UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

Washington, D.C. 20549

 

 

FORM 20-F/A

Amendment No. 1

 

 

 

REGISTRATION STATEMENT PURSUANT TO SECTION 12(b) OR (g) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

OR

 

ANNUAL REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

For the fiscal year ended December 31, 2016

OR

 

TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 or 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

OR

 

SHELL COMPANY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15 (d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

Date of event requiring this shell company report

For the transition period from                  to                 

Commission file number 1-12158

 

 

 

LOGO

(Exact name of Registrant as specified in its charter)

Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited

(Translation of Registrant’s name into English)

The People’s Republic of China

(Jurisdiction of incorporation or organization)

No. 48 Jinyi Road, Jinshan District, Shanghai, PRC 200540

(Address of principal executive offices)

 

 

Mr. Wang Zhiqing

No. 48 Jinyi Road, Jinshan District, Shanghai, 200540

The People’s Republic of China

Tel: +86 (21) 57943143

Fax: +86 (21) 57940050

(Name, Telephone, Email and/or Facsimile number and Address of Company Contact Person)

 

 

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(b) of the Act.

 

Title of each class

 

Name of each exchange on which registered

American Depositary Shares, each representing 100 H

Shares, par value RMB1.00 per Share

H Shares, par value RMB1.00 per Share

 

New York Stock Exchange

 

The Stock Exchange of Hong Kong Limited

 


Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(g) of the Act.

None

(Title of Class)

Securities for which there is a reporting obligation pursuant to Section 15(d) of the Act.

None

(Title of Class)

Indicate the number of outstanding shares of each of the issuer’s classes of capital or common stock as of the close of the period covered by the annual report.

3,495,000,000 H Shares, par value RMB1.00 per Share

7,305,000,000 domestic shares, par value RMB1.00 per Share

 

 

Indicate by check mark if the registrant is a well-known seasoned issuer, as defined in Rule 405 of the Securities Act.    Yes  ☒    No  ☐

If this report is an annual or transition report, indicate by check mark if the registrant is not required to file reports pursuant to Section 13 or (15) (d) of the Securities Exchange Act of 1934.    Yes  ☐    No  ☒

Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 days.    Yes  ☒    No  ☐

Indicate by check mark whether the registrant has submitted electronically and posted on its corporate Web site, if any, every Interactive Data File required to be submitted and posted pursuant to Rule 405 of Regulation S-T (§232,405 of this chapter) during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to submit and post such files).    Yes  ☐    No  ☒

Indicate by check mark whether the registrant is a large accelerated filer, an accelerated filer, a non-accelerated filer, or an emerging growth company. See definitions of “large accelerated filer,” “accelerated filer,” and “emerging growth company” in Rule 12b-2 of the Exchange Act.

Large Accelerated Filer  ☒        Accelerated Filer  ☐        Non-Accelerated Filer  ☐        Emerging growth company  ☐

If an emerging growth company that prepares its financial statements in accordance with U.S.GAAP, indicate by check mark if the registrant has elected not to use the extended transition period for complying with any new or revised financial accounting standards† provided pursuant to Section 13(a) of the Exchange Act.  ☐

The term “new or revised financial accounting standard” refers to any update issued by the Financial Accounting Standards Board to its Accounting Standards Codification after April 5, 2012.

Indicate by check mark which basis of accounting the registrant has used to prepare the financial statements included in this filing:

 

U.S. GAAP  ☐     

International Financial Reporting Standards as issued

by the International Accounting Standards Board  ☒

   Other  ☐

If “Other” has been checked in response to the previous question, indicate by check mark which financial statement item the registrant has elected to follow.    Item 17  ☐    Item 18  ☐

If this is an annual report, indicate by check mark whether the registrant is a shell company (as defined in Rule 12b-2 of the Exchange Act).    Yes  ☐    No  ☒

(APPLICABLE ONLY TO ISSUERS INVOLVED IN BANKRUPTCY PROCEEDINGS DURING THE PRECEDING FIVE YEARS)

Indicate by check mark whether the registrant has filed all documents and reports required to be filed by Sections 12, 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 subsequent to the distribution of securities under a plan confirmed by a court.    Yes  ☐    No  ☐


Explanatory Note

This Amendment on Form 20-F/A (the “Amendment”) amends the Company’s Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2016, as filed with the Securities and Exchange Commission (the “Commission”) on April 27, 2017 (the “Original Filing”). The purpose of this Amendment is to respond to certain comments received from the staff of the Commission.

In addition, the Product Supply and Sales Services Framework Agreement with China Petroleum & Chemical Corporation and China Petrochemical Corporation (previously filed as Exhibit 4.1 of the Company’s 2013 annual report on Form 20-F), and the Comprehensive Services Framework Agreement with China Petroleum & Chemical Corporation (previously filed as Exhibit 4.2 of the Company’s 2013 annual report on Form 20-F) were renewed and extended with the new expiration date of December 31, 2019. Such agreements were refiled as Exhibit 4.1 and Exhibit 4.2 to this Amendment to reflect the new terms.

All information contained in this Amendment is as of the filing date of the Original Filing. This Amendment does not reflect events or transactions occurring after such filing date or modify or update those disclosures in the Original Filing that may have been affected by events or transactions occurring subsequent to such filing date. Accordingly, this Amendment should be read in conjunction with the Original Filing and any documents filed with or furnished to the Commission by us subsequent to April 27, 2017.


PART I

 

ITEM 5. OPERATING AND FINANCIAL REVIEW AND PROSPECTS

B. Liquidity and Capital Resources

Net cash used in financing activities

Our net cash used in financing activities was RMB2,637.2 million in 2016, while our net cash used in financing activities was RMB3,695.7 million in 2015. The decrease was primarily due to the decrease in repayments of borrowings to third parties of RMB25,521.7 million, the effect of which was partially offset by the decrease in proceeds from borrowings from third parties of RMB23,690.3 million from 2015 to 2016 as we reduced crude oil processing volume in 2016 due to weak customer demand for our petroleum products.

Our net cash used in financing activities was RMB3,695.7 million in 2015, while our net cash used in financing activities was RMB2,606.5 million in 2014. The increase was primarily due to the decrease in repayments of borrowings to third parties of RMB18,109.8 million, the effect of which was partially offset by the decrease in proceeds from borrowings from third parties of RMB18,035.5 million from 2014 to 2015,while our proceeds from borrowings from related parties decreased from RMB7,070.0 million in 2014 to RMB5,720.0 million in 2015 due to the reducing of demands on liquidity.

F. Contractual Obligations and Commercial Commitments

The following table sets forth our obligations to make future payments under contracts effective as of December 31, 2016.

 

            As of December 31, 2016/Payment Due by Period  
     Total      Within 1
year or on
demand
     More than
1 year but
within 2

years
     More than
2 years but
within 5

years
     More than
5 years
 
     (RMB’000)      (RMB’000)      (RMB’000)      (RMB’000)      (RMB’000)  

Contractual obligations

              

Short term borrowings

     546,432        546,432        —          —          —    

Long term borrowings

     —          —          —          —          —    

Operating lease

     118,154        60,125        54,438        2,136        1,455  

Total contractual obligations

     664,586        606,557        54,438        2,136        1,455  

Estimated future interest payments

              

Fixed rate

     1,547        1,547        —          —          —    

Variable rate

     12,152        12,150        —          —          —    

Total estimated future interest payments

     13,699        13,699        —          —          —    

Investment commitments

              

Capital contribution to Secco (Note 29(i))

     111,263        —          —          111,263        —    

Other commercial commitments

              

Capital commitments (Note 32)

     913,336        —          —          913,336        —    
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

Note: Capital commitments refer to commitments for purchase of property, plant and equipment.

 

1


SIGNATURES

The registrant hereby certifies that it meets all of the requirements for filing on Form 20-F (as amended by this Amendment No. 1) and that it has duly caused and authorized the undersigned to sign this annual report on Form 20-F (as amended by this Amendment No. 1) on its behalf.

 

     

SINOPEC SHANGHAI PETROCHEMICAL

COMPANY LIMITED

Date: September 14, 2017      

/s/ W ANG Z HIQING

      Wang Zhiqing, President

 

 

2


Exhibit Index

 

No.

  

Exhibit

1.1   

Translation of the amended and restated Articles of Association of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited as approved in the First Extraordinary General Meeting of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited for 2017 on August 2, 2017 (incorporated by reference to our Form 6-K (File No.001-12158) filed with the Commission on August 3, 2017).

2.    Amended and Restated Deposit Agreement between Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited and The Bank of New York Mellon dated May 11, 2011(incorporated by reference to Exhibit 2 of our annual report on Form 20-F (File No. 001-12158) filed with the Commission on April 30, 2012).
4.1   

Translation of the renewed Product Supply and Sales Services Framework Agreement among Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited, China Petroleum & Chemical Corporation and China Petrochemical Corporation as approved in the First Extraordinary General Meeting of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited for 2016 on October 18, 2016.

4.2   

Translation of the renewed Comprehensive Services Framework Agreement between Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited and China Petrochemical Corporation as approved in the First Extraordinary General Meeting of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited for 2016 on October 18, 2016.

4.3    Translation of the Property Right Transaction Agreement with Sinopec Sales Company Limited as approved in the eighteenth meeting of the seventh session of the board of directors of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited on December 5, 2013(incorporated by reference to Exhibit 4.3 of our annual report on Form 20-F (File No.001-12158) filed with the Commission on April 30, 2014).
4.4    English summary of principal terms of the Share Option Scheme as adopted at the second meeting of the eighth session of the board of directors of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited on August 15, 2014 (incorporated by reference to Appendix I of our Form 6-K (File No.1-12158) filed with the Commission on November 6, 2014).
8 *    A list of subsidiaries of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited.
12.1    Certification of President Required by Rule 13a-14(a).
12.2    Certification of Chief Financial Officer Required by Rule 13a-14(a).
13.1    Certification of President Required by Rule 13a-14(b) and Section  1350 of Chapter 63 of Title 18 of the United States Code.
13.2    Certification of Chief Financial Officer Required by Rule 13a-14(b) and Section  1350 of Chapter 63 of Title 18 of the United States Code.

 

* Previously filed as an exhibit to our annual report on Form 20-F (File No. 001-12158) filed with the Commission on April 27, 2017.

Exhibit 4.1

TRANSLATION OF PRODUCT SUPPLY AND SALES SERVICES FRAMEWORK

AGREEMENT (2017-2019)

Product Supply and Sales Services Framework Agreement (2017-2019)

Between

Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited

And

China Petroleum & Chemical Corporation

China Petrochemical Corporation


Table of Contents

 

    I   Background
    II   Agreement
  Article 1: Scope of Products and Services
  Article 2: Transaction Principle
  Article 3: Pricing Principle
  Article 4: Operation Methods
  Article 5: Rights and Obligations of the Parties
  Article 6: Term, Termination of Specific Products or Services Contracts
  Article 7: Representations and Warranties of the Parties
  Article 8: Force Majeure
  Article 9: Publicity
  Article 10: Miscellaneous
  Article 11: Notice
  Article 12: Governing Law and Dispute Resolution
  Article 13: Definitions and Interpretations
  Article 14: Supplementary Provisions


Product Supply and Sales Services Framework Agreement

This agreement (this “Agreement”) is entered into on August 23, 2016 by and between the following parties:

 

Party A:    Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited, a joint stock limited company duly incorporated and validly existing under the laws of China.
Party B (1) :    China Petroleum & Chemical Corporation, a joint stock limited company duly incorporated and validly existing under the laws of China.
Party B (2)    China Petrochemical Corporation, a state-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the laws of China.

Party B(1) and Party B (2) are collectively called Party B. Party A and Party B are collectively called “the parties”.

I Background

Party A is a joint stock company listed both domestically and offshore while Party B(1) is the direct controlling shareholder of Party A, Party B (2) is the actual controller of Party A. Party A engages in the production and operation of petrochemical products, and Party B undertakes the production and operation of petroleum gas and petrochemical products. It is necessary for Party A and Party B to provide their respective products and services to the other party. Based on the above, the parties agree to enter into this Agreement and warrant that they will cause their respective subordinated enterprises and units (including the subsidiaries, branches and other units subordinating to the parties) to provide such products and services as specified in this Agreement in accordance with the terms and spirits hereof.

This Agreement, entered into in the ordinary course of business of the parties, has been reached through negotiations on an arm’s length basis, and the transactions contemplated under this Agreement shall be conducted in the ordinary course of business of both Party A and Party B.

II Agreement

Article 1: Scope of Products and Services

The products and services to be supplied to the other party under this Agreement by Party A and Party B, respectively, include:

 

 

1.1

   The products and services to be supplied by Party A to Party B(1) include:
     1.1.1      Petroleum products and petrochemical products
          Party A shall sell to Party B petroleum products, including gasoline, diesel, jet fuel, liquefied petroleum gas and etc and petrochemical products, including Butadiene, Benzene, PX, EG and etc.
     1.1.2      Property leasing service
          Party A shall lease properties to Party B.


  1.2    The products and services to be supplied by Party B to Party A include:
     1.2.1      Raw materials
          Party B shall provide Party A with raw materials, including crude oil, naphtha, ethylene and other chemical raw materials as well as other raw materials and supplies.
     1.2.2   Sales service
       Party B(1) shall provide Party A with agency sales service covering products like resins, synthetic fibers, synthetic fiber monomers and polymers, intermediate petrochemical products and by- products from ethylene cracking and aromatic plants and other substandard products related to the above five products.
     1.2.3   Assets leasing service
       Party B shall lease oil tanks and other storage and transmission facilities to Party A.

 

Article 2: Transaction Principle

 

 

2.1

   Party A and Party B agree that under the same sale conditions, both parties shall give priority to purchase the products and services of the other.
 

2.2

   The specific parties to any transaction relating to the products and services under this Agreement may, to the extent permitted by this Agreement, enter into separate contracts. For the purpose of this Article 2.2, such specific parties to the transaction refer to Party A and Party B as well as their respective subordinated enterprises and units.

 

Article 3: Pricing Principle

 

The pricing of (i) petroleum products, petrochemical products and (ii) the sales and purchase of the raw materials shall be determined according to the general principle and order as follows: where there are Government Fixed Prices, such Government Fixed Prices shall apply; where there is no Government Fixed Price, but there are Guidance Prices, such Guidance Prices shall apply; where there is neither applicable Government Fixed Price nor Guidance Price, the Market Prices (including the bidding prices) shall apply.

 

The prices of the sales service hereunder shall the actual sales amount multiplying the applicable market commission rate.

 

The prices with respect to the property leasing service hereunder shall be decided with reference to the market prices applicable to the property to be leased.

 

Article 4: Operation Method

 

 

4.1

   The parties shall, prior to October 31 of each year, provide to the other party their respective demand plan regarding the products and services to be obtained from the other party for the next year (the “Demand Plan”) and shall, prior to November 30 of each year, provide to the other party their respective supply plan regarding the products and services to be furnished to the other party for the next year (the “Supply Plan”).
 

4.2

   Party A and Party B shall ensure and cause their respective subordinated enterprises or units to, in accordance with the Supply Plan as confirmed by the parties, enter into specific products or services contracts in consistence with the principles and provisions hereof.
 

4.3

   During the implementation of this Agreement, adjustments may be made to the Demand Plan and Supply Plan and specific products or services contracts when necessary and with the consents of both Party A and Party B.

 

Article 5: Rights and Obligations of the Parties

 

 

5.1

   The parties shall have the rights to:
     5.1.1      choose to provide a third party with products and services if the supply of the products and services to the other party pursuant to the provisions hereof is guaranteed;


     5.1.2      prepare the annual Demand Plan and Supply Plan and make any adjustment thereto at its discretion provided that there will be no violation of Article 4; and
     5.1.3      lawfully collect payments for goods and service fees in accordance with this Agreement.
  5.2    The parties shall be obligated to:
     5.2.1      cause and ensure that their respective subordinated enterprises or units provide products and services to the other party in accordance with the standards and pricing as provided in this Agreement and relevant specific products or services contracts;
     5.2.2      be entrusted by the parties to relevant specific products or services contracts to coordinate matters relating to such specific products or services contracts;
     5.2.3      appoint or establish special organizations to be responsible for liaison, document preparation, planning and arrangement, balance-keeping between supply and demand, supervision of the performance of the contracts and coordination in connection with transactions involving relevant products and services under this Agreement; and
     5.2.4      pay the purchase prices and service fees in accordance with the provisions contained in this Agreement and relevant specific products or services contracts.
  5.3    Subject to the provisions of this Agreement, if the products and services supplied by Party B fails to meet the demands of Party A in any respect (including in quantity and in quality), Party A may choose a third party to supply the relevant products and services.

 

Article 6: Term; Termination of Specific Products or Services Contracts

 

  6.1    Any parties to any specific products or services contracts (excluding this Agreement), which are entered into in accordance with this Agreement may give the other party a written notice at least six months in advance to terminate the supply of a certain product or service, provided that Article 6.2 and 6.3 hereof is not violated. Such notice must specify the product or service and the effective date of such termination. The supply of such product or service may be terminated upon agreement by the parties after negotiation. If the supply of any product or service is terminated pursuant to this Article 6.1, such termination shall neither affect other rights or obligations of Party A or Party B under this Agreement, nor affect such other rights or obligations of any party under the specific products or services contracts that have been executed in accordance with this Agreement.
  6.2    If Party A is unable to obtain a certain product and service of Party B conveniently from a third party (including but not limited to any third party related to Party B) and Party A requires the same to be provided by Party B, then in no event may Party B terminate the supply of such product and service.
  6.3    In the event that either party has produced a termination notice to terminate the supply of a certain product or service in accordance with Article 6.1, unless otherwise agreed to by Party A and Party B, such termination notice shall not terminate or affect the parties’ obligations and liabilities arising from this Agreement and any relevant specific products or services contracts at or prior to the time of issuance of such notice.


  6.4    This Agreement, upon signatures and seals affixed by the authorized representatives of the parties and approval by the independent shareholders of Party A, shall become effective on January 1, 2017 and be valid for three years from such effective date.
  6.5    In case that either party violates any term of this Agreement (the “Defaulting Party”), the other party (the “Non-defaulting Party”) may deliver to the Defaulting Party a written notice notifying its breach of contract and requiring the Defaulting Party to make remedies within such reasonable period as designated therein. If the Defaulting Party fails to remedy such breach within such period, then the Non-defaulting Party may forthwith terminate this Agreement. The Non-defaulting Party shall reserve its rights to seek damages from the Defaulting Party and any other rights and claims as permitted by laws.
  6.6    Termination of this Agreement shall not affect any rights or obligations of any party that has already incurred.

 

Article 7: Representations and Warranties of the Parties

 

  7.1    Representations and Warranties of Party A:
     7.1.1   Party A is validly incorporated and has independent status of a corporation and a valid business license;
     7.1.2   Party A has consistently engaged in business activities in accordance with the law and has not undertaken any activities beyond its business scope as prescribed by the law;
     7.1.3   Party A has been granted with all governmental approvals (if required) and internal authorizations necessary for executing this Agreement and performing all of its obligations as contemplated hereby. The signatory to this Agreement is the authorized representative of Party A. This Agreement shall be binding upon Party A upon execution.
     7.1.4   Party A’s execution of this Agreement or performance of any of its obligations hereunder neither violates any other agreements to which it is a party or its articles of association, nor legally conflicts with such agreements or its articles of association.
  7.2    Representations and Warranties of Party B:
     7.2.1        Party B is validly incorporated and has independent status of a corporation and valid business license;
     7.2.2        Party B has consistently engaged in business activities in accordance with the law and has not undertaken any activities beyond its business scope as prescribed by the law;
     7.2.3        Party B has been granted with all governmental approvals (if required) and internal authorizations necessary for executing this Agreement and performing all of its obligations as contemplated hereby. The signatory to this Agreement is the authorized representative of Party B. This Agreement shall be binding upon Party B upon execution.
     7.2.4        Party B’s execution of this Agreement or performance of any of its obligations hereunder neither violates any other agreements to which it is a party or its articles of association, nor legally conflicts with such agreements or its articles of association.


 

Article 8: Force Majeure

 

  8.1    In the event that any party hereto fails to perform its obligations hereunder in whole or in part due to a Force Majeure Event, the performance of such obligations shall be suspended for the duration of such Force Majeure Event. A Force Majeure Event means the occurrence of any event after the execution of this Agreement which (i) is beyond reasonable control of, and could not be predicted, avoided or overcome (even though it could be predicted) by the affected party, and (ii) results in that, from an objective point of view, such party’s performance of this Agreement in whole or in part becomes impossible or impractical (including but not limited to failure to perform at reasonable expenses). Force Majeure Events include but not limited to flood, fire, drought, typhoon, earthquake, other natural disasters, traffic accident, strike, turmoil, riot, war (whether or not with a declaration) and the acts or omissions of any governmental authorities.
  8.2    The party claiming to be affected by a Force Majeure Event shall notify the other party of the occurrence of such Force Majeure Event in writing within the shortest possible time, and provide the other party with reasonable evidence for such Force Majeure Event and its duration by personal delivery or registered air mail within fifteen (15) days after the occurrence of such Force Majeure Event. The party claiming that the Force Majeure Event has caused performance of its obligations hereunder impossible or impractical from an objective point of view is obligated to use all reasonable efforts to eliminate or mitigate the impact of such Force Majeure Event.
  8.3    Upon occurrence of a Force Majeure Event, the parties shall immediately decide, through friendly consultation, on how to perform this Agreement. After termination or elimination of the Force Majeure Event or its impact, the parties shall immediately resume performance of their obligations hereunder.

 

Article 9: Publicity

 

Except with the prior written consent of the other party, neither party may make any public announcement regarding this Agreement, other than those made in accordance with PRC Laws, or as required by China Securities Regulatory Commission, Shanghai Stock Exchange, Stock Exchange of Hong Kong Limited, Hong Kong Securities and Futures Commission, New York Stock Exchange, London Stock Exchange, Securities and Exchange Commission of the United States or any other governmental authorities or regulatory organizations.

 

Article 10: Miscellaneous

 

  10.1    Except as otherwise provided herein, neither party may assign all or part of its rights and obligations under this Agreement without the other party’s written consent.
  10.2    This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any and all prior agreements, contracts, understandings and communications, oral or written, between the parties with respect to the subject matter hereof.
  10.3    If any provision of this Agreement becomes illegal, invalid or unenforceable, the validity and enforceability of the remainder hereof shall not be impaired.
  10.4    The parties agree that they shall, at its own cost, be responsible for any and all costs and expenditures arising out of the execution of this Agreement in accordance with relevant provisions of PRC laws. If the law does not address any costs or expenditures, such costs or expenditures shall be born by the parties equally.


  10.5    This Agreement shall not be amended except by a written agreement executed by each of the authorized representatives of the parties and with approval by the appropriate corporation actions taken by the parties.
  10.6    Except as otherwise provided herein, no failure or delay by a party to exercise any right, power or authority under this Agreement shall constitute a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of the same preclude the exercise of any other right, power or authority.

 

Article 11: Notice

 

  11.1    Any and all notices or other communications given by either party under this Agreement shall be in writing and in Chinese, and delivered in person or sent by registered mail to the other party at its designated address or sent to the facsimile numbers as designated by the other party. The notice shall be deemed delivered and effective on the following date:
     11.1.1        If delivered in person, the date on which the person designated by the other party has signed the receipt of the notice;
     11.1.2        If sent by registered mail, postage prepaid (subject to the date of the postmark date), on the seventh day following being posted (if the last day is Saturday, Sunday or a public holiday, on the immediately following business day);
     11.1.3        If sent by facsimile, upon the completion of transmission.

The addresses of the parties are as follows:

 

Party A: Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited

Domicile: No. 48 Jinyi Road, Jinshan District, Shanghai 200540

 

Party B(1): China Petroleum & Chemical Corporation

Domicile: 22 Chaoyangmen North Street, Chaoyang District, Beijing 100728

 

Party B(2): China Petrochemical Corporation

Domicile: 22 Chaoyangmen North Street, Chaoyang District, Beijing 100728

 

In the event that either party changes its address, such party shall notify the other party in accordance with this Article 11 immediately.

 

Article 12: Governing Law and Dispute Resolution

 

  12.1    This Agreement shall be governed by and construed in accordance with PRC laws.
  12.2    Any dispute arising from or in connection with this Agreement shall be settled through consultation between the parties. In the event that the parties are unable to settle the matter through consultation, the matter shall be submitted by either Party A or Party B to the Beijing Arbitration Commission for arbitration in accordance with the arbitration rules of such Commission in effect at the time of submission. The arbitration award shall be final and binding upon the parties.

 

Article 13: Definitions and Interpretations

 

  13.1    In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following words and expressions shall have the following meanings:
     13.1.1      Government Fixed Price means the price determined by the laws, regulations, determinations, orders promulgated by, or specified for certain product or service by the central government, provincial government or other regulatory body of the Peoples’ Republic of China.


     13.1.2      Guidance Price means the price that may be decided by the parties to a transaction subject to a certain range which is provided by the laws, regulations, determinations, orders promulgated by or specified for certain product or service by the central government, provincial government or other regulatory body of the Peoples’ Republic of China.
     13.1.3      Market Price for a certain product or service means the price determined in accordance with the following sequences:
         

(1)    during the ordinary course of business, the price then charged by an independent third party who supplies such product or service at the place or neighboring area where such product or service is supplied; or

         

(2)    during the ordinary course of business, the price then charged by an independent third party who provides such product or service.

  13.2    Except as otherwise provided herein, in this Agreement:
     13.2.1      all references to one party shall include its successors;
     13.2.2      headings hereof are inserted for convenience only and shall not have any legal effect or affect the construction of this Agreement.

 

Article 14: Supplementary Provisions

 

  14.1    This Agreement shall be written in Chinese.
  14.2    This Agreement shall be executed in Six (6) originals, each of which shall be of equal legal effect.
  14.3    I N  W ITNESS  W HEREOF , the parties have duly executed this Agreement as of the date first written above.

(The remainder is left blank intentionally.)


(Signature page to Product Supply and Services Framework Agreement)

Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited (Seal)

Authorized Representative (signature): Ye Guohua

China Petroleum & Chemical Corporation (Seal)

Authorized Representative (signature): Zhang Wei

China Petrochemical Corporation (Seal)

Authorized Representative (signature): Li Tian

Exhibit 4.2

TRANSLATION OF COMPREHENSIVE SERVICES FRAMEWORK AGREEMENT

Comprehensive Services Framework Agreement (2017-2019)

Between

Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited

And

China Petrochemical Corporation


Table of Contents

 

III

   Background

IV

   Agreement
   Article 1: Scope of Services
   Article 2: Transaction Principle
   Article 3: Pricing Principle
   Article 4: Operation Methods
   Article 5: Rights and Obligations of the Parties
   Article 6: Term; Termination of Specific Services Contract
   Article 7: Representations and Warranties of the Parties
   Article 8: Force Majeure
   Article 9: Publicity
   Article 10: Miscellaneous
   Article 11: Notice
   Article 12: Governing Law and Dispute Resolution
   Article 13: Definitions and Interpretations
   Article 14: Supplementary Provisions


Comprehensive Services Framework Agreement

This agreement (this “Agreement”) is entered into August 23, 2016 by and between the following parties:

 

Party A:   Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited, a joint stock company duly incorporated and validly existing under the laws of China.
Party B:   China Petrochemical Corporation, a state-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the laws of China.

III Background

Party A is a joint stock company listed both domestically and offshore while Party B is the actual controller of Party A. Party A engages in the production and operation of petrochemical products, and Party B undertakes the production and operation of petroleum gas and petrochemical products, and the relevant accessorial production service, engineering construction service, information consultancy service, supply service and other businesses. Party A needs to acquire the production, construction service and other services from Party B. Based on the above, the parties agree to enter into this Agreement and warrant that they will cause their respective subordinated enterprises and units (including the subsidiaries, branches and other units subordinating to the parties) to execute specific services contracts in accordance with the terms and spirits hereof.

This Agreement, entered into in the ordinary course of business of the parties, has been reached through negotiations on an arm’s length basis, and the transactions contemplated under this Agreement shall be conducted in the ordinary course of business of both Party A and Party B.

IV Agreement

Article 1: Scope of Services

 

 

1.1

   The services to be supplied by Party B to Party A include:
     1.1.1    Construction installation and engineering design
        Party B shall provide to Party A with such services like installation, engineering design relating to petrochemical equipment.
     1.1.2    Financial services
        Party B shall supply to Party A with financial services, including arrangements regarding deposits, loans, financial leases, acceptance of bill or bill discount, guarantees and other financial services.
     1.1.3   

Insurance services pertaining to the petrochemical industry

 

Party B shall provide to Party A with the insurance services, including the payment of premiums to Party B which shall underwrite such comprehensive insurances as are in connection with the production of petrochemicals.

 

 

Article 2: Transaction Principle

 

  2.1    Party A agrees that other than the insurance services pertaining to the petrochemical industry, under the same sale conditions, it shall give priority to use Party B’s services.


  2.2    The specific parties to any transaction under this Agreement may, to the extent permitted by this Agreement, enter into separate contracts. For purpose of this Article 2.2, the specific parties to the transactions refer to Party A and Party B as well as their respective subordinated enterprises or units.
  2.3    Subject to the provisions of this Agreement, if the services supplied by Party B fail to meet the demands of Party A in any respect (including in quantity and in quality), Party A may choose a third party to provide such services.

 

Article 3: Pricing Principle

 

  3.1    The pricing for construction installation and engineering design services under this Agreement shall be determined in accordance with the Market Price (including the bidding price).
  3.2    The financial services under this Agreement shall be decided based on the following principles:
     3.2.1    for deposits and loans:
       

a)      the interest rate for the deposit of Party A with Party B shall be no lower than the minimum interest rate as provided by the People’s Bank of China for deposits of the same type;

       

b)      the interest rate for the loan provided by Party B to Party A shall be no higher than the maximum interest rate as provided by the People’s Bank of China for loans of the same type;

     3.2.2    for paid services:
       

a)      Party B currently provides Party A with paid services in connection with financial leases, acceptance of bill or bill discount and/or security, etc.;

       

b)      The commission charged by Party B to Party A for the financial services set forth in Article 3.2.2(a) shall comply with relevant provisions regarding the standard rates as stipulated by the People’s Bank of China or the China Banking Regulatory Commission (if any).

     3.2.3    for services free of charge:
        Currently the service provided by Party B to Party A free of charge include collecting relevant payments and bills, settlement services and provision of financial information.
     3.2.4    miscellaneous:
        Where the People’s Bank of China or the China Banking Regulatory Commission has not fixed the applicable interest rate or standard rates for any of the services set forth in Article 3.2.1 and 3.2.2, the terms for the services provided to Party A by Party B shall be no less favorable than those terms provided by any commercial banks in China.
  3.3    The pricing and premiums regarding the insurance services for the petrochemical industry under this Agreement shall, according to relevant administrative regulations of the Ministry of Finance and Party B, be determined with reference to the evaluation and property inventory of the fixed assets of Party A.


 

Article 4: Operation Method

 

  4.1    Party A shall, prior to October 31 of each year, provide to Party B a demand plan regarding services to be obtained for the next year from Party B (the “Demand Plan”), and Party B shall, prior to November 30 of each year, provide to Party A a supply plan regarding the services to be furnished to Party A for the next year (the “Supply Plan”).
  4.2    Party A and Party B shall ensure and cause their respective subordinated enterprises or units to, in accordance with the Supply Plan as confirmed by the parties, enter into a specific services contract in consistence with the principles and provisions hereof.
  4.3    During the implementation of this Agreement, adjustments may be made to the Demand Plan and Supply Plan and the specific services contract when necessary and with the consents of both Party A and Party B.
 

 

Article 5: Rights and Obligations of the Parties

 

  5.1    Each of the parties shall have the rights to prepare the annual Demand Plan and Supply Plan and make adjustment thereto at its discretions provided that no violation of Article 4 of this Agreement shall occur.
  5.2    The parties shall, as entrusted by the parties to the specific services contract, be obligated to coordinate matters relating to such specific services contract.
 

 

Article 6: Term; Termination of Specific Services Contracts

 

  6.1    Any parties to any specific services contracts (excluding this Agreement), which are entered into in accordance with this Agreement may give the other party a written notice at least six months in advance to terminate the supply of a certain service, provided that Article 6.2 and 6.3 hereof is not violated. Such notice must specify the service and the effective date of such termination. The supply of such service may be terminated upon agreement by the parties after negotiation. If the supply of any service is terminated pursuant to this Article 6.1, such termination shall neither affect other rights or obligations of Party A or Party B under this Agreement, nor affect such other rights or obligations of either party under relevant specific services contracts that have been executed in accordance with this Agreement.
  6.2    If Party A is unable to obtain a certain service of Party B conveniently from a third party (including but not limited to any third party related to Party B) and Party A requires the same to be provided by Party B, then in no event may Party B terminate the supply of such service.
  6.3    In the event that either party has produced a termination notice to terminate the supple of a certain service according to Article 6.1, unless otherwise agreed to by Party A and Party B, such termination notice shall not terminate or affect the parties’ obligations and liabilities arising from this Agreement and any relevant specific services contracts at or prior to the time of issuance of such notice.
  6.4    This Agreement, upon signatures and seals affixed by the authorized representatives of the parties and approval by the independent shareholders of Party A, shall become effective on January 1, 2017 and be valid for three years from such effective date.
  6.5    In case that either party violates any term of this Agreement (the “Defaulting Party”), the other party (the “Non-defaulting Party”) may deliver to the Defaulting Party a written notice notifying its breach of contract and requiring the Defaulting Party to make remedies within such reasonable period as designated therein. If the Defaulting Party fails to remedy such breach within such period, the Non-defaulting Party may forthwith terminate this Agreement. The Non-defaulting Party shall reserve its rights to seek damages from the Defaulting Party and any other rights and claims as permitted by laws.


  6.6    Termination of this Agreement shall not affect any rights or obligations of any party that has already incurred.
 

 

Article 7: Representations and Warranties of the Parties

 

  7.1    Representations and Warranties of Party A:
     7.1.1    Party A is validly incorporated and has independent status of a corporation and valid business license;
     7.1.2    Party A has consistently engaged in business activities in accordance with the law and has not undertaken any activities beyond its business scope as prescribed by the law;
     7.1.3    Party A has been granted with all governmental approvals (if required) and internal authorizations necessary for executing this Agreement and performing all of its obligations as contemplated hereby. The signatory to this Agreement is the authorized representative of Party A. This Agreement shall be binding upon Party A upon execution.
     7.1.4    Party A’s execution of this Agreement or performance of any of its obligations hereunder are neither violates any other agreements to which it is a party or its articles of association, nor legally conflicts with such agreements or its articles of association.
  7.2 Representations and Warranties of Party B:
     7.2.1    Party B is validly incorporated and has independent status of a corporation and valid business license;
     7.2.2    Party B has consistently engaged in business activities in accordance with the law and not undertaken any activities beyond its business scope as prescribed by the law;
     7.2.3    Party B has been granted with all governmental approvals (if required) and internal authorizations necessary for executing this Agreement and performing all of its obligations as contemplated hereby. The signatory to this Agreement is the authorized representative of Party B. This Agreement shall be binding upon Party B upon execution.
     7.2.4    Party B’s execution of this Agreement or performance of any of its obligations hereunder are neither violates any other agreements to which it is a party or its articles of association, nor legally conflicts with such agreements or its articles of association.
 

 

Article 8: Force Majeure

 

  8.1    In the event that any party hereto fails to perform its obligations hereunder in whole or in part due to a Force Majeure Event, the performance of such obligations shall be suspended for the duration of such Force Majeure Event. A Force Majeure Event means the occurrence of any event after the execution of this Agreement which (i) is beyond reasonable control of, and could not be predicted, avoided or overcome (even though it could be predicted) by the affected party, and (ii) results in that, from an objective point of view, such party’s performance of this Agreement in whole or in part becomes impossible or impractical (including but not limited to failure to perform at reasonable expenses). Force Majeure Events include but not limited to flood, fire, drought, typhoon, earthquake, other natural disasters, traffic accident, strike, turmoil, riot, war (whether or not with a declaration) and the acts or omissions of any governmental authorities.


  8.2    The party claiming to be affected by a Force Majeure Event shall notify the other party of the occurrence of such Force Majeure Event in writing within the shortest possible time, and provide the other party with reasonable evidence for such Force Majeure Event and its duration by personal delivery or registered air mail within fifteen (15) days after the occurrence of such Force Majeure Event. The party claiming that the Force Majeure Event has caused performance of its obligations hereunder impossible or impractical from an objective point of view is obligated to use all reasonable efforts to eliminate or mitigate the impact of such Force Majeure Event.
  8.3    Upon occurrence of a Force Majeure Event, the parties shall immediately decide, through friendly consultation, on how to perform this Agreement. After termination or elimination of the Force Majeure Event or its impact, the parties shall immediately resume performance of their obligations hereunder.
 

 

Article 9: Publicity

 

Except with the prior written consent of the other party, neither party may make any public announcement regarding this Agreement, other than those made in accordance with PRC Laws, or as required by China Securities Regulatory Commission, Shanghai Stock Exchange, Stock Exchange of Hong Kong Limited, Hong Kong Securities and Futures Commission, New York Stock Exchange, London Stock Exchange, Securities and Exchange Commission of the United States or any other governmental authorities or regulatory organizations.
 

 

Article 10: Miscellaneous

 

  10.1    Except as otherwise provided herein, neither party may assign all or part of its rights and obligations under this Agreement without the other party’s written consent.
  10.2    This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any and all prior agreements, contracts, understandings and communications, oral or written, between the parties with respect to the subject matter hereof.
  10.3    If any provision of this Agreement becomes illegal, invalid or unenforceable, the validity and enforceability of the remainder hereof shall not be impaired.
  10.4    The parties agree that they shall, at its own cost, be responsible for any and all costs and expenditures arising out of the execution of this Agreement in accordance with relevant provisions of PRC laws. If the law does not address any costs or expenditures, such costs or expenditures shall be born by the parties equally.
  10.5    This Agreement shall not be amended except by a written agreement executed by each of the authorized representatives of the parties and with approval by the appropriate corporation actions taken by the parties.
  10.6    Except as otherwise provided herein, no failure or delay by a party to exercise any right, power or authority under this Agreement shall constitute a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of the same preclude the exercise of any other right, power or authority.


 

Article 11: Notice

 

  11.1    Any and all notices or other communications given by either party under this Agreement shall be in writing and in Chinese, and delivered in person or sent by registered mail to the other party at its designated address or sent to the facsimile numbers as designated by the other party. The notice shall be deemed delivered and effective on the following date:
     11.1.1    If delivered in person, the date on which the person designated by the other party has signed the receipt of the notice;
     11.1.2    If sent by registered mail, postage prepaid (subject to the date of the postmark date), on the seventh day following being posted (if the last day is Saturday, Sunday or a public holiday, on the immediately following business day);
     11.1.3    If sent by facsimile, upon the completion of transmission.

 

The addresses of the parties are as follows:

 

Party A: Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited

Domicile: No. 48 Jinyi Road, Jinshan District, Shanghai 200540

 

Party B: China Petroleum & Chemical Corporation

Domicile: 22 Chaoyangmen North Street, Chaoyang District, Beijing 100728

 

In the event that either party changes its address, such party shall notify the other party in accordance with this Article 11 immediately.

 

 

Article 12: Governing Law and Dispute Resolution

 

  12.1    This Agreement shall be governed by and construed in accordance with PRC laws.
  12.2    Any dispute arising from or in connection with this Agreement shall be settled through consultation between the parties. In the event that the parties are unable to settle the matter through consultation, the matter shall be submitted by either Party A or Party B to the Beijing Arbitration Commission for arbitration in accordance with the arbitration rules of such Commission in effect at the time of submission. The arbitration award shall be final and binding upon the parties.
 

 

Article 13: Definitions and Interpretations

 

  13.1    In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following words and expressions shall have the following meanings:
     13.1.1    Government Fixed Price means the price determined by the laws, regulations, determinations, orders promulgated by, or specified for certain service by the central government, provincial government or other regulatory body of the Peoples’ Republic of China.
     13.1.2    Guidance Price means the price that may be decided by the parties to a transaction subject to a certain range which is provided by the laws, regulations, determinations, orders promulgated by or specified for certain service by the central government, provincial government or other regulatory body of the Peoples’ Republic of China.
     13.1.3    Market Price for a certain service means the price determined in accordance with the following sequences:
       

(1)    during the ordinary course of business, the price then charged by an independent third party who supplies such service at the place or neighboring area where such service is supplied; or


       

(2)    during the ordinary course of business, the price then charged by an independent third party who provides such service.

  13.2    Except as otherwise provided herein, in this Agreement:
     13.2.1    all references to one party shall include its successors;
     13.2.2    headings hereof are inserted for convenience only and shall not have any legal effect or affect the construction of this Agreement.
 

 

Article 14: Supplementary provisions

 

  14.1    This Agreement shall be written in Chinese.
  14.2    This Agreement shall be executed in four (4) originals, each of which shall be of equal legal effect.
  14.3    I N  W ITNESS  W HEREOF , the parties have duly executed this Agreement as of the date first written above.

(The remainder is left blank intentionally.)


(Signature page of Comprehensive Services Framework Agreement)

Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited (Seal)

Authorized Representative (signature): Ye Guohua

China Petrochemical Corporation (Seal)

Authorized Representative (signature): Li Tian

Exhibit 12.1

CERTIFICATION

I, Wang Zhiqing, certify that:

1. I have reviewed this Amendment No. 1 to the annual report on Form 20-F of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited;

2. Based on my knowledge, this amendment does not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which such statements were made, not misleading with respect to the period covered by this amendment;

3. Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this amendment, fairly present in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the company as of, and for, the periods presented in this amendment;

4. The company’s other certifying officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and 15d-15(e)) and internal control over financial reporting (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the company and have:

 

  (a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed under our supervision, to ensure that material information relating to the company, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in which this amendment is being prepared;

 

  (b) Designed such internal control over financial reporting, or caused such internal control over financial reporting to be designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with generally accepted accounting principles;

 

  (c) Evaluated the effectiveness of the company’s disclosure controls and procedures and presented in this amendment our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the period covered by this amendment based on such evaluation; and

 

  (d) Disclosed in this amendment any change in the company’s internal control over financial reporting that occurred during the period covered by the amendment that has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the company’s internal control over financial reporting; and

5. The company’s other certifying officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal control over financial reporting, to the company’s auditors and the audit committee of the company’s board of directors (or persons performing the equivalent functions):

 

  (a) All significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal control over financial reporting which are reasonably likely to adversely affect the company’s ability to record, process, summarize and report financial information; and

 

  (b) Any fraud, whether or not material, that involves management or other employees who have a significant role in the company’s internal control over financial reporting.

Date: September 14, 2017

 

By:

 

/s/ Wang Zhiqing

 

Wang Zhiqing

 

President

Exhibit 12.2

CERTIFICATION

I, Zhou Meiyun, certify that:

1. I have reviewed this Amendment No. 1 to the annual report on Form 20-F of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited;

2. Based on my knowledge, this amendment does not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which such statements were made, not misleading with respect to the period covered by this amendment;

3. Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this amendment, fairly present in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the company as of, and for, the periods presented in this amendment;

4. The company’s other certifying officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and 15d-15(e)) and internal control over financial reporting (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the company and have:

 

  (a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed under our supervision, to ensure that material information relating to the company, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in which this amendment is being prepared;

 

  (b) Designed such internal control over financial reporting, or caused such internal control over financial reporting to be designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with generally accepted accounting principles;

 

  (c) Evaluated the effectiveness of the company’s disclosure controls and procedures and presented in this amendment our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the period covered by this amendment based on such evaluation; and

 

  (d) Disclosed in this amendment any change in the company’s internal control over financial reporting that occurred during the period covered by the amendment that has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the company’s internal control over financial reporting.

5. The company’s other certifying officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal control over financial reporting, to the company’s auditors and the audit committee of the company’s board of directors (or persons performing the equivalent functions):

 

  (a) All significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal control over financial reporting which are reasonably likely to adversely affect the company’s ability to record, process, summarize and report financial information; and

 

  (b) Any fraud, whether or not material, that involves management or other employees who have a significant role in the company’s internal control over financial reporting.

Date: September 14, 2017

 

By:

 

/s/ Zhou Meiyun

 

Zhou Meiyun

 

Chief Financial Officer

Exhibit 13.1

906 CERTIFICATION

Securities and Exchange Commission

100 F Street, N.E.

Washington, D.C. 20549

Ladies and Gentlemen:

In connection with the Amendment No. 1 to the Annual Report of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited (the “Company”) on Form 20-F for the year ended December 31, 2016, as filed with the Securities and Exchange Commission (the “Report”), I, Wang Zhiqing, the President of the Company, hereby certify as of the date hereof, solely for purposes of Title 18, Chapter 63, Section 1350 of the United States Code, that to the best of my knowledge:

 

  1. the Report fully complies with the requirements of Section 13(a) or 15(d) , as applicable, of the Securities Exchange Act of 1934, and

 

  2. the information contained in the Report fairly presents, in all material respects, the financial condition and results of operations of the Company at the dates and for the periods indicated.

This Certification has not been, and shall not be deemed “filed” with the Securities and Exchange Commission.

Date: September 14, 2017

 

By:   /s/ Wang Zhiqing
Name:   Wang Zhiqing
Title:   President

Exhibit 13.2

906 CERTIFICATION

Securities and Exchange Commission

100 F Street, N.E.

Washington, D.C. 20549

Ladies and Gentlemen:

In connection with the Amendment No. 1 to the Annual Report of Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited (the “Company”) on Form 20-F for the year ended December 31, 2016, as filed with the Securities and Exchange Commission (the “Report”), I, Zhou Meiyun, the Chief Financial Officer of the Company, hereby certify as of the date hereof, solely for purposes of Title 18, Chapter 63, Section 1350 of the United States Code, that to the best of my knowledge:

 

  1. the Report fully complies with the requirements of Section 13(a) or 15(d) , as applicable, of the Securities Exchange Act of 1934, and

 

  2. the information contained in the Report fairly presents, in all material respects, the financial condition and results of operations of the Company at the dates and for the periods indicated.

This Certification has not been, and shall not be deemed “filed” with the Securities and Exchange Commission.

Date: September 14, 2017

 

By:

 

/s/ Zhou Meiyun

Name:

 

Zhou Meiyun

Title:

 

Chief Financial Officer