
|
Name: CHANG, Ting Ting,
|
52
EXHIBIT 10.1
OFFICE LEASE AGREEMENT
Rental (party a) : Beijing century changying investment management co., LTD
Business registration number: 911101055621412279
Legal address: yaojiadian no. 3, huizuan township, changying district, chaoyang district, Beijing
Legal representative: ren zhenjun
Lessee (party b) : baofeng biotechnology (Beijing) co., LTD
Business registration number: 9111011705362938X8
Legal address: no. 568, east district, mafang logistics base, pinggu district, Beijing
Legal representative; Chang Tingting
Contact number: 13810268726
In accordance with the contract law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, party a and party b lease the office building to party b on an equal and voluntary basis, and party b leases the office building to party a. in order to clarify the rights and obligations of both parties, the parties enter into this contract through friendly consultation.
1. Basic information of office building
1.1 office building is located in building 1, dongshilibao road, chaoyang district, Beijing, name: future office building.
1.2 party b's rental location: room 1002, no.10, future office building.
1.3 the area of the premises leased by party b is 402 square meters.
1.4 party b has known the office building and its surrounding environment, and party b has no right to occupy any place outside the office building, including but not limited to the public areas outside the whole floor rented by the tenant and the outer wall and periphery.
2. Office authority
2.1 party a has the legal right to use and lease the office building and ancillary facilities (or equipment), and party b has the right to lease and use the office building during the term of the contract.
3. Business scope
3.1 the office building leased by party b is only used for office sales and business activities. Party b shall not sublease the whole or part of the leased office building, and shall not change the leasing purpose, business nature, business name and other business matters of the leased office building. Party b shall ensure the legality of its operations and shall not affect party a's reputation in any way.
3.2 party b shall strictly abide by the relevant laws and regulations governing the operation of the company, and shall not sell or display any fake or inferior products with defects or defects. In case of any loss caused to party a due to the problems of the services or products provided by party b, party b shall compensate party a in full.
4. Lease term
4.1 lease term: from February 8, 2017 to March 7, 2020.
4.2 upon expiration of the lease term, party a has the right to take back the office; If party b intends to renew the lease and does not breach the contract within the term of validity, it shall submit a written renewal request to party a three months in advance. After party a agrees, both parties may renew the lease.
5. Rent and deposit and payment method
5.1 rent terms
From February 8, 2017 to March 7, 2018;
The rent standard is: 4.57 yuan/day/square meter, 55,880 yuan/month, 670,560 yuan/year.
Rent collection starts from February 8, 2018 to March 7, 2019;
The rent standard is: 4.57 yuan/day/square meter, 55,880 yuan/month, 670,560 yuan/year.
Rent will be charged from March 8, 2019 to March 7, 2020;
The rent standard is: 4.57 yuan/day/square meter, 55,880 yuan/month, 670,560 yuan/year.
5.2 method of rental payment
The rent will be paid semiannually. The first installment will be paid in advance upon the signing of the lease contract. Party b shall remit the rent to the bank account designated by party a. Party a shall issue an invoice to party b within 10 working days upon receipt of the rent.
5.2.1 the deposit is RMB 55,880. As party b performs the provisions of this contract in good faith, party b shall pay the deposit to party a in cash when signing the lease contract. After receiving the deposit, party a shall issue a receipt to party b.
5.2.2 the deposit shall be retained by party a during the term hereof. If party b breaches provisions hereof, party a shall have the right to deduct part or all of the deposit.
5.2.3 party b shall return the office building to party a according to the requirements of this contract and return the deposit receipt to party a. if party b USES the office building under this contract for company registration, party b shall cancel or remove the registered address of the company before returning the office building to party a. Upon acceptance by party a, the remaining deposit shall be returned to party b within 30 days.
5.2.4 if the contract is terminated in advance or party a exercises the right to terminate the contract due to party b's breach of contract, the deposit shall not be returned.
5.2.5 during the lease period, party b shall bear all relevant taxes and fees, and the specific amount shall be in accordance with national regulations.
6. Other expenses
6.1 party b shall bear all expenses incurred during the lease term (including but not limited to water fee, electricity fee, telephone fee, broadband fee, etc.)
7. Delivery and return of office buildings
7.1 delivery by party a: party a shall deliver the leased premises to party b before February 8, 2017 according to the agreed conditions of the leased premises. When party a wants party b to deliver the leased premises, party a, party b and the property
management company shall jointly sign the "rent settlement sheet" to confirm the delivery status of the office building. In case of special circumstances delay the delivery, the rent-free period will be extended. If the delivery is delayed for more than 60 days, party b has the right to unilaterally terminate the contract.
7.2 if party b fails to sign the "house handover form" with party a and the property management company within 5 days after party a's written notice, party a shall have the right to unilaterally terminate the contract and lease the office building.
7.3 party a shall have the right to take back the office building upon the expiration of the lease term hereof or the termination hereof. Before the expiration of the contract, party b shall bear the cost of restoring any additional construction of the office building according to party a's requirements.
7.4 if party b cancels the lease in time, party a shall have the right to take back all the leased office buildings and party b shall bear all the consequences and responsibilities arising therefrom.
8. Party a's rights and obligations
8.1 when signing this contract, party a guarantees that party a is the legal lessor, and party a has the right to lease the office building to party b within the term of this contract, and has the right to collect the rent from party b.
8.2 party a has the right to supervise party b's legal use of the office building.
8.3 party a warrants that it enjoys the legal right to use the office buildings leased by party b and has the right to lease them to party b.
8.4 party a shall deliver the intact office building and set of equipment to party b for use in good condition, and party b shall timely check the office equipment and list.
8.5 party a has the right to record relevant information of party b.
8.6 if party b leases the office buildings hereunder for business, it shall provide valid business certificates to party a.
8.7 if party b's legal representative, address, bank account number, company name and other changes are made, party b shall inform party a in writing 3 months prior to the change, and attach the relevant supporting documents mentioned above.
8.8 after the expiration or early termination of this contract, party b shall move out the property belonging to party b that is placed in the office building in advance. After the expiration of this period, party a shall have the right to dispose of the property that is left in party a by party b, and party a shall bear the expenses for this.
9. Rights and obligations of party b
9.1 party b shall provide party a with a copy of the identity of the signatory, a copy of the business license, an account opening permit and other authentic and valid certificates.
9.2 party b shall pay the deposit, rent and other expenses payable by party b in accordance with the terms of this contract.
9.3 party b shall submit the decoration plan to party a and the property management company prior to the construction of the decoration project, and shall not carry out the construction until it is approved.
9.4 party b shall pay all expenses incurred by using the office on time.
9.5 during the lease term, party b shall not sublease, transfer or mortgage the whole or
part of the leased office building to a third party.
9.6 after the expiration of the lease term, if party b does not violate the relevant provisions of this contract during the lease term, and has the priority to renew the lease under the same conditions as other lessee.
10. Termination of the contract
10.1 this contract shall be terminated naturally upon expiration of the office lease.
10.2 party a and party b may reach a written agreement to terminate this contract in advance upon mutual agreement. If party b cancels this contract in advance, party b shall give a written notice to party a within 90 days prior to the next rental payment, otherwise the deposit will not be returned as liquidated damages.
10.3 damage to the office building or other losses caused by force majeure.
10.4 if party a has any of the following circumstances, party b shall have the right to unilaterally terminate the contract: 1. The office building delivered does not comply with the contract;2. seriously affects the use of party b.
10.5 if party b has any of the following circumstances, party a shall have the right to unilaterally take measures such as water cut, power cut and door sealing, cancel the contract and take back the office building without refund of the deposit. 1. Overdue payment of rent, property fee, water and electricity fee for more than 5 days. 2. Unauthorized demolition of the main structure of office buildings. 3. The office building is used for illegal and criminal activities. 4. Transfer and sublease the office building to a third party without authorization.
11. Settlement of contract disputes
Any dispute arising from the performance of this contract shall be settled by both parties through negotiation. If no agreement can be reached through negotiation, either party may file a lawsuit with the people's court of chaoyang district, Beijing.
Party a signature
Party b signature
Date: September 4, 2017
房屋租赁合同
出租房(甲方):北京世纪常赢投资管理有限公司
商业登记编号:911101055621412279
法定地址:北京市朝阳区常营回族乡幺家店3号
法定代表人:任振军
承租方(乙方):宝枫生物科技(北京)有限公司
商业登记编号:9111011705362938X8
法定地址:北京市平谷区马方物流基地东区568号
法定代表人;常婷婷
联系方式:13810268726
依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,甲方将写字楼出租给乙方办公使用,乙方承租甲方写字楼办公,为明确双方权利和义务关系,经双方友好协商一致,签订本合同。
1.
写字楼基本情况
1.1
写字楼坐落于北京市朝阳区东十里堡路1号楼,名称:未来时写字楼。
1.2
乙方租赁房屋所处位置:未来时写字楼10曾1002号房间。
1.3
乙方租赁房屋面积:402平米。
1.4
乙方已知悉本写字楼及周边环境,乙方无权占用本写字楼外的任何地方,包括但不限于租户所租整层以外的公共区域及外墙和外围等。
2.
写字楼权限
2.1
甲方对本写字楼及附属设施(或设备)拥有合法使用权和出租权,乙方在合同期内具有本写字楼承租权和使用权。
3.
经营范围
3.1
乙方承租本写字楼仅用于:办公类的销售和经营活动。乙方不得整体或部分转租、不得更改所租赁写字楼的租赁用途、经营性质、经营名称等经营事项。乙方应确保经营的合法性,同时不应当以任何方式影响甲方之声誉。
3.2
乙方应当严格遵守有关公司经营的法律法规,不得销售或展示存在暇疵和缺陷的假冒伪劣产品。如因乙方提供服务或经营产品存在问题给甲方造成损失的,乙方应当予以全部赔偿。
4.
租赁期限
4.1
租赁期限:自2017年2月8日起至2020年3月7日止。
4.2
租赁期满,甲方有权收回本写字楼;如乙方有意续租,并在合同有效期内未出现违约行为,应提前3个月向甲方提出书面续租要求,待甲方统一后,双方可以续订租赁合同。
5.
租金和押金及支付方式
5.1
租金条款
租金收取自2017年2月8日起至2018年3月7日;
租金标准为:4.57元/天/平方米,55880元/月,670560元/年。
租金收取自2018年2月8日起至2019年3月7日;
租金标准为:4.57元/天/平方米,55880元/月,670560元/年。
租金收取自2019年3月8日起至2020年3月7日;
租金标准为:4.57元/天/平方米,55880元/月,670560元/年。
5.2
租金支付方式
租金每半年支付一次,签订租赁合同时预付第一期租金,以后每期租金应于上期租金有效期满前15天支付。乙方将租金汇款至甲方指定的银行账户。甲方收到租金后10个工作日内为乙方开具发票。
5.2.1
押金为55880元,作为乙方诚信履行本合同各条款之规定,由乙方在签订租赁合同时直接以现金方式向甲方交付保证金,甲方收取押金后想乙方开具收据,乙方应妥善保管,此押金不计利息。
5.2.2
押金在本合同有效期内由甲方保留,在乙方违反本合同约定,甲方有权部分或全部扣减押金。
5.2.3
租赁期满当日或本合同终止3日内,乙方将本写字楼按照本合同要求交还给甲方,并向甲方返还押金收据,如乙方利用本合同项下写字楼进行公司注册的,乙方还需在将写字楼交还甲方前,将公司注册地址注销或迁移。经甲方验收合格,押金剩余部分在30日内返还给乙方。
5.2.4
本合同提前解除或因乙方违约甲方行使合同解除权致使合同解除的,押金不予退还。
5.2.5
本写字楼租赁期间,相关税费均由乙方全部承担,具体金额按照国家规定。
6.
其他费用
6.1
乙方承担租赁期间因使用本写字楼产生的各项费用(包括但不限于水费、电费、电话费、宽带费等)
7.
写字楼交付及返还
7.1
甲方交付:甲方应于2017年2月8日前将按租赁场地约定条件交付给乙方,甲方想乙方交付租赁场地时,甲、乙及物业公司三方共同签署《房租交割单》,作为对本写字楼交付状态的确认。如遇特殊情况延迟交房,免租期顺延。如延迟交房超过60天,乙方有权单方面解除合同。
7.2
如乙方在甲方书面通知5日内未与甲方、物业公司签署《房屋交割单》,甲方有权单方解除合同,将本写字楼另行出租,乙方已交押金和租金不予返还。
7.3
本合同租赁期届满或合同解除当日,甲方有权全部收回该写字楼。合同到期日前,乙方根据甲方要求,自行承担对本写字楼进行的任何额外建造,全部恢复原状的费用。
7.4
乙方逾期退租的,甲方有权自行收回全部出租写字楼,乙方须自行承担由此产生的全部后果和责任。
8.
甲方的权利及义务
8.1
甲方子啊签订本合同时,保证甲方为合法出租人,甲方有权在本合同期限内向乙方出租本写字楼,并有权向乙方收取租金。
8.2
甲方有权监督乙方合法使用本写字楼。
8.3
甲方保证自身享有乙方租赁写字楼的合法使用权,并有权将其出租给乙方。
8.4
甲方需将完好无损的写字楼及套内设备在良好的状态下交付乙方使用,乙方及时清点写字楼设备及清单。
8.5
甲方有权对乙方的相关信息进行备案。
8.6
乙方租赁本合同项下写字楼用于经营的,应向甲方提供有效经营证件。
8.7
如乙方法定代表人、地址、银行账号、公司名称等变更的,应于发生变更前3个月以书面形式告知甲方,同时附带上述有关证明文件。
8.8
在本合同期满或提前终止以后,乙方应当提前将其放置在本写字楼内的属于乙方的财产搬走,超过该期限,甲方有权代为处置乙方留置在甲方的财物,甲方为此支付的费用应由乙方承担。
9.
乙方的权利及义务
9.1
乙方应向甲方提供签约人身份复印件、营业执照复印件、开户许可证等真实有效的证明。
9.2
乙方按照本合同的约定条款,按时支付押金、租金和及其他应由乙方承
担的费用。
9.3
乙方在装修工程开工之前将装修方案提交甲方和物业公司,获得批准后方可施工。
9.4
乙方应按时缴纳因使用本写字楼所产生的各项费用。
9.5
乙方在承租期内不得将所承租写字楼整体或部分转租、转让、抵押于第三方。
9.6
承租期满后,如乙方在租期内未违反本合同的相关约定,且在与其他承租人同等条件的前提下,享有优先续租权。
10.
合同的解除
10.1
本写字楼租赁期满后,本合同自然解除。
10.2
经甲乙双方协商一致,可以达成书面协议,提前终止本合同。 如乙方提前解除本合同,则乙方应于下次租金支付日前90天内书面通知甲方,否则作押金作为违约金不予退还。
10.3
因不可抗力原因致使写字楼损毁或造成其他损失的。
10.4
甲方有下列情形之一的,乙方有权单方面解除合同:1.交付的写字楼危机乙方安全或健康的。2. 交付的写字楼不符合合同约定,严重影响乙方使用的。
10.5
乙方有下列情形之一的,甲方有权单方采取停水、停电、封门等措施,并解除合同,收回该写字楼,押金不退。1. 逾期支付租金、物业费、水电费超过5日的。2. 擅自改拆写字楼主体结构。3.利用该写字楼从事违法犯罪活动的。4.擅自转让、转租该写字楼给第三方。
11.
合同争议的解决方式
如因履行本合同发生争议,甲、乙双方应协商解决;协商不成的,任何一方均可向北京市朝阳区人民法院提起诉讼。
甲方签字
乙方签字
日期:2017年9月4日
EXHIBIT 10.2
项目合作协议
Joint Project Contract
甲方:宝枫生物科技(北京)有限公司
PARTY A: Bao Feng Biotech (Beijing) Co.,Ltd
乙方:国家卫生健康委职业安全卫生研究中心
PARTY B: National health and occupational safety and health research center
为了促进功能神经内科以及神经酸产业发展,甲乙双方就研发项目、检测项目共同合作。为双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。
In order to promote the development of functional neurology department and neurotic acid industry, PARTY A and PARTY B shall cooperate on research and development projects and testing projects. The following agreement is reached by and between the parties through equal consultation and based on the true and full expression of each party's will in accordance with the provisions of the contract law of the People's Republic of China, and shall be adhered to by both parties.
一、合作具体内容如下:
I. Specific contents of the cooperation are as follows:
1.由甲方设立或者转让项目,乙方来承接完成。甲方承诺原则上每年提供不少于20万或五年不少于100万的技术服务合作项目。项目范围包括但不仅限于:氨基酸、脂肪酸、有机酸的测定,血药浓度,非靶向代谢组学研究等,具体项目另立独立的合同或协议。
1. PARTY A shall establish or transfer the project, and PARTY B shall undertake and complete it. PARTY A promise to provide technical service cooperation projects of no less than 200,000 yuan per year or no less than 1,000,000 yuan for five years in principle. The scope of the project includes but is not limited to: determination of amino acids, fatty acids, organic acids, blood concentration, untargeted metabolomics research, etc., and the specific project shall establish independent contracts or agreements.
2.乙方为甲方设立相应的实验室1间(有机提取实验室)用于样本提取,纯化和分析,作为甲乙双方共建实验室,并可挂牌展示(拟名称:“遗传代谢重点实验室”)。实验室在保证安全的情况下,对甲方开放,用于样本的化学提取。其中乙方保证该间实验室上下水以及通风橱的正常使用。甲方实验
过程中所需特殊设备应自己配备,甲方应保障实验过程中的安全问题。化学提取样品的检测由甲方承担,具体费用分配以独立的项目合同为主。
2. PARTY B shall set up a corresponding laboratory (organic extraction laboratory) for sample extraction, purification and analysis for PARTY A and PARTY B, which shall be a laboratory jointly built by PARTY A and PARTY B and may be put on display (proposed name: "key laboratory of genetic metabolism"). The laboratory is open to PARTY A for the chemical extraction of samples under the condition of ensuring safety. PARTY B shall ensure the normal use of the water supply and discharge of the laboratory and the fume hood. PARTY A shall equip itself with special equipment needed during the experiment, and PARTY A shall guarantee the safety problems during the experiment. The testing of chemical extraction samples shall be undertaken by PARTY A, and the specific cost allocation shall be mainly based on independent project contracts.
3.该实验室暂不涉及注册、审批等程序,如果后期甲方有需要,由甲方负责上述事项,乙方协助甲方办理。未来实验室以任意一方的名义与第三方合作,必须双方协商。
3. The laboratory does not involve registration, approval and other procedures. If PARTY A needs it later, PARTY A shall be responsible for the above matters and PARTY B shall assist PARTY A to handle them. Future laboratory shall cooperate with the third party in the name of either party through negotiation.
4.实验室日常管理双方可各选派一名人员完成,具体分配以独立的项目合同为主。
4. Each party can select one person to complete the daily management of the laboratory, and the specific allocation is mainly based on independent project contract.
5.当乙方出现转移实验室,或者例如房屋改造等影响共建实验室使用和场地变更问题时,需提前告知甲方。原则上,当乙方搬迁或者改造后,依然有场地用于实验室共建。
5. PARTY B shall inform PARTY A in advance of any problems affecting the use of the co-built laboratory or site change, such as the transfer of the laboratory or the renovation of the building. In principle, after PARTY B moves or transforms, there will still be space for laboratory co-construction.
6.甲方不得假借乙方单位名称或以乙方名义从事虚假宣传和欺诈行为。
6. PARTY A shall not engage in false publicity and fraud in the name of PARTY B or in the name of PARTY B.
7.双方合作期间不得开展违反国家法律法规或危及人身安全的项目。
7. During the cooperation, the parties shall not carry out projects that violate national laws and regulations or endanger personal safety.
二、甲乙双方违反本协议约定的,对方有权解除合同。本协议有效期自2019年 6月20日至 2023年 6月20日。
II. If either PARTY Breaches this agreement, the other party shall have the right to terminate this contract. This agreement shall be valid from June 20, 2019 solstice June 20, 2023.
三、本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决,协商不成时,任何一方均有权向乙方所在地人民法院提起诉讼。
III. If disputes arise in the execution of this contract, both parties shall settle them through consultation. If the consultation fails, either party shall have the right to bring a lawsuit to the people's court where Party B is located. If no agreement can be reached through negotiation, either party shall have the right to bring a lawsuit to the people's court where PARTY B is located.
四、甲方所提供的“公司简介”内容真实、完整,若协议有效期内发生变动,应及时书面通知乙方。
IV. The "company profile" provided by PARTY A is true and complete. If there is any change during the term of this agreement, PARTY A shall promptly notify PARTY B in writing.
五、此协议一式 份,甲方执 份,乙方执 份,本协议经双方签字盖章生效,未尽事宜协商解决,另签补充协议 。
甲方(签章) 乙方(签章)
日期:年 月 日 日期:年 月 日
V. This agreement is made in duplicate; with PARTY A holding one copy and PARTY B holding the other. This agreement shall come into force upon signature and seal by both parties.
PARTY A (signature and seal)
PARTY B (signature and seal)
Date:
附件(其他说明)
Annex (other notes)
一. 共建实验室目的
第一,是便于承接如宣武医院等大型医院临床血药浓度监测类的大项目。第二,方便甲方利用全国渠道,吸引更多代谢分析类的科研服务,与乙方共盈利。第三,该实验室用于宝枫生物企业神经酸的提取和纯化。
二. 共建成果分配
共建实验室按照项目进行合作和收/付费,不涉及共有成果问题。原则上成果属于出资方。具体分配按项目具体合同方案实施。
I. Purpose of Co-construction of laboratories
First, it is convenient to undertake large projects such as Xuanwu Hospital and other large hospitals in monitoring clinical blood drug concentration. Second, it is convenient for Party A to make use of national channels to attract more metabolic analysis research services and make profits with Party B. Thirdly, the laboratory is used to extract and purify nervonic acids from Bao Feng Biological Enterprise.
II. Sharing of Joint Achievements
The co-construction of laboratories shall cooperate and collect/pay according to the project, without involving the issue of shared results. In principle, the results belong to the investor. The specific allocation shall be carried out according to the specific contract scheme of the project.
三. 宝枫生物科技(北京)有限公司简介
宝枫生物作为中元生物科技控股集团旗下国内运营全资子公司,截止到今年3月份,公司资产估值1500余万元,主要从事植物源神经酸及相关脑健康产品研发、生产、销售,是全球权威的提供脑健康整体解决方案的准独角兽公司。母公司以其领先的技术,活跃的市场和担负的社会责任,计划于2019年底在美国纳斯达克上市,宝枫生物作为中国的技术和市场代表,即将成为世界瞩目的脑健康科技焦点,立足中国、放眼世界!
宝枫生物科技(北京)有限公司成立于2012年,是一家专业从事元宝枫植
物源神经酸研发、及神经酸相关的脑健康产品研发、生产、销售及技术服务为一体的的生物科技公司。并获得国家颁发高新技术企业证书。公司具有以下特点优势:
1. 资源优势:
公司独家签约内蒙古科尔沁沙漠元宝枫优质籽源合作基地和辽宁长白山林区的元宝枫优质籽源合作基地。宝枫生物作为中国木本油料产业技术创新战略联盟理事长单位,是木本油料元宝枫项目现代新型农业及生物全产业链推广发展的先行者、践行者。
2. 技术优势
背靠中国医科大学(公司共建单位),2018年与中国医科大学建立合作,共同探究神经酸在高原脑健康方面的世界性突破。已经申请四项专利技术和获得六项软件著作权。在产品技术研发生产上,公司拥有卓越的管理团队和优秀的专家委员会。专家委员会成员来自林业、食用油、生物技术研究与开发领域的各个方面。公司在发展的过程中,培养了一批优秀的管理人员和一大批生产经营骨干,在管理上实现了规模化、科学化。
公司与中国科学院、北京林业大学、香港大学、美国医学营养保健品研发机构、日本国际农业科技研究院等国内外多家著名科研机构深入合作。展开脑健康和阿尔兹海默症保健品、功能食品、高纯度植物源神经酸原料的技术研发和产品开发。目前已开发出数种针对脑健康的功能食品,并且公司已掌握提取神经酸的技术及工艺,具备进行工业化生产神经酸的优越条件。
3. 政策和生产优势
2011年3月22日国家卫生部正式发出公告,批准元宝枫籽油作为新资源食品。2017年5月31日,国家卫计委正式发出公告,批准神经酸作为新资源食品。
公司研发生产的元宝枫脑健康配方油、元宝枫神经酸油、脑动力胶囊等产品,均具有较高的企业标准和全面的质量体系。旗下木之源脑健康型配方油系列产品由中国农垦(集团)总公司监制,中国人民财产保险股份有限公司质量承保。
公司使命:将神经酸产品普惠大众,为人类的生命健康而不懈努力。
公司愿景:引领神经酸产业发展,打造世界脑健康第一品牌!
III. Introduction of Bao Feng biotechnology (Beijing) co., LTD
As a wholly-owned domestic operation subsidiary of Zhongyuan biotechnology holding group, Bao Feng biological is mainly engaged in research and development, production and sales of botanic acid and related brain health products, with an asset value of more than 15 million yuan as of march this year. It is a global authoritative quasi-unicorn company providing overall brain health solutions. With its leading technology, active market and social responsibility, the parent company plans to be listed on nasdaq in the United States by the end of 2019. As the representative of China's technology and market, Bao Feng biology will soon become the focus of brain health technology attracting worldwide attention.
Bao Feng biotechnology (Beijing) co., LTD. founded in 2012, is a biotechnology company specializing in the research and development of nervonic acid, and the research and development, production, sales and technical services of nervonic acid-related brain health products. And the state issued a high-tech enterprise certificate. The company has the following advantages:
1. Resource advantages:
The company has exclusively signed the cooperation base of high-quality seed source of Acer Truncatum in the horqin desert of Inner Mongolia and the cooperation base of high-quality seed source of Acer Truncatum in the changbai mountain forest area of liaoning. As the chairman of China woody oil industry technology innovation strategic alliance, Bao Feng biological is the pioneer and practitioner of the whole industrial chain promotion and development of modern new agriculture and biology of the woody oil Acer Truncatum project.
2. Technical advantages
Backed by China medical university (co-owned by the company), the company has established cooperation with China medical university in 2018
to jointly explore the worldwide breakthrough of nervonic acid in plateau brain health. It has applied for four patents and obtained six software Copyrights. In the product technology research and development production, the company has an excellent management team and excellent expert committee. The expert committee members come from all aspects of forestry, edible oil and biotechnology research and development. In the process of development, the company has cultivated a number of excellent management personnel and a large number of production and operation backbone, and realized large-scale and scientific management.
The company has deep cooperation with many famous scientific research institutions at home and abroad, such as Chinese academy of sciences, Beijing Forestry University, Hong Kong University, American medical nutrition and health products research and development institute, and Japan international agricultural science and technology research institute. Carry out technical research and development of brain health and alzheimer's health care products, functional foods, and raw materials of high purity plant-based nervonic acid. At present, several kinds of functional foods for brain health have been developed, and the company has mastered the technology and process of extracting nervonic acid, and has the superior conditions for industrial production of nervonic acid.
3. Policy and production advantages
On March 22, 2011, the ministry of health officially issued a notice to approve Acer Truncatum seed oil as a new resource food. On May 31, 2017, the national health and family planning commission (NHFPC) officially issued a notice approving nervonic acid as a new resource food.
The products developed and produced by the company, such as healthy formula oil, nervonic acid oil, and neuro enhancer capsule, all have high enterprise standards and comprehensive quality system. Its mu zhiyuan brain health formula oil series products are supervised by China
agricultural reclamation (group) corporation and underwritten by China people's property insurance co., LTD.
Our mission: to make neurotic acid products universally accessible to the public and make unremitting efforts for human life and health.
Company vision: lead the development of nervonic acid industry; build the world's first brand of brain health!
EXHIBIT 10.3
The agreement
Party a: weng niu te qi government
Party b: Beijing acer truncatum century agricultural technology co., LTD
In order to implement the strategy of strengthening industrial flag, promote economic development in weng niu te qi and support the construction of green circular economy industrial park of wood-based oil, party b plans to reach the following agreements in weng niu te qi construction:
I. Contents of base construction:
(1) Construction of yuanbao maple seedling base
The construction scale is 500 mu, and we apply for the support and subsidy from the government according to the tree seedling policy. Build 5000 mu high-quality acer truncatum economic demonstration base, cooperate with the forest farm, party b shall provide seedlings, and the forest farm shall plant trees.
2. Mode of cooperation
1. Party a and party b shall cooperate with each other to expand the planting area of about 10,000 mu of original acer truncatum forest land. Under the condition of not violating the national laws and regulations on the protection of original forest, a consortium shall be formed to increase economic benefits and make the assets securitization.
2. Party a and party b shall cooperate with the economic forest farm to maintain and operate the ecological forest land of wenceng fruit covering an area of about 30,000 mu. Party b and the forest farm shall work together to strengthen operation and realize economic value. In spring, young leaves and flowers will be collected for tea making, and fruits will be acquired for further processing in autumn. According to the national policy, forest right assets increase economic benefits and asset securitization.
3. Cooperate with the state-owned forest farm, according to the relevant national policies, transform the existing stock rights and assets of the forest farm, and use mixed operation mode. Party b shall continue to invest funds to plant wood-based oil crops such as acer truncatum.
4. In the vicinity of the hongshan reservoir scenic area, acer truncatum afforestation 8000 mu, under the forest and planting oil with peony, spring and summer flowers, autumn red leaves, fruit harvest to obtain economic value, with the landscape construction of the scenic area, to create a characteristic town construction model.
5. Company and farmer cooperation. With the investment of the company and the participation of the government, farmers have bought shares of land and labor force, established professional cooperatives, and built acer truncatum planting bases based on cooperatives and targeted poverty alleviation models. A acres out of poverty, ten acres to get rich, to mobilize the public on the sides, the fields,
mountains and land suitable for tree planting acer truncatum, declare to the competent forestry planting area, solve with poverty section and economic forest tree special funds invested capital, fruit recycling company signed the contract, do home has ten acres of forest, annual revenue is 200000 yuan, completely solve the poverty.
6. Afforestation and afforestation. Cooperate with forestry bureau and forest farm to complete the greening project according to the government's plan and budget. Forest farm afforestation into forests, forming assets, asset securitization, to maximize the interests.
Specific cooperation agreements shall be signed separately.
Ii. Responsibilities of both parties
(I) Party a's responsibilities:
1. Party a shall be responsible for implementing various supporting policies such as afforestation, economic afforestation and woody oil plantation of the base;
2. Party a shall be responsible for coordinating the original ecological forest of acer truncatum and the management of wenguan fruit forest;
3. Party a shall assist party b to go through all procedures of the base;
4. Party a shall be responsible for introducing the policy of improved seed protection, and party b shall purchase all the yuanbao maple and wenguan fruit in the protection area to prevent the outflow;
(ii) Responsibilities of party b:
1. Party b shall carry out base construction in accordance with national and local policies and regulations;
2. Party b shall ensure that government subsidies are used for the construction of the base;
3. Party b shall invest funds according to the contracts of forest trust, forest farm restructuring and cooperative establishment to actively develop the base construction;
4. Party b shall ensure that the fruits are recycled according to the market price;
5. Party b shall provide technical support to ensure the construction of base standards for all parties;
Iii. Any dispute arising from the performance of this agreement shall be settled by the parties through negotiation. If no agreement can be reached through negotiation, the parties may file a lawsuit with the people's court at the place where the agreement is performed for settlement.
Iv. Matters not covered herein shall be separately agreed by both parties. The supplementary agreement shall have the same legal effect as this agreement, and shall come into force after being signed and sealed by both parties.
V. This agreement is made in quadruplicate, with each party holding two copies.
Party a signature
Party b to sign
March 23, 2017
修改翻译
协议书
甲方:翁牛特旗人民政府
乙方:北京元宝枫世纪农业科技有限公司
为落实工业强旗战略,促进翁旗经济发展,支持木本油料绿色循环经济产业园项目建设,乙方计划在翁牛特旗建设达成协议如下:
一、
基地建设内容:
(一)
元宝枫育苗基地建设
建设规模500亩,申请政府按照林木育苗政策给予支持、补助。建设5000亩优质元宝枫经济示范基地,与林场合作,乙方提供苗木,由林场植树造林。
(二)
合作方式
1.
松树山林场约一万亩原始元宝枫林地由甲乙双方合作,扩大种植面积,在不违背国家原始森林保护法律法规的条件下,形成联合体,增大经济效益使其资产证券化。
2.
经济林场约3万亩文冠果生态林地由甲乙双方合作,乙方与林场共同维护运营,加强经营力度,实现经济价值,春天采集嫩叶和花朵制茶,秋季收购果实深加工。林权资产依据国家政策,增大经济效益,资产证券化。
3.
与国有林场合作,依据国家相关政策,改造林场现有的股权及资产,混合经营模式、由乙方继续投入资金,种植元宝枫等木本油料作物。
4.
在红山水库景区附近,植树元宝枫造林8000亩,林下兼种油用牡丹,春夏看花,秋季赏红叶,果实收获获取经济价值,配合景区景观建设,打造特色小镇建设模式。
5.
公司加农户合作。公司投资,政府参与,农户以土地及劳动力入股,成立专业合作社,建设以合作社、精准扶贫模式的元宝枫种植基地。一亩地脱贫,十亩地致富,可发动群众在房前屋后、田间地头、荒山荒地种植元宝枫,向林业局申报种植面积,用扶贫款及经济林植树专项资金解决投入资本,公司签订果实回收合同,做到家有十亩成林,年收入20万元,彻底解决贫困。
6.
植树造林、绿化。按照政府规划及预算,与林业局及各林场合作,根据政府的规划完成绿化工程。林场造林成林,形成资产,资产证券化,争取利益最大化。
具体合作协议另行签订。
二、
双方的责任
(一)
甲方的责任:
1.
甲方负责落实基地植树造林、经济林造林、木本油料种植等各项扶持政策;
2.
甲方负责协调元宝枫原始生态林及文冠果林托管;
3.
甲方负责协助乙方办理基地各项手续;
4.
甲方负责出台良种保护政策,保护管区内的元宝枫、文冠果果实由乙方全部收购,杜绝外流;
(二)
乙方的责任:
1.
乙方遵照国家及地方的政策法规、开展基地建设;
2.
乙方确保政府政策补贴资金用于基地建设;
3.
乙方按照林地托管、林场改制、合作社成立等合约投入资金,积极开展基地建设;
4.
乙方确保按照市场价格回收果实;
5.
乙方提供技术支持,确保合作各方基地标准建设;
三、
本协议在履行过程中发生争议,双方协商解决,协商不成,双方可向协议履行地人民法院进行诉讼解决。
四、
本协议未尽事宜双方另行协议,补充协议与本协议具有同等法律效力,本协议双方签字盖章后生效。
五、
本协议一式四份,甲乙双方各执二份。
甲方签字
乙方签字
2017年3月23日
EXHIBIT 10.4
EXHIBIT 10.5
Honorary Consultant Cooperation Agreement
Party A: Bao Feng Biotech (Beijing) Co., Ltd.
Party B: Jiang Hai Hui
ID number:362423198901245512
Party A invites Party B to be Party A's honorary consultant for its development needs. After consultation between the two parties, the following agreements are concluded:
I. Scope of Agreement
Party A and Party B jointly carry out project application, project cooperation, product development and technology landing and other cooperation projects. The ownership of the results shall be discussed according to the specific study of the project.
Party A provides technical guidance for project design and data analysis.
Party B provides suggestions and opinions on brain neuromedicine.
Other things depend on specific project negotiation.
II. Term of contract
This Agreement shall enter into force on the date of signature (seal) by both parties and shall be valid for 2 years.
III. Dispute Settlement
Any disputes arising from or relating to this contract shall be settled through consultation between the two parties.
IV. Unfinished Matters
For matters not covered in this Agreement, a supplementary agreement shall be made after consultation between the two parties. The Supplementary Agreement shall be an annex to this Agreement and shall have the same effect as this Agreement.
Supplementary articles
1. This Agreement is in duplicate and each party holds one copy. Each text of the agreement has the same legal effect.
2. This Agreement shall enter into force upon signature by all parties.
Signature date: Year, month and day
Party A (seal):
Legal representative or authorized representative (signature):
Party B (seal):
Legal representative or authorized representative (signature):
蒋海辉 Jiang Haihui 主治医师 Attending physician
清华大学第一附属医院 神经外科
Department of neurosurgery, the first affiliated Hospital of Tsinghua University.
mainly engaged in the research work of brain glioma and primary central nervous system lymphoma, and I am very familiar with its comprehensive treatment. Skilled in the treatment of meningioma, pituitary tumor and craniopharyngioma. Also has the unique attains to the craniocerebral trauma and the hypertensive cerebral hemorrhage, excels in the intracranial hematoma minimally invasive drilling drainage operation.
Practice experience:
Jiang haihui, master degree, attending physician. In 2014, he graduated from capital medical university majoring in neurosurgery under the guidance of professor Lin song, a famous expert in neurosurgery in China. He has won the national scholarship, the outstanding resident physician of Beijing, and the youth star of the first affiliated hospital of Tsinghua University. 22 papers have been published in such well-known journals as neuro-oncology, Annals of Surgical Oncology, Journal of neuro-oncology, Journal of Neurosurgery, Chinese Journal of medicine, Chinese Journal of surgery, and Chinese Journal of Neurosurgery, among which 9 have been published as the first author, with the highest influencing factor of 7.371 for each paper, and the cumulative influencing factor of nearly 40 points. In addition, he participated in two national natural science foundation projects, "a study on the role of multi-parameter magnetic resonance technology in monitoring high-risk peritumor penumbra in glioblastoma surgery and tumor progression" and "a study on risk assessment of glioblastoma recurrence based on multi-mode magnetic resonance technology". Participated in compiling a volume of primary central nervous system lymphoma.
荣誉顾问合作协议
甲方:宝枫生物科技(北京)有限公司
乙方:
身份证号:
甲方因发展需要,邀请乙方为甲方荣誉顾问,经双方协商,订立如下协议:
一、协议范围
甲方与乙方联合进行课题申请,项目合作,产品研发和技术落地等合作项目。成果所属权,根据项目具体研究讨论。
甲方提供项目设计以及数据分析的技术指导;
乙方提供脑神经医学问题的建议及意见;
其他事物以具体项目协商而定。
二、期限
本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为 2 年。
三、争端解决
因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方协商解决。
四、未尽事宜
本协议未尽事宜,由双方协商后另立补充协议约定。补充协议应作为本协议的附件,与本协议具有相同效力。
附则
1、本协议一式二份,协议各方各执一份。各份协议文本具有同等法律效力。
2、本协议经各方签署后生效。
签署时间: 年 月 日
甲方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字):
乙方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字):
EXHIBIT 10.6
Honorary Consultant Cooperation Agreement
Party A: Bao Feng Biotech (Beijing) Co., Ltd.
Party B: Jiang Nan
ID number: 372426198001060310
Party A invites Party B to be Party A's honorary consultant for its development needs. After consultation between the two parties, the following agreements are concluded:
I. Scope of Agreement
Party A and Party B jointly carry out project application, project cooperation, product development and technology landing and other cooperation projects. The ownership of the results shall be discussed according to the specific study of the project.
Party A provides technical guidance for project design and data analysis.
Party B provides suggestions and opinions on brain neuromedicine.
Other things depend on specific project negotiation.
II. Term of contract
This Agreement shall enter into force on the date of signature (seal) by both parties and shall be valid for 2 years.
III. Dispute Settlement
Any disputes arising from or relating to this contract shall be settled through consultation between the two parties.
IV. Unfinished Matters
For matters not covered in this Agreement, a supplementary agreement shall be made after consultation between the two parties. The Supplementary Agreement shall be an annex to this Agreement and shall have the same effect as this Agreement.
Supplementary articles
1. This Agreement is in duplicate and each party holds one copy. Each text of the agreement has the same legal effect.
2. This Agreement shall enter into force upon signature by all parties.
Signature date: 2019/01/05
Party A (seal):
Legal representative or authorized representative (signature):
Party B (seal):
Legal representative or authorized representative (signature):
姜楠Jiang Nan主治医师Associate chief physician
Associate chief physician of the first affiliated hospital of Tsinghua University
Jiang Nan is now deputy chief physician of general surgery department of Beijing Huaxin hospital (the first affiliated hospital of Tsinghua university). He is a young member of the breast and thyroid tumor branch of the rehabilitation association of China anti-cancer association. He is good at using lipid (fatty acid) markers for early screening of cancer.
荣誉顾问合作协议
甲方:宝枫生物科技(北京)有限公司
乙方: 姜楠
身份证号:372426198001060310
甲方因发展需要,邀请乙方为甲方荣誉顾问,经双方协商,订立如下协议:
一、协议范围
甲方与乙方联合进行课题申请,项目合作,产品研发和技术落地等合作项目。成果所属权,根据项目具体研究讨论。
甲方提供项目设计以及数据分析的技术指导;
乙方提供脑神经医学问题的建议及意见;
其他事物以具体项目协商而定。
二、期限
本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为 2 年。
三、争端解决
因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方协商解决。
四、未尽事宜
本协议未尽事宜,由双方协商后另立补充协议约定。补充协议应作为本协议的附件,与本协议具有相同效力。
附则
1、本协议一式二份,协议各方各执一份。各份协议文本具有同等法律效力。
2、本协议经各方签署后生效。
签署时间:2019年01月05日
甲方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字):
乙方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字):
EXHIBIT 10.7
Honorary Consultant Cooperation Agreement
Party A: Bao Feng Biotech (Beijing) Co., Ltd.
Party B: Lin feng
ID number:350402198001040057
Party A invites Party B to be Party A's honorary consultant for its development needs. After consultation between the two parties, the following agreements are concluded:
I. Scope of Agreement
Party A and Party B jointly carry out project application, project cooperation, product development and technology landing and other cooperation projects. The ownership of the results shall be discussed according to the specific study of the project.
Party A provides technical guidance for project design and data analysis.
Party B provides suggestions and opinions on brain neuromedicine.
Other things depend on specific project negotiation.
II. Term of contract
This Agreement shall enter into force on the date of signature (seal) by both parties and shall be valid for 2 years.
III. Dispute Settlement
Any disputes arising from or relating to this contract shall be settled through consultation between the two parties.
IV. Unfinished Matters
For matters not covered in this Agreement, a supplementary agreement shall be made after consultation between the two parties. The Supplementary Agreement shall be an annex to this Agreement and shall have the same effect as this Agreement.
Supplementary articles
1. This Agreement is in duplicate and each party holds one copy. Each text of the agreement has the same legal effect.
2. This Agreement shall enter into force upon signature by all parties.
Signature date: Year, month and day
Party A (seal):
Legal representative or authorized representative (signature):
Party B (seal):
Legal representative or authorized representative (signature):
林枫 Lin Feng 主治医师Associate chief physician
The First Hospital of Sanming city, Fujian province
Good at: epilepsy and seizure diseases, sleep disorders diagnosis and treatment, and eeg, brain function monitoring, electromyography, evoked potential and cranial magnetic stimulation diagnosis and treatment technology.
Academic position: member of Fujian epilepsy and electroencephalography group
Individual honors: won the second prize of Fujian provincial physician skill competition and outstanding young physician of Sanming first hospital
荣誉顾问合作协议
甲方:宝枫生物科技(北京)有限公司
乙方:
身份证号:
甲方因发展需要,邀请乙方为甲方荣誉顾问,经双方协商,订立如下协议:
一、协议范围
甲方与乙方联合进行课题申请,项目合作,产品研发和技术落地等合作项目。成果所属权,根据项目具体研究讨论。
甲方提供项目设计以及数据分析的技术指导;
乙方提供脑神经医学问题的建议及意见;
其他事物以具体项目协商而定。
二、期限
本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为 2 年。
三、争端解决
因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方协商解决。
四、未尽事宜
本协议未尽事宜,由双方协商后另立补充协议约定。补充协议应作为本协议的附件,与本协议具有相同效力。
附则
1、本协议一式二份,协议各方各执一份。各份协议文本具有同等法律效力。
2、本协议经各方签署后生效。
签署时间: 年 月 日
甲方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字):
乙方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字):
EXHIBIT 10.8
Technology Shareholding Cooperation Agreement
Party A: Chen Xianyang ID number: 350402198312220012
Party B: Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd., legal representative: Chang Tingting
On the basis of equality, voluntariness, mutual benefit and consensus, Party A and Party B reached the agreement on the shareholding of Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as the company) in the form of technology contribution, in order to comply with the performance.
Article 1: Party A participates in the company as an intangible asset with its intellectual achievements and technical solutions, such as the production technology and product technology of nervonic acid, and its own biological extraction technology.
Article 2: The existing assets of Party B are:
1. Party B was established in 2012 with a registered capital of 10 million yuan. The existing office space is square meters. The management and operation of the management teams of various functional departments have been perfected. The company has no liabilities;
Article 3: Party A's equity
Party A and Party B shall determine the total value of the above management, technology and process design by RMB 2 million in accordance with the negotiation price. Party A owns the shares after acquiring the shares and acquires 20% of the shares of the company. The remaining 80% of the shares are held by Party B. .
Article 4: Party A shall promptly handle the procedures for transfer of rights, provide relevant technical information, conduct technical guidance, and impart technical know-how so that the technology can be smoothly transferred to the company and be digested by the company.
Article 5: After the technical achievements are acquired, Party A obtains the status of shareholders, and its technology is owned by the company.
Article 6: After the signing of this agreement, the shares owned by the company in the form of fairness have the same legal benefits as the shares of the industrial and commercial department.
Article 7: The term of this agreement and the restrictions on the pledge, transfer and gift of the company's equity by both parties are separately stipulated in the Articles of Association.
Article 8: Both Party A and Party B are committed to abide by the company system and to exert their specialties, perform duties and exercise their powers within the scope of their respective posts.
Article 9: Party A promises to clearly understand the company's creditor's rights and debts at the time of signing this agreement, and recognizes that the aforementioned creditor's rights and debts are included in the company's future profit and loss financial statements for financial accounting.
Article 10: Party A's rights and obligations
1. Party A shall enjoy the statutory rights of 20% of the shares in accordance with the proportion of capital contribution, and will not enjoy the company's wages and benefits. Until the company is listed, the technical president's salary will be issued according to the salary structure of the listed company.
2. Party A is the technical director of the company and is responsible for the company's products including but not limited to research and development, production and technical guidance.
3. Party A guarantees that it has legal ownership of the technology of the shareholding and guarantees that no infringement dispute will arise after these technologies are put into Party B, otherwise Party B shall bear full responsibility. Party A also guarantees the advancement and feasibility of its shareholding technology and technical background in the same industry.
4. Party A (including Party A's immediate family members, the same below) may not engage in other positions or engage in similar or competitive business with the company in any name without the consent of Party B during the company and within 5 years after leaving the company. The business does not work in any name to establish a business that is similar to or operates in a competitive business.
Party A shall not leak, disclose or use the company's technical achievements (including the technology of Party A's shareholding), trade secrets or other intellectual property rights for free or for free. Under the premise of observing the confidentiality system, Party A's use and disclosure of the company's interests within the company is not subject to this limitation.
5. Party A as a shareholder shall enjoy the rights as stipulated by the law, including requesting to view the financial accounts at any time, and pay dividends according to the prescribed shares.
6. In order to maintain the stability of the company, after five years after the signing of this agreement, Party A will pledge, transfer or donate its equity to a third party due to personal needs, and Party B has the right of first refusal under the same conditions.
Article 11: Party B's rights and obligations
Party B is responsible for the operation and capital operation of the entire company.
Article 12: In accordance with the company's articles of association, if the company needs to make additional investment by voting at the shareholders' meeting or if it needs to make up losses due to losses incurred by the operation, Party B shall bear the capital contribution.
Article 13: Liability for breach of contract
1. Party A is responsible for product development and Party B provides all operational funding support and is responsible for the overall operation of the company, which is the basis for cooperation between the two parties. The following actions constitute a fundamental breach:
(1) Party B or Party A violates the non-competition provisions, or the company's technical achievements (including the technology of Party A's shareholding), trade secrets or other intellectual property rights are leaked, disclosed or used by others, or unauthorized use of the company's use, resulting in Lost by the company;
(3)Party A refuses to provide technical guidance or stop technical research and development without the company's consent;
2. Default treatment
If either party violates the non-competition provisions, or leaks, discloses or uses the companys technical achievements, trade secrets or other intellectual property
rights, or uses the companys use without any benefit, the companys losses are difficult to calculate, and One party will pay a breach of contract of RMB 200,000, and the other party can cancel the contract at the same time. In the case of infringement of the company, the company has the right to pursue responsibility for 30% of the sales of the infringing products.
Article 14: Intellectual Property
During the cooperation period and within 5 years after the withdrawal of cooperation, Party A's inventions, utility models, designs, development products and related intellectual property rights of the company's related products during the cooperative operation belong to the company's job achievements or trade secrets, and its intellectual property rights are Belongs to the company. In the case of violation of the competition prohibition for research and development, the intellectual property of the new results belongs to the company.
Article 15: Other
(1.)The parties to the outstanding issues may agree otherwise through the Articles of Association or the signing of the Supplemental Agreement. The Articles of Association and the Supplemental Agreement shall enter into force together with this Agreement. If the Articles of Association stipulates that it is different from this Agreement, this Agreement shall prevail. In the event of a conflict between the terms of the agreement and the terms of the supplemental agreement, the supplemental agreement shall prevail;
(2.)In the course of the implementation of this agreement, the parties shall resolve the dispute through negotiation. If no agreement can be reached, either party may file a lawsuit with the People's Court of Chaoyang District, Beijing.
(3.)This Agreement is made in two copies, one for each Party A and Party B, effective from the date of signature or seal by both parties.
Party A (signature):
Party B (seal):
Date: June 1, 2017
Date: June 1, 2017
EXHIBIT 10.9
Labor Contract
Party A: Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd.
mailing address: Beijing
Responsible person: Chang Tingting
Party B: Chang Tingting
ID number: 230102199002082428
Household registration address: Harbin, Heilongjiang
Mailing address: Runfeng Jiashang, No. 129, Chaoyang North Road, Chaoyang District, Beijing
According to the "Labor Law of the People's Republic of China", "Labor Contract Law of the People's Republic of China" and other laws, regulations and rules, Party A and Party B shall voluntarily sign this labor contract and agree to abide by the terms and accessories listed in this contract. .
Ⅰ. The term of the labor contract
Article 1 This contract is a fixed-term labor contract.
The term of this labor contract is 5 years, starting from May 16, 2017 and ending on May 15, 2022.
Article 2 The 30 days before the expiration of the contract period, the two parties will renew the labor contract for negotiation. After the agreement, both parties may renew the labor contract on the basis of this contract.
Ⅱ. The work content and work location
Article 3 Party B agrees to serve as the general manager of Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd. according to the needs of Party A's work.
Article 4 Party B shall conscientiously perform its duties and duties in accordance with the work contents and requirements arranged by Party A, complete the tasks on time, and abide by the rules and regulations formulated by Party A. Party B shall carry out its work according to the duties of the post and the requirements of the work. At the same time, the company will assess the employees based on the above-mentioned job responsibilities and work requirements. If the employee's assessment results fail to meet the company's requirements, Party B shall not be qualified for the job. Party A
has the right to arrange Party B to receive training or adjust Party B's work position unilaterally.
Article 5 Party A has the right to adjust the work position and work content of Party B according to the business needs of the company and the performance of Party B. For the avoidance of doubt, Party A has the right to arrange Party B to work outside the scope of its duties and responsibilities in accordance with the needs of the business (not more than 3 months or within the agreed time limit) without the prior consent of Party B. Party B promises unconditional consent and obeys Party A's above temporary working arrangements.
Article 6 The working place of Party B is: Beijing, Tianjin, etc.
For the avoidance of doubt, the parties agree that Party A has the right to arrange Party B to go to other work places according to the operational needs without prior consent of Party B. Party B undertakes to unconditionally obey Party A's arrangement and exchange of Party B's work place.
Ⅲ. Working hours, and rest and vacation
Article 7 Party A shall implement a 40-hour working hour per week. Party B shall work 8 hours a day, and the specific schedule shall be implemented in accordance with Party A's relevant regulations. Party A may adjust the working hours according to the needs of business management.
Article 8 According to the needs of the work, Party A has the right to arrange Party B to work overtime. Party B shall cooperate with the company to arrange and abide by the company's corresponding overtime approval procedures. Party A will arrange for Party B to relocate at the same time or pay overtime wages according to relevant state regulations.
Article 9 Party B shall enjoy statutory holidays, paid annual leave and other vacations in accordance with the rules and regulations formulated by the company.
Ⅳ. labor compensation
Article 10 Party A shall pay Party B's salary in the previous month in the form of currency before the 15th of each month. In special circumstances, Party A may delay payment. Because of the reasons for the transfer of Party B, etc., Party A may pay the salary on the other month of the departure of Party B as the case may be.
Article 11 Party B's salary shall be subject to a monthly salary system. The salary standard for the probation period shall be __RMB/month.
Article 12 After the probation period of Party B, the post salary shall be5600 yuan, the post level (__class __level), and the assessment salary shall be 2400 yuan.
Post salary is fixed on a monthly basis.
The assessment of salary depends on Party A's business performance and Party B's performance. Party A's business performance is good and Party B meets the assessment requirements, which can be paid in full or in excess; Party A's business performance is not good or Party B can't meet the assessment requirements, and can be reduced or not issued.
The above-mentioned wages are tax-included wages. Party A has the right to withhold and pay personal income tax from the wages and the expenses that should be borne by Party B in social insurance.
V. Insurance benefits
Article 13 Party A shall handle relevant social insurance for Party B in accordance with the provisions of the state and localities.
Article 14 If Party B is sick or not injured by work, his sick pay shall be implemented in accordance with Party A's relevant regulations.
Article 15 The treatment of Party B suffering from occupational diseases or injuries caused by work shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the State and local governments.
Article 16 Party A shall provide Party B with other welfare benefits as stipulated in the company's rules and regulations.
Ⅵ. Labor protection, working conditions and occupational hazard protection
Article 17 Party A shall provide Party B with a safe and healthy working environment that meets the requirements of the State and provide other necessary working conditions.
Article 18 Party B shall accept Party A's education on professional ethics, business technology, labor safety, labor discipline and Party A's rules and regulations.
Article 19 Party A shall provide Party B with labor protection supplies in accordance with state regulations in accordance with production and work
requirements. Female employees shall be provided with corresponding protection during pregnancy and maternity, and the specific measures shall be implemented in accordance with relevant state regulations.
Article 20 Party A shall, in accordance with the business and production needs, formulate rules and regulations and labor discipline in accordance with the law, and Party B shall abide by it. Party B violates Party A's labor discipline and rules and regulations. Party A has the right to give warnings, records, records, demotions, fines, etc. according to the employee reward and punishment management system until the contract is terminated. If Party A terminates the labor contract, Party A has the right to refer to Party B's breach of contract clause of the labor contract. If Party A causes economic losses, Party A has the right to request compensation from Party B.
Article 21 Party A shall establish a production process to prevent occupational hazards, formulate operational procedures, work norms, and labor safety and health systems and their standards. Party A shall perform its obligation to inform Party B of the positions that may cause occupational disease hazards, and Do a good job in the prevention of occupational hazards in the labor process.
Ⅶ. Performance and change of labor contract
Article 22 Party A shall, in accordance with the contract, direct Party B to provide appropriate workplace, labor conditions and work positions, and pay labor remuneration to Party B on time. Party B shall conscientiously perform its own labor duties and personally complete the tasks stipulated in this contract.
Article 23 In either of the following circumstances, Party A and Party B may change the labor contract and go through the formalities for change in a timely manner (see Attachment 1: Change of Labor Contract):
1. Both parties are in agreement;
2. The objective situation on which the contract was concluded has undergone major changes, resulting in the failure to perform this contract;
3. Changes in the laws, regulations and rules on which this contract is based.
Article 24 If a party requests to change this contract in accordance with the provisions of Article 22, paragraph 2, the party shall notify the other party in writing of the change request.
Ⅷ. Termination and renewal of the labor contract
Article 25 This contract may be terminated by mutual agreement between Party A and Party B.
Article 26 Party B may, in one of the following circumstances, Party A may terminate this contract and shall not pay economic compensation
1. Not meeting the conditions of employment during the trial period;
2. Article 16 of the Employees' Award and Punishment Management System stipulates that the situation and other serious violations of Party A's rules and regulations;
3. Serious dereliction of duty, malpractice, and serious damage to the interests of Party A;
4. The laborer establishes a labor relationship with other employers at the same time, which has a serious impact on the work tasks of the unit, or is rejected by Party A and refuses to make corrections;
5. In the event of fraud, threat or vice, the company concludes the labor contract in violation of the true meaning and causes the contract to be invalid;
6. Being investigated for criminal responsibility according to law.
Article 27 Party A may terminate this contract in any of the following circumstances, but Party B shall notify Party B in writing or pay an additional one month's salary in advance 30 days in advance.
1. Party B is sick or not injured by work. After the prescribed medical period expires, he cannot engage in the original work or work in a separate arrangement arranged by Party A;
2. Party B is not qualified for the job. After training or adjusting the position, Party B is still not qualified for the job;
3. The objective situation based on the conclusion of this contract has undergone major changes, resulting in the inability of this contract to be fulfilled. It is impossible to reach an agreement on changing the labor contract after negotiation between the two parties.
Article 28 If Party B terminates this contract, Party A shall notify Party A in writing
30 days in advance. However, Party B must notify Party A in writing three months in advance under the following circumstances:
1. Party B serves as the department manager of Party A and above;
2. Party B is serving as the backbone or important post of important matters of Party A;
3. Party B engages in matters involving Party A's trade secrets.
After Party B has notified Party A in writing to terminate this contract in advance in accordance with the foregoing requirements, Party A has the right to decide whether to terminate this contract.
If Party B has caused economic losses to Party A and has not completed the handover procedures, Party A has the right to refuse to go through the relevant procedures and refuse to pay Party B's salary.
Article 29 In any of the following circumstances, the contract is terminated:
1. The expiration of the labor contract;
2. Laborers begin to enjoy basic pension insurance benefits according to law;
3. The employee dies or is declared dead or declared missing by the people's court;
4. The employer is declared bankrupt according to law;
5. The employer is revoked of the business license, ordered to close, revoked or the employer decides to dissolve in advance;
6. Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.
Ⅸ. Economic compensation and compensation
Article 30 If one of the following circumstances occurs, Party A shall pay Party B the economic compensation:
1. Party A terminates this contract in accordance with the provisions of Article 27;
2. Party A shall, in accordance with the Twenty-fifth Treaty, direct Party B to propose the termination of the contract and terminate the contract with Party B by consensus;
3. In addition to Party A's promotion or maintenance of the contractual conditions to renew the labor contract, and Party B does not agree to the renewal, the contract shall be terminated in accordance with the first paragraph of Article 29;
4. Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.
Article 31 If Party A provides capital for providing professional training, training opportunities or settlement of accounts for Party B, the settlement of the account is equivalent to providing professional training. Party B shall sign a separate training agreement with Party A and stipulate the service period, if Party B violates the agreement. In addition to the payment of compensation, Party A shall also reimburse Party A for training and training fees.
Article 32 When both parties terminate the labor contract, Party A has the right to impose competition restrictions on the work that Party B may engage in in a competitive relationship with Party A.
X. Other contents agreed by the parties
Article 33 Party A and Party B agree that this contract shall add the following contents:
1. Party B shall ensure that the labor relationship has been terminated with a third party when it has formed a labor relationship with Party A, or has obtained the written consent of a third party. If Party B is liable for compensation or other liabilities as Party B conceals the fact, Party A has the right to request Party B to compensate.
2. Party B shall properly complete Party A's work and shall not adopt methods that infringe third party's intellectual property rights, trade secrets and other unfair competition. If Party B infringes on the rights of a third party and causes Party A to assume compensation or other liabilities, Party A has the right to request Party B to compensate.
3.
XI. Labor disputes and other
Article 34 If a dispute arises between the two parties in the performance of this contract, the two parties shall resolve the matter through consultation.
Article 35 If the two parties cannot resolve the dispute within 30 days from the date of the dispute, the party or parties to the dispute shall apply to the labor dispute arbitration committee of the company for arbitration within 60 days from the date of the dispute.
Article 36 The annexes to this contract are as follows:
1. "Labor Contract Change Book"
2. "Non-Disclosure Agreement"
3. Personnel management system
4. Staff reward and punishment management system
5. Other company rules and regulations (see company announcement documents);
Article 37: Party B's statement: At the time of signing this contract and before, Party B has a good conduct, no history of drug abuse, and no criminal record; when signing the contract, his health is in good condition, without any medical history and major illness concealment; There is no economic dispute regarding the legal termination of the labor contract relationship. In the event of a dispute arising from the above problems, Party A has the right to immediately terminate the labor contract of both parties without any liability and no economic compensation. At the same time, Party B is known to be aware of Party A's rules and regulations and is willing to abide by the regulations.
Article 38 The two parties agree that in the course of the performance of this contract, Party A's relevant rules and regulations formulated by its shareholders' meeting, the board of directors or the company's office and the amendments to the existing rules and regulations are annexes to this contract, as long as Party A shall publicize it (including posting in the office area, publishing it on the local area network or distributing it to Party B in the form of text and electronic text), which is binding on both parties.
Article 39 This contract is made in two copies. Party A and Party B each hold one copy, and both parties sign (seal) to take effect. The labor contract signed by both parties was also abolished at the same time.
Party A: (seal) Party B: (Signature)
Representative:
Date of signing: May 16, 2017
attachment1:
Labor contract change book
Both Party A and Party B made the following changes to the signed Labor Contract:
Party A: (seal) Party B: (Signature)
Legal representative or principal:
Date of signing: Year Month Day
EXHIBIT 10.10
Labor Contract
Party A: Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd.
mailing address:
Responsible person: Chang Tingting
Party B: Li Xia
ID number: 152801197310210668
Household registration address: Inner Mongolia
Mailing address: No. 25, Boda Road, Chaoyang District, Beijing
According to the "Labor Law of the People's Republic of China", "Labor Contract Law of the People's Republic of China" and other laws, regulations and rules, Party A and Party B shall voluntarily sign this labor contract and agree to abide by the terms and accessories listed in this contract. .
Ⅰ. The term of the labor contract
Article 1 This contract is a fixed-term labor contract.
The term of this labor contract is 5 years, starting from June 1, 2017 and ending on May 31, 2022.
Article 2 The 30th day before the expiration of the contract period, the two parties will renew the labor contract for negotiation. After the agreement, both parties may renew the labor contract on the basis of this contract.
Ⅱ. The work content and work location
Article 3 Party B agrees to serve as the vice president of finance of Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd. according to the needs of Party A's work.
Article 4 Party B shall conscientiously perform its duties and duties in accordance with the work contents and requirements arranged by Party A, complete the tasks on time, and abide by the rules and regulations formulated by Party A. Party B shall carry out its work according to the duties of the post and the requirements of the work. At the same time, the company will assess the employees based on the above-mentioned job responsibilities and work requirements. If the employee's assessment results fail to meet the company's requirements, Party B shall not be qualified for the job. Party A
has the right to arrange Party B to receive training or adjust Party B's work position unilaterally.
Article 5 Party A has the right to adjust the work position and work content of Party B according to the business needs of the company and the performance of Party B. For the avoidance of doubt, Party A has the right to arrange Party B to work outside the scope of its duties and responsibilities in accordance with the needs of the business (not more than 3 months or within the agreed time limit) without the prior consent of Party B. Party B promises unconditional consent and obeys Party A's above temporary working arrangements.
Article 6 The working place of Party B is: Beijing.
For the avoidance of doubt, the parties agree that Party A has the right to arrange Party B to go to other work places according to the operational needs without prior consent of Party B. Party B undertakes to unconditionally obey Party A's arrangement and exchange of Party B's work place.
Ⅲ. Working hours, and rest and vacation
Article 7 Party A shall implement a 40-hour working hour per week. Party B shall work 8 hours a day, and the specific schedule shall be implemented in accordance with Party A's relevant regulations. Party A may adjust the working hours according to the needs of business management.
Article 8 According to the needs of the work, Party A has the right to arrange Party B to work overtime. Party B shall cooperate with the company to arrange and abide by the company's corresponding overtime approval procedures. Party A will arrange for Party B to relocate at the same time or pay overtime wages according to relevant state regulations.
Article 9 Party B shall enjoy statutory holidays, paid annual leave and other vacations in accordance with the rules and regulations formulated by the company.
Ⅳ. labor compensation
Article 10 Party A shall pay Party B's salary in the previous month in the form of currency before the 15th of each month. In special circumstances, Party A may delay payment. Because of the reasons for the transfer of Party B, etc., Party A may pay the salary on the other month of the departure of Party B as the case may be.
Article 11 Party B's salary shall be subject to a monthly salary system. The salary standard for the probation period shall be _10000_RMB/month.
Article 12 After the probation period of Party B, the post salary shall be _7000_yuan, the post level (__class __level), and the assessment salary shall be _3000_yuan.
Post salary is fixed on a monthly basis.
The assessment of salary depends on Party A's business performance and Party B's performance. Party A's business performance is good and Party B meets the assessment requirements, which can be paid in full or in excess; Party A's business performance is not good or Party B can't meet the assessment requirements, and can be reduced or not issued.
The above-mentioned wages are tax-included wages. Party A has the right to withhold and pay personal income tax from the wages and the expenses that should be borne by Party B in social insurance.
V. Insurance benefits
Article 13 Party A shall handle relevant social insurance for Party B in accordance with the provisions of the state and localities.
Article 14 If Party B is sick or not injured by work, his sick pay shall be implemented in accordance with Party A's relevant regulations.
Article 15 The treatment of Party B suffering from occupational diseases or injuries caused by work shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the State and local governments.
Article 16 Party A shall provide Party B with other welfare benefits as stipulated in the company's rules and regulations.
Ⅵ. Labor protection, working conditions and occupational hazard protection
Article 17 Party A shall provide Party B with a safe and healthy working environment that meets the requirements of the State and provide other necessary working conditions.
Article 18 Party B shall accept Party A's education on professional ethics, business technology, labor safety, labor discipline and Party A's rules and regulations.
Article 19 Party A shall provide Party B with labor protection supplies in
accordance with state regulations in accordance with production and work requirements. Female employees shall be provided with corresponding protection during pregnancy and maternity, and the specific measures shall be implemented in accordance with relevant state regulations.
Article 20 Party A shall, in accordance with the business and production needs, formulate rules and regulations and labor discipline in accordance with the law, and Party B shall abide by it. Party B violates Party A's labor discipline and rules and regulations. Party A has the right to give warnings, records, records, demotions, fines, etc. according to the employee reward and punishment management system until the contract is terminated. If Party A terminates the labor contract, Party A has the right to refer to Party B's breach of contract clause of the labor contract. If Party A causes economic losses, Party A has the right to request compensation from Party B.
Article 21 Party A shall establish a production process to prevent occupational hazards, formulate operational procedures, work norms, and labor safety and health systems and their standards. Party A shall perform its obligation to inform Party B of the positions that may cause occupational disease hazards, and Do a good job in the prevention of occupational hazards in the labor process.
Ⅶ. Performance and change of labor contract
Article 22 Party A shall, in accordance with the contract, direct Party B to provide appropriate workplace, labor conditions and work positions, and pay labor remuneration to Party B on time. Party B shall conscientiously perform its own labor duties and personally complete the tasks stipulated in this contract.
Article 23 In either of the following circumstances, Party A and Party B may change the labor contract and go through the formalities for change in a timely manner (see Attachment 1: Change of Labor Contract):
1. Both parties are in agreement;
2. The objective situation on which the contract was concluded has undergone major changes, resulting in the failure to perform this contract;
3. Changes in the laws, regulations and rules on which this contract is based.
Article 24 If a party requests to change this contract in accordance with the provisions of Article 22, paragraph 2, the party shall notify the other party in writing
of the change request.
Ⅷ. Termination and renewal of the labor contract
Article 25 This contract may be terminated by mutual agreement between Party A and Party B.
Article 26 Party B may, in one of the following circumstances, Party A may terminate this contract and shall not pay economic compensation
1. Not meeting the conditions of employment during the trial period;
2. Article 16 of the Employees' Award and Punishment Management System stipulates that the situation and other serious violations of Party A's rules and regulations;
3. Serious dereliction of duty, malpractice, and serious damage to the interests of Party A;
4. The laborer establishes a labor relationship with other employers at the same time, which has a serious impact on the work tasks of the unit, or is rejected by Party A and refuses to make corrections;
5. In the event of fraud, threat or vicius, the company concludes the labor contract in violation of the true meaning and causes the contract to be invalid;
6. Being investigated for criminal responsibility according to law.
Article 27 Party A may terminate this contract in any of the following circumstances, but Party B shall notify Party B in writing or pay an additional one month's salary in advance 30 days in advance.
1. Party B is sick or not injured by work. After the prescribed medical period expires, he cannot engage in the original work or work in a separate arrangement arranged by Party A;
2. Party B is not qualified for the job. After training or adjusting the position, Party B is still not qualified for the job;
3. The objective situation based on the conclusion of this contract has undergone major changes, resulting in the inability of this contract to be fulfilled. It is impossible to reach an agreement on changing the labor contract after negotiation between the two parties.
Article 28 If Party B terminates this contract, Party A shall notify Party A in writing 30 days in advance. However, Party B must notify Party A in writing three months in advance under the following circumstances:
1. Party B serves as the department manager of Party A and above;
2. Party B is serving as the backbone or important post of important matters of Party A;
3. Party B engages in matters involving Party A's trade secrets.
After Party B has notified Party A in writing to terminate this contract in advance in accordance with the foregoing requirements, Party A has the right to decide whether to terminate this contract.
If Party B has caused economic losses to Party A and has not completed the handover procedures, Party A has the right to refuse to go through the relevant procedures and refuse to pay Party B's salary.
Article 29 In any of the following circumstances, the contract is terminated:
1. The expiration of the labor contract;
2. Laborers begin to enjoy basic pension insurance benefits according to law;
3. The employee dies or is declared dead or declared missing by the people's court;
4. The employer is declared bankrupt according to law;
5. The employer is revoked of the business license, ordered to close, revoked or the employer decides to dissolve in advance;
6. Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.
Ⅸ. Economic compensation and compensation
Article 30 If one of the following circumstances occurs, Party A shall pay Party B the economic compensation:
1. Party A terminates this contract in accordance with the provisions of Article 27;
2. Party A shall, in accordance with the Twenty-fifth Treaty, direct Party B to propose the termination of the contract and terminate the contract with Party B by consensus;
3. In addition to Party A's promotion or maintenance of the contractual conditions to renew the labor contract, and Party B does not agree to the renewal, the contract shall be terminated in accordance with the first paragraph of Article 29;
4. Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.
Article 31 If Party A provides capital for providing professional training, training opportunities or settlement of accounts for Party B, the settlement of the account is equivalent to providing professional training. Party B shall sign a separate training agreement with Party A and stipulate the service period, if Party B violates the agreement. In addition to the payment of compensation, Party A shall also reimburse Party A for training and training fees.
Article 32 When both parties terminate the labor contract, Party A has the right to impose competition restrictions on the work that Party B may engage in in a competitive relationship with Party A.
X. Other contents agreed by the parties
Article 33 Party A and Party B agree that this contract shall add the following contents:
1. Party B shall ensure that the labor relationship has been terminated with a third party when it has formed a labor relationship with Party A, or has obtained the written consent of a third party. If Party B is liable for compensation or other liabilities as Party B conceals the fact, Party A has the right to request Party B to compensate.
2. Party B shall properly complete Party A's work and shall not adopt methods that infringe third party's intellectual property rights, trade secrets and other unfair competition. If Party B infringes on the rights of a third party and causes Party A to assume compensation or other liabilities, Party A has the right to request Party B to compensate.
3.
XI. Labor disputes and other
Article 34 If a dispute arises between the two parties in the performance of this contract, the two parties shall resolve the matter through consultation.
Article 35 If the two parties cannot resolve the dispute within 30 days from the date of the dispute, the party or parties to the dispute shall apply to the labor dispute arbitration committee of the company for arbitration within 60 days from the date of the dispute.
Article 36 The annexes to this contract are as follows:
1. "Labor Contract Change Book"
2. "Non-Disclosure Agreement"
3. Personnel management system
4. Staff reward and punishment management system
5. Other company rules and regulations (see company announcement documents);
Article 37: Party B's statement: At the time of signing this contract and before, Party B has a good conduct, no history of drug abuse, and no criminal record; when signing the contract, his health is in good condition, without any medical history and major illness concealment; There is no economic dispute regarding the legal termination of the labor contract relationship. In the event of a dispute arising from the above problems, Party A has the right to immediately terminate the labor contract of both parties without any liability and no economic compensation. At the same time, Party B is known to be aware of Party A's rules and regulations and is willing to abide by the regulations.
Article 38 The two parties agree that in the course of the performance of this contract, Party A's relevant rules and regulations formulated by its shareholders' meeting, the board of directors or the company's office and the amendments to the existing rules and regulations are annexes to this contract, as long as Party A shall publicize it (including posting in the office area, publishing it on the local area network or distributing it to Party B in the form of text and electronic text), which is binding on both parties.
Article 39 This contract is made in two copies. Party A and Party B each hold one copy, and both parties sign (seal) to take effect. The labor contract signed by both parties was also abolished at the same time.
Party A: (seal) Party B: (Signature)
Representative:
Date of signing: June 1, 2017
attachment1:
Labor contract change book
Both Party A and Party B made the following changes to the signed Labor Contract:
Party A: (seal) Party B: (Signature)
Legal representative or principal:
Date of signing: Year Month Day
EXHIBIT 10.11
Labor Contract
Party A: Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd.
mailing address:
Responsible person: Chang Tingting
Party B: Gao Yu
ID number: 230504198301210530
Household registration address: 2650 Jianjie, Chaoyang District, Changchun City, Jilin Province
Mailing address:2650 Jianjie, Chaoyang District, Changchun City, Jilin Province
According to the "Labor Law of the People's Republic of China", "Labor Contract Law of the People's Republic of China" and other laws, regulations and rules, Party A and Party B shall voluntarily sign this labor contract and agree to abide by the terms and accessories listed in this contract. .
Ⅰ. The term of the labor contract
Article 1 This contract is a fixed-term labor contract.
The term of this labor contract is 1 years, starting from December 24, 2018 and ending on December 23, 2019.
Article 2 The 30th day before the expiration of the contract period, the two parties will renew the labor contract for negotiation. After the agreement, both parties may renew the labor contract on the basis of this contract.
Ⅱ. The work content and work location
Article 3 Party B agrees to serve as theSales Director of Beijing Yuanbaofeng Century Agricultural Technology Co., Ltd. according to the needs of Party A's work.
Article 4 Party B shall conscientiously perform its duties and duties in accordance with the work contents and requirements arranged by Party A, complete the tasks on time, and abide by the rules and regulations formulated by Party A. Party B shall carry out its work according to the duties of the post and the requirements of the work. At the same time, the company will assess the employees based on the above-mentioned job responsibilities and work requirements. If the employee's assessment results fail to
meet the company's requirements, Party B shall not be qualified for the job. Party A has the right to arrange Party B to receive training or adjust Party B's work position unilaterally.
Article 5 Party A has the right to adjust the work position and work content of Party B according to the business needs of the company and the performance of Party B. For the avoidance of doubt, Party A has the right to arrange Party B to work outside the scope of its duties and responsibilities in accordance with the needs of the business (not more than 3 months or within the agreed time limit) without the prior consent of Party B. Party B promises unconditional consent and obeys Party A's above temporary working arrangements.
Article 6 The working place of Party B is: Beijing.
For the avoidance of doubt, the parties agree that Party A has the right to arrange Party B to go to other work places according to the operational needs without prior consent of Party B. Party B undertakes to unconditionally obey Party A's arrangement and exchange of Party B's work place.
Ⅲ. Working hours, and rest and vacation
Article 7 Party A shall implement a 40-hour working hour per week. Party B shall work 8 hours a day, and the specific schedule shall be implemented in accordance with Party A's relevant regulations. Party A may adjust the working hours according to the needs of business management.
Article 8 According to the needs of the work, Party A has the right to arrange Party B to work overtime. Party B shall cooperate with the company to arrange and abide by the company's corresponding overtime approval procedures. Party A will arrange for Party B to relocate at the same time or pay overtime wages according to relevant state regulations.
Article 9 Party B shall enjoy statutory holidays, paid annual leave and other vacations in accordance with the rules and regulations formulated by the company.
Ⅳ. labor compensation
Article 10 Party A shall pay Party B's salary in the previous month in the form of currency before the 15th of each month. In special circumstances, Party A may delay payment. Because of the reasons for the transfer of Party B, etc., Party A may pay the
salary on the other month of the departure of Party B as the case may be.
Article 11 Party B's salary shall be subject to a monthly salary system. The salary standard for the probation period shall be _6000_RMB/month.
Article 12 After the probation period of Party B, the post salary shall be _3000_yuan, the post level (__class __level), and the assessment salary shall be _3000_yuan.
Post salary is fixed on a monthly basis.
The assessment of salary depends on Party A's business performance and Party B's performance. Party A's business performance is good and Party B meets the assessment requirements, which can be paid in full or in excess; Party A's business performance is not good or Party B can't meet the assessment requirements, and can be reduced or not issued.
The above-mentioned wages are tax-included wages. Party A has the right to withhold and pay personal income tax from the wages and the expenses that should be borne by Party B in social insurance.
V. Insurance benefits
Article 13 Party A shall handle relevant social insurance for Party B in accordance with the provisions of the state and localities.
Article 14 If Party B is sick or not injured by work, his sick pay shall be implemented in accordance with Party A's relevant regulations.
Article 15 The treatment of Party B suffering from occupational diseases or injuries caused by work shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the State and local governments.
Article 16 Party A shall provide Party B with other welfare benefits as stipulated in the company's rules and regulations.
Ⅵ. Labor protection, working conditions and occupational hazard protection
Article 17 Party A shall provide Party B with a safe and healthy working environment that meets the requirements of the State and provide other necessary working conditions.
Article 18 Party B shall accept Party A's education on professional ethics, business technology, labor safety, labor discipline and Party A's rules and regulations.
Article 19 Party A shall provide Party B with labor protection supplies in accordance with state regulations in accordance with production and work requirements. Female employees shall be provided with corresponding protection during pregnancy and maternity, and the specific measures shall be implemented in accordance with relevant state regulations.
Article 20 Party A shall, in accordance with the business and production needs, formulate rules and regulations and labor discipline in accordance with the law, and Party B shall abide by it. Party B violates Party A's labor discipline and rules and regulations. Party A has the right to give warnings, records, records, demotions, fines, etc. according to the employee reward and punishment management system until the contract is terminated. If Party A terminates the labor contract, Party A has the right to refer to Party B's breach of contract clause of the labor contract. If Party A causes economic losses, Party A has the right to request compensation from Party B.
Article 21 Party A shall establish a production process to prevent occupational hazards, formulate operational procedures, work norms, and labor safety and health systems and their standards. Party A shall perform its obligation to inform Party B of the positions that may cause occupational disease hazards, and Do a good job in the prevention of occupational hazards in the labor process.
Ⅶ. Performance and change of labor contract
Article 22 Party A shall, in accordance with the contract, direct Party B to provide appropriate workplace, labor conditions and work positions, and pay labor remuneration to Party B on time. Party B shall conscientiously perform its own labor duties and personally complete the tasks stipulated in this contract.
Article 23 In either of the following circumstances, Party A and Party B may change the labor contract and go through the formalities for change in a timely manner (see Attachment 1: Change of Labor Contract):
1. Both parties are in agreement;
2. The objective situation on which the contract was concluded has undergone major changes, resulting in the failure to perform this contract;
3. Changes in the laws, regulations and rules on which this contract is based.
Article 24 If a party requests to change this contract in accordance with the
provisions of Article 22, paragraph 2, the party shall notify the other party in writing of the change request.
Ⅷ. Termination and renewal of the labor contract
Article 25 This contract may be terminated by mutual agreement between Party A and Party B.
Article 26 Party B may, in one of the following circumstances, Party A may terminate this contract and shall not pay economic compensation
1. Not meeting the conditions of employment during the trial period;
2. Article 16 of the Employees' Award and Punishment Management System stipulates that the situation and other serious violations of Party A's rules and regulations;
3. Serious dereliction of duty, malpractice, and serious damage to the interests of Party A;
4. The laborer establishes a labor relationship with other employers at the same time, which has a serious impact on the work tasks of the unit, or is rejected by Party A and refuses to make corrections;
5. In the event of fraud, threat or vicius, the company concludes the labor contract in violation of the true meaning and causes the contract to be invalid;
6. Being investigated for criminal responsibility according to law.
Article 27 Party A may terminate this contract in any of the following circumstances, but Party B shall notify Party B in writing or pay an additional one month's salary in advance 30 days in advance.
1. Party B is sick or not injured by work. After the prescribed medical period expires, he cannot engage in the original work or work in a separate arrangement arranged by Party A;
2. Party B is not qualified for the job. After training or adjusting the position, Party B is still not qualified for the job;
3. The objective situation based on the conclusion of this contract has undergone major changes, resulting in the inability of this contract to be fulfilled. It is impossible to reach an agreement on changing the labor contract after negotiation between the
two parties.
Article 28 If Party B terminates this contract, Party A shall notify Party A in writing 30 days in advance. However, Party B must notify Party A in writing three months in advance under the following circumstances:
1. Party B serves as the department manager of Party A and above;
2. Party B is serving as the backbone or important post of important matters of Party A;
3. Party B engages in matters involving Party A's trade secrets.
After Party B has notified Party A in writing to terminate this contract in advance in accordance with the foregoing requirements, Party A has the right to decide whether to terminate this contract.
If Party B has caused economic losses to Party A and has not completed the handover procedures, Party A has the right to refuse to go through the relevant procedures and refuse to pay Party B's salary.
Article 29 In any of the following circumstances, the contract is terminated:
1. The expiration of the labor contract;
2. Laborers begin to enjoy basic pension insurance benefits according to law;
3. The employee dies or is declared dead or declared missing by the people's court;
4. The employer is declared bankrupt according to law;
5. The employer is revoked of the business license, ordered to close, revoked or the employer decides to dissolve in advance;
6. Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.
Ⅸ. Economic compensation and compensation
Article 30 If one of the following circumstances occurs, Party A shall pay Party B the economic compensation:
1. Party A terminates this contract in accordance with the provisions of Article 27;
2. Party A shall, in accordance with the Twenty-fifth Treaty, direct Party B to propose the termination of the contract and terminate the contract with Party B by consensus;
3. In addition to Party A's promotion or maintenance of the contractual conditions to renew the labor contract, and Party B does not agree to the renewal, the contract
shall be terminated in accordance with the first paragraph of Article 29;
4. Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.
Article 31 If Party A provides capital for providing professional training, training opportunities or settlement of accounts for Party B, the settlement of the account is equivalent to providing professional training. Party B shall sign a separate training agreement with Party A and stipulate the service period, if Party B violates the agreement. In addition to the payment of compensation, Party A shall also reimburse Party A for training and training fees.
Article 32 When both parties terminate the labor contract, Party A has the right to impose competition restrictions on the work that Party B may engage in in a competitive relationship with Party A.
X. Other contents agreed by the parties
Article 33 Party A and Party B agree that this contract shall add the following contents:
1. Party B shall ensure that the labor relationship has been terminated with a third party when it has formed a labor relationship with Party A, or has obtained the written consent of a third party. If Party B is liable for compensation or other liabilities as Party B conceals the fact, Party A has the right to request Party B to compensate.
2. Party B shall properly complete Party A's work and shall not adopt methods that infringe third party's intellectual property rights, trade secrets and other unfair competition. If Party B infringes on the rights of a third party and causes Party A to assume compensation or other liabilities, Party A has the right to request Party B to compensate.
3.
XI. Labor disputes and other
Article 34 If a dispute arises between the two parties in the performance of this contract, the two parties shall resolve the matter through consultation.
Article 35 If the two parties cannot resolve the dispute within 30 days from the date of the dispute, the party or parties to the dispute shall apply to the labor dispute arbitration committee of the company for arbitration within 60 days from the date of
the dispute.
Article 36 The annexes to this contract are as follows:
1. "Labor Contract Change Book"
2. "Non-Disclosure Agreement"
3. Personnel management system
4. Staff reward and punishment management system
5. Other company rules and regulations (see company announcement documents);
Article 37: Party B's statement: At the time of signing this contract and before, Party B has a good conduct, no history of drug abuse, and no criminal record; when signing the contract, his health is in good condition, without any medical history and major illness concealment; There is no economic dispute regarding the legal termination of the labor contract relationship. In the event of a dispute arising from the above problems, Party A has the right to immediately terminate the labor contract of both parties without any liability and no economic compensation. At the same time, Party B is known to be aware of Party A's rules and regulations and is willing to abide by the regulations.
Article 38 The two parties agree that in the course of the performance of this contract, Party A's relevant rules and regulations formulated by its shareholders' meeting, the board of directors or the company's office and the amendments to the existing rules and regulations are annexes to this contract, as long as Party A shall publicize it (including posting in the office area, publishing it on the local area network or distributing it to Party B in the form of text and electronic text), which is binding on both parties.
Article 39 This contract is made in two copies. Party A and Party B each hold one copy, and both parties sign (seal) to take effect. The labor contract signed by both parties was also abolished at the same time.
Party A: (seal) Party B: (Signature)
Representative:
Date of signing: June 1, 2017
attachment1:
Labor contract change book
Both Party A and Party B made the following changes to the signed Labor Contract:
Party A: (seal) Party B: (Signature)
Legal representative or principal:
Date of signing: Year Month Day
EXHIBIT 99.1
Report of Independent Registered Public Accounting Firm
To the Board of Directors and Stockholders of China Bio-Technology Holdings Limited
Opinion on the Financial Statements
We have audited the accompanying consolidated balance sheets of China Bio-Technology Holdings Limited (the Company) as of March 31, 2019 and 2018, and the related consolidated statements of operations and comprehensive losses, stockholders deficit and cash flows for each of the two years in the period ended March 31, 2019, and the related notes (collectively referred to as the "financial statements"). In our opinion, the consolidated financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Company as of March 31, 2019 and 2018, and the results of its operations and its cash flows for each of the two years in the period ended March 31, 2019 in conformity with accounting principles generally accepted in the United States of America.
Basis for Opinion
These financial statements are the responsibility of the Company's management. Our responsibility is to express an opinion on the Company's financial statements based on our audits. We are a public accounting firm registered with the Public Company Accounting Oversight Board (United States) ("PCAOB") and are required to be independent with respect to the Company in accordance with the U.S. federal securities laws and the applicable rules and regulations of the Securities and Exchange Commission and the PCAOB.
We conducted our audits in accordance with the standards of the PCAOB. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement, whether due to error or fraud. The Company is not required to have, nor were we engaged to perform, an audit of its internal control over financial reporting. As part of our audits we are required to obtain an understanding of internal control over financial reporting but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Company's internal control over financial reporting. Accordingly, we express no such opinion.
Our audits included performing procedures to assess the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to error or fraud, and performing procedures that respond to those risks. Such procedures included examining, on a test basis, evidence regarding the amounts and disclosures in the financial statements. Our audits also included evaluating the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that our audits provide a reasonable basis for our opinion.
/s/ Centurion ZD CPA & Co.
Centurion ZD CPA & Co.
Hong Kong
August 14, 2019
F-1
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
CONSOLIDATED BALANCE SHEETS
The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.
F-2
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
CONSOLIDATED STATEMENTS OF INCOME AND COMPREHENSIVE INCOME
|
|
Year ended March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
NET SALES |
|
$ |
1,217,588 |
|
|
$ |
259,541 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cost of sales |
|
|
(320,836 |
) |
|
|
(64,514 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gross profit |
|
|
896,752 |
|
|
|
195,027 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
General and administrative expenses |
|
|
(373,898 |
) |
|
|
(401,494 |
) |
Research and development expenses |
|
|
(42,704 |
) |
|
|
(57,977 |
) |
Selling and marketing expenses |
|
|
(168,014 |
) |
|
|
(137,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operating income (loss) |
|
|
312,136 |
|
|
|
(402,051 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other income (expenses) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Other income |
|
|
303 |
|
|
|
15,855 |
|
Gain on disposal of subsidiary |
|
|
3,127 |
|
|
|
|
|
Interest income |
|
|
605 |
|
|
|
45 |
|
Interest expense |
|
|
(20,076 |
) |
|
|
(2,456 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total other income (expenses), net |
|
|
(16,041 |
) |
|
|
13,444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Income (loss) before income taxes |
|
|
296,095 |
|
|
|
(388,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Income tax expense |
|
|
(15,912 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net income (loss) |
|
|
280,183 |
|
|
|
(388,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other comprehensive income (loss) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Foreign currency translation adjustment |
|
|
8,701 |
|
|
|
57,452 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comprehensive income (loss) |
|
$ |
288,884 |
|
|
$ |
(331,155 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Earnings per common share |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Basic and fully diluted |
|
$ |
2,801.83 |
|
|
$ |
(3,886.07 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weighted average number of common shares outstanding |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Basic and fully diluted |
|
|
100 |
|
|
|
100 |
|
The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.
F-3
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
CONSOLIDATED STATEMENTS OF CHANGES IN EQUITY
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Accumulated |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Additional |
|
|
|
|
|
Other |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Common Stock |
|
|
Paid-in |
|
|
Accumulated |
|
|
Comprehensive |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Number |
|
|
Amount |
|
|
Capital |
|
|
Losses |
|
|
Income |
|
|
Total |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Balance as of April 1, 2018 |
|
|
100 |
|
|
$ |
100 |
|
|
$ |
1,451,250 |
|
|
$ |
(18,524 |
) |
|
$ |
(2,622 |
) |
|
$ |
1,430,204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net income (loss) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(388,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
(388,607 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foreign currency translation adjustment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121,590 |
|
|
|
121,590 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Balance as of March 31, 2018 |
|
|
100 |
|
|
|
100 |
|
|
|
1,451,250 |
|
|
|
(407,131 |
) |
|
|
118,968 |
|
|
|
1,163,187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net income |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280,183 |
|
|
|
|
|
|
|
280,183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foreign currency translation adjustment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,701 |
|
|
|
8,701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Balance as of March 31, 2019 |
|
|
100 |
|
|
$ |
100 |
|
|
$ |
1,451,250 |
|
|
$ |
(126,948 |
) |
|
$ |
127,669 |
|
|
$ |
1,452,071 |
|
The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.
F-4
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS
|
|
Year ended March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
Cash flows from operating activities: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Net income (loss) |
|
$ |
280,183 |
|
|
$ |
(388,607 |
) |
Adjustments to reconcile net income to net cash provided by operating activities: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Depreciation of property, plant and equipment |
|
|
5,923 |
|
|
|
4,391 |
|
Income tax expenses |
|
|
15,912 |
|
|
|
|
|
Changes in operating assets and liabilities: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Accounts receivable |
|
|
140,088 |
|
|
|
(28,579 |
) |
Inventories |
|
|
174,258 |
|
|
|
4,848 |
|
Due from related companies |
|
|
(450,444 |
) |
|
|
(269,606 |
) |
Prepaid expenses and other current assets |
|
|
161,775 |
|
|
|
180,642 |
|
Accrued expenses and other payables |
|
|
(31,026 |
) |
|
|
41,120 |
|
Due to a director |
|
|
41,673 |
|
|
|
|
|
Due to related companies |
|
|
(5,421 |
) |
|
|
5,421 |
|
Value added and other taxes payable |
|
|
10,414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net cash provided by (used in) operating activities |
|
|
343,335 |
|
|
|
(450,370 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cash flows from investing activities: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Increase in Available-for-sale investment |
|
|
(342,706 |
) |
|
|
|
|
Net cash used in investing activities |
|
|
(342,706 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cash flows from financing activities: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Proceeds from short term bank loans |
|
|
206,070 |
|
|
|
208,926 |
|
Repayment of short term bank loans |
|
|
(208,926 |
) |
|
|
|
|
Net cash (used in) / provided by financing activities |
|
|
(2,856 |
) |
|
|
208,926 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Effect of exchange rate changes on cash |
|
|
6,656 |
|
|
|
170,190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net increase (decrease) in cash |
|
|
4,429 |
|
|
|
(71,254 |
) |
Cash at beginning of year |
|
|
948 |
|
|
|
72,202 |
|
Cash at end of year |
|
$ |
5,377 |
|
|
$ |
948 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Supplemental information: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cash paid for income tax |
|
$ |
|
|
|
$ |
6,815 |
|
The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements.
F-5
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 1 Nature of business and organization
Nature of operations
China Bio-Technology Holdings Limited (China Bio-Tech, previously known as China Bio-Technology Limited and Hua Hong Powerloop Patents Limited respectively), is a company that was established under the laws of the Republic of Seychelles on June 27, 2016 as a holding company. The Company, through its subsidiaries, is a provider of health supplements to corporate and government customers engaged in global trade. Mr. Chang Yu, together with her daughter, Ms. Chang Tingting Tina, Chief Operation Officer of the Company are the ultimate Controlling Shareholders of the Company. China Bio-Tech together with its subsidiaries are collectively referred to as the Company.
Reorganization
In and around January 2018 the Company completed a reorganization of its legal structure. The reorganization involved the incorporation of China Bio-Tech and its wholly owned subsidiaries, Zhong Yuan Bio-Technology (Hong Kong) Limited (ZY HK, previously known as Hua Hong Powerloop Technology (Hong Kong) Limited, a holding company incorporated on June 13, 2016 under the laws of Hong Kong) and Zhong Yuan Bio-Technology (Shenzhen) Company Limited (ZY Shenzhen, a holding company established on June 10, 2014 under the laws of the Peoples Republic of China (PRC) and previously known as Shenzhen Chuang Feng Clear Energy Company Limited); and the transfer of all equity ownership of Bao Feng Bio-Technology (Beijing) Limited (BF Beijing, previously known as Beijing Yuan Bao Feng Century Agricultural Technology Limited, an operating company incorporated on August 30, 2012 under the laws of the PRC) to ZY Shenzhen from the former shareholders of BF Beijing.
On January 19, 2018, ZY Shenzhen entered into an agreement to acquire 100% of the equity ownership of BF Beijing for a total cash consideration of $1,351,500 (RMB8,500,000) from the former shareholders of BF Beijing. To fund ZY Shenzhens acquisition of BF Beijing, these former shareholders agreed to provide an interest-free loan to China Bio-Tech which in turn provided an interest-free loan to ZY Shenzhen of the same amount of $1,351,500 (RMB8,500,000). For the purpose of this transaction, in January 2018, these former shareholders had established a majority ownership in China Bio-Tech whose shares were issued and paid up by way of capitalization of the said interest-free loan of $1,351,500 provided by these former shareholders. China Bio-Tech has a direct 100% equity interest in ZY Shenzhen. On February 13, 2019, ZY Shenzhen received approval from the Economic and Trade Bureau of Beijing, the PRC, on the acquisition of BF Beijing.
Since China Bio-Tech and its subsidiaries have effectively been controlled by the same group of shareholders before and after the reorganization, they are considered under common control. The above-mentioned transactions have been accounted for as recapitalization of BF Beijing with no adjustment to the historical basis of the assets and liabilities of BF Beijing and the operations were consolidated as though the transaction occurred as of the beginning of the first accounting period presented in these financial statements. For the purpose of presenting the financial statements on a consistent basis, the consolidated financial statements have been prepared as if the Company, ZY Shenzhen and ZY HK had been in existence since the beginning of the earliest period presented and throughout the whole periods covered by these financial statements.
F-6
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies
Basis of presentation
The accompanying consolidated financial statements have been prepared in accordance with accounting principles generally accepted in the United States of America (U.S. GAAP) and pursuant to the rules and regulations of the Securities Exchange Commission (SEC).
Principles of consolidation
The consolidated financial statements include the financial statements of the Company and its subsidiaries. All intercompany transactions and balances are eliminated upon consolidation. All significant intercompany transactions and balances between the Company and its subsidiaries are eliminated upon consolidation.
Subsidiaries are those entities in which the Company, directly or indirectly, controls more than one half of the voting power; or has the power to govern the financial and operating policies, to appoint or remove the majority of the members of the board of directors, or to cast a majority of votes at the meeting of directors.
Non-controlling interest represents the portion of the net assets of a subsidiaries attributable to interests that are not owned by the Company. The non-controlling interest is presented in the consolidated balance sheets, separately from equity attributable to the shareholders of the Company. Non-controlling interests operating result is presented on the face of the consolidated statements of income and comprehensive income as an allocation of the total income for the year between non-controlling shareholders and the shareholders of the Company.
Use of estimates
The preparation of consolidated financial statements in conformity with U.S. GAAP requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and disclosures of contingent assets and liabilities as of the date of the consolidated financial statements and the reported amounts of revenues and expenses during the periods presented. Significant accounting estimates reflected in the Companys consolidated financial statements include but not limited to the useful lives of property and equipment and capitalized development cost, impairment of long-lived assets, valuation of accounts receivables, revenue recognition, provision for contingent liabilities, and realization of deferred tax assets and uncertain tax positions. Actual results could differ from these estimates.
Foreign currency translation
The subsidiaries within the Company maintain their books and records in their respective functional currency, Chinese Renminbi (RMB) and Hong Kong dollars (HK$), being the lawful currency in the PRC and Hong Kong, respectively. The Companys financial statements are reported using U.S. Dollars. The results of operations and the consolidated statements of cash flows denominated in foreign currencies are translated at the average rates of exchange during the reporting period. Assets and liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date are translated at the applicable rates of exchange in effect at that date. The equity denominated in the functional currencies is translated at the historical rates of exchange at the time of capital contributions. Because cash flows are translated based on the average translation rates, amounts related to assets and liabilities reported on the consolidated statements of cash flows will not necessarily agree with changes in the corresponding balances on the consolidated balance sheets. Translation adjustments arising from the use of different exchange rates from period to period are included as a separate component of accumulated other comprehensive income included in consolidated statements of changes in equity. Gains and losses from foreign currency transactions are included in the consolidated statement of income and comprehensive income.
F-7
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Foreign currency translation (continued)
The exchange rates used to translate amounts in RMB and HK$ into U.S. Dollars for the purposes of preparing the consolidated financial statements are as follows:-
|
2019 |
2018 |
Balance sheet items, except for equity accounts |
RMB1=$0.1490 HK$1=$0.1274 |
RMB1=$0.1590 HK$1=$0.1274 |
Items in statements of income and cash flows |
RMB1=$0.1490 HK$1=$0.1281 |
RMB1=$0.1510 HK$1=$0.1281 |
No representation is made that the RMB and HK$ amounts could have been, or could be, converted into U.S. dollars at the above rates.
Fair value measurement
ASC 825-10 requires certain disclosures regarding the fair value of financial instruments. Fair value is defined as the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date. A three-level fair value hierarchy prioritizes the inputs used to measure fair value. The hierarchy requires entities to maximize the use of observable inputs and minimize the use of unobservable inputs. The three levels of inputs used to measure fair value are as follows:
|
● |
Level 1 — inputs to the valuation methodology are quoted prices (unadjusted) for identical assets or liabilities in active markets. |
|
● |
Level 2 — inputs to the valuation methodology include quoted prices for similar assets and liabilities in active markets, quoted market prices for identical or similar assets in markets that are not active, inputs other than quoted prices that are observable and inputs derived from or corroborated by observable market data. |
|
● |
Level 3 — inputs to the valuation methodology are unobservable. |
Unless otherwise disclosed, the fair value of the Companys financial instruments including cash, accounts receivable, prepayments, deposits and other current assets, accounts payable, customer deposits, salaries and benefits payables, and taxes payable approximates their recorded values due to their short-term maturities. The fair value of the long term prepayments, deposits and other assets approximate their carrying amounts because the deposits were paid in cash.
Cash
Cash comprise cash at banks and on hand, which includes deposits with original maturities of three months or less with commercial banks in PRC. As of March 31, 2019 and 2018, cash balances were $5,377 and $948. The Company maintains bank accounts in the PRC. Cash balances in bank accounts in PRC are not insured by the Federal Deposit Insurance Corporation or other programs.
Prepayments, deposits and other assets, net
Prepayment, deposit and other assets, net, primarily consists of advances to suppliers for purchasing goods; rental deposit made to the landlord; prepaid expenses and other receivables. Prepayment, deposit and other assets are classified as either current or non-current based on the terms of the respective agreements. These advances are unsecured and are reviewed periodically to determine whether their carrying value has become impaired.
F-8
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Accounts receivable, net
Accounts receivable, net, is stated at the original invoiced amount net of write-offs and allowance for doubtful accounts. The Company reviews the accounts receivable on a periodic basis and makes allowances when there is doubt as to the collectability of individual balances. Past-due balances over 90 days are reviewed individually for collectability. In evaluating the collectability of individual accounts receivable balances, the Company considers several factors, including the age of the balance, the customers payment history, current credit-worthiness, and current economic trends. Accounts receivable balances are written off after all collection efforts have been exhausted. Typically, the Company includes unbilled receivables in accounts receivable for contracts on which revenue has been recognized, but for which the customer has not yet been billed. Unbilled receivables, substantially all of which are expected to be billed within one year are stated at their estimated realizable value and consist of costs and fees billable on contract completion or the occurrence of contractual payment phase.
Inventories
Inventories are stated at the lower of cost or market. Cost is determined using the weighted average cost method. Market value is determined by reference to selling prices after the balance sheet date or to managements estimates based on prevailing market conditions. The management also regularly evaluates the composition of its inventories to identify slow-moving and obsolete inventories to determine if valuation allowance is required.
Property and equipment, net
Property and equipment, net, mainly comprise furniture and furniture, vehicles, computer and equipment are stated at cost less accumulated depreciation and impairment. Property and equipment are depreciated over the estimated useful lives of the assets on a straight-line basis, after considering the estimated residual value.
The estimated useful lives are as follows:
|
|
Useful Life |
Office equipment, fixtures and furniture |
|
3-5 years |
Computer equipment |
|
3-5 years |
Expenditures for maintenance and repairs, which do not materially extend the useful lives of the assets, are charged to expense as incurred. Expenditures for major renewals and betterments which substantially extend the useful life of assets are capitalized. The cost and the related accumulated depreciation of assets retired or sold are removed from the respective accounts, and any gain or loss is charged to the statement of income and comprehensive income.
Impairment for long-lived assets
Long-lived assets, including office equipment, furniture and fixtures and automobiles are reviewed for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying value of an asset may not be recoverable. When these events occur, the Company measures impairment by comparing the carrying values of the long-lived assets to the estimated undiscounted future cash flows expected to result from the use of the assets and their eventual disposition. If the sum of the expected undiscounted cash flows is less than the carrying amounts of the assets, the Company would recognize an impairment loss based on the excess of the carrying value over the assessed discounted cash flow amount. For the years ended March 31, 2019 and 2018, the Company recognized nil impairment for the long-lived assets.
F-9
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Revenue recognition
Revenue is recognized when the following four criteria are met: (i) persuasive evidence of an arrangement exists, (ii) product delivery has occurred or the services have been rendered, (iii) the fees are fixed or determinable, and (iv) collectibility is reasonably assured.
The Company generates its revenue primarily from the sales of health care supplements. Sales of products are generally recognized when title transfers and the risks and rewards of ownership have passed to customers and when the selling price has been fixed and collectability is reasonably assured. The Company does not provide its customers with the right of return (except for quality), after-sale warranty or price protection. There are no customer acceptance provisions associated with the Companys products.
The Company is subject to value added tax at 17% on the revenues earned for products sold in the PRC. The Company presents its revenue net of value added and other taxes, sales discounts and returns. There were insignificant product returns for the two years ended March 31, 2019 and hence no provision has been made for sales returns as of March 31, 2019 and 2018, respectively.
Advertising expenditures
Advertising expenditures are expensed as incurred and such expenses were minimal for the periods presented. Advertising expenditures have been included as part of selling and marketing expenses.
Operating leases
A lease for which substantially all the benefits and risks incidental to ownership remain with the lessor is classified by the lessee as an operating lease. All leases of the Company are currently classified as operating leases. The Company records the total expenses on a straight-line basis over the lease term.
Income taxes
The Company accounts for current income taxes in accordance with the laws of the relevant tax authorities. Deferred income taxes are recognized when temporary differences exist between the tax bases of assets and liabilities and their reported amounts in the consolidated financial statements. Deferred tax assets and liabilities are measured using enacted tax rates expected to apply to taxable income in the years in which those temporary differences are expected to be recovered or settled. The effect on deferred tax assets and liabilities of a change in tax rates is recognized in income in the period including the enactment date. Valuation allowances are established, when necessary, to reduce deferred tax assets to the amount expected to be realized.
An uncertain tax position is recognized as a benefit only if it is more likely than not that the tax position would be sustained in a tax examination. The amount recognized is the largest amount of tax benefit that is greater than 50% likely of being realized on examination. For tax positions not meeting the more likely than not test, no tax benefit is recorded. Penalties and interest incurred related to underpayment of income tax are classified as income tax expense in the period incurred. No significant penalties or interest relating to income taxes have been incurred during the years ended March 31, 2019 and 2018. All of the tax returns of the Companys subsidiary in China remain subject to examination by the tax authorities for five years from the date of filing.
F-10
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Value added tax
Revenue represents the invoiced value of service, net of VAT. The VAT is based on gross sales price and VAT rates range up to 17%, depending on the type of service provided. Entities that are VAT general taxpayers are allowed to offset qualified input VAT paid to suppliers against their output VAT liabilities. Net VAT balance between input VAT and output VAT is recorded in taxes payable. All of the VAT returns filed by the Companys subsidiary in China, have been and remain subject to examination by the tax authorities for five years from the date of filing.
Employee defined contribution plan
Full time employees of the Company in the PRC participate in a government mandated multi-employer defined contribution plan pursuant to which certain pension benefits, medical care, unemployment insurance, employee housing fund and other welfare benefits are provided to employees. Chinese labour regulations require that the Company make contributions to the government for these benefits based on a certain percentage of the employees salaries. The Company has no legal obligation for the benefits beyond the contributions. The total amount was expensed as incurred.
Earnings per share
The Company computes earnings per share (EPS) in accordance with ASC 260, Earnings per Share. ASC 260 requires companies to present basic and diluted EPS. Basic EPS is measured as net income divided by the weighted average common share outstanding for the period. Diluted EPS presents the dilutive effect on a per share basis of the potential Ordinary Shares (e.g., convertible securities, options and warrants) as if they had been converted at the beginning of the periods presented, or issuance date, if later. Potential Ordinary Shares that have an anti-dilutive effect (i.e., those that increase income per share or decrease loss per share) are excluded from the calculation of diluted EPS.
Comprehensive income (loss)
Comprehensive income (loss) consists of two components, net income (loss) and other comprehensive income (loss). Other comprehensive income (loss) refers to revenue, expenses, gains and losses that under U.S. GAAP are recorded as an element of shareholders equity but are excluded from net income. Other comprehensive income (loss) consists of a foreign currency translation adjustment resulting from the Company not using the U.S. dollar as its functional currencies.
Statement of Cash Flows
In accordance with ASC 230, Statement of Cash Flows, cash flows from the Companys operations are formulated based upon the local currencies. As a result, amounts related to assets and liabilities reported on the statements of cash flows will not necessarily agree with changes in the corresponding balances on the balance sheets.
Commitments and Contingencies
In the normal course of business, the Company is subject to contingencies, including legal proceedings and claims arising out of the business that relate to a wide range of matters, such as government investigations and tax matters. The Company recognizes a liability for such contingency if it determines it is probable that a loss has occurred and a reasonable estimate of the loss can be made. The Company may consider many factors in making these assessments including historical and the specific facts and circumstances of each matter.
F-11
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Concentrations of Risks
|
(a) |
Concentration of credit risk |
Assets that potentially subject the Company to significant concentration of credit risk primarily consist of cash, restricted cash, accounts receivable and other current assets. The maximum exposure of such assets to credit risk is their carrying amounts as at the balance sheet dates. As of March 31, 2019 and 2018, the aggregate amount of cash of $5,377and $948, respectively, were held at major financial institutions in PRC, where there currently is no rule or regulation requiring the financial institutions to maintain insurance to cover bank deposits in the event of bank failure. To limit exposure to credit risk relating to deposits, the Company primarily place cash deposits with large financial institutions in PRC. The Company conducts credit evaluations of its customers and suppliers, and generally does not require collateral or other security from them. The Company establishes an accounting policy for allowance for doubtful accounts on the individual customers and suppliers financial condition, credit history, and the current economic conditions.
|
(b) |
Foreign currency risk |
A majority of the Companys expense transactions are denominated in RMB and a significant portion of the Company and its subsidiaries assets and liabilities are denominated in RMB. RMB is not freely convertible into foreign currencies. In the PRC, certain foreign exchange transactions are required by law to be transacted only by authorized financial institutions at exchange rates set by the Peoples Bank of China (PBOC). Remittances in currencies other than RMB by the Company in China must be processed through the PBOC or other China foreign exchange regulatory bodies which require certain supporting documentation in order to affect the remittance.
The Companys functional currency is the RMB, and the Companys financial statements are presented in U.S. dollars. It is difficult to predict how market forces or PRC or U.S. government policy may impact the exchange rate between the RMB and the U.S. dollar in the future. The change in the value of the RMB relative to the U.S. dollar may affect our financial results reported in the U.S. dollar terms without giving effect to any underlying changes in our business or results of operations. Currently, our assets, liabilities, revenues and costs are denominated in RMB.
To the extent that the Company needs to convert U.S. dollars into RMB for capital expenditures and working capital and other business purposes, appreciation of RMB against U.S. dollar would have an adverse effect on the RMB amount the Company would receive from the conversion. Conversely, if the Company decides to convert RMB into U.S. dollar for the purpose of making payments for dividends, strategic acquisition or investments or other business purposes, appreciation of U.S. dollar against RMB would have a negative effect on the U.S. dollar amount available to the Company.
|
(c) |
Significant customers |
Sales revenue from two major customer was $383,248, or approximately 31% of the Companys total sales for the year ended March 31, 2019. No other single customer accounted for more than 10% of the Companys total revenues during the year ended March 31, 2019. The Companys accounts receivable from these customers were 151,821 as of December 31, 2019.
|
(d) |
Significant suppliers |
Five major vendors provided approximately 94% of total purchases by the Company during the year ended March 31, 2019. The Companys accounts payable due to this vendor was nil as of March 31, 2019.
F-12
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Recently issued accounting pronouncements
In May 2014, , April 2016, May 2016 and December 2016, the FASB issued ASU 2014-09 (ASC Topic 606), Revenue from Contracts with Customers, ASU 2016-10 (ASC Topic 606) Revenue from Contracts with Customers, Identifying Performance Obligations and Licensing, ASU 2016-12 (ASC Topic 606) Revenue from Contracts with Customers, Narrow-Scope Improvements and Practical Expedients, and ASU 2016-20 (ASC Topic 606) Technical Corrections and Improvements to Topic 606, Revenue from Contracts with Customers, respectively. ASC Topic 606 outlines a single comprehensive model for entities to use in accounting for revenue arising from contracts with customers and supersedes most current revenue recognition guidance, including industry-specific guidance. The core principle of the guidance in ASC Topic 606 is that an entity should recognize revenue to depict the transfer of promised goods or services to customers in an amount that reflects the consideration to which the entity expects to be entitled in exchange for those goods or services. To achieve that core principle, an entity should apply the following steps: Step 1: Identify the contract(s) with a customer. Step 2: Identify the performance obligations in the contract. Step 3: Determine the transaction price. Step 4: Allocate the transaction price to the performance obligations in the contract. Step 5: Recognize revenue when (or as) the entity satisfies a performance obligation. ASC Topic 606 also impacts certain other areas, such as the accounting for costs to obtain or fulfil a contract. The standard also requires disclosure of the nature, amount, timing and uncertainty of revenue and cash flows arising from contracts with customers. In August 2015, the FASB issued ASU 2015-14 (ASC Topic 606) Revenue from Contracts with Customers, Deferral of the Effective Date, deferring the effective date of the new revenue recognition standard by one year. Based on the Boards decision, public organizations should apply the new revenue standard to annual reporting periods beginning after December 15, 2017. Non-public organizations should apply the new revenue standard to annual reporting periods beginning after December 15, 2018. The Company has evaluated the impact of ASC 606 and has determined that the Companys current revenue recognition policies are generally consistent with the new revenue recognition standards set forth in ASC Topic 606, therefore, the impact of the adoption is immaterial on its consolidated financial statements and disclosures.
In February 2016, the FASB issued Accounting Standards Update No. 2016-02, Leases (Topic 842) (ASU 2016-02). ASU 2016-02 requires an entity to recognize lease assets and lease liabilities on the balance sheet and to disclose key information about the entitys leasing arrangements. ASU 2016-02 is effective for fiscal years beginning after December 15, 2018, and interim periods within those fiscal years. A modified retrospective approach is required. In January 2018, the FASB issued ASU 2018-01, Leases: Land Easement Practical Expedient for Transition. This ASU clarifies the accounting and reporting of land easements. In July 2018, the FASB issued ASU No. 2018-10, Codification Improvements to Topic 842, Leases, (ASU 2018-10), to clarify how to apply certain aspects of the new lease accounting standard. The amendments in this update, among other things, better articulates the requirement for a lessees reassessment of lease classification as of the effective date of a modification, clarifies that a change to an index or rate for variable lease payments does not constitute a resolution of a contingency that would result in the remeasurement of lease payments, and requires entities that apply Topic 842 retrospectively to each reporting period and do not adopt the practical expedients to write off any prior unamortized initial direct costs that do not meet the definition under Topic 842 to equity. The amendments in this update have the same effective date and transition requirements as the new lease standard summarized above. Also, in July 2018, the FASB issued ASU No. 2018-11, Leases (Topic 842): Targeted Improvements, (ASU 2018-11), to provide an additional transition method. An entity can now elect not to present comparative financial information under Topic 842 if it recognizes a cumulative-effect adjustment to retained earnings upon adoption. The Company intends to make this election. The amendments in these update are effective for the Company for fiscal years beginning after December 15, 2019, including interim periods within those years, with early adoption permitted. The Company has performed an assessment of the impact of the adoption of the amendments in these updates on the Companys consolidated financial position and results of operations for the Companys leases, which primarily consist of operating leases for office space and equipment. Based on that assessment, the Company has established that the adoption of Topic 842 will result in the recognition of a significant increase to the balance sheet for right-of-use assets and lease liabilities based on the present value of future minimum lease payments. Also, the impacts from the adoption of Topic 842 to the Companys accumulated deficit and to consolidated results of operations are not expected to be material.
F-13
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 2 Summary of significant accounting policies (continued)
Recently issued accounting pronouncements - continued
In July 2017, the FASB issued ASU 2017-11, Earnings Per Share (Topic 260); Distinguishing Liabilities from Equity (Topic 480); Derivatives and Hedging (Topic 815): (Part I) Accounting for Certain Financial Instruments with Down Round Features, (Part II) Replacement of the Indefinite Deferral for Mandatorily Redeemable Financial Instruments of Certain Non-public Entities and Certain Mandatorily Redeemable Noncontrolling Interests with a Scope Exception. The amendments in ASU 2017-11 change the classification analysis of certain equity-linked financial instruments (or embedded features) with down round features. When determining whether certain financial instruments should be classified as liabilities or equity instruments, a down round feature no longer precludes equity classification when assessing whether the instrument is indexed to an entitys own stock. The adoption of ASU 2017-11 which will become effective for annual periods beginning after December 15, 2018 and for interim periods within those annual periods. The Company does not expect that the adoption of this guidance will have a material impact on its audited consolidated financial statements.
In August 2018, the FASB issued ASU No. 2018-13, Fair Value Measurement (Topic 820): Disclosure Framework -Changes to the Disclosure Requirements for Fair Value Measurement (ASU No. 2018-13). The primary focus of ASU 2018-13 is to improve the effectiveness of the disclosure requirements for fair value measurements. ASU No. 2018-13 removes the requirement to disclose the amount of and reasons for transfers between Level 1 and Level 2 of the fair value hierarchy, the policy for the timing of transfers between levels and the valuation processes for Level 3 fair value measurements. It also adds a requirement to disclose changes in unrealized gains and losses for the period included in other comprehensive income for recurring Level 3 fair value measurements held at the end of the reporting period and to disclose the range and weighted average of significant unobservable inputs used to develop recurring and nonrecurring Level 3 fair value measurements. For certain unobservable inputs, entities may disclose other quantitative information in lieu of the weighted average if the other quantitative information would be a more reasonable and rational method to reflect the distribution of unobservable inputs used to develop the Level 3 fair value measurement. In addition, public entities are required to provide information about the measurement uncertainty of recurring Level 3 fair value measurements from the use of significant unobservable inputs if those inputs reasonably could have been different at the reporting date. ASU No. 2018-13 is effective for annual periods beginning after December 15, 2019, including interim periods within those fiscal years. Entities are permitted to early adopt either the entire standard or only the provisions that eliminate or modify the requirements. The amendments on changes in unrealized gains and losses, the range and weighted average of significant unobservable inputs used to develop Level 3 fair value measurements, and the narrative description of measurement uncertainty should be applied prospectively for only the most recent interim or annual period presented in the initial fiscal year of adoption. All other amendments should be applied retrospectively to all periods presented upon their effective date. The Company is still evaluating the impact of adopting ASU No. 2018-13 on its financial statements, but does not expect the adoption of ASU No. 2018-13 to have a material impact on its audited consolidated financial statements.
The Company does not believe other recently issued but not yet effective accounting standards, if currently adopted, would have a material effect on the Companys consolidated balance sheets, statements of income and comprehensive income and statements of cash flows.
F-14
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 3 Available-for-sale investment
Available-for-sale investment included the Companys investment in certain uninsured wealth management products amounting to $342,706 as of March 31, 2019 and $nil at March 31, 2018 issued by China Construction Bank in the PRC. These wealth management products are funds raised by the bank which mainly invests in a range of money market and debt instruments and offers floating interest rate to the investors. The Company may redeem the wealth management products for cash anytime on a daily basis.
The Companys investment in the wealth management products were carried at cost less any impairment losses as they do not have a quoted market price in an active market and their fair value cannot be measured reliably.
Subsequent to March 31, 2019, the Company redeemed all the wealth management products at cost for cash.
Note 4 Accounts receivable, net
Accounts receivable, net, consists of the following:
|
|
As of March 31 |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Accounts receivable |
|
$ |
363,491 |
|
|
$ |
503,579 |
|
Less: Allowance for doubtful accounts |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total accounts receivable, net |
|
$ |
363,491 |
|
|
$ |
503,579 |
|
F-15
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 5 Inventories
Inventories consisted of the following:
|
|
As of March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Raw materials |
|
$ |
104,976 |
|
|
$ |
253,751 |
|
Work in progress |
|
|
60,201 |
|
|
|
133,779 |
|
Finished goods |
|
|
81,704 |
|
|
|
33,609 |
|
|
|
$ |
246,881 |
|
|
$ |
421,139 |
|
Note 6 Due from related companies
The amount due from related companies was unsecured, non-interest bearing and repayable on demand.
Note 7 Prepayments, deposits and other assets
Prepayments, deposits and other assets consisted of the following:
|
|
As of March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Advances to suppliers |
|
$ |
62,151 |
|
|
$ |
223,683 |
|
Rental deposits |
|
|
8,326 |
|
|
|
8,872 |
|
Prepaid expense |
|
|
53,409 |
|
|
|
45,848 |
|
Other receivables, net of allowance of $nil |
|
|
63,884 |
|
|
|
71,142 |
|
|
|
$ |
187,770 |
|
|
$ |
349,545 |
|
Note 8 Property and equipment, net
Property and equipment, net, consist of the following:
|
|
As of March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Computer equipment |
|
$ |
6,931 |
|
|
$ |
4,932 |
|
Office equipment, fixtures and furniture |
|
|
24,417 |
|
|
|
26,054 |
|
Subtotal |
|
|
31,348 |
|
|
|
30,986 |
|
Less: accumulated depreciation |
|
|
(22,005 |
) |
|
|
(17,162 |
) |
Total |
|
$ |
9,343 |
|
|
$ |
13,824 |
|
Depreciation expense for the years ended March 31, 2019 and 2018 amounted to $5,922 and $5,854, respectively.
F-16
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 9 Short-term loans
Short-term loans consisted of the following:
|
|
As of March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Loans from China Construction Bank wholly repayable within 1 year |
|
$ |
|
|
|
$ |
208,926 |
|
Loan from a third party wholly repayable within 1 year |
|
|
206,070 |
|
|
|
|
|
|
|
$ |
206,070 |
|
|
$ |
208,926 |
|
The loans from China Construction Bank of $208,926 outstanding as of March 31, 2018 with annual interest rate of 6.96% were fully repaid during the year ended March 31, 2019. The bank loans were unsecured and denominated in RMB.
The loan from a third party of $206,070 outstanding as of March 31, 2019 was denominated in RMB, for a term of four months and at a fixed annual interest rate of 4.53%. The loan was unsecured and fully repaid upon maturity on April 9, 2019.
Note 10 Disposal of a wholly-owned subsidiary
On August 20, 2018, BF Beijing and Mr. Chang Yu, father of Ms. Chang Tingting Tina, Chief Executive Officer of the Company, entered into a sale and purchase agreement pursuant to which, the entire equity interest of Zhong Yuan Neuroscience was transferred to Mr. Chang Yu for a consideration of approximately $1,461,134 (RMB10 million). The consideration was equivalent to the registered capital of Zhong Yuan Neuroscience that had remained payable by BF Beijing and was settled by way of the assignment of the subscription payable by BF Beijing of the same amount to Mr. Chang. The Company recorded a gain on disposal of $3,127 for the year ended March 31, 2019.
The disposal was completed on September 8, 2018.
Whilst Zhong Yuan Neuroscience had not commenced business as of August 20, 2018, it recorded revenue of $nil and net loss of $3,064 for the year ended March 31, 2018; and revenue of $nil and net loss of $63 for the period from April 1, 2018 to August 20, 2018 (date of disposal).
Note 11 Due to a director
The amount due to a director as of March 31, 2019 and 2018 was $41,673 and nil respectively. The amount due to a director was unsecured, non-interest bearing and repayable on demand.
F-17
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 12 Taxes
|
(a) |
Income tax |
Seychelles
China Bio-Tech was incorporated in Seychelles and is not subject to tax on income or capital gains under the laws of Seychelles. Additionally, Seychelles does not impose a withholding tax on payments of dividends to shareholders.
Hong Kong
ZY HK is established in Hong Kong. Under the Hong Kong tax laws, ZY HK is exempted from income tax on its foreign-derived income and there are no withholding taxes in Hong Kong on remittance of dividends.
PRC
ZY Shenzhen is governed by the Enterprise Income Tax (EIT) laws of the PRC. Under EIT laws of the PRC, domestic enterprises and Foreign Investment Enterprises (the FIE) are usually subject to a unified 25% enterprise income tax rate. As ZY Shenzhen is an investment holding company, there was revenue recorded in the books of ZY Shenzhen and as a result, there was no EIT for the years ended March 31, 2019 and 2018.
BF Beijing is governed by the EIT laws of the PRC and is subject to an EIT rate of 20% because BF Beijing is classified as small profit making enterprise under the EIT laws.
Significant components of the provision for income taxes are as follows:
|
|
For the years ended March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Current |
|
|
15,309 |
|
|
|
|
|
Deferred |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total provision for income taxes |
|
$ |
15,309 |
|
|
$ |
|
|
The following table reconciles China statutory rates to the Companys effective tax rate:
|
|
For the years ended March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRC statutory rates |
|
|
20.0 |
% |
|
|
20.0 |
% |
F-18
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 12 Taxes (continued)
The Company has not recognized an income tax benefit for its operating losses generated based on uncertainties concerning its ability to generate taxable income in future periods. The tax benefit for the periods presented is offset by a valuation allowance established against deferred tax assets arising from the net operating losses and other temporary differences, the realization of which could not be considered more likely than not. In future periods, tax benefits and related deferred tax assets will be recognized when management considers realization of such amounts to be more likely than not. For the years ended March 31, 2019 and 2018, the Company incurred losses, resulting from operating activities, which result in deferred tax assets at the effective statutory rates. The deferred tax asset has been off-set by an equal valuation allowance.
The ultimate realization of deferred tax assets is dependent upon the generation of future taxable income during the periods in which those temporary differences become deductible. Management considers the cumulative earnings and projected future taxable income in making this assessment. Recovery of substantially all of the groups deferred tax assets is dependent upon the generation of future income, exclusive of reversing taxable temporary differences. Based upon the level of historical taxable income and projections for future taxable income over the periods in which the deferred tax assets are recoverable, management believes that it is more likely than not that the results of future operations will generate sufficient taxable income to realize the deferred tax assets as at March 31, 2019 and 2018.
|
(b) |
Value added tax |
Enterprises who sell goods in the PRC are subject to a value added tax in accordance with the PRC laws. VAT standard rates are 6% to 17% of the gross sales price. A credit is available whereby VAT paid on the purchases of semi-finished products or raw materials used in the production of the Companys finished products can be used to offset the VAT due on sales of the finished products and services.
|
(c) |
Tax payable |
Taxes payable consists of the following:
|
|
As of March 31, |
|
|||||
|
|
2019 |
|
|
2018 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Income taxes payable |
|
$ |
15,309 |
|
|
$ |
|
|
VAT and other tax payable |
|
|
10,414 |
|
|
|
|
|
Totals |
|
$ |
25,723 |
|
|
$ |
|
|
Note 13 Equity
Ordinary Shares
China Bio-Tech was incorporated under the laws of Seychelles on June 27, 2016. The authorized number of Ordinary Shares is 1,000,000 share with a par value of $1 per share whereas 100 shares were issued and outstanding as of March 31, 2019 and 2018.
Additional paid-in capital
As of March 31, 2019 and 2018, additional paid-in capital in the consolidated balance sheet represented the combined contributed capital of the Companys subsidiaries.
F-19
CHINA BIO-TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Note 14 Commitments and contingencies
Contingencies
From time to time, the Company may be subject to certain legal proceedings, claims and disputes that arise in the ordinary course of business. Although the outcomes of these legal proceedings cannot be predicted, the Company does not believe these actions, in the aggregate, will have a material adverse impact on its financial position, results of operations or liquidity.
Lease commitment
The Company has entered into non-cancellable operating lease agreements for its offices and warehouses for its inventories. The two leases are expiring through March 2020. The Companys commitments for minimum lease payment under these operating leases as of March 31, 2019 are as follow:
Twelve months ending March 31, |
|
|
Minimum lease payment |
|
|
2020 |
|
|
$ |
108,002 |
|
2021 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
$ |
108,002 |
|
Rent expense for the years ended March 31, 2019 and 2018 were US$49,164 and US$60,271, respectively.
F-20
EXHIBIT 99.2
Proforma Condensed Combined Financial Information
The accompanying unaudited proforma condensed combined financial information has been prepared to present the balance sheet and statements of operations of Zhong Yuan Bio-Technology Holdings Limited (the Company) to indicate how the combined financial statements of the Company might have looked if the acquisition of China Bio-Technology Holdings Limited (China Bio) and its wholly owned subsidiaries (including Zhong Yuan-HK; Zhong Yuan-SZ and Bao Feng) and transactions related to the acquisition had occurred as of the beginning of the periods presented. China Bio, Zhong Yuan-HK, ZhongYuan-SZ and Bao Feng shall be collectively referred to as China Bio-Tech.
The proforma condensed combined balance sheet as of March 31, 2019 is presented as if the acquisition of China Bio-Tech had occurred on March 31, 2019.
The proforma condensed combined statements of operations for the year ended March 31, 2019, are presented as if the acquisition of China Bio-Tech had occurred on April 1, 2018 and were carried forward through each of the aforementioned periods presented.
The proforma condensed combined financial statements should be read in conjunction with a reading of the historical financial statements and accompanying notes of the Company included in the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2018 and China Bio-Tech included in this Form 6-K for the year ended March 31, 2019.
These proforma condensed combined financial statements are presented for illustrative purposes only and are not intended to be indicative of actual consolidated financial position and consolidated results of operations had the acquisition been in effect during the periods presented, or of consolidated financial condition or consolidated results of operations that may be reported in the future.
The proforma adjustments contained in the proforma condensed combined financial statements relate to the assumption of all prior and existing liabilities of the Company upon consummation of the acquisition.
Proforma Condensed Combined Balance Sheet
As of March 31, 2019
(Stated in US Dollars)
|
|
Historical |
|
|
|
|
|
Proforma |
|
|
|
|
||||||||
|
|
Zhong Yuan |
|
|
China Bio-tech |
|
|
Adjustments |
|
|
Note 2 |
|
|
Combined |
|
|||||
Assets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Current Assets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cash |
|
|
100 |
|
|
|
5,377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,477 |
|
Available for sale investment |
|
|
|
|
|
|
342,706 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342,706 |
|
Accounts Receivable, net of allowance |
|
|
|
|
|
|
363,491 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363,491 |
|
Inventories |
|
|
|
|
|
|
246,881 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246,881 |
|
Due from related companies |
|
|
|
|
|
|
720,150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720,150 |
|
Prepaid expenses and other current assets |
|
|
|
|
|
|
187,770 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187,770 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total current assets |
|
|
100 |
|
|
|
1,866,375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,866,475 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other assets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Property, plant and equipment, net |
|
|
|
|
|
|
9,343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total Assets |
|
|
100 |
|
|
|
1,875,718 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,875,818 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liabilities and Shareholders' Equity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Current Liabilities |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Short-term loans |
|
|
|
|
|
|
206,070 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206,070 |
|
Accrued expenses and other payables |
|
|
21,859 |
|
|
|
150,181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172,040 |
|
Due to a director |
|
|
|
|
|
|
41,673 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41,673 |
|
Due to related parties |
|
|
54,938 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54,938 |
|
Value added and other taxes payable |
|
|
|
|
|
|
10,414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10,414 |
|
Income tax payable |
|
|
|
|
|
|
15,309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15,309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total current liabilities |
|
|
76,797 |
|
|
|
423,647 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500,444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shareholders' Equity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Common stock |
|
|
850 |
|
|
|
100 |
|
|
|
16,150 |
|
|
|
(1) |
|
|
|
17,000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(100 |
) |
|
|
(2) |
|
|
|
|
|
Discount on common stock |
|
|
(850 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(850 |
) |
Additional paid-in capital |
|
|
2,712 |
|
|
|
1,451,250 |
|
|
|
1,435,921 |
|
|
|
(1) |
|
|
|
1,438,633 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1,451,250 |
) |
|
|
(2) |
|
|
|
|
|
Accumulated losses |
|
|
(79,409 |
) |
|
|
(126,948 |
) |
|
|
126,948 |
|
|
|
(2) |
|
|
|
(79,409 |
) |
Accumulated other comprehensive income |
|
|
|
|
|
|
127,669 |
|
|
|
(127,669 |
) |
|
|
(2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total shareholders' equity |
|
|
(76,697 |
) |
|
|
1,452,071 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,375,374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
|
|
|
1,875,718 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,875,818 |
|
Proforma Condensed Statement of Operations
For the Year Ended March 31, 2019
|
|
Historical |
|
|
|
|
|
Proforma |
|
|
|
|
||||||||
|
|
Zhong Yuan |
|
|
China Bio-tech |
|
|
Adjustments |
|
|
Note 2 |
|
|
Combined |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Net sales |
|
|
|
|
|
|
1,217,588 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,217,588 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cost of sales |
|
|
|
|
|
|
(320,836 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(320,836 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gross profit |
|
|
|
|
|
|
896,752 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
896,752 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
General administrative expenses |
|
|
(50,156 |
) |
|
|
(373,898 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(424,054 |
) |
Research and development expenses |
|
|
|
|
|
|
(42,704 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(42,704 |
) |
Selling and marketing expenses |
|
|
|
|
|
|
(168,014 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(168,014 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operating income |
|
|
(50,156 |
) |
|
|
312,136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261,980 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other income (expenses) |
|
|
|
|
|
|
(16,041 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(16,041 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Income before income taxes |
|
|
(50,156 |
) |
|
|
296,095 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245,939 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Income tax expense |
|
|
|
|
|
|
(15,912 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(15,912 |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net income |
|
|
(50,156 |
) |
|
|
280,183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230,027 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foreign currency translation adjustment |
|
|
|
|
|
|
8,701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comprehensive income |
|
|
(50,156 |
) |
|
|
288,884 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238,728 |
|
Notes to Proforma Condensed Financial Statements
Note 1 - Basis of Preparation
The proforma condensed combined balance sheet as of March 31, 2019, and the proforma condensed combined statements of operations for the year ended March 31, 2019, are based on the historical financial statements of the Company and China Bio-Tech after giving effect of the reverse merger between the Company and China Bio-Tech on March 31, 2019, and the assumptions, reclassifications and adjustments described in the accompanying notes to the unaudited proforma condensed combined financial information.
Note 2 - Adjustments
|
(1) |
To adjust the common stock of the Company to 170,000,000 shares |
|
(2) |
To eliminate the common stock, additional paid-in capital, accumulated losses and accumulated other comprehensive income of China Bio-Tech |